Письма из мертвого дома

Письма из мертвого дома

АВТОБИОГРАФИЯ Ф.П. ШИЛЛЕРА (1948 г.)

3

АВТОБИОГРАФИЯ Ф.П. ШИЛЛЕРА (1948 г.)1

Автобиография

профессора всеобщей литературы

и доктора филологических наук

Шиллер, Франца Петровича

Родился 29 октября 1898 г.2 в с. Тонкошуровка, Новоузенского района, Саратовской области3, в семье бедного крестьянина, немца-колониста4. До 15 лет работал батраком. После окончания сельской школы получил - по ходатайству инспектора народных земских училищ - небольшую стипендию для поступления в духовную семинарию. Окончил четыре класса семинарии5 (1913-1917). В 1917 г. сдал экзамен на звание народного учителя земских начальных школ. С 1918 - 1921 гг. работал учителем в Саратовской области6.

Осенью 1921 г. Облоно откомандировал меня в Москву7 для продолжения образования. С 1922 - 25 гг. учился на литературно-филологическом отделении II Московского Государственного Университета8, после окончания которого был оставлен академиками В.М. Фриче и М.Н. Розановым9 аспирантом при кафедре всеобщей литературы10. Аспирантский минимум11 сдал весною 1928 г. Летом 1928 получил 2-х месячную научную командировку в Германию12 для подготовки научной диссертации о первом крупном поэте-коммунисте и соратнике Маркса и Энгельса по "Новой Рейнской Газете" 1848-49 гг. - Георге Веерте13. Диссертацию защитил весною 1929 г. (напечатана в 1932 г.14). Осенью 1929 г. получил научное звание профессора15 и назначен Наркомпросом зав. кафедрой всеобщей литературы16 II Моск. Госуд. Ун-та (ныне - Москов. Госуд. Педагогический Институт им. Ленина)17 [которой заведовал до ареста в октябре 1938 г.]. В декабре 1936 г. президиум Академии Наук СССР присудил мне ученую степень доктора филологических наук "за выдающиеся исследования по истории революционной поэзии 19 века на Западе". [2]


1 Публикуется по черновой рукописи, обнаруженной В.Д. Шмунком, биографом Ф.П. Шиллера, в 1965 г. в с. Красноярка Омской обл., в доме Т.М. Вольгемут, где в 1947-1948 гг. жил Шиллер. Рукопись датирована по ее содержанию, хранится у вдовы Шмунка -Т.Б. Иоганзен (г. Томск).

2 10 ноября по новому стилю.

3 Ко времени рождения Ф.П. Шиллера с. Тонкошуровка (немецкое название - Мариенталь) относилось к Тонкошуровской волости Новоузенского уезда Самарской губ.; в момент написания автобиографии село, переименованное в 1942 г. в Советское, принадлежало к Советскому р-ну Саратовской обл.

4 C 1871 г. немцы-колонисты официально назывались поселянами-собственниками.

5 Согласно "Краткой автобиографии", написанной Ф.П. Шиллером в начале 50-х годов для дочери Флоры, он учился в приготовительном училище при Саратовской католической семинарии (1913-1916 гг.).

6 В 1916-1917 гг. автор работал домашним учителем на хуторе Сарай-Горском близ станции Чалыкла (ныне - на востоке Саратовской обл.), в 1917-1921 гг. учительствовал в родном селе Мариенталь, которое до 1919 г. относилось к Самарской губ., а затем - к Трудовой Коммуне (автономной области) немцев Поволжья.

7 Автор был направлен на учебу осенью 1922 г. уездным отделом народного образования в Тирасполе, куда попал в 1921 г. с голодающими из Поволжья.

8 Автор учился на литературно-лингвистическом отделении педагогического факультета 2-го МГУ в 1923-1925 гг. (в 1922-1923 гг. - в Московском немецком практическом институте народного образования).

9 Фриче Владимир Максимович (1870-1929) - литературовед, искусствовед, акад. АН СССР (с 1929 г.). Научный руководитель (1925-1929 гг.) кандидатской диссертации Ф.П. Шиллера о творчестве немецкого поэта Г. Веерта. Розанов Матвей Никанорович (1858-1936) - литературовед, акад. АН СССР (с 1925 г.; акад. РАН с 1921 г.). Ф.П. Шиллер прослушал во 2-м МГУ курс М.Н. Розанова по истории западноевропейской литературы. Ходатайствовал о назначении Ф.П. Шиллера зав. кафедрой 2-го МГУ, которую освободил в связи с уходом на пенсию по болезни.

10 В то время - кафедра западноевропейской литературы.

11 Имеется в виду кандидатский минимум. См. прим. к с. 300.

12 Ф.П. Шиллер находился в Германии (Берлин) в июле-августе 1928 г.

13 Маркс Карл (1818-1883) и Энгельс Фридрих (1820-1895) - мыслители и общ. деятели, основоположники марксизма; Веерт Георг (1822-1856) - нем. поэт, член Союза коммунистов, сотр. "Новой Рейнской газеты", издававшейся Марксом и Энгельсом.

14 Имеется в виду книга: Шиллер Ф.П. Георг Веерт. Очерк по истории немецкой социалистической поэзии 1-й половины XIX века. М.-Л., 1932.

15 Автор стал профессором в Немецком педагогическом институте (г. Покровск, впоследствии - Энгельс, АССР немцев Поволжья).

16 С 1929 г. автор работал зав. отделением западноевропейских языков и литературы педфака 2-го МГУ, с 1930 г. - зав. кафедрой западноевропейской литературы, с 1933 г. - зав. кафедрой всеобщей литературы МГПИ.

17 В наст. время - Московский пед. гос. университет (МПГУ).

4

I. Основные места работы 1929-38 гг.18

1. Профессор и зав. кафедрой всеобщей литературы II Моск. Госуд. Ун-та (ныне Моск. Госуд. Педагогия. Ин-та им. Ленина) -1929-1938

2. Профессор Института красной профессуры литературы с 1931 - 1938 (до ликвидации).

3. Зав. отделом зап.-европ. лит. Ин-та мировой литературы им. A.M. Горького АН СССР -1935-1938

4. Редактор отд. мировой литер. Большой Сов. Энциклопедии -1933-1938

II. Научно-организационная и общественная работа19

1. Председатель ученого комитета языка и литературы Наркомпроса РСФСР -1934-1938

2. Член квалифик. комиссии Комитета по делам Высшей школы при СНК СССР -1936-1938

3. Член Московского Совета -1931-1935.

III. Научные труды

В период между 1922 - 1938 гг. написал и опубликовал [в печати] 17 научных книг и свыше 100 работ в научных сборниках и журналах.20

Основные книги21

1. Маркс и Энгельс об искусстве. М. 1933

2. Маркс и Энгельс о литературе. М. 1933

3. Энгельс как литературный критик. М. 1934

4. Георг Веерт - поэт союза коммунистов. М. 1932

5. Вольфганг Гёте. М. 1932

6. Генрих Гейне. М. 1930

7. Фридрих Шиллер и его эстетика. М. 1934

8. Очерки по истории нем. револ. поэзии 19 века. М. 1935

9. История чартистской поэзии. М. 1934

10. Поэзия германской революции 1848 г. М. 1936

11. История западно-европейской литературы нового времени.

Том I - М. 1935 (2-ое изд. М. 1937)

Том II - М. 1936 (2-ое изд. М. 1937)


18 На основе автобиографий и анкет Ф.П. Шиллера, хранящихся в архиве МПГУ, в приведенные им данные можно внести уточнения: 2) проф. литературы Института красной профессуры - 1932-1936 гг.; 4) редактор отдела иностранной лит-ры Большой и Малой Советских энциклопедий - с 1932 г.

19 Согласно тем же источникам эти виды деятельности Ф.П. Шиллера выглядят так: 1) председатель Комитета литературы и искусства при Управлении высшей школы Наркомпроса РСФСР - 1934-1937 гг.; 2) член экспертной комиссии языка и лит-ры Комитета по делам высшей школы - 1936-1938 гг.; 3) член Моссовета -1931-1934 гг.

20 В это число не входят статьи Ф.П. Шиллера в 1-м изд. Большой Советской Энциклопедии и в Литературной Энциклопедии (по его данным - около 300). Первая известная научная работа Шиллера опубликована в 1925 г.

21 Составив перечень своих работ по памяти, автор допустил ряд неточностей: 3) Энгельс... М.-Л., 1933; 4) Георг Веерт. Очерк по истории немецкой социалистической поэзии 1-й половины XIX века. М.-Л., 1932; 5) Вольфганг Гете. М.-Л., 1932; 6) Генрих Гейне. Сб. статей / Совм. с Р. Шор и А. Лаврецким. М., 1931; 7) Творческий путь Фридриха Шиллера в связи с его эстетикой. М.-Л., 1933; 8) Очерки... М., 1933; 9) Очерки по истории чартистской поэзии. М.-Л., 1933; 10) Поэзия... Историко-литературный очерк. М., 1934.

5

Том III - М. 1937 (2-е изд. М. 1938) [3]

Кроме того, мною издано 6 томов "Ученых Записок"22 кафедры всеобщей литературы МГПИ им. Ленина (работы аспирантов и членов кафедры). Ни одна из моих работ не подвергалась критике; все мои работы были положительно оценены нашей печатью.

IV. Знание иностранных языков

1. Свободно владею и могу преподавать: английский, немецкий, латинский и французский

2. Свободно читаю и пользуюсь литературой - на итальянском, испанском, голландском, фламандском, шведском, норвежском, датском и исландском.

—————

23 октября 1938 г. я был арестован органами НКВД СССР в Москве и постановлением Особого Совещания23 от 15 авг. 1939 г. водворен в испр.-трудовой лагерь сроком на 5 лет (с формулировкой "За участие в к.-р. организации"24). Так как я никогда не имел [никакого] отношения к какой бы то ни было к.-р. организации, то после прибытия в лагерь, летом 1940, подал жалобу на имя Генерального Прокурора СССР25 с просьбой о пересмотре моего дела. Прокуратура провела дополнительное следствие по моему делу и весною 1941 г. передала его в Особое Совещание для пересмотра. [Весною 1941 г. я получил извещение от секретариата Особого Совещания, что дело мое будет пересмотрено.] Но тут скоро началась война, и, конечно, дело было не до меня. После окончания срока в 1943 г. я был задержан в изоляции до конца войны (по национальному признаку). Освобожден в 1946 году.

[Моя тяжелая личная трагедия коренится не в субъективной вине, а в объективных исторических обстоятельствах.]

После освобождения в 1946 г. я стал работать по вольному найму в Дальстрое МВД26, но скоро тяжело заболел [и полгода лежал в больнице] (частичное кровоизлияние в мозг и паралич правой стороны тела). После выздоровления переехал в Омскую область. Учитывая мою специальность, УМВД27 по Даль-


22 Имеются в виду следующие издания: Из истории реализма XIX века на Западе. М., 1934; Из истории литературы эпохи Возрождения. М., 1934; Реализм XVIII века на Западе. М., 1936; Реализм эпохи Возрождения. М., 1937; Из истории романтизма и реализма XIX в. на Западе. М., 1937; Пушкин и западноевропейская литература. М., 1938.

23 Особое Совещание при ОГПУ-НКВД-НКГБ-МВД-МГБ СССР (ОСО) - заочный судебный орган ведомства госбезопасности СССР, существовавший под различными названиями с конца 20-х гг. до 1953 г.

24 Здесь: в контрреволюционной организации.

25 До 1946 г. руководитель союзной прокуратуры назывался Прокурором СССР.

26 Дальстрой - трест дорожного и пром стр-ва на сев.-востоке СССР (на нынешней территории Магаданской обл. и др.), с 1938 г. в ведении НКВД-МВД СССР. Производственные подразделения Дальстроя обслуживались в основном заключенными Северо-Восточного ИГЛ (СВИТЛ), к которым в 1939-1946 гг. принадлежал и Ф.П. Шиллер.

27 Управление Министерства внутренних дел.

6

строю дало мне направление в город Омск. По приезду я обратился в местный педагогический институт с [просьбой] запросом о возможности использовать меня для работы в институте. Ибо я все годы [своей] изоляции следил за периодическими и книжными новинками по своей специальности, а также за всеми постановлениями [4] и указаниями директивных органов по идеологическим вопросам. Омский Пединститут шел мне охотно навстречу, но мне, как бывшему заключенному, УМВД [по Омской области] не дало прописки в Омске, как в областном режимном городе. Я уехал в с. Красноярку, Кагановичского района, Омской области28. Здесь я в течение 1947/48 учебного года преподавал немецкий язык (всего 8 час. в неделю) в 5-6 классах средней школы. Но несмотря на 100% успеваемость по моему предмету, несмотря на хорошие результаты в воспитательно-идеологической работе с учащимися и несмотря на хорошие отзывы о [моем участии] моей общественной и методической работе в школе и Районо; Облоно снял меня с 1 сентября 1948 г. с работы.

Хотя мне официально и не сообщили мотивировки увольнения, но частным образом [мне сказали] я узнал, что причиной является не то мое бывшее заключение, [а будто бы и] не то моя национальность. Конечно, мое заключение является серьезной причиной. Но ведь если бы у меня были когда-нибудь в жизни хоть на минуту [какие-либо] антисоветские настроения, я бы никогда не просил работы в [педагогической области] [школе] учебном заведении. Моя тяжелая личная трагедия с изоляцией во время войны имеет свои корни не в индивидуальной субъективной вине, а в объективных исторических обстоятельствах. Кроме того, мне известно немало примеров, когда ученые и учителя, бывшие заключенные, работают по своей специальности в органах народного образования (напр. профессор русской литературы Оксман29, отбывший заключение там же, где и я, работает со дня освобождения в Саратовск. пединституте; профессор русского языка Галахов30 - в МГПИ и др.). Рядом со мною, в соседнем детском доме работает бывший заключенный воспитателем, причем он так же,


28 Красноярка - немецкое село на берегу р. Иртыш, к северу от Омска, основано в 1905 г. выходцами из Поволжья, в 40-50-х гг. райцентр Кагановичского р-на Омской обл. В наст, время входит в состав Омского р-на Омской обл.

29 Оксман Юлиан Григорьевич (1894/95-1970) - литературовед, проф. Петрогр.-Ленингр. ун-та с 1923 г., проф. Саратовского ун-та в 1946-1957 гг.

30 Здесь: Голанов Иван Григорьевич (1890-1967) - языковед, во 2-м МГУ с 1919 г., проф. (с 1924 г.). Находился в заключении (1934-1938 гг.) по постановлению Судебной коллегии ОПТУ (предшественница ОСО при наркоме внутренних дел СССР), судимость снята ОСО в 1944 г., восстановлен в МГПИ в 1944 г. Ф.П. Шиллер прослушал курс русского литературного языка И.Г. Голанова во 2-м МГУ.

7

как и я, немец по национальности. Что же касается моей национальности, то тут в Сибири во всех вузах и средних школах преподаватели нем. языка почти все учителя-немцы31.

Мои бывшие товарищи по работе в Москве, мои многочисленные ученики из аспирантов и студентов, знают, с какой беззаветной преданностью я работал до своей изоляции; что я всегда был в первых рядах нашей советской науки и вписал немало раньше совершенно неисследованных страниц в историю всеобщей литературы. [5]

[В момент] После моей изоляции остались [полуобработанные] ценнейшие, собранные мною десятилетиями на десятке [европейских] языков, архивные и редкие библиотечные материалы по вопросу о революционно-демократической поэзии 1830-40-х гг. в Европе. Я успел опубликовать только исследования по этому вопросу по Англии и Германии. Неопубликованными остались материалы по Франции, Чехо-Словакии, Венгрии, Румынии и Италии. Кроме того, полузаконченными остались монографии о Байроне, Теккерее и Гете32, а также большие подготовительные работы по истории литературы эпохи Возрождения33. Но для того, чтобы сейчас продолжить научную работу над этими материалами, мне нужна [хоть] минимальная научно-исследовательская база хотя бы в виде [пединститутской] вузовской библиотеки со справочными, общеисторическими и политическими книгами. [Ведь] Каждый советский человек стремится [принести] служить своей Родине [больше пользы] вернее, возвеличить как можно больше ее славу. Неужели мне нельзя дать возможности служить своей Родине наилучшим и плодотворнейшим образом там, где я в состоянии больше всего дать - в науке? Ведь мои рукописи будут во всех отношениях пересматриваться, обсуждаться, рецензироваться нашими научными учреждениями и компетентными лицами, - почему же мне не [доверять] разрешить [продолжить] работать над этими исследованиями? Если мне пока не разрешают прописки в областных режимных городах34 (и никто не хочет ходатайствовать о этом разрешении), то у Министерства Просвещения имеются учительские инсти-


31 В тот период российские немцы допускались к преподавательской деятельности в школах, а тем более в вузах, лишь в крайне редких случаях. Возможно, утверждение автора связано с тем исключительным обстоятельством, что он попал в немецкое село, жители которого, в отличие от подавляющего большинства российских немцев, не подвергались депортации. Здесь, при нехватке учителей других национальностей, это явление еще могло иметь место.

32 Байрон Джордж Ноэл Гордон (1788-1824) - англ. поэт-романтик; Теккерей Уильям Мейкпис (1811-1863) - англ. писатель; Гете Иоганн Вольфганг (1749-1832) - нем. писатель, основоположник нем. литературы нового времени. Небольшая рукопись о Байроне (1938 г.) была впоследствии использована Ф.П. Шиллером для создания монографии о поэте. Рукопись "Реализм Теккерея" (1938 г.) осталась неопубликованной. Рукопись о Гете, видимо, не сохранилась.

33 Возрождение (Ренессанс) - период в культурном и идейном развитии стран Зап. и Центр. Европы (XIV-XVI вв.), переходный от средневек. культуры к культуре нового времени.

34 советских городах, где не прописывали ряд категорий бывших заключенных (админ. и пром. центры, транспорт, узлы и др.).

8

туты и в необластных и нережимных сибирских городах (напр. учительские институты в Тобольске, Бийске и т.д.35). В этих институтах я бы мог преподавать всеобщую литературу [или принести пользу своими богатыми знаниями по иностранным языкам] и иностр. языки. Одновременно я получил бы возможность заниматься своими любимыми исследованиями по специальности. [В конце концов] Наконец, если Министерство Просвещения почему-либо считает невозможным поручить мне преподавание всеобщей литературы в вузе, то я мог бы принести еще немало пользы своими богатыми знаниями по иностранным языкам (в вузе или в средней школе). В настоящее [же] время, когда я распоряжением Омского Облоно снят даже с работы преподавателя нем. яз. в средней школе, для меня создалось тяжелое моральное состояние: я подобно кораблю, выброшенному на мель и осуж-[6]денному на полную бездеятельность в то время, как стремишься к участию в той кипучей [живой деятельности] работе, которая кругом происходит. Тяжелее такого осуждения нет наказания. Физически я, к сожалению, [по состоянию здоровья] уже не в состоянии работать. Умственно же я мог бы, по глубокому моему убеждению, принести еще немало пользы нашей советской науке и нашей [любимой] Родине. Я поэтому обращаюсь в Министерство Просвещения с просьбой [разрешить] дать мне возможность [в той или иной форме] приложить свои знания в той или иной области работы.

—————

Министру Просвещения РСФСР

профессору A.A. Вознесенскому36

Прилагая при сем свою подробную автобиографию, обращаюсь в Вам с [убедительной] просьбой решить вопрос о возможности использования меня для работы в системе Министерства Просвещения.


35 Тобольск - город в Тюменской обл., Бийск - город в Алтайском крае. Учительские институты (с 1934 г.) - 2-годичные учебные заведения для подготовки учителей 5-7-х классов; в 50-е гг. реорганизованы в пед. ин-ты (в частности, в указанных городах) и пед. училища.

36 Вознесенский Александр Алексеевич (1899-1950) - экономист, проф., ректор Ленинградского ун-та, затем министр просвещения РСФСР. Репрессирован по "Ленинградскому делу" вместе с братом - видным советским гос. деятелем H.A. Вознесенским, реабилитирован посмертно.

ПИСЬМА Ф.П. ШИЛЛЕРА (1939–1955 гг.)

I. ПИСЬМА Н.Ф. ДЕПУТАТОВОЙ

9

1. Н.Ф. Депутатовой1

Милая Нина,

Твое письмо от 28/XI получил. Не можешь себе представить, сколько радостей ты мне доставила этим письмом! Когда я еще переписывался со своей бывшей семьей, я в каждом письме спрашивал, жива ли ты и где находишься. Но ни разу ответа на этот вопрос не получил. Теперь мне понятно, что это было сделано с целью, чтоб я тебе не писал.

Ты совершенно правильно пишешь, что мы с тобою не старые знакомые, а друзья. Начиная с 1923 года, с тех пор, как мы с тобою познакомились во 2 МГУ, ты вошла в мою жизнь как самый близкий человек, как любимая родная сестра. Были времена, когда жизнь у нас могла сложиться иначе; но что прошло, то прошло. Я истинно был рад, как хорошо и дружно ты прожила свою молодость сперва в браке с Иннокентием Лаврентиевичем, а потом особенно счастливо с Василием. Нам навряд ли удастся еще раз увидеться с тобою в жизни, но помни старую пословицу: Alte Liebe rostet nicht.

Я давно уже разыскал бы твой адрес и написал бы тебе, если бы я мог подумать, что ты в Москве. Я почему-то был уверен, что ты эвакуировалась вместе с институтами (твоим и Василия) куда-нибудь в Среднюю Азию и там осталась, и что обратно в Москву нельзя было ехать, как напр., и было с Ольгой Федоровной. То, что ты мне пишешь о судьбе папы и мамы, меня глубоко потрясло. Не потому только, что мне самому это приходилось переживать два раза: в 1921 году с родителями, а в 1941-43 гг. с братьями и их семьями. Но твое описание смерти папы и мамы потрясло меня еще и потому, что я их хорошо знал и любил, потому что они были люди очень доброжелательные и многострадальные.

То, что ты мне писала о смерти Василия, для меня было совершенно неожиданно. Ведь он же раньше не болел какой-нибудь опасной или хронической болезнью? Что же тогда


1 Депутатова (урожд. Дреземейер) Нина Федоровна (Фридриховна) (р. 1899) - однокурсница Ф.П. Шиллера по 2-му МГУ, преподаватель немецкого языка в московских вузах. Письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой хранились у адресата, затем - у A.A. Аникста (оба - г. Москва), после его смерти - у В.Д. Шмунка, в настоящее время хранятся у вдовы последнего - Т.Б. Иоганзен (оба - г. Томск).

С. 9. Когда я еще переписывался со своей бывшей семьей... - Семья автора: жена - Инна Васильевна (приемные родители дали ей не только свою фамилию - Нагорнова, но и новые имя и отчество, ранее - Нина Андреевна Воробьева), дочь - Флора, тетя жены по отцу - Полина Андреевна Нагорнова (1879-1955), удочерила с мужем племянницу, оставшуюся без родителей, пенсионерка, в письмах Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой "бабушка". Автор переписывался с семьей с 1939 г., переписка прервалась в середине 1948 г.

...я в каждом письме спрашивал, жива ли ты и где находишься. - В сохранившихся письмах Ф.П. Шиллера его семье Н.Ф. Депутатова упомянута всего 3 раза - в 1954-1955 г. (см. наст, изд., с. 617, 643,647).

...в браке с Иннокентием Лаврентиевичем, а потом... с Василием. - Попов-Ленский Иннокентий Лаврентьевич - первый муж Н.Ф. Депутатовой, проф. истории Ин-та Маркса и Энгельса в Москве, умер в 1930 г.; Депутатов Василий Никитич (1893-1947) - второй муж Н.Ф. Депутатовой, д-р техн. наук, проф. Московского электротехнического ин-та, полковник.

Alte Liebe rostet nicht. - Старая любовь не ржавеет (нем.).

...обратно в Москву нельзя было ехать, как напр., и было с Ольгой Федоровной. - К моменту отправки данного письма вышел Указ Президиума Верховного Совета СССР от 26.11.1948 г. "Об уголовной ответственности за побеги из мест обязательного и постоянного поселения лиц, выселенных в отдаленные районы Советского Союза в период Отечественной войны", запрещавший под угрозой наказания в 20 лет каторжных работ возвращаться к прежним местам жительства лицам, депортированным в 1941-1945 гг., в т.ч. российским немцам. Однако и до этого их возвращение, как правило, не допускалось. Этот запрет затронул и Ольгу Федоровну - сестру Н.Ф. Депутатовой, как депортированную немку (немцы были выселены из Москвы в сентябре 1941 г.). С помощью В.Н. Депутатова она в 1946 г. вернулась из Казахстана, однако в Москве ее не прописали, и она была вынуждена жить в г. Коломне Московской обл. (за пределами 100-километровой зоны вокруг Москвы, где бывших ссыльных обычно не прописывали), устроившись преподавателем англ. языка в местный филиал Московского обл. пединститута. Сама Нина Федоровна не подверглась депортации, т.к. была замужем за русским - В.Н. Депутатовым.

...мне самому это приходилось переживать... в 1921 году с родителями, а в 1941-43 гг. с братьями и их семьями. - В 1921 г. умерла только мать Ф.П. Шиллера, его отец умер еще в 1919 г. Что касается братьев Ф.П. Шиллера и членов их семей, то в указанный период, насколько известно, никто из них не умер. Однако Шиллер, узнав в 1944 г. о смерти брата Петра (ум. 1939), учителя и журналиста в Мариентале, стал считать, что умер и брат Яков, особенно после того, как поиски последнего (с 1946 г.) не дали результатов (см. наст, изд., с. 562,599).

С. 10. Он умер, наверно, от... кровоизлияния в мозг? - В.Н. Депутатов умер от склероза аорты (от греч. aortd) - главной артерии кровеносной системы. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 4.2.1949 г. (наст, изд., с. 13).

...Максима Владимировича. - Сергиевский Максим Владимирович (1892-1946) - языковед, проф. МГУ (с 1925 г.). Ф.П. Шиллер прослушал во 2-м МГУ курс М.В. Сергиевского по исторической грамматике немецкого языка.

"Иностранные языки в школе" - ежемесячный пед. журнал (Москва, с 1936 г.).

Она изменяет мне и предает меня с 1941 г. ... - Ни один из известных документов Ф.П. Шиллера, включая письма семье, не подтверждает этого его подозрения в отношении своей жены.

...я все эти годы посылал разные ходатайства, чтобы она направила их по назначению... - она же, конечно, бросила все в печку... - Насколько известно, из всех ходатайств, направленных Ф.П. Шиллером в различные инстанции через свою жену, не были доведены до адресатов лишь несколько обращений, датированных 9.7.1947 г. (см. наст, изд., с. 803-806), причем в этом случае Шиллер предоставил жене самой решать, отправлять ли их по назначению или нет. См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 9.7.1947 г. (наст, изд., с. 575).

...я в последние 5-8 лет зарабатывал много... - Имеется в виду период до ареста Ф.П. Шиллера, т.е. 1930-1938 гг.

С. 11. ...когда я прошлою осенью просил прислать мне одну очень нужную книгу, она мне ее не прислала. - Видимо, имеется в виду фотокопия книги Skerlich I. "La poesie franc.aise dans la opinion publique de 1830-1840", о высылке которой Ф.П. Шиллер просил жену в письме от 8.10.1947 г. (см. наст, изд., с. 579). Судя по тому, что просьба найти эту книгу повторяется в его письме И.В. Шиллер от 15.11.1954 г. (см. наст, изд., с. 639), она ему выслана не была, однако он не выразил по этому поводу жене ни недоумения, ни претензий.

...я попросил ее подписаться на... "Литературную газету"... для меня здесь, она даже не ответила. - Ф.П. Шиллер обращался

по этому поводу не к И.В. Шиллер, а к П.А. Нагорновой. См. наст, изд., с. 592,596.

...в последней стадии чахотки. - Чахотка - устар. назв. прогрессирующего истощения организма при хронич. заболеваниях, нреим. туберкулезе легких.

Я много раз уже здесь находился при смерти, но моя бывшая не считала нужным даже телеграфировать или написать. - Судя по письмам Ф.П. Шиллера семье, во время его пребывания в с. Красноярка И.В. Шиллер писала ему, хотя и очень редко. См. наст, изд., с. 585, 593,601.

...влияния на Флорочку. - Шиллер Флора Францевна (р. 1936) -дочь Ф.П. Шиллера и И.В. Шиллер (1913-1993), канд. физ.-мат. наук, живет в Москве.

Когда-то девочка мне писала, потом перестала. - Судя по письмам Ф.П. Шиллера, последнее письмо от дочери перед прекращением переписки с семьей он получил 1.5.1948 г. (см. наст, изд., с. 607).

воспаление легких - пневмония, группа заболеваний легких, характеризуются воспалит, процессом в альвеолах, в межуточной ткани легкого и бронхиолах, вызываются вирусами, пневмо- и стафилококками и другими микроорганизмами.

С. 12. Ляля наверно дочь Ольги Федоровны... - Ляля (Елена Владимировна), дочь Ольги Федоровны - сестры Н.Ф. Депутатовой.

Очень хорошо, если вы сдружитесь! - Учась в МГУ, Елена жила со своей тетей и, по сообщению В.Д. Шмунка, прожила с ней до самой смерти Н.Ф. Депутатовой.

От Нины Ильиничны... - Непомнящая Нина Ильинична (1894-1976), сотрудница Ф.П. Шиллера по Ин-ту Маркса и Энгельса в Москве, проработала в ин-те почти до самой смерти, вместе с Шиллером занималась расшифровкой и подготовкой к печати рукописей К. Маркса и Ф. Энгельса. Переводила с англ. языка стихи для книги Ф.П. Шиллера "Очерки по истории чартистской поэзии" (М.-Л., 1933). Готовила к печати и рецензировала три последние книги Шиллера, написанные им в домах инвалидов.

...что стало с Катей Ефимкиной, Ниной Головиной, Щелковым? - Общие знакомые Ф.П. Шиллера и Н.Ф. Депутатовой по 2-му МГУ. Ефимкина-Маджугинская Екатерина Николаевна (р. 1901) училась с ними на одном курсе, в 1924 г. перевелась в 1-й МГУ. Щелков - видимо, С.А. Шенков. См. прим. к с. 26.

10

привело его к такому быстрому и неожиданному концу? Он умер, наверно, от моей болезни - от высокого кровяного давления и кровоизлияния в мозг? Для него эта болезнь была особенно опасна, потому что он [2] был полный. Если тебе не тяжело, то напиши мне подробнее о его болезни и смерти.

Искренне и сердечно жалею о ранней смерти Василия. Ты знаешь, что я не умею выражать своих чувств человеку в лицо. Тебе, может быть, раньше показалось, что я несколько суховато относился к Василию. На самом же деле я его очень и очень уважал, во-первых, потому, что он своими собственными силами выбился в люди, во-вторых, что он так хорошо относился к тебе, и во-третьих, за то, что он всегда помогал твоим родителям в их беде. Хороший был человек Василий, с добрым сердцем и человеческой совестью. Низко склоняю голову над его прахом!

Не меньшей неожиданностью для меня было и известие о смерти Максима Владимировича. Я только недавно читал его статью в журнале "Иностранные языки в школе" за 1948 г., и там не было никакого примечания о его смерти. Хорошие знакомые и друзья уходят один за другим. Ведь Максим Владимирович был одним из самых старых наших друзей еще по 2 МГУ.

Ты думаешь, что откровенные известия о моей бывшей жене могут меня еще волновать. Ничуть нет. Она изменяет мне и предает меня с 1941 г. - какие тут могут быть еще чувства? Но ведь самое неприличное и нечестное не в этом, а в обмане, в скрывательстве всего этого до лета 1948 г. Честная женщина так не поступает; она хоть сообщает мужу, что чувства ея изменились. А то я все эти годы посылал разные ходатайства, чтобы она направила их по назначению и следила бы за их результатами, - она же, конечно, бросила все в печку, ибо была заинтересована не в моем возвращении, а наоборот. Вела она себя неприлично и в мелких хозяйственных делах. Ты знаешь, что я в последние 5-8 лет зарабатывал много, и все же ведь осталось им. У меня была узко специальная библиотека по всеобщей литературе в [3] пять тысяч томов. И

11

когда я прошлою осенью просил прислать мне одну очень нужную книгу, она мне ее не прислала. В прошлом же году я попросил ее подписаться на газету ("Литературную газету") для меня здесь, она даже не ответила. Ведь можно разлюбить человека и, тем не менее, относиться к нему по-человечески. Вот, напр., в прошлом году вместе со мною в Омск приехал бывший московский инженер в последней стадии чахотки. Он десять лет не видел жены и 15-летней дочки. Он дал им телеграмму, что ему осталось жить несколько дней, и очень хотел бы их видеть перед смертью. Жена и дочь сразу же прилетели на самолете, но не застали его уже в живых: он умер за 2 часа до их приезда. Эта женщина, простая русская женщина, стенографистка, с дочерью плакали душераздирающе целый день у трупа. Может быть, эта женщина за эти 10 лет и имела других мужчин, но она сохранила человеческие чувства к мужу как к человеку и как к отцу своей дочери. Я много раз уже здесь находился при смерти, но моя бывшая не считала нужным даже телеграфировать или написать. Она сама, будучи здоровой, не считала нужным приехать во время отпуска на 5-6 дней с дочерью, чтобы хоть лично сообщить, что ее "чувства" ко мне изменились. Когда же я сам хотел повидать после 10 лет свою дочь, она мне в свидании с ней отказала. Какие после всего этого у меня к ней могут быть чувства?

Поэтому, дорогая Нина, я просил бы тебя выяснить, если сможешь, с кем она сейчас живет. Не то, чтоб это меня интриговало; мне это безразлично. Но меня это интересует с точки зрения окружения и влияния на Флорочку. Когда-то девочка мне писала, потом перестала. Наверно ее уверяют, что отец умер и что у него было свиное рыло и ослиные уши.

Но хватит этих неприятностей.

Со мною судьба неумолима: только что перенес воспаление легких. Три дня тому назад был кризис. Сейчас очень большая слабость. Когда тут в начале месяца наступили [4] крепкие сибирские морозы, то я захватил эту гадость. Хорошо, что воспаление захватило только левое легкое, иначе бы я ни за что не выжил.

12

Хорошо, что ты живешь не одна! Хуже полного одиночества нет ничего. Ляля наверно дочь Ольги Федоровны от первого мужа? Очень хорошо, если вы сдружитесь!

От Нины Ильиничны получил открытку от 30/XI, в которой она обещает мне большое письмо. Передай ей сердечный привет! Буду ждать письмо.

Нина, милая, чем больше писем ты мне напишешь, тем лучше. Я же совершенно одинок и болен. Ты сама можешь себе представить радость, какую для меня составляет каждый раз письмо от тебя!

Пиши что-нибудь о судьбе старых университетских знакомых: что стало с Катей Ефимкиной, Ниной Головиной, Щелковым?

С сердечным приветом

Франц.

17 декабря 1948

2. Н.Ф. Депутатовой2

Милая, дорогая Нина,

Пишу в постели, после тяжелой болезни, и поэтому сегодня ограничиваюсь несколькими строками. 29/XII и 2/I подряд у меня были такие тяжелые мозговые припадки, за которыми последовало воспаление кровеносных сосудов мозга с t свыше 40°, что невыносимые боли напоминали менингит. Температура прекратилась 11/I. Сейчас все прошло, но я страшно ослаб и похудел.

Твое милое письмо от 22/XII и телеграмму с новогодними пожеланиями я давно уже получил. Сердечное тебе и Нине Ильиничне спасибо! Я отправил тебе 17/ХII подробное письмо и сейчас жду обещанное мне обстоятельное письмо о последних годах твоей жизни и смерти Василия.

Очень тебе благодарен, милая Нина, за сообщения о Флорочке. Хоть я в этом отношении могу быть спокоен, что она здорова, хорошо учится и материально не нуждается. Хотелось бы мне как-нибудь узнать, с кем И.В. сейчас живет,


2 С. 12. менингит - воспаление оболочек головного и спинного мозга (от греч. meninx - мозговая оболочка).

Я отправил тебе 17/XI1 подробное письмо... - См. наст, изд., письмо №1.

С. 13. ...привык жить спартанцем, как Робинзон Крузо... -Спартанец - человек, воспитанный в духе гос. системы воспитания древнегреч. полиса Спарта (VIII-IV вв. до н.э.), которая формировала выносливость, привычку к лишениям. Робинзон Крузо - герой одноим. романа (1719 г.) англ. писателя Даниеля Дефо (ок. 1660 -1731).

миолъ - экстракт, обладающий сосудорасширяющим действием.

13

чтобы получить представление о влиянии окружающих на дочку. (...)

Милая, на твой вопрос, в чем я тут остро нуждаюсь, я отвечаю тебе так, как ответил бы самой любимой родной сестре. Видишь ли, Нина, я все эти годы привык жить спартанцем, как Робинзон Крузо, и никаких претензий к жизни не имею. Эту свою суровую привычку, без которой, ты сама понимаешь, я не мог бы жить, я не хочу нарушить и теперь. Все самое необходимое для жизни у меня тут есть и ничего не нужно. Единственное, что я приобрел бы иногда, это капли, которые несколько облегчают боли при припадках. Но они довольно дорогие. Поэтому я тебе тоже с откровенностью брата пишу: если у тебя в будущем будут [2] свободными рублей 30-40, пришли мне по почте, и я здесь в Омске куплю себе капли (миоль).

Нине Ильиничне я отправил подробное письмо 27/XII. Но что-то долго нет ответа ни от тебя, ни от Нины Ильиничны. Конечно, письма идут долго - в один конец дней 11-15. Так что для оборота в два конца требуется около месяца. Это ждать долго. Я просил бы, Нина, иногда написать несколько строк и без ответа от меня. Ведь скучно тут.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко жму руку Франц.

15 января 1949

3. Н.Ф. Депутатовой3

Милая Нина,

[Письмо твое] от 13 января получил. Я до сих пор не могу его [перечесть], чтобы не волноваться до глубины души. Ведь сколько ты переживала за последние годы жизни с Василием, и еще больше с внезапной его смертью. Так переживать судьбу близкого человека могут только такие чистые души, как ты! Описанная тобою болезнь Василия мне хорошо известна: я много читал о ней и видал немало смертей от нея. Склероз аорты имеет очень много общего с моей болезнью - склеро-


3 Письмо повреждено - оторван верхний угол листа.

С. 13-14. Склероз аорты имеет очень много общего с... склерозом мозговых сосудов. - Речь идет о разновидностях атеросклероза, при котором уплотняется артериальная стенка сосудов за счет разрастания соединит, ткани, сужается просвет сосудов, ухудшается кровоснабжение органов.

С. 14. ...Василий умер в твоем отсутствии. - В.Н. Депутатов умер 7 ноября 1947 г., когда Н.Ф. Депутатовой пришлось участвовать в демонстрации по случаю 30-й годовщины Октябрьской революции.

С. 15. ...пришли мне рублей 40 на медикаменты, - как я тебе писал в последнем письме. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 15.1.1949 г. (наст, изд., с. 13).

...трудовая книжка с записями о моей трудовой деятельности с 1 акт. 1918 - 23 окт. 1938 г. - Как следует из "Краткой автобиографии" Ф.П. Шиллера, он начал учительствовать в с. Мариенталь осенью 1917 г., но в трудовой книжке, видимо, нашла отражение лишь его работа в советской школе с 1918 г. 23.10.1938 г. - день ареста Шиллера.

Мало-Пироговская ул. - ныне ул. Малая Пироговская.

...я работал профессором и зав. кафедрой всеобщей литературы с 1 окт. 1929... - См. прим. к с. 3.

14

зом мозговых сосудов. Смерть у меня будет такая же внезапная, как у Василия. Напрасно ты, дорогая Нина, придавала такое большое значение тому, что Василий не смог бросить курить. Все новейшие специалисты по этим болезням придают этому очень второстепенное значение, особенно если человек курил всю жизнь. Я ведь никогда не курил и не пил - а болезнь моя прогрессирует так же быстро, как у людей, которые курят и пьют. Советовал бы тебе также не придавать такого серьезного значения тому обстоятельству, что Василий умер в твоем отсутствии. Конечно, я понимаю, что субъективно это тяжело, что ты ушла, не простившись и не присутствовав при его смерти. Но из опыта наблюдения за многочисленными смертными случаями такого рода видно, что смерть при таких заболеваниях наступает моментально. У меня лично было уже (за последние 2 года) одиннадцать мозговых припадков и могу только сказать, что сознание теряется тут же, с момента приступа. Несомненно, что Василий умер также моментально. Я могу только уважать, глубоко уважать, твой искренний траур по Василию. Но мне кажется, ты несколько незаслуженно укоряешь себя в вещах, в которых ты вовсе не повинна.

Очень тебе благодарен за подробное описание жизненной судьбы наших бывших университетских товарищей. Рад, что они в основном устроили свою жизнь благополучно.

Нина дорогая, ты просишь, чтоб я подробнее писал о своей жизни. Если ты сможешь себе представить Василия последних лет на чужбине, без тебя и твоего ухода - вот таково мое положение. Я вечно болею, и это кратенькое письмо я пишу в постели утром, когда у меня нет температуры. Я уже больше [2] месяца нахожусь в постели с температурой 39°-4[...] а после 12 часов она начинается. Никто не знает [...] Относительно питания и одежды: питание неп[...] рассчитано на здорового человека. Одежда у меня есть, [...] в прошлом году, когда работал. Сахар дают. 25 гр. в сутки [- для] меня достаточно. Книги тоже есть, ежемесячно меняют их. Газеты Дом также получает. Так что, Нина милая, я прошу тебя, не присылай мне ничего. Тем паче, что аппетит у меня очень плохой. Если

15

хочешь мне немного помочь, то пришли мне рублей 40 на медикаменты, - как я тебе писал в последнем письме.

Кроме того, Нина, у меня к тебе следующая просьба: мне для Облсобеса нужна моя трудовая книжка с записями о моей трудовой деятельности с 1 окт. 1918 - 23 окт. 1938 г. Она осенью 1938 г. осталась в Моск. Госуд. Педагогич. Институте им. В.И. Ленина (бывш. 2 МГУ, Мало-Пироговская ул. 1). Облсобес написал в декабре 1948 г. в Институт с просьбой выслать мою трудкнижку. Но никакого ответа нет. Моя убедительная просьба к тебе, если ты сможешь выкроить свободный час, съездить в Институт (обратиться, наверно, нужно к зав. кадрами) и лично узнать, почему они не высылают моей трудкнижки по просьбе Омского Облсобеса. Если они ее почему-либо не могут найти, то пусть высылают справку о работе в Институте (я работал профессором и зав. кафедрой всеобщей литературы с 1 окт. 1929 по 23 окт. 1938 г., т.е. 9 с лишним лет).

Ну, вот я уже и устал. Передай Нине Ильиничне сердечный привет и скажи, что письмо ее я получил. Напишу ей на днях.

Каждое письмо от тебя огромная для меня радость. Я с таким нетерпением жду день почты! Нина милая, хорошая, пиши почаще. Ведь в моем одиночестве это лучшее лекарство.

Франц.

4 февраля 49

4. Н.Ф. Депутатовой4

Милая Нина,

Вчера получил твое письмо от 1/II и 50 руб. денег. Хочу тебя благодарить за все и не нахожу слов. У меня нервы так расшатаны, что как только малейшее волнение, и сразу слезы. Вчера, когда мне вручили деньги и письмо, я до того растрогался, что опять не выдержал: ты первый и единственный человек в моей жизни, который пришел мне на помощь и не забыл меня. Ты мне напоминаешь белую девочку-ангела в "Хижине дяди Тома". Ты, наверно, для того только и родилась,


4 С. 15. ...в "Хижине дяди Тома". - "Хижина дяди Тома" (1852 г.), роман Гарриет Бичер-Стоу (1811-1896), амер. писательницы.

С. 16. Es waren zwei Königskinder, l Die hatten einander so lieb, l Sie konnten zusammen nicht kommen, l Das Wasser war gar zu tief (y Гейне: ...Sie konnten beisammen nicht kommen, / Das Wasser war viel zu tief). - Их было двое на свете, / Была их любовь велика, / Они не могли повстречаться, / Их разделяла вода (пер. с нем. В. Зоргенфрея), стихи из очерка Г. Гейне "Путевые картины. Италия I. Путешествие от Мюнхена до Генуи" (1829 г.). Строфа принадлежит не Гейне, а является неточной цитатой из сборника нар. песен "Волшебный рог мальчика" (1806-1808 гг.), изданного нем. писателями-романтиками Клеменсом Брентано (1778-1842) и Людвигом Ахимом фон Арнимом (1781-1831).

Мне исполнилось 50 лет 11 ноября 1948 г. - Дата рождения Ф.П. Шиллера по новому стилю, как он впоследствии признал сам, -10 ноября. См. его письмо Н.Ф. Депутатовой от 16.11.1951 г. (наст, изд., с. 211).

Меня... обрадовало, что администрация и общественные организации Твоего института так тепло относятся к тебе. - Речь идет о поздравлениях Н.Ф. Депутатовой по случаю ее 50-летия.

...симптомы гипертонической болезни. - Гипертоническая болезнь - заболевание сердечно-сосудистой системы, характеризуется повышением артериального давления.

...в самом конце 1938 г., после нескольких месяцев тяжелых психических переживаний. - Переживания были вызваны арестом Ф.П. Шиллера.

...капиллярные кровеносные сосуды... - Капилляры - мельчайшие сосуды (диам. 2,5-30 мкм), пронизывающие органы и ткани. Через кровеносные капилляры происходит обмен веществ между кровью и тканями.

С. 17. ...у тебя стаж работы уже 23 года; еще 2 года... поработаешь, а там уже имеешь право перейти на пенсию. - В СССР наличие определенного стажа работы было необходимым условием выплаты государственной пенсии по старости, но позволяло выйти на пенсию лишь по достижении пенсионного возраста. В данный период пенсии по старости выплачивались женщинам с 55 лет при наличии трудового стажа в 20 лет.

В последнем письме я тебя просил... относительно моей трудкнижки. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 4.2.1949 г. (наст, изд., с. 15).

С. 18. ...не надо послать мне посылки. При твоей усталости будешь еще ездить куда-то за город! - В то время было запрещено отправлять из Москвы посылки с дефицитными продуктами, поэтому для их отправки приходилось выезжать за город.

Относительно газеты... - Речь идет о подписке на "Литературную газету". См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 17.12.1948 г. (наст. изд., с. 11).

16

чтоб людям делать добро. Чего бы я только не дал, чтоб хоть несколько часов быть вместе с тобою и поговорить. Но великий поэт Гейне, по-видимому, про нас с тобою пел:

Es waren zwei Königskinder,

Die hatten einander so lieb.

Sie konnten zusammen nicht kommen,

Das Wasser war gar zu tief.

Задним числом поздравляю тебя сердечно с днем рождения! Мне исполнилось 50 лет 11 ноября 1948 г. Меня очень и очень обрадовало, что администрация и общественные организации Твоего института так тепло относятся к тебе. Это большая моральная поддержка и для тебя и для памяти о Василии.

Я сегодня вынужден опять написать тебе кратко: с 2 - 10 февр. опять тяжело болел - невыносимые головные боли и температура 39°-40°. Температура меня месяцами так истощила, что хотя сегодня я и поднялся с постели (боли прекратились вчера), но чувствую себя таким слабым, что много писать не могу.

Меня чрезвычайно встревожило в твоем письме, что у тебя начинаются первые, хотя еще и очень незначительные симптомы гипертонической болезни. Так у меня точь-в-точь началось 10 лет тому назад, в самом конце 1938 г., после нескольких месяцев тяжелых психических переживаний. Несомненно, что у тебя эти первые слабые признаки связаны с длительными глубокими психическими переживаниями по поводу смерти Василия. Я изучил эту болезнь с начала до конца: она берет свое начало только в психических, нервных травмах, когда маленькие, капиллярные кровеносные сосуды нашего организма автоматически (нервно) закрываются и не пропускают кровь. На этой почве возникает повышенный тонус кровяного давления. В самой первоначальной стадии, как у тебя сейчас, беспокоиться нечего: при покое повышенное давление так же быстро исчезает, как оно появилось. Опасность начинается тогда, когда повышенное давление становится постоянным, стойким. В твоих условиях жизни этого легко можно избегнуть. Был бы я 10 лет тому назад в других условиях, я бы

17

никогда не дошел до теперешнего состояния. Но все же надо тебе меньше умственно работать, не волноваться, а главное, не выдумывать излишней вины по поводу смерти Василия. Я убежден, что ты устроишь свою жизнь и ее режим таким образом, чтобы не дать этой отвратительной болезни развернуться. [2]

Итак, Нина дорогая, нам с тобою исполнилось уже полсотни лет! Жизнь как-то промелькнула и в основном прошла. У меня точно такое чувство, как будто кто-то украл её у меня: так много хотелось творчески поработать; так много было задумано и начато!-

Беспокоиться тебе о материальной стороне в случае какой-нибудь инвалидности и по старости не нужно: насколько мне помнится, у тебя стаж работы уже 23 года; еще 2 года как-нибудь поработаешь, а там уже имеешь право перейти на пенсию. У меня положение в этом отношении катастрофическое: из-за 8 лет перерыва пропал и мой 20-летний стаж с 1918 -1938 г. Если бы я имел право на пенсию, я не поехал бы в инвалидный дом. Но ничего не поделаешь. - Но инвалидность и старость страшны не только с точки зрения материальной; не менее страшно чувство, что ты уже не можешь работать, что ты никому не нужен, всем в тягость. Но самое страшное - это одиночество, без единой родной души, которая тебя понимает. Вот против этого скучного, серого, тупого бесчеловечного одиночества я хочу тебя предупредить: кто его не испытал, тот и не может знать его. Устрой свою жизнь так, чтобы ты на старости не была бы одинока, чтобы около тебя были бы родственники, вообще какая-нибудь близкая душа.

В последнем письме я тебя просил сходить в свободный час в Моск. Госуд. Педагог. Ин-т им. Ленина относительно моей трудкнижки. Если ты себя чувствуешь еще плохо, не ходи до тех пор, пока окончательно не выздоровеешь. Насчет И.В. тоже не старайся. После всех ея отвратительных поступков она стала мне до того противной, что мне все равно, живет она с дьяволом или с кем хочет. Девочки мне только жаль. Но, понятно, что она воспитывает ее во враждебном ко мне духе.

18

Нина милая, я тебе уже писал, что не надо послать мне посылки. При твоей усталости будешь еще ездить куда-то за город! Не нужно. То же, Нина, относительно денег: мне сейчас больше не нужно. А когда нужны будут, я тебе опять напишу. Говорю тебе искренно, что сейчас не нужны. Относительно газеты: меня уверяют, что наш дом выписал ее с 1 марта. Так что не нужно подписаться.

На сегодня кончаю, милая. Разреши мне крепко тебя поцеловать как сестру. Ведь это можно?

Франц.

11 февр. 1949

5. Н.Ф. Депутатовой

Милая Нина,

Письмо твое от 12/II я получил уже неделю тому назад, но не мог раньше ответить, потому что очередной приступ моей болезни помешал этому. С вчерашнего дня у меня нет температуры и головной боли; надо надеяться, что до следующего очередного приступа пройдет дней 5-6.

Милая, как я тебе благодарен за твои теплые хорошие письма! Ты не можешь себе представить, какая радость для меня эти письма! Я только и живу ожиданием известий от тебя. Еще большую благодарность за фотокарточку! Я уже давно хотел тебя просить об этом, но как-то все стеснялся. Напрасно только ты пишешь, что ты себя чувствуешь "старой". Конечно, и ты за эти десять лет, что мы не виделись, изменилась, но мало: вся твоя сущность, вся твоя душа - вечная юность, чистота, ласковость и задушевность, и я в жизни своей не встречал человека, в котором все эти качества были бы так ярко воплощены, как в тебе. Я только просил бы, если будешь сниматься на карточке большего размера, прислать мне новую фотокарточку, так как присланная - маленькая.

Нина дорогая, ты меня спрашиваешь, кто ухаживает за мною во время приступов, и есть ли тут человек, с которым можно говорить и т.д. В этом отношении тут плохо. Ухажи-

19

ваю я пока еще сам за собою, т.е. хожу еще на ногах и при 40° температуре. Опираюсь при ходьбе на кровати и стены. Когда температуры нет, хожу еще нормально, но страшно слабый. Еду приносят няни, лекарство - медсестра. В общем, пока еще держусь кое-как на ногах, ибо попасть в палату "неходящих" при моей тяжелой головной и нервной болезни было бы концом: я не выношу крики припадочных и полусумасшедших. [2]

Что же касается вопроса о человеке, с которым можно было бы поговорить, то у меня здесь никого нет. Люди все старые, одинокие, судьбою обиженные, сплетники и сплетницы. Так что я совершенно одинок. Когда приступа нет, я в меру читаю, а в остальном живу ожиданием писем от тебя и Нины Ильиничны.

Надеюсь, что тебе удалось получить трудкнижку или справку о моей работе в Моск. Госуд. Педаг. Ин-те. Лучше всего, конечно, было бы, если они нашли мою трудкнижку в архиве, так как в ней записан весь мой трудстаж за 1918-1938 гг. Если же трудкнижки моей и в архиве нет, то мне придется собрать справки о работе во всех учреждениях в отдельности. А некоторые из них, особенно за 1918-22 гг., сейчас уже и не существуют. Но ничего не поделаешь; если трудкнижки в архиве нет, то пусть МГПИ присылает мне хоть справку о работе в нем в 1929-1938 гг. Документы о моем трудстаже мне нужны потому, что я здесь нахожусь в доме, собственно говоря, на честном слове, так как осенью при поступлении у меня никаких справок не было, и я им обещал достать их позднее.

В связи с этим я сегодня пишу Нине Ильиничне, чтобы она сходила на мою старую квартиру; может быть, там еще сохранились какие-нибудь справки о моей прежней работе, особенно до 1923 г. Особенно мне хочется, чтобы Нина Ильинична посмотрела бы на мою милую дочку, как она выглядит, как живет, как учится. Нина, милая, если бы ты знала, как тяжело я переживаю отказ со стороны ее матери увидеть в прошлом году свою единственную родную дочку! Ведь прошлым летом мне давали и месячный отпуск и разрешение [3] поехать к ней.

20

И в ответ на все мои хлопоты и на опасность поездки ввиду моей тяжелой болезни я получил от этой жестокой женщины телеграмму, что она завтра с дочерью уедет в Ригу на взморье и не может мне разрешить свидания с девочкой, "так как это могло бы дурно повлиять на ее нервы". А на самом деле они никуда не поехали, а все лето жили на даче.

Я очень глубоко могу тебе сочувствовать в твоем горе, что у тебя не было ребенка. Ведь, откровенно говоря, я в 1935 г., когда мне было уже 36 лет, главным образом и женился для того, чтобы иметь ребенка. Ты ведь помнишь, каким монахом от науки я жил и с каким трудом я решился на этот шаг. Мне именно хотелось иметь девочку, ласковую, хорошую, талантливую. И Флорочка родилась точь-в-точь такой. Я сам превратился опять в ребенка и играл с ней эти два года, как между собою играют маленькие дети; и она меня так любила и была так привязана ко мне, что в доме серьезно все ревновали. Конечно, если бы я в 1935 г. мог предвидеть, что мне придется жить семейной жизнью только три года, я бы не женился, и никакого бы ребенка у меня бы не было. Сегодня я легче переживал бы свою тяжелую трагедию, если у меня бы не было Флорочки. Потому что на нет и суда нет. А если есть ребенок, и ты не можешь жить с ним, это в сто раз тяжелее.

Судя по сообщению радио, у вас в Москве уже весна, снег на улицах уже растаял, солнышко уже хорошо греет. У нас пока еще сибирская зима. Вчера было 29° мороза, снегу страшно много. Но все же в марте [4] и здесь солнышко поднимается выше и начинает греть. Я люблю весну, когда вся природа вокруг тебя и на твоих глазах оживает. Хорошо было бы, если бы моя болезнь оставила бы весною меня на месяц в покое, чтоб я хоть немного мог бы наслаждаться природою.

На сегодня достаточно. На днях, надеюсь, получу письмо от тебя.

Целую Франц.

28/II 49

21

6. Н.Ф. Депутатовой6

Милая Нина,

3-го марта получил твою посылку, посланную 19/II, а 4-го марта прибыло твое письмо от 23/II.

Нина миленькая, тебе наверно какой-нибудь инстинкт подсказал, что посылка мне очень кстати. Дело в том, что я ввиду своей постоянной высокой температуры совершенно не могу есть общей грубой пищи из мяса и разных круп. Поэтому я страшно ослаб. Сахар, какао, печенье и др. продукты, присланные тобою, очень вкусные, и я второй день наслаждаюсь ими. Сахар мне хватит на целых три месяца.

Не могу, милая, словами выразить свою благодарность за все. Конечно, в "нормальных" условиях течения моей болезни ничего не надо присылать; когда есть хоть немного аппетита, здесь можно существовать. Но при такой крайней слабости я ничего не мог кушать из общей пищи.

Не могу словами выразить и свои чувства, которые охватили меня, когда я открывал посылку. Тебе эти чувства непонятны, потому что их может понять только человек, который столько лет, как я, жил в совершенном одиночестве, больным, заклейменным и оставленным всеми. Посылка же твоя вызвала во мне чувства чего-то родного, милого, заботливого, и мне стало так радостно на душе, как в давнишние времена, когда, бывало, учишься в городе и получаешь посылку из дому, от мамы. Целую тебя, милую, крепко, крепко за то, что не забываешь меня!

Очень опечален твоим новым несчастьем! Нельзя тебе так много работать после первого приступа гипертонии. Ведь если ты хочешь не дать развиваться этой тяжелой головной болезни, то первым и неумолимым условием является абсолютный покой, регулярный сон и не перегружаться ни физической, а тем более умственной работой. А ты сидела с сослуживцами и работала [2] до 12 часов ночи. Если бы ты легла в 10 часов, этого не случилось. Советую тебе, как друг, сократить свои общественные и педагогические работы и установить себе


6 С. 21. ...учишься в городе... - Саратове, где Ф.П. Шиллер учился в приготовительном училище при католической семинарии.

С. 22. ...я работал в Ин-те ст. научным сотрудником с акт. 1923 до лета 1933 г. - Согласно автобиографиям, сохранившимся в личном деле Ф.П. Шиллера в МПГУ, он находился на штатной работе в Ин-те Маркса-Энгельса-Ленина в 1923-1932 гг., занимая различные должности: библиотекаря, зав. архивом рукописей, зам. зав. кабинетом социализма, старшего научного сотрудника.

...на малярию... - Малярия (итал. malaria, от raala aria - дурной запах) - заболевание человека, вызываемое простейшими - плазмодиями, которые переносятся малярийными комарами.

Исследовали... спинно-мозговую жидкость... - Спинномозговая жидкость заполняет полости спинного и головного мозга. Ее исследование имеет диагностич. значение при нек-рых заболеваниях.

22

строгий и ненарушимый режим (сна, работы, питания, прогулки и т.п.), иначе тебе трудно будет с дальнейшим развитием этой отвратительной болезни. Самый ответственный период борьбы с нею - это в начале; если его опустить, потом будет поздно и бесполезно. Думаю, что руководители общественных организаций в твоем институте это поймут и разгрузят тебя от работы. Ты прости меня, Нина, что я так настойчиво об этом прошу. Но, во-первых, я слишком хорошо знаю коварность этой болезни из собственного опыта, а, во-вторых, я тебя очень люблю, и не хотел бы, чтобы ты потом так бесчеловечно страдала от этой болезни, как я страдаю.

Справку о моей работе в пединституте ты, наверно, уже получила. Хотя мне и очень совестно обратиться к тебе, при твоем болезненном состоянии, еще с одной просьбой подобного рода, но ничего не поделаешь. Я прилагаю здесь заявление, и с ним надо пойти к зав. кадрами Ин-та Маркса-Энгельса-Ленина и попросить его, чтобы он дал тебе мою старую трудкнижку, а если ее нет, то справку о том, что я работал в Ин-те ст. научным сотрудником с окт. 1923 до лета 1933 г. Лучше всего было бы получить трудкнижку, т.к. в ней записаны и все места работы до 1923 г., т.е. с 1918 г. Но если она и тут пропала, нужно тоже взять справку. Прости, Нина, но кроме тебя не к кому обращаться. Хотел попросить Нину Ильин., но она пойдет к моей Флорочке, - а это очень трудное поручение. Но ты не спеши, это дело не спешное. [3] Когда совсем выздоровеешь, и у тебя будет свободный час, прошу тебя как-нибудь зайти в ИМЭЛ.

Здоровье мое почти в таком же состоянии, в каком оно было неделю тому назад. Очень плохо то, что здесь в Доме нет врача, и за всем нужно обращаться в город (25 км, сообщение на лошадях). Исследование крови на малярию делали уже несколько раз: нет ее, да и протекает она не так, как у меня. Исследовали недавно спинномозговую жидкость: уверяют, что повышение температуры происходит от нея (в конечном счете, понятно, причиной является повышенное давление крови у меня 200/120). Взяли 200 гр. спинномозговой жидкости, не-

23

сколько уменьшили давление. Уверяют, что на некоторое время температура не будет подниматься. Было бы хорошо, я бы немного поправился, а то уже совсем пришел к концу.

Вообще же, милая Нина, ты сама можешь себе представить, обстановка в Доме для таких больных, как я, совершенно не приспособленная и не подходящая. Мне обязательно надо бы сидеть только на молочно-овощной диете, а тут - только общее мясное-крупяное питание; мне необходимо бы ежедневно иметь физиотерапию (кварц, ванны и т.д.), а тут даже врача нет. Обстановка, кроме того, нервная, вечные мелочные сплетни, придирки, - а мне надо бы иметь спокойную обстановку. Но ничего не поделаешь: облегчить и в какой-то степени лечить можно было бы мою болезнь в домашней обстановке, в семье, с диетой и т.д. А так приходится мириться с тем, что есть.

Пиши, милая, как только выздоровеешь. Буду ждать с нетерпением письма от тебя. Целую тебя крепко

7 марта 1949

Франц.

7. Н.Ф. Депутатовой7

Милая Нина,

Твое письмо от 26/II получил. Посылку я еще получил 3/III. Сразу же об этом тебе написал, думаю, что письмо теперь уже дошло.

9/III я сразу же, как получил твое письмо от 26/II, отправил заявление в Управление Делами Пединститута (архивариусу), чтобы они выслали справку. Не хотят выслать, - не надо. То же самое относительно ИМЭЛ: ты только раз сходи к ним и отдай мое заявление: хотят прислать, пусть присылают, не хотят, так чорт с ними. Пока пробьёшь все эти бюрократические заслоны, мой срок (годичный) в Доме тут кончится, и все эти справки мне больше не нужны. Ведь прямо зло берет: я еще в декабре месяце послал в Пединститут аналогичное заявление вместе с официальным запросом Облсобеса. Облсобес же повторил свой запрос еще раз в начале февраля. И тут им


7 С. 23. Сразу же об этом тебе написал... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 7.3.1949 г. (наст, изд., с. 21).

24

еще понадобилось мое заявление. Проклятые бюрократические крысы. Прошу тебя, Нина, больше не ходи к ним и не звони.

Уже больше 2-х недель у меня не было приступа моей болезни с температурой. Начинаю уже кушать и общую пищу. Начинаю понемножку физически поправляться. Возможно, что передышка будет довольно длительная, и тогда я хоть физически опять встану на ноги; хотя это к моей болезни как таковой не имеет отношения, но все же легче переносить все эти головные боли и спазмы, если ты не такой слабый, каким я был в последние три месяца.

Нина милая, сахар и другие продукты, которые ты прислала мне в посылке, хватят мне надолго как добавление к общему питанию. Лекарством (миоль) я обеспечен на март, а на апрель у меня еще осталась половина денег, которые ты прислала мне в феврале. Так что я пока обеспечен всем необходимым, и мне ничего не нужно присылать, пока я сам тебя об этом не прошу. Единственного, чего мне на лето не достает, это кое-что из верхней одежды: 1) какой-нибудь старой кепки и 2) какого-нибудь поношенного плаща или старого легкого пальто. В связи с этим я хотел тебя по-дружески спросить: не осталось [2] ли каких-нибудь поношенных вещей (головной убор или плащ) от Василия? Если остались, то я был бы тебе очень благодарен, если смогла мне прислать что-нибудь к маю месяцу. Только я очень прошу тебя, если от Василия ничего старого, поношенного не осталось, не покупать ничего нового. Надеть на себя в моем положении и среде новое пальто или что-нибудь в этом роде так же смешно, как Робинзону надеть фрак и цилиндр. Если нет у тебя старых вещей, обойдусь и так. Костюм, верхние рубашки и сапоги у меня на лето есть.

Нина милая, напрасно ты в своем последнем письме стараешься заподозрить себя в эгоизме и отрицать те неповторимые в каждом человеке качества характера. Видишь Нина, я знаю тебя с юных лет, и знаю не только тебя, но и родителей покойных, Олю и покойного братишку. И от всей вашей семьи всегда веяло этой моральной чистотой, благородством в по-

25

ступках, состраданием и ласковостью, - все качества, которые присущи и тебе. Не думай, что я этим хочу тебе льстить. Это говорю не только я, но все мои знакомые, которые когда-либо соприкасались с тобою. Но оставим это: в письме трудно выражать свои чувства.

Надеюсь, что здоровье твое сейчас лучше. Ты уже подумала о том, где будешь проводить лето? На юг не советовал бы тебе поехать, особенно в самую жару: для людей с повышенным кровяным давлением жара очень вредная. Может быть, ты поехала бы в санаторий, чтобы ни о чем не заботиться и отдохнуть хорошо после всех твоих волнений и переживаний за последние 2 года? Организуй свой летний отдых хорошо, чтобы набраться сил для нового учебного года.

У нас тут в Сибири еще крепкая зима. Каждый день слушаю по радио температуру в Москве, чтобы получить представление, как ты там живешь. Сейчас, в марте, по ночам ходят стаи волков вокруг нашего дома (кругом ведь сплошной лес). Днем они исчезают. Летом они, говорят, тоже уходят подальше от селений. Как я иногда скучаю по Москве! Но хватит, а то я впадаю в сентиментальные воспоминания...

14 марта [1949]

Франц.

От Нины Ильиничны я получил вчера очень веселое, жизнерадостное письмо от 4/III, которое меня очень забавляло. Какой она замечательный человек!

8. Н.Ф. Депутатовой8

Милая Нина,

Пишу тебе сегодня только несколько строк. Во-первых, я с нетерпением жду твои описания (и Нины Ильин.) посещения Флорочки, а, во-вторых, я уже пятый день болею тяжелой формой гриппа, так что чувствую себя очень слабым.

Нина, милая, дорогая девочка! Твое письмо от 11 марта меня так растрогало, что я расцеловал бы тебя до слез, если бы мог тебя увидеть хоть на 10 минут. Да, Нина, ты права: мы удивительно мало говорили в жизни друг с другом, и это не-


8 С. 26. ...нашей встречи в университете... - Речь идет о 2-м МГУ (с 1930 г. -МГПИ).

Симой - По мнению В.Д. Шмунка, имеется в виду Серафим Александрович Шенков.

С. 27. ...я в последнем письме написал тебе о старой летней верхней одежде. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 14.3.1949 г. (наст, изд., с. 24).

26

смотря на то, что у меня с первого дня нашей встречи в университете к тебе были самые теплые чувства, нежность и благоговение, на которые способно только человеческое любящее сердце. Но я был воспитан в суровой крестьянской семье, где не было принято высказывать свои чувства. И эта неуклюжая скрытность и неуменье высказывать свои чувства, а также прирожденная чрезмерная стыдливость и романтическая идеализация любви и семейной жизни, были теми тормозами, которые помешали мне в те годы высказывать свои чувства. Ибо я был убежден, что твое сердце было занято другим (Симой, потом Ин. Лавр., опять Симой, и окончательно Василием). А разбить любовь других мне запрещало моральное понятие любви и брака.

Ниночка, милая, ты меня прости, что я сегодня в этом кратеньком письме наконец так ясно и прозаически высказал всю суть моих чувств и отношений к тебе. Но я хотел ответить тебе на твой вопрос: нужна ли ты мне хоть немного? Да, Нина, ты мне очень и очень нужна. Мне стоит только подумать, что у меня никого больше нет на свете, что не стоит мучиться и страдать, а чем скорее умереть, тем лучше, как у меня сейчас же последние жизненные силы и стимулы исчезают. Я сейчас живу главным образом [2] надеждой, что может быть, мне еще удастся в жизни увидеть свою дочку и тебя. Конечно, надежд мало, но ведь человек все надеется. Если бы этой надежды не было, мой организм не выдержав бы всех этих отчаянных приступов болезни за эту зиму.

Я очень смеялся, что ты еще запомнила мое презрительное отношение к природе в 1926 г. Хорошо помню этот разговор. Но разве ты не помнишь, каким фанатиком и монахом от науки я был тогда? Ведь природой я наслаждался до этого вдоволь на Волге от первых шагов жизни. А теперь я дорвался наконец до науки и больше ничего не хотел видеть. Но реакция пришла уже через несколько лет. И сейчас нет более высокого ценителя природы, чем я.

Очень жалко мне вашей Оли! Она как-то обижена судьбой. Ведь она такая симпатичная, прилежная, скромная жен-

27

щина, а с семейной жизнью ей как-то не везет. Если не ошибаюсь, то ее теперешний муж - ее третий муж. А Ляля, которая живет у тебя, кажется, от первого мужа, которого я еще шал. Здоровье Оли всегда было слабое. Каково оно сейчас? В общем - ты теперь в вашей семье старшая (после смерти родителей и Василия), и тебе нечего и думать о смерти, а, наоборот, должна заботиться и об Оле и о Ляле, а немного и обо мне. Но это не значит, что ты должна много работать: наоборот, тебе необходимо на будущий учебный год до минимума сократить количество часов и общественную работу, а летом хорошо организовать свой отдых.

Нина, я в последнем письме написал тебе о старой летней верхней одежде. Если у тебя от Василия ничего не осталось, то - если не хочешь меня обидеть - не покупай ничего. Я и так похожу. В тайге люди ходят в том, что у них есть. Я уже каюсь, что вообще написал тебе об этом. Скажи Нине Ильин., что я с нетерпением жду ее письмо о посещении Флорочки. И особенно фотокарточку Флорочки.

Погода у нас все еще зимняя: 12-13° мороза ежедневно.

Целую тебя, милую, крепко, крепко

27 марта [1949]

Франц.

9. Н.Ф. Депутатовой9

Милая Нина,

Письмо твое от 27/III получил. Напрасно все эти дни ждал письмо от Нины Ильиничны. Из твоего же краткого сообщения мне так и непонятно, что с моей Флорочкой. То есть, я понимаю, что существует какая-то важная причина, почему вы не могли к ней поехать. Но неужели это такое неприятное событие, что нельзя было писать об этом? Может быть, дочка моя умерла? Или, скорее всего, что эта (...) внушила моей девочке, что папа ее помер, и поэтому никого к ней не допускает, чтоб дочка не могла узнать истину? Или уж новый муж такой страшный, чтобы не напоминали о моем существовании? Я передумывал все возможные случаи, и так и не мог приду-


9 С. 28. ...по терапии... - Терапия (от греч. therapeia - лечение) -область медицины, изучающая внутр. болезни.

С. 29. местком - местный комитет профсоюза.

С. 30. Петергоф - ныне г. Петродворец Ленинградской обл. (с 1944 г.).

28

мать ничего. Уж лучше было бы мне открыто написать, в чем дело, а то я так больше буду нервничать, чем если бы мне сообщили самое страшное известие. Буду ждать еще письмо Нины Ильин., может быть, оно разъяснит мне дело.

Справку из МГПИ я получил. Спасибо тебе, дорогая, за все твои хлопоты! Справка или трудкнижка из ИМЭЛ не срочна, так что отдай мое заявление, когда у тебя будет удобный случай. Вообще, Нина милая, ты не слишком спеши в работе, потому что нервозность, переутомление, вечная нервная спешка, раздражительность, пессимистическое настроение - все это относится к основным признакам гипертонической болезни. Меня пугает, что у тебя уже кровяное давление 165/100. Если оно было только временное, а теперь опять нормальное, то это ничего. Но если давление сделалось на таком уровне уже стойким, постоянным, то это признак нехороший. До 180/115 давление считается средним, не угрожающим непосредственными плохими последствиями, но, тем не менее, и даже на таком сравнительно невысоком уровне оно разрушает мозговые и сердечные сосуды. Так что ты пиши мне, является ли 165/100 у тебя уже постоянным давлением или пока только временным? Советовал бы тебе обратиться к какому-нибудь крупному специалисту именно по гипертонической болезни, а не только по терапии вообще. [2]

Начиная с последней войны, эта болезнь очень модная и чрезвычайно распространенная. О ней в последние годы очень много пишут книг и статей. В Москве имеется специальная клиника гипертоников, где работают (уже больше 20 лет) крупные специалисты. Я читал всю эту литературу. И хотя врачи-специалисты еще очень мало знают об этой болезни, я все же советовал бы тебе обратиться к лучшим специалистам, чтобы принять все меры для предотвращения дальнейшего развития этой отвратительной болезни.

Теперь, дорогая Нина, давай говорить откровенно, как брат с родной сестрой, о - посылках. Во-первых, условимся, что ты никаких вещей покупать не будешь, а будешь мне высылать только старые вещи Васи. Конечно, мне пригодятся и

29

летнее и осеннее пальто, и ботинки, и тужурка и какая-нибудь из фуражек. Но сейчас пришли мне только часть вещей, а остальные осенью, когда я буду уже не здесь, а буду жить на частной квартире. Фуражку пришли мне одну, пожалуй, лучше будет черная. Носки у меня есть. Нижнее белье пока ношу казенное, а осенью, когда выпишусь, у меня две пары белья есть. Если ты вещевую посылку еще не выслала, ты высылай ее не раньше конца апреля, так как во второй половине апреля и в начале мая тут будет весенняя распутица, и мы со своими лошадьми и быками будем отрезаны от города. Посылка будет лежать долгое время - и за это нужно платить штраф, и даже могут ее отправить обратно.

Что же касается продуктов, милая девочка, я же тебя просил не покупать ничего. Молоко здесь можно покупать на месте, у рабочих и служащих Дома, у которых есть свои коровы. Единственное, чего я не могу тут доставать, это сахар. Пока присланный тобою сахар мне хватит еще на апрель и май. Если сможешь мне в конце мая выслать килограмма три сахара (но больше ничего!), я [3] буду тебе очень благодарен. Вот и все. Итак, Ниночка, не огорчай меня и будь разумной сестрой! Не нужно мне ни какао, ни сгущенного молока, ни крупы, ни печенья, ни шоколада! У меня сейчас температуры нет, аппетит у меня несколько поправился; кушаю общее питание, состояние моего общего физического здоровья стало лучше. На улицу (ради свежего воздуха) я раз вышел гулять, но сразу же схватил гадкий грипп. У меня полностью отсутствует сопротивляемость организма, и поэтому я так же, как Вася в последние годы своей жизни, вечно болею гриппом (достаточно маленького сквозняка!). Еще о деньгах. Я еще не получал 50 руб., но если ты мне до осени еще будешь высылать деньги, то я очень на тебя обижусь. Этих денег мне хватит, чтобы иногда купить литр молока. До осени, Нина, смотри, больше не высылай денег!

Очень меня беспокоит такая неопределенность относительно твоего летнего отдыха. Лучше всего было бы, если бы ты могла через местком Института получить путевку в сана-

30

торий под Москвою или под Ленинградом (Петергоф). В Крым или на Кавказ тебе летом нельзя. Если с деньгами будет туго, займи в кассе взаимопомощи: ведь хороший отдых летом так же необходим для тебя, как хлеб насущный! Если и летом будешь нервничать и не отдыхать, то какой же ты будешь работник в новом учебном году? А поправить свое здоровье тебе необходимо: ты же ведь знаешь, скольким дорогим сердцам ты нужна! Если Ляля ваша пошла в Олю, то я представляю ее себе и внешне и духовно, конечно с учетом, как ты пишешь, проблемы отцов и детей. [4]

Не доставало бы еще, милая девочка, чтобы ты стеснялась писать о своей грусти, о своих думах и печалях. Кому же еще писать об этом, если мы друг другу не будем писать? Ты для меня самый родной человек на свете, и я буду тебе писать обо всем, о чем я думаю. То же самое ожидаю всегда от тебя.

Передай Нине Ильиничне от меня сердечный привет! Если она еще не написала, то очень прошу ее написать мне.

Как скупо все-таки перо выражает мои чувства. Я променял бы дюжину писем на возможность видеть и говорить с тобою хоть на 10 минут.

Нина, милая девочка, целую тебя крепко, крепко.

4 апреля [1949]

Франц.

10. Н.Ф. Депутатовой10

Милая Нина,

Письмо твое от 8-го и письмо Нины Ильиничны от 3-го апреля я вчера получил. Сейчас мы из-за весенней распутицы отрезаны от города, и редко кто-нибудь верхом отвозит почту отсюда. Сегодня как раз есть такой случай, и я спешу ответить тебе, хотя я опять уже пятый день лежу с гриппом. (Грипп этот не эпидемический, а инфлюэнция, - от простуды и отсутствия сопротивляемости организма).

Девочка милая, я с тобою вполне согласен, что тебе нечего жалеть о том, что волей судеб мы с тобою в жизни aneinander vorbeigingen. Я в последние десять лет думал о тебе


10 С. 30. ...инфлюэнция... - Здесь: инфлюэнца (итал. influenza) - то же, что грипп.

aneinander vorbeigingen - прошли мимо друг друга (нем.).

С. 31. ...поздравления по поводу большого выигрыша. - Речь идет о выигрыше по облигациям Государственного займа.

С. 32. Милице Александровне передай... - Милица Александровна Сергиевская, урожд. Дунаева, вдова М.В. Сергиевского, соученица Ф.П. Шиллера и Н.Ф. Депутатовой по 2-му МГУ, затем - аспирантка Шиллера.

С. 33. schwach - слабые (нем.).

..."Aufgeschoben ist nicht aufgehoben". - "Отсрочить - не значит отменить" (нем.).

...в селе на Иртыше... - в с. Красноярка.

31

больше, чем о ком-нибудь на свете. И всегда я приходил к выводу: все-таки лучше так, что ничего не вышло, иначе Нина была бы вовлечена в мою горькую личную трагедию, а она бы ее не пережила. Человеку, - и то очень немногим, - дается только раз в жизни большая, настоящая любовь. Это огромное счастье, - без которого жизнь остается пустой, неполноценной, - тебе досталось. И я очень рад за тебя. Мне оно не досталось. Мне 50 лет, и я считаю свою жизнь в основном законченной, как в общем так и в личном плане. За всю свою жизнь я прожил лишь 3 года семейной жизнью, но она не была для меня большой любовью, которую каждый человек ожидает с юных лет, а была основана на романтическом воображении. Поэтому мне как-то кажется, будто жизнь и не прожита оттого, что ее кто-то украл, не дал ей развернуться, что она обманута, что ей обещали большое счастье и его не дали. Но такова, по-видимому, была моя судьба. Ведь дело не в длительности семейной жизни или любви. Ведь Оля всю жизнь замужем, а я убежден, что твоя милая сестра, которая так достойна большой любви и счастья, тоже обманута жизнью не меньше, чем я, что и она не нашла в жизни той большой любви, о которой мы все мечтаем в юности. [2]

Но то обстоятельство, что мы с тобою по воле судеб в жизни прошли мимо друг друга, оставило чувство близкого, родного, незаменимо дорогого. Мы с тобою знакомы уже 26 лет. И то первоначальное чувство, которому не суждено было реализоваться, постепенно перерождалось в любовь как к любимой родной сестре, к самому близкому другу. Вся Ваша семья у меня в памяти как родная семья.

Нине Ильиничне я сегодня писать не успею. Я ей напишу к следующей почте. Передай ей сердечный привет и радостные поздравления по поводу большого выигрыша. Очень рад за нее; хоть иногда и хорошим людям везет. Из ее, а также из твоих писем, я все-таки никак не могу понять, почему мне нельзя было писать причины, из-за которой нельзя было поехать к Флорочке. Я тщательно проанализировал ваши письма и установил следующее: 1) вы обе в один вечер хотели уже по-

32

ехать, но предварительно решили узнать, по каким вечерним часам она занята в техникуме; 2) тут как раз у Нины Ильин., нашелся хороший знакомый, который вместе с ней работает в техникуме, который сообщил ту важную личную, но временную причину, по которой вам на определенное время нельзя ехать к ней; 3) какая эта может быть причина? Смерть, тяжелая болезнь, отпуск, отъезд из Москвы и т.п. Обо всех этих причинах вы бы без всякого считали возможным сообщить мне. Значит, какая остается причина, о которой, по вашему мнению, мне нельзя писать? (...)

Только эта причина меня больше не расстраивает, потому что я об этом событии догадался еще почти год тому назад, когда они мне прислали последнее письмо, на которое последовал полный разрыв с моей стороны. Конечно, это будет означать, что девочка отныне уже [3] действительно будет жить и воспитываться в чужой семье, т.е. что Флорочку у меня совсем отняли. Пока я беспомощен, придется свыкнуться с этой мыслью. На самом же деле, моя личная драма не была бы полной трагедией пока, если бы у меня осталась любимая девочка.

50 рублей денег я по почте получил. Мне их хватит до осени. Смотри, милая Нина, за лето мне никаких денег больше не высылай! Я это пишу тебе, как родной сестре, без стеснения, и если будешь присылать, я их верну через почту. Вещевую посылку ты могла бы без ящика просто зашить, для нее, кажется, и предельный вес другой. Милице Александровне передай сердечную благодарность за плащ.

Нина дорогая, не знаю уже, какими словами благодарить тебя за все твои хлопоты и заботы обо мне! Ты только не делай ничего себе в ущерб. И так у тебя забот достаточно без меня! Я сейчас еще слаб, но все же не нуждаюсь остро, пока я в Доме.

А теперь, милая девочка, о самом главном: о твоем плане приехать на несколько дней. Когда я читал твое письмо, у меня от радости и безграничной твоей любви голова буквально закружилась, и я боялся упасть. Это я в первый момент так

33

же, как и ты, подошел к этому вопросу со стороны чувства. В этом отношении мы с тобою оба - schwach. (У Нины Ильин, больше преобладает логика и разум.) Что и говорить, Ниночка, видеться и говорить с тобою - составляет самое интимное мое желание с тех пор, как я получил первое письмо от тебя. Но, милая, на этот вопрос нужно смотреть и с другой стороны. Самое главное, краеугольный камень для всех нас (тебя, Оли, Ляли и меня) - это чтобы ты за лето укрепила свое здоровье так, чтобы могла бы проработать учебный год без тяжелых заболеваний. А поездка сюда - вещь тяжелая для тебя и испортит [4] тебе весь отпуск: 1) летать тебе обратно на аэроплане нельзя, раз у тебя повышенное кровяное давление; на вокзале же взять билет - прошлым летом некоторые знакомые ждали свыше 2-х недель; 2) из Омска до нашего Дома 25 км., а связи никакой нет. Продукты возят два раза в неделю на лошади или быке, так что ехать не на чем. Люди ходят пешком. Деревня - Пушкино - от нас 8 км. Из родственников редко кто приезжает к своим старикам, и то только такие, которые имеют возможность по воскресеньям использовать служебные легковые машины.

Нина милая, я очень высоко ценю твое намерение, которое еще больше свидетельствует о твоем неограниченном самопожертвовании и героической дружбе, но его нельзя исполнить, пока я нахожусь в Доме. Я никогда бы не простил себе, если бы в угоду своих чувств дал бы согласие на твою поездку. Но "Aufgeschoben ist nicht aufgehoben". Поездку придется отложить на будущее лето, т.е. через год. Тогда, по-видимому, я буду жить в селе на Иртыше, с удобным автобусным и речным сообщением. И тогда это будет осуществить легче.

Очень рад, что Институт твой идет тебе навстречу. Используй отпуск всеми силами и средствами так, чтобы восстановить свое здоровье. Что-то у вас теперь в Москве строго стало относительно количества часов: в мое время каждый мог брать, сколько хотел. Вот хорошо было бы, если ты летом так подкрепила свои нервы, чтобы больше не спешить и расстраиваться: это самое главное в работе.

34

Надеюсь, что Оля оправилась от гриппа.

Здесь сейчас весна, но весна сибирская: недружная, с холодами, снегом. Но все же скворцы прилетели: для них специально устроили скворечники. Они очень деликатные: если пара заняла скворечник, другие прилетают, смотрят и когда видят, что домик занят, без всякого улетают.

Целую тебя, милую, крепко, крепко

21 апреля [1949]

Франц.

11. Н.Ф. Депутатовой11

Милая Нина,

Твое письмо от 15/IV получил. И хотя я и написал тебе недавно, но напишу тебе сегодня, потому что как раз сегодня отправляется подвода в город. Дорога уже высохла.

Нина милая, с тех пор, как ты сообщила мне о твоем плане приехать на несколько дней ко мне, я все время в таком радостно возбужденном настроении, как никогда. Я все от тебя ожидал, но такого героического поступка все же не ожидал. Я часто делаю вид и обманываю себя, будто я тебе не писал, что не надо приехать в этом году, и тогда у меня такая радость, что скоро встретимся и поговорим. И все же, когда начинаешь обдумывать твое положение, то приходишь к единственному возможному выводу, что при теперешнем твоем состоянии здоровья и при крайней необходимости использования всего летнего отпуска для восстановления твоего здоровья было бы чрезвычайно эгоистично и неблагоразумно с моей стороны дать согласие на эту поездку. Меня особенно обеспокоило твое сообщение в последнем письме, что здоровье опять стало хуже, что страшно устаешь и жаждешь отдыха. А такая поездка очень и очень изнурительна даже для совершенно здорового молодого человека, несмотря на то, что между Москвой и Омском действительно курсирует специальный поезд (№ 75-76). Тут у нас есть одна служащая, муж которой учится в Москве, и он на зимние каникулы приезжал, - и проклинал все на свете: из Москвы на этом поезде легко уехать, а отсюда -


11 С. 34. ...хотя я и написал тебе недавно... - Речь идет о письме Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 21.4.1949 г. (№ 10).

...писал, что не надо приехать в этом году... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 21.4.1949 г. (наст, изд., с. 32-33).

...между Москвой и Омском... курсирует специальный поезд (№ 75-76). - Речь идет о 2-х поездах - Омск-Москва (№ 75) и Москва-Омск (№ 76). В СССР поезда, курсирующие с востока на запад, имели нечетные номера, а с запада на восток - четные.

С. 35. ...решил принять предложение моей бывшей хозяйки... -Терезы Михайловны Вольгемут, учительницы нач. классов в школе с. Красноярка.

С. 36. ...муж ее мобилизован... - Видимо, он, как немец, находился в т.н. рабочих колоннах ("трудармии"). Расформирование трудармии, организованной в 1942 г., происходило с 1946 г., однако некоторые российские немцы продолжали находиться в трудармии и в описываемый период.

...Дом наш осенью объединят с другим и переведут на 150 км. дальше... - Это намерение не было осуществлено.

В Омске я жить не буду, так как работать еще не смогу. -МВД запретило Ф.П. Шиллеру жить и работать в Омске, как областном "режимном" городе.

35

страшно трудно. Эти 25 км. от города к нам и обратно он шел пешком, потому что связи, кроме случайных быков или лошади, никакой нет. Подвергнуть тебя таким лишениям и страданиям в твоем болезненном состоянии и испортить тебе весь летний отдых, который только и может тебе вернуть силы для работы в будущем учебном году - я не имею на это никакого права.

Надеюсь, что в будущем году мы устроим дело так, чтобы ты могла бы приехать ко мне и отдыхать у меня весь отпуск. Путевка в Доме у меня кончается 1-го сентября. Если я пойду на врач.-экспертн. комиссию, мне продлят пребывание здесь. [2] Но я этого не хочу. Остаться опять на год на общем мясном питании, без лечения, - я не рискую, ибо не уверен, что переживу этот год. Мне обязательно нужно исключительно молочно-овощное питание и жить в местности, где есть больница с врачами. Поэтому я решил принять предложение моей бывшей хозяйки, у которой я жил на квартире в 1947/48 уч. году, когда я преподавал в школе. Эта семья живет в селе Красноярка, 40 км. к северу от Омска, на реке Иртыш. Сообщение с городом хорошее: 2 раза в день автобус и 1 раз моторная лодка. Место это с огромным сосновым бором (заповедник), с рекой и лугами является главным курортным местом для Омской области: летом тут санатории, дома отдыха, пионерские лагеря, детские сады и т.д. Ежедневно небольшой базар, на котором можно покупать продукты. И вот месяц тому назад моя старая хозяйка написала мне, что, если я хочу, я могу жить у них в течение будущего года, и заниматься немного ее двумя девочками и днем сторожить квартиру, потому что они все уходят на работу. У хозяйки две девочки (одной 13 лет, учится в 5 классе, - другой 9 лет, учится во 2-ом), которым я в прошлом году немного помогал в учебе. В настоящем учебном году, как пишет мне хозяйка, девочки учатся плохо, потому что некому с ними заниматься. Девочки обе, особенно меньшая, Валя, до того привязались ко мне, что приглашают меня без конца приехать к ним. Единственное только неприятное, это то, что у хозяйки живет еще старшая дочь с малень-

36

ким ребенком (муж ее мобилизован), и я боюсь, что он со своими криками будет действовать на нервы и не даст мне спать. Но как бы там ни было, я думаю, что приму это предложение и осенью перееду в Красноярку. Это еще необходимо и потому, что Дом наш осенью объединят с другим и переведут на 150 км. дальше, на 100 км. от железной дороги. Там, пожалуй, забудешь и азбуку; а Красноярка все же районный центр нашего района, с радио, неплохой библиотекой и т.д. Все это, конечно, не то, что нужно, но если приходится выбирать из 2-х зол, то нужно выбрать меньшее. В Омске я жить не буду, так как работать еще не смогу. - Вот пришли за письмом, подвода уходит. Здоровье мое несколько улучшается. Погода установилась теплая. Всего хорошего!

Крепко тебя целую Франц.

29 апреля [1949]

P.S. Семья в Красноярке, куда я собираюсь переехать, материально живет не плохо: много молока, творога и т.д., и я там буду жить, конечно, на всем готовом на год.

12. Н.Ф. Депутатовой12

Милая Нина,

Твои письма от 20/IV и 1/V я вчера получил одновременно. Теперь дорога в Омск окончательно высохла, и почта будет приходить опять регулярно.

Сперва о некоторых мелочах, чтобы их не забыть:

ИМЭЛ нагло обманул тебя, он мне никакой справки не выслал. Если они не знают, какую должность мне вписать в справку, скажи им, чтобы они просто писали "научный сотрудник" (никаких там старых чинов мне не нужно); если они сами не хотят мне ее выслать, пусть они передают ее тебе, и ты сама мне вышлешь.

Одно слово о деньгах: милая, ты не поняла меня. Дело тут вовсе не в мужской гордости, а в том, что после получения твоих последних 50 руб. мне действительно денег до самой осени не нужно. Питания здесь хватает, а что касается молока


12 С. 37. ...глюкозы (т.е. виноградного сока)... - Глюкоза (от греч. glykys - сладкий) - виноградный сахар.

родной сын Василия - сын В.Н. Депутатова от первого брака.

В последнем письме... я не успел закончить своего плана относительно переезда... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 29.4.1949 г. (наст, изд., с. 35-36).

С. 37-38. "Свобода, друг мой Санчо..." - Изложение фрагмента романа йен. писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547-1616) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчскнй" (1605-1615 гг.): "Свобода, Санчо, есть одна из самых драгоценных щедрот... Блажен тот, кому небо посылает кусок хлеба, за который он никого не обязан благодарить, кроме самого неба!" (пер с исп. Н.М. Любимова).

С. 38. ...моя болезнь... вступила в третью стадию... - Речь идет о гипертонической болезни.

...поехал бы на Канатчикову дачу... - в Московскую психиатрическую больницу № 1 (до 1994 г. - им. П.П. Кащенко, ныне - им. H.A. Алексеева). Н.Ф. Депутатова последовала этому совету. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 31.3.1950 г. (наст, изд., с. 113).

С. 39. Cytrol - Видимо, имеется в виду цитраль (Citralum) - капли, применяемые при гипертонической болезни.

Papaverin'a - Папаверин - успокаивающее средство, уменьшает спазмы.

Salsolidin - сальсолидив, вызывает снижение кровяного давления и улучшение общего состояния на первых стадиях гипертонической болезни.

Я об этом написал тебе в первом же письме. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 17.12.1948 г. (наст, изд., с. 9).

37

и творога, то я это наверстаю с лихвой осенью, когда перееду в Красноярку. Единственное, чего мне не хватает, это сахар. При мозговых заболеваниях организм специально нуждается в сахаре (лучше было бы - мед или вливание глюкозы (т.е. виноградного сока), но в моих условиях этого нет; заменить их может сахар). Уверяю тебя, милая, что если бы я нуждался в деньгах, я бы тебе откровенно написал.

О вещевых посылках: Нина, какой может быть разговор об осеннем пальто, если родной сын Василия нуждается в нем. Я тебе очень благодарен за всякую помощь, но только в том случае, если эти вещи у тебя действительно лишние. В противном случае ты меня просто смущаешь. Ведь пойми, в каких примитивных условиях я живу, и если есть хоть что-нибудь, чем прикрывать свое тело, и хорошо.

В последнем письме, ввиду отъезда подводы, я не успел закончить своего плана относительно переезда с 1 сентября в Красноярку. Своей бывшей хозяйке я пока ответил на ее приглашение дипломатически: написал ей, что если за лето мое [2] здоровье настолько поправится, чтобы не лежать постоянно в постели, то я приеду. Люди они очень добрые, и если я не приеду, то они вынуждены осенью взять какую-нибудь старушку, чтобы сторожить дом, так как они все служат, а девочки ходят в школу. Правда, я очень люблю обеих девочек, и они ко мне души не чают. Правда, я немножко и в хозяйстве помогал (кормить и поить корову, убрать двор и т.п.) и с девочками по вечерам час полтора занимался (готовить уроки), - но псе это было хорошо, когда я служил, был человеком независимым и платил им за стол 300 руб. в месяц. Я знаю, что они будут рады, если я приеду, и буду жить у них без этой платы. Но все же, признаюсь тебе откровенно, я немножко стесняюсь, и буду чувствовать себя не в своей тарелке. Не буду себя чувствовать у них так свободно, как в прошлом году, а буду чувствовать себя зависимым. Может быть, ты помнишь слова, которые Дон-Кихот сказал своему оруженосцу, когда он выезжал из дворца герцогини? "Свобода, друг мой Санчо, одно из самых драгоценных достояний человека, и счастлив тот, кому

38

небо даровало кусок хлеба, кому не нужно быть за него обязанным другому!" И тем не менее, из всех возможностей, которые имеются у меня, это приглашение является наиболее приемлемым. Конечно, я мог бы остаться здесь в Доме еще на год. Но если я в этом году обращаю все мое внимание на смягчение и возможную ликвидацию своих тяжелых мозговых припадков (спазм мозговых сосудов с потерей сознания, судорогами и постоянной угрозой нового паралича), то я в будущем году хочу все свое внимание обратить на снижение кровяного давления до среднего уровня (сейчас у меня еще высокое). А для этого мне нужна диета и больница под боком. Вот почему я все-таки решил про себя принять это приглашение. Какое твое мнение? Я очень дорожу твоим мнением, милая, и поэтому напиши мне об этом. Хотя моя болезнь очень запущена и давно уже вступила в третью стадию с патологическими изменениями сердца, мозга и общих сосудов, хотя [3] ее излечить уже нельзя, но ее все же можно облегчить, улучшить, в какой-то степени приостановить. Над этим я работаю уже весь год с пунктуальностью и свойственным мне упорством. Мне кажется, что некоторое улучшение есть. - Кроме того, мой переезд в Красноярку имеет тот большой плюс, что ты могла бы в будущем году приехать ко мне на весь отпуск. А это самое главное.

Девочка милая, после твоих последних писем я еще раз десяток раз обдумывал твой план приезда ко мне. Он такой заманчивый, романтический и героический. А вместе с тем меня пугает состояние твоего здоровья: то у тебя головные боли, то фурункул. Я бы на твоем месте поехал бы на Канатчикову дачу: если твой знакомый психиатр уверяет, что ты можешь поправиться, то это, наверно, правда. Ведь уже много значит, что тебе не нужно спешить на работу, не нужно варить и т.д. Кстати! обязательно сделай себе почаще вливание глюкозы (виноградного сока), это прямо прелесть, как она хорошо влияет на сердце, мозг, сосуды и вообще на весь организм. Судя по твоему описанию лечения, твои врачи лечат тебя правильно. Ты пишешь, что у тебя уже 140 мм кровяного давления.

39

Это очень хорошо, даже нормально. А что это за капли Суirol? Их дают для снижения давления? Это для меня новость. Я до сих пор кроме Papaverin'a применял специально для лечения и снижения высокого давления Salsolidin. Узнай про Суirol, лучше ли он?

Нина дорогая, мне как-то даже совестно, что твой план приезда в Омск нарушается. У меня большое искушение сказать тебе: приезжай! Ведь все те мысли, которые ты так мило развиваешь в последнем письме, постоянно мучают и меня. Но, тем не менее, я очень боюсь за тебя, что эта поездка испортит тебе не только весь отпуск, но и весь год. Идти тебе 25 км. пешком - невозможно, а связи никакой нет: все ходят пешком. Лошадь или [4] бык до того нагружаются, что даже возчик ходит пешком. Приют на несколько дней можно было бы найти у сестры-хозяйки, но тут администрация такая идиотски-формалистическая, что прием гостей допускается только в определенные часы и т.п. Еще больше меня страшит перспектива, что тебе придется сидеть 2 недели на вокзале на обратном пути. Когда я все это обдумываю, то уже сейчас начинаю нервничать. Все же, по-видимому, лучше, если мы отложим нашу встречу до будущего лета в Красноярке. Туда ты приедешь на нее лето, и мы поговорим обо всем.

Нина милая, напрасно ты думаешь, что в твоем письме что-нибудь могло меня отталкивать или сделать больно. Наоборот, я тебе очень благодарен за твою откровенность, - полную, честную, - ты права, отношения наши только и могут быть такими. Что ты пишешь о себе и Ин. Лавр, и Василии, я приблизительно знал, и твои отношения, как к первому, так и ко второму не только при их жизни, но и после их смерти, делают тебе большую честь. Другого отношения к ним я от тебя и не ожидал. Ты сейчас для меня самый близкий человек на свете. И об этом написал тебе в первом же письме. Мы с тобою не виделись 11 лет. Если чувства за такой длительный период не исчезли, то они должны быть, во всяком случае, не меньше, чем чувства брата к самой любимой родной сестре. Но кто безошибочно может определить характер своих чувств после

40

11 лет? Ты права, милая, нам нужно встретиться в будущем году, и бесконечно жаль, что этого не удается сделать в этом году. За эти все годы я пережил бесчеловечно много, да и ты пережила немало. К следующему году я обязательно хочу добиться, чтобы у меня не было тяжелых припадков, а то, если бы ты приехала в этом году, они оставили бы у тебя тяжелое воспоминание.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко, крепко целую тебя!

8 мая [1949]

Франц.

13. Н.Ф. Депутатовой13

Милая Нина,

Пишу тебе сегодня немного, потому что очень расстроен. У меня почти целый месяц не было приступа моей болезни, и я начинал потихоненько поправляться. И вдруг 13 мая опять приступ, причем такой тяжелый, как не было уже 2 года. С 13 - 18 мая я мучился бесчеловечно; наконец, вчера боли в голове и высокая температура утихли. После этого я в своей борьбе с болезнью отброшен опять на исходные позиции.

Вещевую посылку от 4/V я получил 16/V. Все было в порядке. Летнее пальто и плащ, как я и ожидал, несколько коротки, но здесь это не играет роли. Фуражки как раз в меру. Очень хорошо, что ты положила три флакона "Миоль", а то у меня он был на исходе. Сердечную тебе благодарность, милая, за все твои хлопоты и расходы! Передай большое спасибо Милице Александровне за плащ!

Посмотрел я на эти вещи и подумал: почему Василий и Максим Владимирович померли, а не я? Ведь у них была и захватывающая работа, была и любящая семья! А у меня нет ни той, ни другой. Ведь я уже столько лет влачу существование живого трупа. Никому я не нужен, только лишний балласт. Все равно, что высосанный лимон, брошенный в помойную яму. И притом все эти жуткие боли с этими приступами и припадками. И думать нельзя об этом, иначе совсем с ума сой-


13 С. 41. ...пессимизма и депрессии... - Пессимизм (от лат. pessimus - наихудший) - настроение безысходности, неверия в будущее и т.п. Депрессия (от лат. depressio - подавление) - тоскливое, подавленное настроение.

...зайти в Гослитиздат и выяснить вопрос о рукописях 2-х моих ненапечатанных в 1938 г. книг. - Имеются в виду рукописи о Байроне и "Молодой Германии". Гослитиздат (до 1934 г. ГИХЛ -Гос. изд-во худ. лит-ры, с 1963 г. - изд-во "Худ. лит-ра") - основное изд-во худ. лит-ры в СССР. В Гослитиздате вышло в свет большинство книг Ф.П. Шиллера.

То, что ИМЭЛ не выслал мне никакой справки, я тебе сообщил в письме от 8/V. - См. наст, изд., с. 36.

...академиков: Деборина, А.Д. Удалъцова и Косминского. - Деборин (Иоффе) Абрам Моисеевич (1881-1963) - философ, историк, акад. АН СССР (с 1929 г.); Удальцов Александр Дмитриевич (1883-1958) - историк-медиевист, член-корр. АН СССР (с 1939 г.); Косминский Евгений Алексеевич (1886-1959) - историк-медиевист, акад. АН СССР (с 1946 г.).

...не запускай этой гадкой болезни... - Имеется в виду гипертоническая болезнь.

41

дешь. Да, как хорошо было бы, если на моем месте в живых остался бы Василий, а я прекратил бы вместо него свое существование.

Но это, конечно, все напрасные и бесполезные рассуждения. Пока ты жив, необходимо и бороться за жизнь. Я никогда не был сторонником пессимизма и депрессии, и поэтому, несмотря на все неудачи, я упорно и фанатично буду продолжать бороться со своей болезнью. [2]

От Нины Ильиничны получил письмо от 4/V. Я ей за это время отправил письмо с просьбой зайти в Гослитиздат и выяснить вопрос о рукописях 2-х моих ненапечатанных в 1938 г. книг. Передай ей сердечный привет и скажи, как она только узнает что-нибудь в Гослитиздате, чтобы она мне написала.

То, что ИМЭЛ не выслал мне никакой справки, я тебе сообщил в письме от 8/V. Будет у тебя свободная минута, позвони им или зайди. Если они не верят, что я там работал с октября 1923 г., пусть они спросят у трех своих академиков: Деборина, А.Д. Удальцова и Косминского.

У меня почему-то такое предчувствие, что ты опять заболела. Нина милая, не запускай этой гадкой болезни, борись с ней на первой ее стадии и сделай все, чтоб ее ликвидировать. Мотом уже трудно будет с ней бороться, а то и бесполезно. Поэтому употребляй весь свой отпуск на восстановление своего здоровья. Как ты устроилась с санаторием под Москвой? Пиши мне обо всем, как ты думаешь провести лето. Целую тебя крепко, крепко

18 мая [1949]

Франц.

P.S. Нина Ильин. перепугала весь мой адрес, и я удивляюсь, как ее письмо дошло. Она, наверно, потеряла его, так что будь добра и сообщи ей правильный адрес.

14 Н.Ф. Депутатовой14

Милая Нина,

Твое письмо от 11/V я давно получил. Но я только отправил тебе письмо 18/V, а на другой же день опять лег в постель


14 С. 42. ...в Щелыково... будет... культурный контингент отдыхающих. - В Щелыково (Костромская обл.), бывшей усадьбе драматурга А.Н. Островского, находился дом отдыха, путевки в который распространялись через московский Малый театр.

42

с температурой и пролежал до 29/V, т.е. до вчерашнего дня. На этот раз совершенно неизвестно, от чего была температура: ничего не болело, а температура стояла как какая-то таинственная, неведомая сила, которая исподтишка подтачивает последние силы сердца. В это время к нам приезжала врачебная экспертная комиссия из 3-х врачей специалистов по разным болезням, но никто ничего не мог определить, отчего моя температура. Сегодня я чувствую себя лучше, температура небольшая еще есть, но сердце до того ослабло, что еле-еле работает. Чувствую постоянную физическую боль в области сердца и затруднения в дыхании, происходящие оттого, что сердце не успевает перекачивать кровь из легких.

В начале мая у нас тут стояла очень теплая погода; температура доходила до + 30°. Теперь же уже три недели стоит холодная погода, с ночными заморозками и сильными ветрами с Северного Ледовитого океана. Не могу тебе передать, как плохо на меня влияет эта гадкая сибирская погода. Раньше я как-то меньше [2] обращал внимание на эти вещи. Но теперь я настолько чувствителен к этим явлениям, что прямо от них страдаю.

Меня очень интересует, как ты, милая, окончательно решила относительно своего летнего отдыха. Что ты выбрала из двух возможностей? Карелию или Щелыково? Насколько я могу судить об этих двух вариантах, я дал бы предпочтение последнему, хотя они, в сущности оба хороши. Но в Щелыково природа должна быть лучше и, кроме того, здесь будет постоянный и культурный контингент отдыхающих. Но ты теперь уже выбрала себе один из этих вариантов, и теперь нужно сделать все, чтобы ты поправила за лето свое здоровье как следует. Не забывай, что предстоит опять долгий, долгий и напряженный год работы! Было бы хорошо, если бы ты могла отбросить, или лучше совсем выбросить из головы все нервирующие тебя мысли, все воспоминания о прошлом, забыться и жить эти два месяца так, как живут птички божьи: одной лишь заботой, одной лишь мыслью о своем здоровье. Уверяю тебя, ты бы осенью себя не узнала!

43

Напиши мне, когда ты уедешь из Москвы. Напиши [3] мне также, как мы устроимся с перепиской во время твоего отсутствия из Москвы. Ты можешь мне писать из любого места твоего отдыха, а также с дороги. Конечно, если долгое время придется тебе сидеть на одном месте, я смогу тебе писать, а если будешь путешествовать, то не знаю. Тогда писать тебе по московскому адресу? В общем, напиши мне об этом. Да - советовал бы тебе не вернуться в середине августа в Москву, а только в конце. Ведь за две недели ты успеешь опять изнервничаться до начала занятий.

Если поедешь вместе с Лялей, то, по-видимому, вы раньше конца июня не уедете из Москвы. Ведь у девушки экзамены до 25 июня.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Дорогая Нина, целую тебя крепко, крепко

Франц.

30 мая 1949

P.S. Если сможешь ускорить высылку мне справки из ИМЭЛ, то очень прошу тебя об этом. Она мне все-таки нужна.

15. Н.Ф. Депутатовой15

10 июня [1949]

Милая Нина,

Письмо от 26/V получил. Очень сочувствую тебе, милая, что в последние дни мая у тебя была такая нечеловеческая нагрузка. Я помню всю эту изнуряющую работу по собственному опыту в прежние годы. Зато я надеюсь, что ты с 1/VI в санатории и сможешь теперь отдохнуть. Там, наверно, есть и библиотека, и ты читай понемножку, много гуляй и старайся ни о чем не думать. Во время учебного года ты навряд имела досуг читать. Воспользуйся случаем, чтобы читать какие-нибудь классические вещи, которые всегда очень успокаивают нервы.


15 С. 44. Salsolin - сальсолин, обладает общим успокаивающим действием, применяется при гипертонической болезни и головных болях на почве спазмов сосудов мозга.

адонис - травы семейства лютиковых. Весенний адонис (горицвет) оказывает регулирующее влияние на сердечно-сосудистую систему, успокаивает центральную нервную систему.

ИМЭЛ так u не прислал мне справки. - Имеется в виду справка о работе Ф.П. Шиллера в Ин-те Маркса-Энгельса-Ленина в 1923-1932 гг.

С. 45. ...сходить на Ленингр. шоссе... - В последние годы пребывания в Москве Ф.П. Шиллер проживал по адресу: Ленинградское шоссе, д. 40, кв. 61 (впоследствии Ленинградский просп., д. 28). После ареста Шиллера эта квартира была сохранена за его семьей.

44

Если тебе после санатория удастся поехать в б. имение Островского на 11/2 месяца, то это будет замечательно. Самое главное, что там природа замечательна, что будет постоянный состав культурных людей, и что ты будешь одна. Ибо если ты поедешь в своего рода экскурсию с Лялей, то ты вечно будешь заботиться о других, а сама не будешь отдыхать. К воспоминаниям о прошлом, связанным у тебя с этим местом, теперь нужно отнестись уже спокойнее. Я не хочу, чтобы ты меня ложно поняла: естественно, что тебе [2] будет в первое время больно вновь увидеть те места, где ты с Василием Никитичем проводили два счастливых лета. Но эти воспоминания не должны итти тебе во вред, еще больше расстроить твое здоровье. Наоборот, они должны тебя успокоить, облагораживать память о Василии. Если тебе удастся провести свой план отдыха в жизнь, то не сомневаюсь, что за лето отдохнешь и поправишься.

Здесь у нас уже целый месяц стоят холода, с ночными заморозками. 4-го июня выпал снег. Не знаю, когда в этой Сибири настанет лето. Но, тем не менее, лес кругом очень хороший (березовый). Ягоды уже цветут, и через месяц земляника поспеет, а за ней пойдут и другие. За эти десять дней, что прошли после моего письма от 30/V, я не болел. Аппетит стал немного лучше. На днях я проверил свой вес: до нормы недостает 14 кгр. Так меня измотала эта вечная температура за зиму и весну. Думаю за лето наверстать кгр. 8-10, - конечно, если моя болезнь не причинит мне неожиданных неприятностей. Сейчас я лечусь так: месяц принимаю миоль, затем 2 недели Salsolin, дальше 2 недели Papaverin, затем опять миоль и т.д. Кроме того, от поры до времени йод, адонис. Но самое главное - режим: покой, мало читать, поболь-[3]ше гулять в лесу. К сожалению, режим питания не от меня зависит. Хотелось бы хоть в какой-то степени восстановить свое здоровье. Удастся ли? Во всяком случае, что в данных условиях зависит от меня, я делаю.

ИМЭЛ так и не прислал мне справки. Странно, неужели они не умеют правильно переписать адрес?

45

От Нины Ильиничны пока ответа нет. Если ей трудно или неприятно сходить на Ленингр. шоссе, то лучше не надо. Если же Гослитиздат ей по пути, то хорошо было бы зайти и спросить относительно рукописей.

Надеюсь, Ниночка, тебе нравится в санатории. Больные тебя не беспокоят? Или ты с ними не соприкасаешься? Есть у тебя там какие-нибудь знакомые? Не предавайся полному одиночеству. Это ведь тоже болезнь, причем жуткая. Если бы у меня не было других крепких устоев, это беспощадное одиночество давным-давно свело бы с ума. Хорошо, Нина, что мы можем друг другу писать письма! Ты не представляешь себе, как много ты мне даешь... Крепко, крепко, милая, я тебя целую

Франц.

16. Н.Ф. Депутатовой16

Милая Ниночка,

Вчера получил твое письмо от 4/VI. Как я рад за тебя, что ты, наконец, вырвалась из всех этих институтов и можешь теперь отдохнуть! Как это характерно для начальной стадии гипертонии (она то и появляется в результате болезни сосудов), что у тебя перед отъездом было давление 175, а после приезда 140! Это очень хороший признак, это доказывает, что у тебя еще не устойчивое, а неустойчивое давление, которое можно четко устранить. Еще больше рад я за тебя, что тебе удалось достать путевку в Щелыково до 20 августа. Это прямо чудесно! Я все немножко боялся, что ты, может быть, поедешь на Карельскую туристскую базу. Это было бы совсем не то. Используй все эти прекрасные возможности и за лето сделайся молодчиной, здоровой, бодрой, жизнерадостной, трудоспособной, и прибавь веса не меньше пуда! А бедную Олю действительно нужно жалеть. Какой-то странный у нее должен быть муж.

О себе, к сожалению, не могу сообщить ничего [2] хорошего. Не успел я отправить тебе письмо 10-го июня, как я в


16 С. 45. ...не меньше пуда! - Пуд - рус. мера массы (веса), равен 16,38 кг.

С. 46. цитролъ - См. прим. к с. 39.

46

тот же день лег с высокой температурой, и вот только сегодня первый раз поднялся. Каждый такой приступ температуры отбрасывает меня назад к самым тяжелым стадиям моего состояния: ослабеваю до невозможности, тяжелые боли в области сердца, затруднения в дыхании. Сейчас у меня головные боли, давление, припадки (спазмы мозговых сосудов) - все это отошло на третий план по сравнению с разрушительными действиями температурных приступов. И главное, ведь никто не знает, откуда температура. Вчера я подал нашей администрации заявление, чтобы мне разрешили съездить на 3 дня в Омск на консультацию к профессорам-специалистам. Хотя я и сомневаюсь, но, может быть, все-таки кто-нибудь из них скажет какое-нибудь новое слово по поводу моей вечной таинственной температуры. Администрация дала мне разрешение, и на днях я поеду. [3]

Представь себе, Нина, ИМЭЛ так и не посылает мне справки. Они водят меня, по-видимому, просто за нос. Не могу же я, как маленький ребенок, поверить, что в ИМЭЛ'е не умеют правильно переписать адрес. Очень прошу тебя, милая, когда будешь с 1 - 3/VII в Москве, позвони им и спроси их окончательно, хотят они или не хотят выслать мне справку.

Милая, ты пишешь, что хочешь мне 1-3/VII выслать посылочку с лекарствами. Сейчас, Нина, этого делать не надо: я полностью обеспечен миолем, папаверином и сальсолином до сентября. Ты оставь миоль и цитроль (если ты их уже купила) до своего возвращения из Щелыково; тогда, осенью мне их и пришлешь. Погода у нас все время весьма прохладная. Когда у меня температура, я все время лежу один в палате, в постели. Такая скука, такое отвращение ко всему. Единственная радость - твои письма и мысли о тебе. Целую тебя, милую, крепко

16 июня [1949]

Франц.

47

17. Н.Ф. Депутатовой17

26 июня [1949]

Милая Нина,

Пишу тебе наспех на постоялом дворе в Омске. Я уже 10 дней в городе на консультации у врачей. Погода здесь очень жаркая, все дни около 35°. Исхудал и устал я жутко. Завтра, наконец, мои страдания окончатся, и так как завтра должны приехать за хлебом, то, наверно, завтра же и вернусь.

Был я на консультации у 4-х врачей: невропатолога, сердечника, терапевта и по уху, горлу и носу. Задерживали меня здесь рентген и анализ крови. Очереди огромные на анализ, и я только вчера получил последний анализ. Сегодня воскресенье, а завтра утром пойду со всеми анализами к врачу. - Все четыре врача нашли у меня еще (кроме основного заболевания) десяток других болезней, но главного, из-за чего я и приехал, а именно причины высокой температурной реакции уже и течение целого года, пока никто из врачей не установил. Может быть, результаты анализов дадут завтра что-нибудь для врача.

В эти дни приезжала в Омск на 1 день и моя бывшая Красноярская хозяйка с младшей дочерью на рентген (заболевание легких). Я говорил-с ней. Она меня очень приглашает осенью приехать к ним. Я пока ничего определенного обещать не мог, но 2-м причинам: 1) Я в среднем больше половины времени нахожусь с температурой в постели. В таких условиях, при таком состоянии здоровья, мне неловко использовать гостеприимство людей, когда я ничего не могу работать. 2) Маленький внук хозяйки ребенок очень нервный и много плачет и кричит, и я боюсь, что это обстоятельство мне очень повредило бы. Так что мы договорились с хозяйкой, что мы будем и дальше переписываться, и если к осени мое здоровье улучшится, то я к ним перееду, если же нет, то я останусь пока в доме инвал. до зимы, когда к нам приедет опять [2] врачебно-экспертная комиссия, и тогда видно будет.


17 С. 48. Нина Ильинична, по-видимому, еще не ходила в Гослитиздат. - Ф.П. Шиллер просил Н.И. Непомнящую выяснить судьбу двух его рукописей, оставшихся в Гослитиздате после ареста. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 18.5.1949 г. (наст, изд., с. 41).

48

Нина дорогая, я очень рад за тебя, что тебе так нравится в санатории, и что хорошо отдыхаешь. Самый лучший подарок, который ты мне к осени сможешь сделать, если ты за лето восстановишь свое здоровье и при начале учебного года сможешь опять работать как раньше. Пришли мне точный адрес Щелыково. Я буду тебе писать туда непосредственно.

Вчера мне из дома инвал. прислали твое письмо от 13-го июня. Нина Ильинична, по-видимому, еще не ходила в Гослитиздат. ИМЭЛ мне так и не прислал справки.

Надеюсь, что это мое письмо застанет тебя еще в Москве. Ведь ты будешь с 1 - 3 июля там? Если найдешь свободную минуту, позвони в ИМЭЛ насчет справки. Повтори им правильный адрес. Впрочем, там сейчас, наверно, все в отпуску.

Нина милая, ты долго не задерживайся в Москве и скорее выезжай в Щелыково. Жара и духота в городе сейчас очень изматывают человека. Желаю тебе хороший и приятный отдых на Волге и поправить к 20/VIII свое здоровье!

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко тебя целую

Франц.

18. Н.Ф. Депутатовой18

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе из Омской больницы. Когда я тебе писал 26/VI, то я думал, что на следующий день поеду в дом инвалидов. Но вышло неожиданно по-иному: когда я утром 27/VI пришел к врачу с анализами, то сразу же меня положили в больницу для выяснения причины температуры. Стали внимательно просвечивать легкие и взять мокроту на палочку Коха. И вот теперь выяснилось, что у меня туберкулез легких. В левом легком разрушен участок ткани наверху и кусок внизу. Палочку Коха нашли.

Теперь мне понятна вся эта постоянная температура от 37,5 - 37-8 и частыми скачками до 40° уже в течение всего года. Теперь мне понятно и мое похудение за год на 16 кгр.


18 Письмо написано карандашом.

С. 48. Когда я тебе писал 26/VI, то я думал, что на следующий день поеду в дом инвалидов. - См. наст, изд., с. 47.

...на палочку Коха. - Кох Роберт (1843-1910) - нем. микробиолог, один из основоположников совр. бактериологии и эпидемиологии. Открыл (1882 г.) возбудителя туберкулеза ("палочка Коха").

туберкулез - инф. заболевание (от лат. tuberculum - бугорок), вызываемое разновидностями туберкулезной микобактерии (устар. назв. - "палочка Коха").

С. 50. 20 августа - день окончания сезона в доме отдыха в Щелыково, где отдыхала Н.Ф. Депутатова.

49

Конечно, я не маленький ребенок и понимаю, чем это все в скором времени закончится. Но все же до этого конца надо мучиться. Не знаю, что будет. В этой больнице (Областной клинической) меня держать не могут, т.к. нет туберкулезного [2] отделения. Сегодня или завтра меня должны перевести в специальную туберкулезную больницу. Можешь себе представить там обстановку. Но ничего не поделаешь. Такими болезнями можно болеть только у близких родных, в семье. Нужны: постоянно свежий воздух и усиленное питание. Гипертония, оказывается, отошла совершенно на задний план. Туберкулез более хищный зверь для разрушения организма и своей постоянной температурой понизил кровяное давление.

В ближайшее время я, повидимому, буду лежать в туберкулезной больнице. Что будет потом, не знаю. О поездке к своей Красноярской хозяйке и думать больше нечего: нельзя же с такой болезнью к чужим людям проситься. Допустят ли меня дальше в Пушкинский дом инвалидов, сомнительно. Кажется, у Облсобеса где-то в чертовой тайге есть специальный дом для легочно-больных. Все равно. Не думай только [3] Нина, что я особенно волнуюсь: ведь все равно не так уж долго ждать, лишь бы все скорее кончилось.

Твои письма мне сюда переправляют из Пушкинского дома. Так что я прошу тебя, пока у меня все так неопределенно и нет твердого адреса, пиши мне и впредь по адресу Пушкинского дома. Письмо с печатью ИМЭЛ пришло. Наверно, наконец, правка. Я просил ее оставить там.

Милая, ты меня прости, что я тебя расстраиваю сегодняшним письмом. Но скрывать от тебя ничего не хотел. Ты только смотри, не расстраивайся так, чтобы это не отразилось на твоем отдыхе. Ничего, милая девочка, не сделаешь. Конечно, эта болезнь попала ко мне чисто бытовым образом, когда на нарах приходилось спать друг на друге, чтобы было теплее, и приходилось спать и есть из одной банки или миски с туберкул, больными.

Очень хорошо, что тебе так понравилось в санатории. Надеюсь, что в Щелыково не [4] хуже. Самую большую радость

50

ты мне доставишь, если 20 августа напишешь мне, что полностью восстановила свое здоровье.

Нина милая, все отвернулись от меня. Осталась ты одна, которой я могу писать, с которой могу делиться. Не покидай меня до конца. Письма от тебя все, что еще осталось в жизни.

Целую тебя крепко

Франц.

Омск, 6 июля 1949

19. Н.Ф. Депутатовой19

15 июля [1949]

Милая Нина,

Пишу тебе по московскому адресу, надеясь на то, что Оля перешлет тебе мои письма. А если нет, то, может быть, даже лучше, если они полежат до твоего возвращения из Щелыково, чтобы тебе не испортить отдыха. Я сперва не хотел тебе написать о своем положении, но потом решил, что если молчать, то это еще хуже. Я только очень прошу тебя не расстраиваться и использовать свой отпуск для восстановления своего здоровья. Восстановление твоего здоровья - самое большое утешение для меня, самая большая радость.

6 июля меня перевели из Омской областной больницы в Омскую городскую туберкулезную больницу (адрес: гор. Омск, Войсковая ул. 7). Детальное обследование легких рентгеном показало, что туберкулез я захватил еще несколько лет тому назад, но он до весны 1948 г. находился в латентном, скрытом состоянии. Весною 1948 г. начался активный процесс, но местные врачи лечили меня от малярии, гриппа, воспаления легких, - и когда постоянная высокая температура не прошла, связывали ее с гипертонией (спинномозговой жидкостью). Рентген тогда также дал отрицательные результаты на туберкулез. Так я мучился больше года с этой высокой температурой, которая довела меня до скелета. Когда я в июне приехал сюда в клинику для выяснения причин пожирающей меня температуры, то сперва ничего не могли [2] найти.


19 Письмо написано карандашом.

С. 50. ...когда постоянная высокая температура не прошла, связывали ее с гипертонией (спинно-мозговой жидкостью). - Имеется в виду, что исследование спинномозговой жидкости выявило у Ф.П. Шиллера заболевание гипертонией.

С. 51. каверна - полость, возникающая в легких при разрушении их тканей туберкулезом.

...искусственного пневматоркса... - Пневмоторакс (искусственный) - введение воздуха или газа в полость плевры специальной иглой, вызывающее сдавливание больного легкого и спадение каверны, применяется для лечения туберкулеза.

51

Когда, наконец, догадались взять на анализ мокроту, то нашли в обилии бациллу Коха. Дальнейшие рентгеновские исследования дали следующую картину: за 15 месяцев активного процесса туберкулез изнутри разрушил левое легкое. Сейчас на нем имеется сплошная каверна на всю длину легкого, которая уже не поддается лечению, так как на такую большую площадь поражения нельзя уже накладывать искусственного пневматоркса (вдувание воздуха). Если могли бы год тому назад установить у меня активный процесс, когда были еще только очаги или небольшая каверна, тогда можно было бы лечить легкое, чтоб оно зарубцевалось. Сейчас поздно; левое легкое пропало. Конечно, что можно ожидать от жизни в тайге? Я воспринял все это спокойно, без всякого нервничания; что мне предназначено, того не миновать. Насколько у меня затронуто правое легкое этим процессом, еще не говорят; по-видимому, еще до конца не исследовали.

Больница, в которой я сейчас нахожусь, небольшая - на 30 коек туберкулезников первоначальной стадии заболевания. Она является филиалом основной городской туберкулезной больницы, где лежат безнадежные, доживающие свои последние дни. Если болезнь у меня не ухудшится, то я буду находиться в своей маленькой больнице минимум 2 месяца, пока не ликвидируют высокую температуру и открытое выделение палочки Коха. Лишь в таком случае я могу вернуться в дом инвалидов.

Конечно, в связи со своею болезнью мне придется оставить все планы о переезде в Красноярку. Ведь с такою болезнью нельзя жить у чужих людей. Кроме того, забота о ликвидации гипертонии отпала, потому что по сравнению с разрушающей силой туберкулеза она теперь отступила совершенно на задний план.

Я достал себе книги из Областной библиотеки и много читаю. Думаю и впредь заняться исключительно книгами. Это отвлекает.

Пиши в дальнейшем, как хочешь: или по адресу Пушкинского дома инвалидов (это более верный адрес - мне доставят

52

твои письма, хотя и с опозданием) или по адресу больницы. Надеюсь, что ты хорошо отдыхаешь в Щелыково. Не знаешь, Нина Ильинична уехала куда-нибудь в отпуск, или она в Москве? - Мне сообщили из дома инвалидов, что конверт с штампом ИМЭЛ прибыл (наверно - справка). Напиши мне подробно о себе. Целую тебя крепко, крепко

Франц.

г. Омск

Войсковая ул. 7

Городск. туберкул, больница.

20. Н.Ф. Депутатовой20

19 июля [1949]

Милая Нина,

Сегодня мне привезли из Дома инвалидов твои письма от 4/VII, 6/VII и 11/VII. Справка из ИМЭЛ тоже есть, а также письмо от Нины Ильиничны от 3/VII. Посылку выслали за несколько дней до этого. Извещения пока еще нет. Ее получат в Доме инвалидов по моей доверенности, потом привезут ее, если нужно.

Нина Ильинична очень печалится, что ей не удалось выполнить поручения на Ленинградском шоссе. Но теперь я даже рад, что она не съездила: моя "бывшая" позволила себе недавно такую гадость по отношению ко мне, что мне не хочется, чтобы кто-либо пришел к ней от моего имени. Поставим на этом крест.

Я отправил тебе 6/VII и 15/VII письма еще по московскому адресу. Если тебе Оля отправила их в Щелыково, тогда тебе понятно, что я пишу тебе сегодня из Омской городской туберкулезной больницы. В общем, все анализы показали, что у меня уже больше года активный процесс туберкулеза легких, и что левое легкое безнадежно погибло. Июль и август, по всей вероятности, я буду лежать здесь и пытаться ликвидировать высокую температуру и открытое выделение палочки Коха. Иначе я не могу вернуться в дом инвалидов.


20 Письмо написано карандашом.

С. 52. ...моя "бывшая" позволила себе недавно такую гадость... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 14.8.1949 г. (наст, изд., с. 58).

С. 53. Я... написал своей бывшей хозяйке в Красноярке, чтобы она ликвидировала кое-что из моего старого барахла... - Проживая у Т.М. Вольгемут, Ф.П. Шиллер оказывал ей помощь по хозяйству, и она отдала ему часть одежды своего мужа, погибшего в трудармии.

53

С питанием здесь слабовато. Но ты не беспокойся об этом. Я сразу же написал своей бывшей хозяйке в Красноярке, чтобы она ликви-[2]дировала кое-что из моего старого барахла и купила мне продукты. Она вчера была уже у меня и привезла сливочное масло, мед и вообще все, что нужно. В начале августа она еще раз приедет и привезет все, что необходимо. Хозяйка очень жалеет, что я теперь с этой болезнью не могу к ним приехать на зиму. Была и маленькая девочка Валя - хоть хорошо, что у нея еще все в порядке с легкими, иначе я мог бы подумать, что она заразилась от меня, когда я был у них на квартире. Это такая хорошая семья, что трудно найти вторую.

Я очень рад, что тебе так нравится в Щелыково. Какая ты счастливая, что ты вновь увидела Волгу! Где бы я ни находился в жизни, я всегда вспоминал Волгу, - реку, на которой я вырос и где проводил свои единственно счастливые беззаботные годы своего детства. Отдыхай хорошо и всегда знай, что ты должна быть здоровой и сильной, если хочешь поддерживать меня морально и материально при моем тяжелом состоянии.

Земляника теперь и у нас в лесу (дом инвалидов). Я весь год так ожидал эту ягоду, а теперь вышло так, что, как она поспела, [3] я вынужден лежать в душном, пыльном городе, в больнице. Столько пыли, сколько в Омске, по-моему, ни в одном городе России нет. Пиши мне, милая, по-прежнему по адресу дома инвалидов, хотя временно можно писать и по адресу больницы. Но это, конечно, менее надежно, так как могут перевести.

Нина дорогая, ты не расстраивайся и поправляй свое здоровье. От своей судьбы не уйдешь. То, что предназначено, то и будет. Я совершенно спокоен и прилежно читаю научные книги. Мне хочется с осени еще что-нибудь написать. Увидим, каково будет здоровье.

Целую тебя крепко, крепко

Франц.

адрес: г. Омск

Войсковая ул. 7

Городская туберкулезная

больница

54

21. Н.Ф. Депутатовой21

Милая Нина,

Пишу тебе опять несколько строк в примитивной больничной обстановке. Писем от тебя после 11/VII не получал. Наверно мои первые два июльских письма, адресованных еще в Москву, не дошли до тебя.

Посылка продуктовая дошла; ее получили без меня в доме инвалидов. Я попросил вскрыть ее и прислать мне часть сахара и сгущенное молоко. Спасибо тебе, милая, за все твои хлопоты и заботы обо мне.

Болезнь моя в прежнем состоянии. Лечить ее уже нельзя. Разве только организм сам по себе со временем выработает сопротивляемость. Единственное, что стало лучше, это температура; она еще есть, но не выше 37,5. Хоть она меня больше так не выматывает.

Конечно, я мог бы выписаться из больницы, но не спешу: здесь все же хорошие светлые, сухие комнаты, а в доме инвалидов - комнаты сырые, темные, холодные. Кроме того, питание здесь, в больнице, лучше. Во всяком случае, я думаю, что до начала или середины сентября я смогу здесь пробыть.

Чтобы не было так скучно и серо, я выписал себе литературу о Байроне, и сейчас по 2-3 часа в день усердно занимаюсь. Знаешь, Нина, если моя болезнь даст мне еще годика два жизни, я хочу написать большую книгу о Байроне. Когда я опять перееду в дом инвалидов, я себе и туда выпишу необходимую литературу и, по мере сил, буду работать. [2] Нина, милая, я все-таки каюсь, что написал тебе о своей болезни: ты наверно расстроилась и теперь плохо отдыхаешь. Но не писать я не мог.

Ты только не думай обо мне. То, чего мне не достает в питании, мне моя бывшая хозяйка из Красноярки все привозит. На днях она опять приедет. Не без добрых людей на свете.

Присылать мне сейчас ничего не нужно. Когда ты после 20/VIII вернешься в Москву, а я в дом инвалидов, мы договоримся, что нужно прислать.


21 Письмо написано карандашом.

С. 54. Наверно мои первые два июльских письма... не дошли до тебя. - Письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 6.7.1949 г. и 15.7.1949 г. дошли до адресата (см. наст, изд., письма № 18 и 19).

55

Отдыхай, милая, хорошо, поправляй свое здоровье!

Крепко, крепко тебя целую

29 июля [1949]

Франц.

22. Н.Ф. Депутатовой22

5 августа [1949].

Милая Нина,

Письмо твое от 18 июля мне вчера прислали из дома инвалидов. Теперь мои письма, наверно, дошли до тебя по новому адресу. А прежние, от начала июля, залежались, значит, в Москве.

Нина дорогая, я прямо боюсь писать тебе. Ты сама подумай, в этой больнице я ничего не вижу, а все окружающие только и говорят об одной теме, о чахотке. Невольно и сам стягиваешься в это болото. Вот я тебе в последнем письме от 29/VII написал, что температура у меня теперь уже не выше 37,5°. Я только отправил письмо, а к вечеру того же дня у меня было уже 40°. Стояла эта высокая температура у меня 5 /щей и ослабила меня так, что я уже и на тень не похож. Эти температурные вспышки у меня бывают регулярно приблизительно через 2-3 недели. Врачи мне объяснили, что это полное отравление организма (интоксикация) гноем и бациллами Коха от легких, которые от поры до времени через кровообращение попадают в организм. Эта интоксикация чрезвычайно вредна и обессиливает организм до невозможности (организм "чахнет" - отсюда и "чахотка"). Вот таких интоксикаций я за сод своего активного процесса перенес 32. Можешь себе представить, что после этого от меня осталось. Когда эта интоксикация из периодической превращается в постоянную, чахотка называется скоротечной, и тогда конец.

Лечения нет никакого. Уверяют, что болезнь слишком запущена и не поддается уже лечению. Я пока еще остаюсь в больнице, потому что все еще до конца не установили некоторых явлений. Думаю, что буду здесь до начала сентября. Тогда можно перейти или в основную туберкулезную больницу,


22 С. 56. ...посещения Гослитиздата (относительно рукописи о Байроне). - Рукопись Ф.П. Шиллера, посвященная 150-летию со дня рождения Дж. Байрона, была сдана в Гослитиздат в 1938 г.

...моей "Поэзии герм. революции 1848 г."... - Речь идет о книге: Шиллер Ф.П. Поэзия германской революции 1848 года. Историко-литературный очерк. М, 1934.

56

или же уехать обратно в дом инвалидов. Я думаю сделать последнее. Там я все же могу себе ежедневно покупать молоко и свежие овощи, чего нельзя делать в больнице. А все остальное тут надоело, аппетит плохой.

Часть твоей продуктовой посылки мне прислали сюда (сахар и сгущенное молоко). Милая, я вспоминаю тебя каждый день. От Нины Ильиничны ответа пока нет. Я очень жду результат посещения Гослитиздата (относительно рукописи о Байроне). [2] Ты ей, пожалуйста, ничего не говори, но мне кажется, что Нина Ильинична стала до болезненности боязливая, робкая. Эта черта и раньше была в ней, а теперь, по-видимому, она приняла какие-то болезненные формы. Если бы раньше знал об этом, я бы ей, конечно, никаких поручений не давал.

Если судить по твоим письмам, то ты хорошо отдыхаешь в Щелыково. Ну, а если ваша Ляля еще приехала, то, по-видимому, еще веселее будет. Как хорошо, что у вас там много ягод! Я их очень люблю, но в Сибири они не такие, как там, в России. Я иногда покупаю тут через санитарок на базаре ягоду, она совсем не такая.

Я рассчитываю, что ты выезжаешь 19-го или 20 августа из "Щелыково" в Москву. Поэтому я дальнейшие письма буду писать по московскому адресу.

Странно - я даже рассмеялся - как мог экземпляр моей "Поэзии герм, революции 1848 г." попасть в такой заброшенный угол? И главное, как ты напала на эту книгу. Тут, в Сибири, я тоже нахожу свои книги везде. По моему курсу литературы до сих пор в вузах готовятся и сдают экзамены. Как будто я до сих пор живу в Москве и заведую кафедрой. Странно как-то, чтобы не сказать большее.

Пиши мне, как ты себя чувствуешь, как отдохнула. Авось уже соскучилась по Москве и по работе. Кстати, напиши мне, в каком же именно Институте ты сейчас работаешь? В Моск. ин-те жел.-дорожн. транспорта? Я так и не знаю точно. Здесь в одной палате со мною лежит студент подшефного Вашего института машиностроения в Омске. Институт новый (с 1942 г.) и еще маломощный.

57

Ну, милая Нина, желаю тебе вернуться в Москву бодрой и здоровой!

Крепко, крепко тебя целую

Франц.

23. Н.Ф. Депутатовой23

14 августа [1949]

Милая Нина,

Твои письма от 30/VII и оба от 4/VIII я получил почти одновременно. Самое страшное - это подозрения на туберкулез легких у тебя. Симптомы, которые ты перечисляешь, действительно подозрительны. И тем не менее, как-то не верится, что это так. В нашем возрасте вообще эта болезнь очень редкая. Но во всяком случае, сразу же по приезду в Москву сделай очень тщательное просвечивание (рентгенологи часто ошибаются) и в случае чего, немедленно нужно лечиться. В начальной стадии туберкулез в нашем возрасте довольно легко излечивается (искусственный пневмоторакс, т.н. "поддувание"). Обратите внимание и на Лялю. Если она такая бледная, то тоже не мешало бы проверить легкие: здесь у нас в больнице лежат несколько человек студентов с такой бледностью и перенапряжением организма в учебе.

У меня положение с туберкулезом прежнее: через определенный промежуток времени регулярно появляется высокая температура на 4-5 дней (интоксикация), которая меня до изнемогания изматывает. Если врачи мне говорят правду, то правое легкое пока еще здоровое. Но, как общее правило, если одно легкое болеет, то оно со временем поражает и второе. Конечно, пока туберкулез имеется лишь в фиброзно-кавернозной форме, как сейчас у меня, непосредственной опасности и ближайшее время не существует. Самые опасные формы - скоротечная, диссеминированная (разбросанная везде) и абсцесс легких. Фиброзно-кавернозная форма легко может перейти в одну из этих форм. Но не это важно. Неприятнее всего то, что с открытой формой, как у меня, нельзя жить в какой-нибудь чужой семье или в общежитии. Инвалиды-тубер-


23 С. 57. ...в фиброзно-кавернозной форме... - Фиброзный - состоящий из плотной волокнистой соединит, ткани; при фиброзно-кавернозной форме туберкулеза легких происходит их разрушение за счет разрастания соединит, ткани и образования каверн (полостей).

...диссеминированная... - Диссеминация - распространение возбудителя болезни (в данном случае туберкулеза) из первичного очага по кровеносным или лимфатич. путям, плевре и др.

абцесс - Здесь: абсцесс (лат. abscessus - гнойник, нарыв) - ограниченное скопление гноя в тканях или органах вследствие их воспаления с расплавлением тканей и образованием полости.

С. 58. Красноярской средней школы - школы с. Красноярка.

...от каких-то Михеевой и Короткова... - Михеева Екатерина - одна из довоенных нянь Флоры Шиллер, Короткое - муж Е. Михеевой, юрист. Летом 1949 г. жили на даче у семьи Ф.П. Шиллера.

С. 59. ...я после приезда в Омск в 1947 г. просил прислать мне экземпляр моей истории зап.-европ. литературы... - Речь идет об издании: Шиллер Ф.П. История западно-европейской литературы нового времени. Т. 1-3 (1-е изд. - М, 1935-1937; 2-е изд. - М., 1937-1938). См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер от 8.10.1947 г. (наст, изд., с. 579).

О чем я ни просил из мелочей - никакого ответа не последовало. У меня была специальная библиотека... – по-видимому, она вся разбазарована. - Письма Ф.П. Шиллера семье не подтверждают этих высказываний.

С. 60. Ново-Басманная ул. - ныне ул. Новая Басманная.

Если рукопись в Гослитиздате... была уничтожена осенью 1941 г., то придется... выудить экземпляр рукописи с моей старой квартиры... - Рукопись Ф.П. Шиллера о Байроне в Гослитиздате не сохранилась - видимо, она действительно была уничтожена осенью 1941 г., при эвакуации столичных учреждений в условиях угрозы оккупации Москвы. Рукопись была выслана Ф.П. Шиллеру Н.Ф. Депутатовой, получившей ее, судя по всему, на его квартире, хотя и после длительной проволочки. См. письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 16.9.1949 г., 27.11.1949 г. и 18.12.1949 г. (наст, изд., с. 66, 83, 88).

Я очень скучаю по Москве... Там же прошли лучшие годы моей работы и жизни. - Ф.П. Шиллер жил в Москве в 1922-1938 гг.

58

кулезники, находящиеся на иждивении органов Собеса и живущие в домах инвалидов, по инструкции Министерства Собеса все должны направляться в специальные дома для туберкулезников-инвалидов в Башкирии. Но я слышал, что сейчас там нет свободных мест, и когда я в сентябре (по-видимому) выпишусь из больницы, то мне отведут в Пушкинском доме какую-нибудь комнатушку-клетушку. Но это, по-видимому, будет временно, так как каждая дирекция дома инвалидов, понятно, заинтересована поскорее избавиться от таких инвалидов. [2]

Ты спрашиваешь, что И.В. опять сделала. Это смешно и грустно. Летом этого года к директору Красноярской средней школы, где я в прошлом году преподавал, пришло письмо от каких-то Михеевой и Короткова (Большой Тишинский пер. в Москве) приблизительно такого содержания: ввиду того, что от ... (меня) уже больше года нет никаких известий, то надо полагать, что меня нет уже в живых. А поэтому они, Михеева и Короткое, просят по поручению И.В. прислать справку о моей смерти. - Что это все означает, мне конечно трудно знать. Но (...) все соседи и вообще весь дом знает, что я жив. Зачем ей нужна эта внешняя мещанская респектабельность (...)? Во всяком случае, ясно для меня одно: она уже много лет ждет и не может дожидаться моего конца. Что я ей сделал плохого и чем я перед ней виноват, не знаю. И я ведь не мешаю ей жить, с кем ей хочется. А теперь я уже больше года их вообще не трогаю и не пишу. Но какая пакость, узнавать о моей смерти через каких-то третьих лиц! (Пусть это останется между нами). Но как печально, что я в свое время мог жениться на такой женщине, и что она является матерью моей любимой дочки! Я раньше как-то по своей наивной романтической натуре не обращал внимания на некоторые вещи, но теперь мне совершенно ясно, что они давно уже были твердо уверены, что я никогда больше не вернусь с Дальнего Востока. Я не говорю ни слова, что они продали все личные мои ценные вещи (дорогие пальто, костюмы, отрезы, часы, иностр. пишущ. машинку и т.д. и т.д.) ибо я понимаю, что во время войны им нужны были добавочные средства. Я сам

59

тогда писал им, чтобы они в этом отношении не стеснялись. Ну а зачем же надо было разбазарить все другие мои личные вещи, которые мне были [3] крайне дороги по разным причинам, но никакой материальной ценности не представлявшие? Дело дошло до того, что когда я после приезда в Омск в 1947 г. просил прислать мне экземпляр моей истории зап.-европ. литературы, - они купили экземпляр в лавке букинистов. А сколько экземпляров (не менее 20) я им оставил! И так со всем. О чем я ни просил из мелочей - никакого ответа не последовало. У меня была специальная библиотека, личная, из 5 тыс. книг, - по-видимому, она вся разбазарована. Но Бог с ними и с вещами!

Я сейчас тут, в больнице, работаю по 2-3 часа в день над собиранием материала для книги о Байроне. Больше работать врачи не разрешают. Здесь, в Омской библиотеке, литературы о Байроне очень мало; приходится выписывать через них из Москвы. Работники идут мне навстречу во всем. Когда я буду в Пушкине, библиотека пришлет мне необходимые книги туда. Я рассчитываю так: если не будет тяжелых осложнений с болезнями, то я до весны закончу подготовительную работу для книги; для писания книги мне нужен приблизительно год. Задумал я капитальную монографию о Байроне (жизнь и творчество) с постановкой целого ряда больших эстетически-философских и литературно-теоретических вопросов. Кроме того, сама тема сейчас очень актуальна, ибо Байрон был выдающийся революционер в политике и литературе. Несмотря на это, я не надеюсь на то, что книгу сразу напечатают из-за моей фамилии. Но это для меня не главное: я никогда не пишу на несколько лет, а на долгие годы. Не сейчас, так позднее напечатают. Мне самое важное сейчас, чтобы я мог работать, заниматься чем-нибудь интересующим меня. Это в личном плане. Кроме того, нужно до конца жизни быть полезным членом общества, а не сидеть, хотя ты и больной, и сложить руки.

Позвони Нине Ильиничне, ходила ли она в Гослитиздат за рукописью о Байроне. Я в 1938 г., в связи с 150-летием рождения англ. поэта, написал небольшую книжку о Байроне объ-

60

емом около 6-7 печ. листов. Сейчас я думаю написать монографию прибли-[4]зительно на 25-30 печ. листов. Мне было бы приятно получить рукопись 1938 г., т.к. она написана очень живо и с использованием ряда источников, которые мне сейчас тут недоступны. Гослитиздат помещается: Ново-Басманная ул. 19. Если рукопись в Гослитиздате также была уничтожена осенью 1941 г., то придется каким-то образом выудить экземпляр рукописи с моей старой квартиры по Ленингр. шоссе.

Видишь, Нина, какой я эгоист: я заполнил все письмо только о себе. Надеюсь, что ты 20 или 21 авг. вернешься в Москву. Пиши мне сразу же еще по адресу больницы. Меня очень интересует, как ты провела остаток своего отпуска в "Щелыково", как поправилась. Как только окончательно выяснишь дело с легкими, сейчас же сообщи мне. Ты находишь странным, что у нас так совпадают болезни. Мы оба с тобою какие-то непрактичные несчастные романтики, неприспособленные к жизни. Тяжелые и долгие психологические переживания привели к гипертонии. А раз организм уже ослаблен этой болезнью, то неудивительно, что туберкулез сразу тут как тут и пригнездился где-нибудь в слабом месте. Но я почему-то все же уверен, что у тебя с легкими все будет в порядке.

Немножко я тебе завидую, что ты вернулась в Москву. Я очень скучаю по Москве, очень привык к ней, полюбил ее. Там же прошли лучшие годы моей работы и жизни. Пока мне ничего посылать не надо, ни денег, ни посылки. Когда я выпишусь из больницы, я напишу тебе об этом.

Ну, Нина, желаю тебе много бодрости и здоровья для наступающей работы в новом учебном году! Целую тебя крепко

Франц.

24. Н.Ф. Депутатовой24

Милая Нина,

Оба твои письма из Щелыково получил. Самая большая радость для меня, что твое опасение относительно туберкуле-


24 С. 61. ...разрушающееся левое легкое сопровождается... -Здесь: разрушение левого легкого сопровождается...

...приобретенных мною в богоугодном заведении... - т.е. в заключении (1938-1946 гг.).

Кардиосклероз - разрастание в мышце сердца соединит, ткани на местах гибели мышечных волокон, при котором наблюдаются сердечная недостаточность, аритмия сердца.

С. 62. ...от цынги... - Цинга (скорбут) - распространенное на Севере заболевание, вызванное недостатком в организме витаминов С и Р: слабость, мышечно-суставные боли, кровоточивость, выпадение зубов и др. Ф.П. Шиллер болел цингой в местах заключения.

...над шаманизмом. - Шаманство (шаманизм) - ранняя форма религии (от эвенкийск. шаман, саман - возбужденный, исступленный человек). Основывается на представлении об общении шамана с духами во время камлания (ритуал, приводящий в экстатич. состояние; сопровождается пением и ударами в бубен). Основная функция шаманства - "лечение" больных.

...к рыбьему жиру... - Рыбий жир - жидкий жир из печени рыб (гл. обр. тресковых), содержит витамины А и D. Применяется для профилактики и лечения авитаминоза А и др.

С. 63. Стрептомицин - антибиотик, применяется при туберкулезе.

..."Иностр. язык в школе"... - Имеется в виду журнал "Иностранные языки в школе". См. прим. к с. 10.

61

за легких оказалось, по-видимому, напрасным. Все же, я советую тебе проверить легкие обязательно на рентгене. Ведь туберкулез очень коварная болезнь, которая долго маскируется. Я боюсь, что ты после своего возвращения в Москву сразу же займешься работой, и не будешь постоянно думать о том, что у тебя слабое здоровье, что если сегодня у тебя туберкулеза еще пот, то он может быть завтра. Знай, что сейчас очень многие болеют этой болезнью. Кроме того, начало твоей гипертонии можно ликвидировать или хотя бы не давать ей развиваться при бережливом отношении к себе. Но хоть хорошо и то, что ты все-таки отдохнула, и что нет туберкулеза.

У меня положение прежнее, неважное. Дело не в том, что можно жить и одним легким и что туберкулез не такой разрушительный после 30 лет. Дело в том, что разрушающееся левое легкое сопровождается постоянной температурой от интоксикации (отравления) и тем самым до конца разрушает организм: исхудаешь как скелет и зачахнешь. Чувство такое, что сгораешь и с каждым днем все слабеешь и слабеешь. Кроме того, беда еще в том, что у меня (как теперь выявили эти бесконечные рентгеноскопии и анализы крови и т.д.) имеется еще десяток болезней, приобретенных мною в богоугодном заведении: 1) Кардиосклероз (сердца); сердце расширено на два пальца за счет обоих желудочков, особенно левого, которое почти что исчезло. Отсюда аритмия (пропуски ударов), общая слабость, одышка, усталость, головокружения и т.д. Туберкулез со своим токсином (от палочек) еще больше разрушает мышцы сердца. 2) Расширение (от склероза) и искривление грудной аорты, - затрудняет правильность кровообращения. [2] 3) Склероз (в высшей степени) всей сосудистой системы. Все жилы на руках и ногах образуют связь "узлов" от разрушения внутренних оболочек сосудов. Если принять во внимание еще и гипертоническую болезнь с сильным разрушением кровеносных сосудов мозга, то имеется постоянная опасность мозгового кровоизлияния. 4) Хроническое воспаление ушей: на левом я совершенно оглох, на правом сохранил пока слышимость 40%. 5) Хроническое воспаление горла (неизлечи-

62

мое, как и уши) с большой опасностью перенесения туберкулеза из легкого в гортань. И т.д. и т.д. Всех болезней не перечислишь. Излишне добавить, что я от цинги уже 8 лет без зубов, что очень затрудняет работу желудка и кишечника. Одним словом, ты видишь, что от меня остались одни развалины. Врачи все удивляются, как я еще живу и во время каждой интоксикации с высокой температурой боятся, что я ее не переживу. По-видимому, до сих пор эту развалину поддерживала только сильная внутренняя воля, действие которой врачи, конечно, не могут установить. Кроме того, в компетенцию врачей не входит действие судьбы, которая независимо от них управляет человеком. Но как бы там ни было, я, конечно, чувствую, что сил становится все меньше и меньше. Уж слишком все расшатано.

Выписываться я буду, по-видимому, в первой половине сентября. Народу много прибывает, а мест нет. Меня здесь ведь не лечат; единственное - находишься постоянно под наблюдением врача, в то время, как в Пушкине опять целый год не увидишь врача. Люди, туберкулез которых, как у меня, уже не поддается лечению, принимают всякие народные средства: собачье сало, смесь из водки, масла, меда и всякой всячины, и еще целый десяток средств, иногда явно шарлатанских и абсурдных, но о которых твердо уверяют, [3] что они помогают (и некоторым на самом деле помогают). Конечно, я, как культурный человек, к этим средствам прибегать не буду и не могу. Да они мне все равно бесполезны, потому что внутри себя я бы над ними смеялся, как над шаманизмом. Но после приезда в дом отдыха я думаю прибегнуть к другому средству, а именно к рыбьему жиру: выпью в течение осени и зимы несколько килограмм, может быть, он благотворно будет влиять.

Беда еще в том, что Омск, несмотря на то, что это большой и промышленный город, в лечебном отношении - захолустье. В других больших центрах, не говоря уже о Москве, при моей форме запущенного туберкулеза применяют хирургическое вмешательство, и не без успеха: удаляют из каверны разлагающуюся ткань, на некоторое время для очищения встав-

63

ляют трубочку, и после ее удаления каверна сжимается и заживает. Но для этой операции тут в Омске ... нет приспособлений (кабинета, инструмента, специалиста). Кроме того, в некоторых больших центрах уже несколько лет с успехом применяют совершенно новое средство для лечения туберкулеза - "Стрептомицин" (он очень дорогой и его очень трудно достать), но в Омске тут, конечно, ничего этого нет. Или и взять, напр., мое дело с ушами: в другом большом городе, напр., в Москве, такая операция уха считается пустяком. Здесь же ее сделать не могут. Но ничего не поделаешь: приходится мириться и с этим.

В дальнейшем, может быть, лучше, если ты направишь письма в Пушкино. Потому что не знаю, может быть, меня выпишут еще раньше, как я думаю. Ни денег, ни посылки мне пока посылать не нужно: когда я отсюда уеду "домой", я тебе напишу, что мне нужно. [4]

Нина, я не надеюсь на то, что Нина Ильин, ходила в Гослитиздат. Может быть, если у тебя есть время и настроение, ты бы в эти последние дни перед началом учебного года сходила бы? Мне все же очень важно знать, сохранились ли у них мои рукописи, или они их уничтожили осенью 1941 г.

На днях у тебя опять начнется усиленная работа. Ты опять так втянешься в нее, что не заметишь, как быстро время проктит. И это с одной стороны хорошо. Всю прелесть увлечения работой (интересной, конечно) чувствуешь только тогда, когда ты ее лишен. Я уже думал о том, почему бы тебе не писать иногда статьи по грамматике, синтаксису, лексике, методике и т.п. для журнала "Иностр. язык в школе"? Ты уж слишком скромная в оценке своих способностей. Когда пересматриваешь страницы этого журнала, то нередко мне приходит мысль в голову: "А ведь Нина могла бы написать об этом гораздо лучше".

У нас тут уже около месяца стоит очень сухая и жаркая погода. В городе очень пыльно и душно. Судя по радио, у вас в Москве погода лучше. Принимаясь за работу, ты всегда думай о своем здоровье. Ты уже вышла из того возраста, когда ко

64

всему можно было относиться наплевательски. За вашей Ля-лей ты и Оля особенно тщательно следите: она в самом опасном для туберкулеза возрасте.

Целую тебя крепко, крепко

Франц.

25 августа [1949]

25. Н.Ф. Депутатовой

Милая Нина,

Твое последнее письмо от 22/VIII с берега Волги я получил. Очень тебе благодарен, что ты типичным волжским песком напомнила мне юношеские годы, когда я так часто купался в Волге. Дальнейшие письма из Москвы ты, наверно, уже отправила по адресу дома инвалидов.

Неделю тому назад я условился с врачом отделения, что меня выпишут сегодня, 4 сентября, и я временно отправлюсь в Пушкино. Даже заказал подводу на сегодня оттуда. Но анализ крови, сделанный на этой неделе, показал наличие большого количества токсина (яда) от палочек Коха в крови. А это означает, что вероятно вернется опять высокая температура. В связи с этим обстоятельством главный врач больницы не разрешил мне выписаться и сказал, что он может разрешить мою выписку только в том случае, если у меня в течение 3-х недель не будет температуры. Это означает, что весь сентябрь я еще буду находиться в больнице.

В связи с этим у меня следующая просьба к тебе: если ты сможешь сейчас послать мне (по адресу больницы) 100 руб. денег, я был бы тебе очень благодарен. На эти деньги я купил бы себе здесь в аптеке рыбий жир, который очень полезен для меня. Летом, во время жары, врачи не разрешали пить его; а теперь тут наступили уже холода, и сейчас пить его уже разрешают. Вторая моя просьба к тебе следующая: не спеша, по мере возможности и свободного времени, я просил бы тебя собирать небольшую вещевую посылочку из следующих вещей: 1) письменные принадлежности (общие или простые школьн.

65

тетради, или простая плохая бумага для черновиков моей работы о Байроне; несколько перьев и флакон чернил); [2] 2) какие-нибудь старые настольные часы (старый будильник или дешевые настольные часы с деревянным корпусом на рублей 40, не больше). Дело в том, что у нас в Пушкине во всем корпусе (бараке) нет часов. А жить, особенно зимою, без часов очень трудно. Но это, конечно, не обязательно. Я прошу об этом лишь в том случае, если у тебя есть какой-нибудь старый будильник (лишний) или что-нибудь в этом роде. 3) простые теплые шерстяные рукавицы (варежки) и шерстяные чулки (пара) на зиму. - Конечно, если это не дорого и легко можно достать в Москве. 4) шпульку ниток, иголку и, если лишние есть, старые ножницы. - Повторяю, все это не так остро мне нужно, я могу жить и без этого. Но если у тебя что-нибудь из этих вещей есть или нетрудно достать, я прошу тебя собирать их, и когда я тебе напишу, что я вернулся в Пушкино, выслать мне эту посылочку. Тогда я уже до Нового года ничего не буду просить.

С нетерпением жду первое твое письмо из Москвы относительно твоего здоровья. Я все время утешаю себя тем, что у тебя с легкими все в порядке. Было бы слишком жестоко, если это было бы не так. Напиши мне, какая у тебя нагрузка на первый семестр. Боюсь, что ты опять не будешь знать меры в работе. Помни, что если сейчас у тебя даже все в порядке с легкими, то это все же предупреждение, урок. Последнего остатка сил в организме не надо расходовать. - Как ты устроишь свою жизнь на зиму? Ляля будет жить с тобою? Как квартира твоя? Ремонт ты наверно не [3] успела сделать. Центральное отопление у тебя наверно есть? А остальное обойдется и без ремонта. У тебя большая библиотека (вместе с книгами Василия)? Комнат у тебя, кажется, две? Я все время стараюсь себе представить тебя в домашней обстановке.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Напиши, милая; о своем здоровье, как себя чувствуешь после возвращения в Москву и начала работы.

66

Целую тебя крепко, крепко Франц.

4 сентября [1949]

г. Омск, Войсковая ул. 7. Городск. туберкул, больница.

26. Н.Ф. Депутатовой

Милая Нина,

Сердечное спасибо тебе за письмо от 9/IX! Деньги я еще не получил, но думаю, что на днях мне дадут извещение.

Относительно вещей я прошу тебя пока воздержаться от покупки часов. Еще ведь определенно неизвестно, в каких условиях я буду жить. В одном из бараков имеются часы в красном уголке. Что касается шерстяных теплых чулков, то купи их только в том случае, если их легко достать и если они не очень дорогие. Я боюсь, что эти длинные спортивные чулки очень дорогие, а длина их совершенно излишняя для меня. Мне теплые чулки нужны не для носки (днем я зимою ношу валенки), а чтобы надеть их на ночь. В бараках зимою холодно, на стенах (в углах) и под кроватью снег и лед. При гипертонической болезни, а еще больше при туберкулезе легких, конечности (руки и ноги) постоянно холодные, как лед, и тут никакие одеяла не помогают. Вот почему были бы кстати шерстяные чулки. Но, повторяю, если их трудно достать или они дорогие, я обойдусь и так.

Меня немного беспокоит, что ты отложила просвечивание своих легких. Ведь самое главное при туберкулезе, чтобы сразу же, после заболевания, его обнаружить. Если бы у меня год тому назад могли бы установить эту болезнь, она была бы еще излечима.

Что ты пишешь о своей работе в институте и у себя дома - напряженно, но пока еще сносно. Сон для тебя при начинающихся симптомах гипертонии - самое главное. Так что старайся ложиться и вставать всегда в определенное время, что бы там ни было. От поры до времени измеряй кровяное давление.

Очень жаль, что моей рукописи не оказалось в [2] Гослитиздате: я так надеялся на это. Но ничего не поделаешь. Они,

67

конечно, рады были выбросить ее, наверно, еще в 1938 году. Посмотрю, что Нина Ильинична мне еще напишет об этом.

По-прежнему лежу тут в туберкулезной больнице. Еще неизвестно, когда выпишут. Погода тут уже в течение целого месяца отвратительная: холод, дожди и сильный ветер. Как раз погода очень неблагоприятная для туберкулеза легких. Это, конечно, чувствительно отражается на болезни - сильный кашель, вечная простуда и т.п. Все же надеются, что и тут будут еще солнечные дни. Я лично сомневаюсь в этом. Здесь такой резкий континентальный климат, что знают только две крайности - сильная жара или сильный холод.

Сердечный привет Нине Ильиничне! Желаю ей, наконец, хорошенько отдохнуть после праведных трудов все лето в Москве. Попроси ее, чтобы она мне подробно написала, что ей сказали в Гослитиздате.

А ты, Нина, бережнее относись к своему здоровью.

Целую тебя крепко Франц.

16 сентября [1949].

27. Н.Ф. Депутатовой27

26 сентября [1949]

Милая Нина,

Письмо от 19/IX и 100 р. денег благополучно получил. Сердечную мою благодарность! Надеюсь, что мое письмо от 4/IX за это время дошло.

Не могу тебя обрадовать хорошими известиями о моей болезни: с 16 сентября крепко лежу в постели с высокой температурой. С 18 - 23/IX все время было около 40°. С 24 она пошла на снижение; сегодня утром первый раз нормальная. Как следствие этой очередной сильной интоксикации (отравления всего организма) специальным ядом, выделяемым палочками Коха, у меня все еще сильная головная боль (в лобовой части - в отличие от гипертонической боли), отсутствие всякого аппетита, истощение, расстройство желудка и кишечника, боль в суставах и т.п. Каждое такое обострение актив-


27 С. 67. ...мое письмо от 4/IX... - См. письмо № 25.

68

ного туберкулезного процесса отнимает у человека год жизни. А у меня таких обострений за полтора года заболевания было 28. Вся остающаяся часть моей жизни будет состоять из постоянных смен обострения и затухания процесса. Никаких надежд на улучшение моего состояния в омских условиях нет; форма моего туберкулеза (фиброзно-кавернозная, запущенная) не поддается лечению в здешних условиях. Я чувствую себя таким слабым, что навряд ли переживу предстоящую зиму. При этом я не впадаю в панику, но и иллюзий никаких нет. Если все же приличные больничные условия, под постоянным наблюдением врачей-специалистов, не могли мне в течение 3-х месяцев принести облегченье, а скорее ухудшение во всех отношениях, то что же мне ожидать от сырых комнат, без врача, в условиях дома инвалидов? Но все на свете имеет конец, а конец бесцельной жизни для меня не будет ни неожиданным, ни нежеланным.

Если ты купила уже шерстяные носки, то это как раз то, что мне нужно. Никаких длинных чулок мне не нужно. Я ведь буду надевать только ночью. Часы не покупай. Не нужно тратить деньги на дорогие вещи, которые понадобятся мне, может быть, на несколько месяцев. С другой стороны, я просил бы тебя приобрести для меня несколько мелочей, которые мне трудно или невозможно найти тут и без которых трудно обойтись. Это - грубое полотенце, пара носовых платков, резиновая губка (банная) и кусок мыла (туалетное). [2] Если будешь случайно в большой аптеке или в магазине санитарии и гигиены, спроси, нет ли "карманной плевательницы" (это - бутылочка в 100 гр. с крышкой-винтиком - для туберкулезных больных). Кроме того, было бы хорошо достать флакончик простого тройного парикмахерского одеколона (для грудных втираний против изнуряющего обильного пота).

Полуботинки сейчас мне, к зиме, не нужны. Пока ничего не высылай. Высылай мне посылочку лишь тогда, когда я тебе специально об этом напишу, перед выпиской из больницы и отъездом в дом инвалидов. Когда это будет, еще не могу сказать, но думаю, что не раньше середины октября.

69

Очень рад за Нину Ильиничну, что она, наконец, пошла в отпуск и достала себе путевку в такой хороший дом отдыха, как в Болшеве. Письма она мне еще не прислала.

То обстоятельство, что ты пока укладываешься с работой и нормальный рабочий день, меня очень радует. Знаешь, Нина, ты не очень прислушивайся к этим санаторным врачам относительно всяких там возрастных болезней женщины и т.п. Эти врачи большею частью болтуны, а не люди науки. Все же мне не нравится, что ты по приезду в Москву не пошла к серьезному терапевту и не сделала просвечивания легких. Нина милая, просрочить болезнь (начало ее) так легко, а потом и врачи, и больной, рады были бы лечить и лечиться, но уже поздно. Я вовсе не хочу делать тебе упрека, думаю, что если было бы что-нибудь действительно серьезное с легкими, ты бы это дело не отложила в долгий ящик. Но иметь полную уверенность в этих вопросах лучше, чем откладывать.

Твоя идея заниматься гимнастикой в Доме ученых - очень хорошая и заманчивая. Но это возможно только в том случае, гели у тебя 1) все в абсолютном порядке с легкими, 2) если тебе не помешает повышенное кровяное давление. В этих случаях гимнастика принесет тебе большой вред.

Я понимаю, дорогая, что ты ежедневно очень устаешь, и что у тебя миллион всяких служебных и домашних забот. Поэтому, хотя я буквально и живу только надеждами на твои письма, но все же, пиши только тогда, когда у тебя есть свободное время. Я никогда не обижаюсь, если письма от тебя запаздывают, потому что я вхожу в твои заботы и работу. Целую тебя, милую девочку, тысячу раз

Франц.

28. Н.Ф. Депутатовой28

Милая Нина,

Пишу тебе в постели, на тумбочке. Ты уж извини меня, если письма иногда не будут приходить во время: когда высокая температура и всеобщее отравление токсином, нет никакой


28 С. 70. инфильтрат - местное уплотнение и увеличение объема тканей вследствие скопления в них крови (при воспалении).

С. 71. Гипертония далеко не такая прогрессивная... - Здесь: не такая быстротекущая болезнь.

...мои родители упрашивали меня, чтоб я выбрал себе более "практическую" специальность... - Когда Ф.П. Шиллер в 1922 г. поступал в московский вуз, его родителей уже не было в живых. Очевидно, речь идет о советах родителей относительно будущего выбора им профессии.

...этой "профанацией"... - Профанация (от позднелат. profanatio - осквернение святыни) - здесь: непочтительное отношение (к литературе).

С. 72. ...вернулась из Болшево. - Из подмосковного дома отдыха в Болшево.

70

возможности писать. А болезнь моя сейчас так быстро прогрессирует, что интервал, или т.н. "холодный период" между вспышками или обострениями процесса, становится все короче и короче. Предпоследнее обострение было с 16 - 26 сентября, а последнее, от которого я и сейчас ещё не освободился, началось уже 4 октября. Я прочел здесь в больнице все три наиболее серьезные имеющиеся у нас в России книги о туберкулезе легких (достал я их, конечно, помимо врачей, на стороне), так что я теперь полностью ориентируюсь в этой гадкой болезни. Эти очередные вспышки с высокой температурой являются лучшими показателями того, что туберкулезные бугорки (инфильтрат, каверны) захватывают все новые участки (здоровые) легкого, а после полного захвата одного легкого, переходят на второе. Чем меньше становятся интервалы, тем быстрее развивается процесс, а еще дальше, к концу, интервалов совсем не будет.

Твое милое письмо от 2 октября я вчера получил. Ты советуешь мне остаться здесь, в больнице, и не уехать в дом инвалидов. Я тоже думал уже об этом. Но препятствие в том, что в том отделении, где я нахожусь сейчас (легкие больные, в начальной стадии), меня держать не могут, потому что здесь только лечат (искусственный пневмоторакс или т.н. "поддувание"), а меня нельзя уже лечить. Здесь держат только до 2-х месяцев, а я нахожусь тут уже четвертый. Я могу только перевестись в основное отделение больницы, где лежат очень тяжелые, доживающие последние месяцы и дни. Дело не в том, что я боюсь тяжелых больных (одни скелеты), но там очень тяжелый воздух, постоянный кашель, - и вообще, эта картина для моих нервов не из приятных. Большим плюсом для меня был бы постоянный врачебный надзор. Он необходим для меня не в том отношении, что мне могли бы помочь, а для постоянных побочных заболеваний, [2] которыми сопровождаются явления туберкулеза. Так что, не знаю еще, на что я решусь в конце октября или в начале ноября. Придется перейти в дом инвалидов, или же перевестись в основное отделение больницы. Как в данном случае завидуешь самым бедным людям из

71

ссыльных, которые могут отсюда итти "домой", потому что у них есть еще родные!

Ты пишешь о том, чтобы прислать сюда вещевую посылку. Этого делать не нужно. Ведь в больничной обстановке своего ничего нельзя держать, да и негде держать. Своей одежды одевать тоже нельзя. Так что, если я только решусь переехать в дом инвалидов, я тебе напишу, и только тогда прошу тебя выслать посылочку.

То, что ты пишешь о себе, милая, меня очень радует. Очень хорошо, что здоровье твое пока вне опасности, а то я все это время, после твоего первого же письма из Щелыково, боялся, что у тебя скрытый туберкулез. Гипертония далеко не такая прогрессивная, с ней можно жить долго. Только, чтоб не работать сверх сил. В этом отношении у тебя, конечно, слишком мягкий характер, и ты не можешь или не умеешь отказываться, когда другие, бессовестные люди, все ходят с бюллетенем и наваливают свою нагрузку на тебя. Но тебе нужно набраться хоть немного настойчивости и отклонить эти попытки.

Судя по твоим отзывам о вашей Ляле - она прекрасная девушка. Я читал в "Правде" о выдаче золотых медалей в московских школах. Их не так уж много, - и честь и слава вашей девочке, что она завоевала ее и теперь учится на хорошем факультете. Молодежь сейчас более практичная, чем мы, старые романтики, были в ее годы! Я сейчас часто вспоминаю, как мои родители упрашивали меня, чтоб я выбрал себе более "практическую" специальность, вроде инженера или врача. Я да возмущался этой "профанацией" моей излюбленной литературы. Конечно, я и сегодня не каюсь в выборе своей [3] специальности, но с жизненной, практической стороны мои родители были правы: если бы я последовал их совету, я бы в любых условиях работал по своей специальности и сохранил свое здоровье до настоящего дня. Но что прошло, то прошло.

От Нины Ильиничны я, наконец, на днях, получил письмо, которое она отправила еще 8 сентября. Но по рассеянности она забыла на конверте поставить название улицы, и письмо

72

путешествовало по всем омским больницам, пока, оно, наконец, почти через месяц, дошло до нашей больницы. Письмо очень хорошее. Я уже ответил Нине Ильиничне, которая, наверно, уже давно вернулась из Болшево.

Вот, Нина милая, я уже и устал. Удивительно, как сам не замечаешь, что силы день за днем уходят и уходят. В этих условиях я, к сожалению, могу уж очень редко, и то только на полчаса, заниматься Байроном. Я так влюбился в эту работу, и я и днем и ночью, когда не могу спать, думаю о плане книги, об отдельных разделах ее и т.п. Но слишком мало уже физических сил, чтоб собирать все необходимые фактические материалы. Но пока могу подниматься, я понемногу буду работать.

Нина дорогая, милая, береги себя, свое здоровье. Если письма от меня иногда опаздывают, не сердись! Это только значит, что у меня такое состояние, когда не могу писать.

Целую тебя крепко, крепко Франц.

10 октября [1949]

29. Н.Ф. Депутатовой29

Милая Нина,

Прошло уже две недели, как я тебе отправил последнее письмо. За это время я много страдал от очередной вспышки процесса с высокой температурой, а 16/Х у меня было первое кровотечение из легких. Интервалы между вспышками все уменьшаются; а каждая вспышка означает, что старая и новые каверны, эти "пороховые бочки", заражают в шахматном порядке все новые и новые части легких. Кровотечение же ясно показывает, что распад ткани дошел уже до того, что разрушаются крупные кровеносные сосуды легких. Так как я сейчас, после ознакомления с основной научной литературой по туберкулезу, достаточно разбираюсь в этих вопросах, то я после кровотечения попросил, чтобы мне сделали новую рентгеноскопию. 21/Х я ходил на рентген. Случайно получилось так, что через день ее прислали не к лечащему врачу, а мне. И тут


29 С. 72. Прошло уже две недели, как я тебе отправил последнее письмо. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 10.10.1949 г. (№ 28).

С. 73. ...из своей глупой психотерапии... - Психотерапия (от психо... и терапия) - психич. воздействие (словом, поступком, обстановкой) на больного с леч. целью.

...для снижения температуры... - Из контекста следует, что речь идет о снижении давления.

Я лично скептик как по отношению к алопатии, так и к гомеопатии... - Гомеопатия - система лечения очень малыми дозами лекарств; аллопатия - негомеопатические методы лечения.

С. 74. .. уже ровно 11 лет... не был ни одной минуты один... -Письмо написано в 11-ю годовщину ареста Ф.П. Шиллера 23 октября 1938 г.

...скоро выйдет из печати словарь, составленный тобою в сотрудничестве с еще двумя преподавательницами. - Имеется в виду издание: Немецко-русский словарь по металлообработке. Сост. Н.Ф. Депутатова, И.М. Огаросельская и А.Г. Ширман. Под ред. проф. Б.Л. Богуславского. М.-Л., 1949 (2-е изд. - 1957, 3-е изд. -1969).

С. 75. Если бы пропорция была бы равномерная... - Здесь: если бы упадок сил соответствовал разрушительному действию туберкулезного процесса.

73

я увидел, что врачи меня до сих пор, исходя из своей глупой психотерапии, - обманывали. У меня не просто каверна на левом легком, а все первое поле (одна треть легкого сверху) больше не существует, а остальная часть (т.н. 2-е и 3-е поля) сражена новыми очагами и кавернами. На правом легком верху также видны темные точки. - Конечно, всю эту картину я мог себе приблизительно представить и без рентгена. Но я все же не думал, что процесс так быстро прогрессирует, и должен сознаться, что такая рентгеноскопия, а особенно кровотечение, когда совершенно беспомощно наблюдаешь, как уходит живая кровь, все же, несмотря на всю храбрость, неприятно действует на нервы.

Твое письмо от 14/Х я на днях получил. Хоть одна радость, что у тебя легкие в порядке. Кто не болеет туберкулезом, не может себе представить, какая это нудная, тяжелая и неизлечимая болезнь. Ведь болеют не одни легкие, а инфицирован и отравлен постоянно весь организм. Люди тебя все боятся, избегают, и ты ходишь как прокаженный...

Травы, которые ты купила в аптеке, действительно применяются для снижения температуры, но присылать их не нужно. У меня сейчас гипертония совершенно отошла на задний план: почти постоянная высокая температура, особенно же постельный режим, снизили кровяное давление почти до нор-ми. Оно повышается лишь тогда, [2] когда я несколько дней не лежу в постели, или же, когда я нервничаю. Но это бывает, но так часто, и поэтому, повторяю, гипертония перестала меня занимать. Мне очень интересно, поможет ли тебе гомеопатика. Несомненно, что гипертония у тебя пока носит не стойкий, а временный характер, т.е. еще излечима. Но мне думается, что при сегодняшнем состоянии медицинской науки, основное лечение в данном случае - все же правильный, т.н. "щадящий" режим жизни. Я лично скептик как по отношению к аллопатии, так и к гомеопатии (за исключением хирургии). Но, тем не менее, я одобряю, что ты лечишься у гомеопата, раз ты этому лечению доверяешь. Ведь доверие в этих делах - половина лечения.

74

Ты спрашиваешь, как я живу в больнице, можно ли вставать и т.п. Отделение больницы, в котором я пока лежу, предназначено исключительно для легких больных. Так что, режим здесь не больничный в узком смысле, а скорее он подходит к санаторному (с прогулками в садике и т.д.). Когда у меня нет высокой температуры, я весь день (за исключением "мертвого часа") на ногах. Над Байроном я в такие дни работаю 2-3 часа. Но это - исключительно подготовительная работа (собирание материалов, выписки, чтение книг). Эту работу можно еще, - и то с большим трудом, - проделать в этих условиях, но о творческой работе тут, конечно, и думать нечего. В нашей палате 11 человек. Тумбочка, на которой приходится писать, - на двоих. То соседу хочется на ней в шахматы играть, то второму хочется радио включить, третьему хочется громко разговаривать, четвертому - громко читать, пятому - поделиться своими жизненными приключениями, шестому - ругаться с соседом из-за пустяков и т.д. и т.д. Ты была, наверно, в таких больничных палатах и можешь себе представить эту обстановку. Конечно, к работе она не располагает. Та же самая обстановка у меня и в доме инвалидов. Все-таки, Нина милая, какая у меня жизненная трагедия, если глубже вдуматься: ведь я уже ровно 11 лет (сегодня юбилей) не был ни одной минуты один, один с самим собою в комнате!

Меня очень обрадовало твое сообщение, что скоро выйдет из печати словарь, составленный тобою в сотрудничестве с еще двумя [3] преподавательницами. Такие события - огромная радость в жизни человека. Я сам помню, с каким волнением, с какой великой радостью я всегда ожидал контрольного экземпляра своих книг!

Сердечную тебе благодарность за все твои хлопоты по составлению посылки. Будильник купить не нужно, - ведь еще ничего не известно, останусь ли уже навсегда в основной туберкулезной больнице, или же уеду еще на время в дом инвалидов. Шерстяные перчатки - если есть, возьми. Для меня же ведь совершенно безразлично - рукавицы или перчатки, - лишь бы были бы теплые. Денег мне пока не нужно; я их по-

75

прошу ближе к новому году, когда уже будет известно, где я буду находиться в ближайшие месяцы. Ведь беда с моей крестьянской конституцией: организм пока все еще сопротивляется и по упадку сил отстает в сравнении к разрушительному действию процесса. Если бы пропорция была бы равномерная, меня бы без всякого перевели бы в основную больницу для тяжелых.

Посылочку, Нина, я просил бы тебя, если у тебя будет время, выслать после праздников по адресу дома инвалидов (Омск, обл., Каганович, р-н, Пушкин, с/совет, Пушк. дом инв.). Мне главным образом нужны чулки и перчатки, т.к. здесь уже зима. По адресу больницы послать ее неудобно, потому что вещи тут держать трудно. Я сговорился со знакомым в доме инвалидов, который будет получать посылку по моей доверенности и оттуда пришлет мне необходимые вещи.

Письмо Нины Ильиничны из Болшево я получил уже давно и сразу же ей и ответил. Передай ей самые сердечные пожелания к предстоящим праздникам!

Теперь остается, милая Нина, пожелать тебе к праздникам хорошее здоровье, большое удовлетворение работой, прекрасное настроение в эти дни и много, много счастья во всем!

Целую Франц.

23 октября [1949]

30. Н.Ф. Депутатовой30

Милая Нина,

Меня выписывают из больницы. Сегодня я заказал подводу на 1-ое ноября: на ней я поеду обратно в дом инвалидов.

В связи с этим я прошу тебя, а также Нину Ильиничну (сообщи ей, пожалуйста, об этом), в дальнейшем посылать письма по адресу дома инвалидов.

Температура и интоксикация у меня почти ежедневно. Но поскольку это состояние считают "неизбежным" и в омских условиях "неустранимым", то мое пребывание здесь признано ненужным.


30 С. 75. интоксикация - болезненное состояние, обусловленное действием на организм токсинов (соединений, способных вызвать заболевание или гибель).

С. 76. Отправил тебе письмо 23/Х. - См. письмо № 29.

76

В такие моменты особенно остро и болезненно чувствуешь себя излишним балластом и бездомной бродягой.

Отправил тебе письмо 23/Х. Сегодня еще раз желаю тебе счастливые праздники!

Целую Франц.

Омск, 25 октября [1949]

31. Н.Ф. Депутатовой31

Милая Нина,

Письмо с фотокарточками я уже давно получил. Но эта неожиданная радость меня так взволновала, что я все эти дни не мог спать. Благодарю тебя и Нину Ильиничну, что взяли на себя такую неблагодарную миссию. Я даже не ожидал, что вы когда-нибудь пойдете. У каждого человека своего горя достаточно. Тем больше я должен быть признателен вам обеим.

Флорочка очень, очень мила. Правда, в раннем детстве она была вся моя копия. Сейчас у нее, безусловно, мой высокий прямой лоб, нос, верхняя губа. Но общий облик изменился, перемешался. Но ведь дело не в этом, а в характере, во внутреннем человеке. Напиши мне, как она на внешний вид: не отстала ли по росту, по объему. Здоровый ли у нее цвет лица? Как у них домашняя обстановка? Старая? Не видела ли ты, сохранилось ли что-нибудь от моей библиотеки? Жива ли еще бабушка? Не заметила ли ты, что они от Флорочки скрывают, что я еще жив?

Я все еще пишу тебе из больницы; 1-го ноября здесь был сильный снег, 2-го - ураган. Так что в эти два дня не могли приехать за мною. Ожидаю подводу сегодня или завтра, т.к. наступил мороз. Немного я боюсь этой поездки: ветры тут очень сильные и холодные, продувают тебя до мозга костей. А ехать на волах придется целый день. Надеюсь, что все обойдется благополучно.

Нина милая, я подумал относительно денег. В условиях жизни в доме инвалидов я за них все равно ничего не могу достать. Единственное, что мне тут доступно, это масло и рыбий


31 С. 77. ...если молочница… возьмется это устроить... - Очевидно, молочница проживала за городом, а потому могла отправлять посылки с дефицитными продуктами. См. прим. к с. 18.

...решил я еще раз, - в последний в жизни - сфотографироваться. Посылаю... карточку для Флорочки. - Последняя прижизненная фотография Ф.П. Шиллера относится к марту 1954 г. (помещена на титульном листе настоящего издания). Упомянутая фотография, посланная Ф.Ф. Шиллер, сохранилась, публикуется в наст. издании.

77

жир. Поэтому я прошу тебя, мне денег не высылать, а, - если молочница Нины Ильиничны возьмется это устроить, - прислать мне в декабре, ближе к новому году, продуктовую посылочку. Если у тебя будут деньги (без ущерба для себя и вашей Ляли), то я просил бы купить следующее: 2 кг сахара, банка меду, банка варенья (лучше вишневое), баночка красной икры, 1 кг чайной или ливерной колбасы (другие сорта я не могу кушать из-за отсутствия зубов) и 250 гр. какого-нибудь ликера (принимают по чайной ложечке для аппетита).

Милая, я знаю, что у тебя работы по горло, и что организовать опять эту посылочку - новая тяжелая для тебя нагрузка. Но у меня такой [2] плохой аппетит, а эти вечные - хлеб да картошка - мне до того надоели, что хочется немного перемены.

С болезнью у меня все так же, как я тебе написал в недавнем письме. Распад левого легкого идет очень быстро, дошел до 4-го ребра. Я уже рад, когда нет кровохарканья и высокой температуры. Моя цель в доме инвалидов - добиться, чтобы интервалы между вспышками стали больше и более устойчивые, другими словами - уменьшить скорость распада. Уж очень хотелось бы закончить монографию о Байроне до неизбежного конца от этой болезни.

Своими подготовительными работами, которыми я тут занимался в больнице, я доволен: удалось собрать хороший материал. С собою я захвачу ворох книг. Буду стараться использовать каждую свободную от температуры минуту, чтобы продвинуть работу. Конечно, в доме инвалидов условия для работы еще хуже, чем в больнице.

Нина милая, решил я еще раз, - в последний в жизни - сфотографироваться. Посылаю тебе при сем: карточку для тебя и карточку для Флорочки. Когда ты ей передашь - зависит исключительно от тебя: в этом ли году или через несколько лет, когда она уже будет взрослой. Одним словом, предоставляю это целиком и полностью тебе.

Сфотографировали меня прямо на больничной койке, в палате, в больничной одежде.

78

Желаю тебе, милая, еще раз счастливые праздники!

Целую тебя крепко, крепко

Франц.

4 ноября[1949]

P.S. Нине Ильиничне я одновременно высылаю карточку.

32. Н.Ф. Депутатовой32

Милая Нина,

Только что получил твое письмо от 4/XI. Теперь, с моим переездом в Пушкино, письма опять идут долго. Спасибо тебе, милая, за твои сердечные пожелания и искренние слова. Конечно, я знаю, что мне помочь уже никак нельзя, ни в каком отношении. Самым большим утешением для меня то, что мне в конце своей жизненной трагедии удалось в прошлом году установить переписку с тобою. Мне было бы невыносимо тяжелее, если бы не было писем от тебя.

В Пушкино я переехал 5/XI. Как я ожидал, то и вышло: в дороге ветер как следует продул, я простудил оба легкие (ведь там сплошная рана) и 6/XI уже началась преждевременно вспышка. 7 и 8/XI я лежал с температурой 39,8. С 11/XI температура идет на снижение, и сегодня у меня 37,3. Ниже она уже не спустится, т.к. у меня уже давно такая субфебрильная температура считается "нормальной".

То, что я тебе написал в письме от 23/Х о чрезвычайно быстром прогрессировании моего легочного процесса, полностью подтвердилось официальной справкой, которую мне выдали при выписке из больницы. 16/VII, в начале моего пребывания в больнице, рентгеноскопия показывала: ... т.е. большая каверна на верхушке левого легкого с небольшим полем очагов ниже нея. Правое легкое тогда было еще совсем чистое. Последняя же рентгеноскопия перед отъездом (1/XI) гласит: … , т.е. половины левого легкого совсем уже нет, нижняя же половина вся в очагах и кавернах. Кроме того, инфекция перешла и на правое легкое и своими очагами заняла все второе поле (середину). Так быстро


32 Рисунки с рентгеноскопии легких, помещенные на с. 78, принадлежат Ф.П. Шиллеру.

С. 78. ...субфебрилъная температура... - Субфебрилитет, от лат. sub- (под-) + febris (лихорадка), постоянное повышение температуры тела в пределах от 37,1° до 38,0°.

С. 79. ...расширении до 4-х томов моей "Истории литературы"... - Речь идет о 3-томной "Истории западноевропейской литературы нового времени".

...о написании (или скорее окончании)... монографий о Байроне, Шиллере и Теккерее. - Шиллер Иоганн Фридрих (1759-1805) - нем. поэт, драматург и теоретик иск-ва Просвещения, один из основоположников нем. классич. лит-ры. Монографии о Байроне и Шиллере, написанные Ф.П. Шиллером в домах инвалидов, явились своего рода

завершением его рукописи "Байрон" (1938 г.) и книги "Творческий путь Фридриха Шиллера в связи с его эстетикой" (М.-Л., 1933). Рукопись Ф.П. Шиллера "Реализм Теккерея" (1938 г.) продолжения не получила и хранилась у его биографа В.К. Эккерта.

С. 80. Эсхил (ок. 525 - 456 до н.э.) - др.-греч. поэт-драматург, "отец трагедии".

...Данте грезил о Беатриче. - Данте Алигьери (1265-1321) -итал. поэт, создатель итал. лит. языка. Беатриче - возлюбленная Данте, воспетая им в сонетах.

С. 81. 4/XI я выслал тебе... мою карточку... - См. наст, изд., с. 77.

79

прогрессировала болезнь в больничных условиях за 3 1/2 месяца! При таком быстром течении болезни легочной ткани не хватит у меня и до весны. Хотя в официальной справке мою форму туберкулеза и называют фиброзно-кавернозной, но по быстроте распада и по температуре она скорее напоминает скоротечную форму.

Нет слов, в больнице условия были значительно лучше, особенно в бытовом отношении. Я здесь живу еще с двумя легочными больными в сырой комнатушке. Воздух до того сырой, что, если положить в тумбочку кусок сахара, он через час превратится в бесформенную массу. Форточки нет. Но ничего не поделаешь. Спасибо, что хоть [2] это есть. А то куда мне деваться? С такой болезнью нельзя жить в чужой семье.

Последние мои письма были, наверно, очень далеки от личного для меня спокойствия. Объясняется это, во-первых, тем, что вся эта возня и ожидание подводы для переезда меня чрезвычайно нервировали. А, во-вторых, туберкулез своей постоянной интоксикацией всего организма особенно пагубно отзывается на деятельности центральной нервной системы. В этом отношении он еще хуже гипертонической болезни. Я целыми неделями иногда не могу спать и чрезвычайно рад, если мне удается заснуть на полчаса.

Тут, в Пушкине, я понемногу успокаиваюсь: необходимо привести свою психику в соответствие с течением моей болезни. Дело, конечно, не в том, что я цепляюсь за жизнь. Нет. Но после того, как навсегда рушились мои грандиозные научные планы прежних лет, после того, как навсегда рушились все мысли о совместной жизни с дочкой, я с отчаянным упорством цепился за мысль о том, что мне все же, может быть, несмотря на безнадежные болезни, которые десятками напали на меня, удастся осуществить некоторые работы. Я думал, прежде всего, о переработке и расширении до 4-х томов моей "Истории литературы", а также о написании (или скорее окончании) трех крупных научных монографий о Байроне, Шиллере и Теккерее. Это - мои любимые писатели, и я в свое время про-

80

делал очень большую подготовительную работу о них. Эта работа была бы для меня под силу даже в моих условиях без книг и подходящих бытовых предпосылок. Но когда выяснили, что у меня неизлечимый уже туберкулез легких, я сократил эту программу до одной монографии о Байроне. Сейчас я понимаю, что при постоянной моей температуре и при таком быстром течении болезни мне необходимо психологически приготовиться к тому, что я не успею закончить и эту работу. Ну что же - против неумолимой трагедии рока не попрешь, это знал уже древний греческий трагик Эсхил.

Но вот, Нина дорогая, я уже наплакал тебе опять две страницы. Ты уж меня прости, ведь кроме тебя у меня нет никого на свете. Ведь Флорочка для меня совершенно не реальная; она - только мечта о любимой дочке, такая же мечта, как Данте грезил о Беатриче. [3] Какая она на самом деле, я ведь не знаю. То, что они воспитали ее в враждебном ко мне духе, нет никакого сомнения. Ей уже скоро исполнится 14 лет. Несомненно, что ее держат в полном неведении относительно действительного отношения старших ко мне. Иначе бы она даже против воли матери писала бы мне. Но ведь я же в ее представлениях тоже какой-то иллюзорный отец, которого она не помнит и не знает. Одним словом, я хочу сказать, что Флорочка не является для меня реальным человеком, с которым я мог бы беседовать, как с тобою.

Милая, я в своих предыдущих письмах нарочно не упомянул о годовщине смерти Василия Никитича. Я как-то притаился и думал, что, может быть, ты в этом году уже не будешь принимать все это так близко к сердцу. Но ты не была бы милой Ниночкой, если это было бы так. Я понимаю, что смерть Василия до конца дней твоих будет самым тяжелым переживанием во всей твоей жизни. Главное - она ведь была такая нелепая и преждевременная. Но смерть - самое неумолимое и беспощадное явление нашего бытия. Кто ушел от нас, больше не вернется. А жизнь требует своих прав. Пока человек жив, он обязан выполнять свой долг как перед обществом, так и перед самим собою и перед своими родными. Все это, я пони-

81

маю, тебе так же хорошо известно, как и мне. Это сознание не может устранить страданий и горя по умершему, самому близкому человеку. Но это сознание должно доминировать в человеке, иначе нельзя жить...

4/XI я выслал тебе и Нине Ильиничне заказными письмами мою карточку, - последнюю в моей жизни. Надеюсь, что вы ее получили. Передай сердечный привет Нине Ильиничне! Насчет писем - она большая лентяйка.

Надо бы тебе почаще пользоваться бюллетенем, когда ты очень устаешь и голова болит. Надо немного думать о себе. Ведь такое состояние - самая подходящая почва для кровоизлияния в мозг. Не перегружайся слишком работой!

Целую тебя, милую, крепко, крепко

Франц.

13 ноября [1949]

33. Н.Ф. Депутатовой33

Милая Нина,

Не успел я 13/XI отправить тебе письмо, как вечером температура поднялась до 40,7° и простояла с 39 - 40° целых десять дней, до 22/XI. Все это - последствия моего переезда из больницы сюда. Эта, 31-ая по счету вспышка, повредила мне больше, чем все предыдущие 30 вспышек вместе взятые. Я превратился в скелет и чувствую себя так плохо, как никогда. Если бы врачи в больнице были бы люди, они бы меня не выписали в такую погоду, а перевели бы меня на зиму в основную больницу. Поехать же теперь опять обратно я боюсь, не переживу новой простуды. Здесь же в этой сырости и духоте псе как будто сделано для того, чтобы с каждым днем ухудшить мое положение. По ночам я совершенно задыхаюсь, сердце отказывается работать. Не знаю, как будет дальше. Но чувствую, что последние жизненные корни подорваны; в груди все время какая то ноющая боль, которой я до этого не знал.

В этой безотрадной жизни в постели единственной радостью являются вести о тебе. Не знаю, как я жил бы и мог бы


33 С. 81. Не успел я 13/XI отправить тебе письмо... - См. письмо №32.

С. 82. помпадуры и помпадурши - бюрократы, гротескно-сатирич. образы которых создал Салтыков (Салтыков-Щедрин) Михаил Евграфович (1826-1889) - рус. писатель-сатирик, публицист ("Помпадуры и помпадурши", 1863-1874 гг.).

...мой дедушка погиб 93 лет... - В "Краткой автобиографии" Ф.П. Шиллер указал, что в 93 года умер его прапрадед - Губерт Шиллер.

С. 83. Скорее всего они выбросили мои рукописи... - Это предположение не подтвердилось. См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. На-горновой от 5.4.1954 г. (наст, изд., с. 622).

82

жить без вестей о тебе. Письмо твое от 11-го ноября я получил. Вчера привезли мне и посылку. Особенную радость всем доставили часы. Нет ничего скучнее, когда не знаешь времени. Боюсь только, что они дорогие. Куртка Василия Никит, очень теплая и хорошая. Не знаю только, когда смогу встать. Буду его вспоминать каждый раз, когда одеваю куртку. В общем, все вещи в посылке были в порядке. Я лежу в постели и перебираю все вещи десятки раз, любуюсь ими, потому что они присланы тобою, ты их купила и упаковала для меня. Девочка милая, ты единственный человек из всех, который не отвернулся от меня! Знаешь, милая, когда вот так, как я сейчас, лежишь беспомощным, совершенно безнадежным больным, с жуткими страданиями, то как бы превращаешься обратно в ребенка. Хочется, чтобы тебя ласкали, любили, сочувствовали, как это делала мать в детстве. Как-то стыдно признаться в этом, но это так. И прямо-таки страшно, когда тебя в это время окружают совершенно равнодушные, - а то и хуже - существа. Чувствуешь себя совершенно заброшенным, одиноким, как бы в тайге, а кругом бурые медведи и серые волки. В больнице в этом отношении было несколько лучше. Правда, врачи были неважные, формалисты, [2] помпадуры и помпадурши. Зато сестры и няни были очень хорошие, и они меня все очень любили. Но я тебе опять наплакал. Ты, милая, не сердись! Кому же мне об этом говорить, если не тебе? Но я понимаю, что у тебя и без меня хлопот и страданий достаточно. Достается же тебе со всех сторон!

Наговорила же ты мне комплиментов по поводу фотокарточки! Правда, у меня перед отъездом был нормальный вес (70 кгр.). Но все же печать смертельной болезни и тогда лежала на всем моем облике. (Насчет молодости лица - это у меня фамильная порода: мой дедушка погиб 93 лет от шальной пули, а лицо у него было молодое.) Сейчас же, после этой продолжительной высокой температуры, я изменился за 3 недели до неузнаваемости.

Что же касается передачи фотокарточки Флорочке, то я целиком полагаюсь на твой такт. Думаю, что лучше будет

83

передать ей ее позднее, уже после моей смерти, когда она будет более самостоятельная. По-видимому, у нея - характер матери. В ее возрасте я был уже самостоятельным, принципиальным и настойчивым подростком. Но не все люди одинаковы. - Между прочим, интересно, они позвонили тебе, почему же не принесли рукописи? Я то с самого начала не надеялся ил нее. Скорее всего, они выбросили мои рукописи уже давным-давно, а если нет, то выбросили ее сейчас, чтобы она не попала ко мне. (...)

Сели Нина Ильинична согласится через молочницу отправить продуктовую посылочку ближе к новому году, то я прошу колбасы или вообще чего-либо мясного не покупать. Мяса, крупы, картофеля и хлеба тут больше, чем нужно. Аппетит у меня плохой. Мне, право, стыдно, что я только что получил посылочку и опять пишу о новой. Бумагу ты мне прислала больше, чем нужно. Мыла мне тоже хватает до бесконечности. Ножниц, пожалуй, и не нужно: тут у одного человека они есть. Обмундирования у меня теперь тоже больше, чем надо. Спасибо тебе, милая, за все твои хлопоты и заботы "<< мне! [3]

Зима у нас стоит уже настоящая, сибирская: мороз доходит до 40°. Окна замерзли, и через них не видать уже леса. Я любим хоть через окно смотреть на лес и зимнюю природу: она такая спокойная, чистая. На улицу мне теперь выходить нельзя, сразу же простуживаю свои легкие, которые все в открытых ранах (от распада ткани).

Лежу я и все думаю, что ты в данное время делаешь, чем занята. Разница во времени между Омском и Москвою ровно три часа. Вот я и прикидываю: сейчас Нина еще спит, вот она встает, ставит чай, убирает комнату, будит Лялю, затем завтракает и уходит на работу. И так я издали слежу за тобою весь день, как даешь урок, сидишь на собраниях, готовишь новые уроки и т.д. Так мне не так скучно.

Устал я на сегодня. Писал я на тумбочке.

Целую тебя крепко

Франц.

27 ноября [1949]

84

34. Н.Ф. Депутатовой34

Милая Нина,

Пишу тебе сегодня только несколько строк. Беспокоюсь, что так долго нет письма: последнее письмо твое было датировано 11/XI, а сегодня 11/ХII. Боюсь, что ты заболела, или же во всем почта виновата. Сейчас у нас такое плохое сообщение с городом, что письма могут или здесь или там лежать неделями, пока их получишь. Наверно и письма от тебя залежались где-нибудь.

Нина милая, ты больше ничего не писала о твоем лечении у врача-гомеопата. Помогло тебе его лекарство? Я такого пренебрежительного мнения о врачах аллопатах; а у врачей-гомеопатов я никогда не был. Может быть, они лучше? Во всяком случае, меня очень интересует, как у тебя сейчас протекает гипертония. Все же думаю, что лучшее ее лечение - режим жизни.

У меня сейчас интервал между вспышками: уже 2 недели до обеда температура нормальная, а после обеда субфебрильная (37,2-37,5). Набросился, как лев, опять на Байрона; каждый день с 10 - 1 часа работаю, собираю материал для книги. Омская областная библиотека снабжает меня по почте всеми необходимыми книгами. Работа доставляет мне, - несмотря на все неприятные бытовые условия, - огромную радость. Ночью мне хуже: всегда потею, не хватает воздуха. Зато до обеда я чувствую себя орлом, сижу за столиком перед замерзшим окном и пишу, - выписываю из книг. В эти часы я живу не здесь, а как в волшебной сказке, где-то далеко, за полтораста лет назад, в эпохе Байрона. Мне даже трудно верится тогда, что я тут, где-то в Сибири. [2] Но когда я устаю (а я всегда через часа два очень устаю), я смотрю через светлые пятна в окошко и вижу перед собою не Шервудский лес Байрона, а реальный березовый сибирский лес. И тогда я отдыхаю на этом виде спокойного, одетого белым снегом, леса. В нескольких шагах от окошка стоят маленькие, совсем молоденькие березки; они такие чистенькие и как бы прячутся между большими деревья-


34 С. 85. октябрьские праздники - праздники в честь годовщины Октябрьской революции, отмечались в СССР ежегодно 7-8 ноября.

85

ми. Во время обхода своих владений около моего окна иногда останавливается Пират, - старая (13 лет) собака, которая сторожит дом и совершенно не боится волков, даже несколько раз принимал бой с ними и уцелел. У него длинная серая шерсть (см. 25), большие уши и очень умные глаза. Он командует всеми собаками в хозяйстве и распределяет всю еду между ними. Когда я еще мог ходить на улицу, мы с Пиратом были большие друзья. Когда я приехал из больницы, он встретил меня с величайшей радостью и сопровождал меня в барак. А теперь, видя, что я больше не являюсь на улице, он подходит к окошку, смотрит на меня и виляет хвостом. Какие все-таки бывают умные животные и как они привязываются к людям...

Нина милая, я так рад, что ты прислала мне часы. Весь барак теперь живет по определенному распорядку.

Ты мне как-то писала, что Нина Ильинична на октябрьские праздники написала мне письмо. Что-то оно долго где-то странствует: уже больше месяца, а его нет. Может быть, рассеянная Н.И. опять перепутала адрес? Передай ей сердечный привет!

А тебя, милую, целую крепко. Лишь бы ты только не болела! Франц.

11 декабря 1949

35. Н.Ф. Депутатовой35

Милая Нина,

Большую тебе благодарность за обстоятельное письмо от 4/XII. Как мне приятно, что ты отправила мне по случайному совпадению письма: 11/XI в день моего рождения, а 4/XII в день моих именин. Эти дни у меня очень близки друг от друга, и они всегда вызывают воспоминания о счастливом детстве в семье родителей (у Флорочки эти дни еще ближе: 4 июля - именины, а 10 июля - рождение).

Одновременно с письмом от 4/XII получил и письмо от Нины Ильиничны той же даты. Я тебе, милая Нина, очень благодарен, что описала так подробно посещение тебя Инной


35 С. 86. Когда весною 1947 г. со мною случилось кровоизлияние в мозг... - Кровоизлияние в мозг произошло у Ф.П. Шиллера 8 января 1947 г. См. "Историю болезни Ф.П. Шиллера" (наст, изд., с. 806).

...надежда у меня была при условии, если бы моя семья дала обязательство взять меня на иждивение и предоставить жилплощадь. - Даже полная поддержка семьи едва ли могла помочь Ф.П. Шиллеру возвратиться в Москву. В тот период прописка немецких граждан (не считая женщин, мужья которых не были немцами) в местах, откуда немцы выселялись во время войны, особенно в Москве, была практически исключена (в т.ч. если соответствующее лицо, подобно Ф.П. Шиллеру, в свое время выселению не подвергалось).

...обратился к ней с просьбой прислать мне справку. Я ее не мог получить... - В письме автора И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер от 16.6.1947 г. (см. наст, изд., с. 571) речь шла о нескольких подобных документах - справках о составе семьи, о месте работы И.В. Шиллер, вызове от какого-либо учреждения. Судя по письму Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 18.7.1947 г. (см. наст, изд., с. 575), справки он из дома получил. Что касается вызова, то Ф.П. Шиллер отправил вместе с письмом И.В. Шиллер от 9.7.1947 г. несколько соответствующих ходатайств (см. наст, изд., с. 803-806), но они, очевидно, адресатам переданы не были.

С. 87. Отсюда я... пытался уже ходатайством от лично себя... получить это разрешение переехать в семью; но ничего из этого не могло выйти, потому что самой то семьи не оказалось... - В письме Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 2.4.1948 г. (см. наст, изд., с. 604) отказ ему в прописке в Москве объясняется тем, что учреждения, в которые он обращался, его ходатайств не поддержали.

...я то не собирался помешать ей устроить свою личную жизнь, как ей нравится. Я ей все эти годы писал об этом неоднократно. - Из сохранившихся писем Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер нечто подобное содержится лишь в его письме от 20.10.1946 г. (см. наст, изд., с. 568).

...от поры до времени... - Здесь: время от времени (в письмах Ф.П. Шиллера нередко смешиваются выражения "до поры до времени" и "время от времени").

удар 1938 г. - арест Ф.П. Шиллера.

С. 88. ...в рецепте написано "можно коньяк", но и всякий другой ликер годится... - Ф.П. Шиллер, равнодушный к алкогольным напиткам, не обращает внимания на то, что коньяк не относится к ликерам.

Мытищи - город в Московской обл.

С. 89. ...статуетка Пушкина... - Пушкин Александр Сергеевич (1799-1837) - рус. поэт, родоначальник новой рус. лит-ры, создатель совр. рус. лит. языка.

"Onkel Гети" и "Onkel Силли" - "дядя Гете" и "дядя Шиллер". Onkel - дядя (нем.).

...сочинений Белинского. - Белинский Виссарион Григорьевич (1811-1848) - рус. лит. критик.

...наступает опять новый... год, а за ним и твой день рождения... - День рождения Н.Ф. Депутатовой приходился на 26 января. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 2.2.1953 г. (наст, изд., с. 305).

...мы с тобою кончали университет и нам было по 25 лет... -В момент окончания 2-го МГУ (1925 г.) Ф.П. Шиллеру и Н.Ф. Депутатовой было по 26 лет.

86

Вас. Меня эти данные интересуют исключительно ради Флорочки. Вместе с тем, я рад, что у тебя, как и у Нины Ил., создались возможности дальнейшей связи с ней, иметь хотя бы отдаленный контакт с ней из-за девочки. Должен тебя очень похвалить, Нина, что ты вела себя в этих переговорах молодчиной и очень тактичной и умной. Что касается твоей характеристики Инны Вас., то ты, наверно, права, хотя раньше я не замечал в ней особенно сильной воли. Но возможно, что время и обстоятельства изменили ее характер. И ты, и Нина Ил. пишете, что у нее были тяжелые моменты в жизни и т.п. Наверно. У кого их не было? Женщины в этих вопросах скорее понимают друг друга, и я, повторяю, очень рад, что вы обе нашли некоторое взаимопонимание. Это обстоятельство облегчает мне через тебя хоть иногда, хотя бы раз в полгода, получать достоверные сведения о жизни Флорочки, добытые хотя бы по телефону. А это для меня много значит. Доченька остается для меня до могилы самым больным местом.

У меня против Инны Вас. никакой личной злобы нет, и никакого зла ей не желаю. Конечно, не такой конец я ожидал; да и трудно было предвидеть такой. Но, по-видимому, за время моего отсутствия она развивалась постепенно в женщину, стоящую по ту сторону добра и зла. Я ей не судья. Одна только сторона ее характера является для меня психологической загадкой: это ее совершенно излишняя, почти патологическая жестокость в обращении со мною. Когда весною 1947 г. со мною случилось кровоизлияние в мозг, и меня разбил паралич, единственным моим спасением было для меня - возвращение в Москву, где я мог бы восстановить свое совершенно разрушенное здоровье и наладить свою работу по специальности. При моем положении получить право на прописку в Москве [2] не легко. Но когда врачебная комиссия признала меня 100% инвалидом, надежда у меня была при условии, если бы моя семья дала обязательство взять меня на иждивение и предоставить жилплощадь. Я тогда, не зная еще истинного положения в семье, обратился к ней с просьбой прислать мне справку. Я ее не мог получить, и мне пришлось на свой риск

87

уехать в Омск. Отсюда я еще два раза пытался уже ходатайством от лично себя, при поддержке местных организаций, получить это разрешение переехать в семью; но ничего из этого не могло выйти, потому что самой то семьи не оказалось (об этом сообщила мне организация, которая поддерживала мое ходатайство). Тогда я (весной 1948) решил в отпуск поехать на месяц, чтобы хоть увидеть Флорочку. На это последовал телеграфный ответ от Инны Вас., что она с девочкой уезжает на рижское взморье и не может мне разрешить свидание с дочерью, потому что это может дурно повлиять на ее нервную систему... Последовавшее за телеграммой последнее письмо И.В. разъяснило мне, что "прежних", т.е. супружеских отношений у нас больше не может быть и что я, "как благородный человек, должен был бы ей давно предоставить свободу".

Теперь, Нина, пред мною и встала эта неразрешимая для меня, совершенно непонятная психологическая загадка: почему она пуще всего так боялась возможности моего возвращения в Москву? (...) ведь я то не собирался помешать ей устроить свою личную жизнь, как ей нравится. Я ей все эти годы писал об этом неоднократно. Ведь я от нее не требовал никаких "прежних" отношений: "супружеские" отношения мне нужны были, как собаке пятая нога; мне нужны были человеческие отношения, а такие я в праве был ожидать от нее. В случае приезда в Москву я ее ничем не стеснял бы, никакой материальной помощи не требовал, даже квартиру я нашел бы помимо нее. А для меня этот переезд был бы сущим спасением тогда, в полном смысле слова: я бы поправил свое здоровье, мог бы работать и от поры до времени видеться с дочкой. Могла Инна Вас. помочь мне в этом? Конечно, могла. Сделала она это? Наоборот, полностью саботировала, только и старалась, чтоб из этого ничего не вышло. "Благородно" это было с ее стороны? Считаю, что совсем наоборот. Фактически мот второй удар, который она нанесла мне весною 1948 г., вызвал у меня не менее сильную психическую травму, чем удар 1938 г. Говорят: "лежачего не бьют". Я уже тогда по состоянию здоровья, будучи связанным по рукам и ногам, был

88

лежачим в полном смысле слова. [3] Был бы я здоровым и мог бы распоряжаться собою, такая жестокость была бы еще понятной: мы тогда были бы на равной ноге. А так - добить лежачего хладнокровно, без всякой надобности, это - сколько бы у нее не было извиняющих ее причин, о которых я знать не могу, - все равно жестоко и никак не свидетельствует о "благородности".

Нина милая, ты не сердись, что я еще раз пишу тебе обо всей этой гадости. Может быть, там, в Москве, все это выглядит не так. Но твое описание свидания с ней так взволновало меня, что я для облегчения должен был еще раз пережить все эти ужасные, адские для меня моменты. Но, повторяю, все это теперь позади, я некоторым образом примирился с неизбежностью своей судьбы и никакой злобы против нее, а тем больше против бабушки, которая всегда хорошо ко мне относилась, не имею. И мое пожелание было бы, если бы ты сохраняла и впредь, и после того, как меня не будет, связь с ними из-за моей любимой Флорочки.

После этого - о бытовых делах. Ты теперь, наверно, уже послала продуктовую посылку. Стеклян. банки прекрасно переносят пересылку, и с этой стороны бояться нечего. Относительно ликера в рецепте написано "можно коньяк", но и всякий другой ликер годится, это не играет роли. То, что тебе придется поехать для отправки в Мытищи, меня несколько беспокоит. Я думал, что послать можно через молочницу, - а это выходит большая лишняя нагрузка для тебя. Прости уж, мне даже неудобно, что причинил тебе эту лишнюю непредвиденную заботу.

Свою рукопись о Байроне я благополучно получил вместе с письмом от 4/ХII. Большое спасибо! Она мне, во-первых, дорога тем, что сокращает чтение книг (биограф, материалы), и, во-вторых, она мне еще дороже тем, что она напоминает самые счастливые дни моей жизни. Я написал эту работу весной 1938 г. за большим письменным столом в своем кабинете, а Флорочка, которой тогда не было и 2-х лет, большей частью сидела у меня на коленях. На столе стояли: передо мною брон-

89

зовая статуэтка Пушкина, а по правой и левой сторонам мраморные статуэтки Гете и Шиллера. Милая Флорочка, которая уже по-детски говорила, строго могла уже различать писателей и говорила: "дядя Пускин" и "Onkel Гети" и "Onkel Силли". Много воспоминаний у меня связано с этой рукописью, но это in.v немного сентиментально, а поэтому лучше не вспоминать.

Уже больше 3-х недель у меня не было высокой температуры (только небольшая по вечерам), и я все это время с величайшим удовольствием работал над подготовкой материалов о Байроне. Кроме нескольких специальных [4] книг о нем, я за это время проработал полное собрание сочинений Белинского. Это - удивительно умный человек с широчайшим кругозором. Во всей мировой литературе нет второго критика, которого можно было бы поставить рядом с ним. Вообще, как это все странно устроено на свете: я бы теперь совершенно иначе написал бы многое в своих книгах. Но когда человек становится мудрым и ему по-настоящему открываются мины науки, ему уже нет возможности, претворить их в жизнь. Так случилось и со мною. Тебе трудно себе представить, сколько я за эти 11 лет передумывал и переделывал все эти написанные и ненаписанные работы, и сколько я за это время прочитал книг!

Нина милая, наступает опять новый, 1950-й год, а за ним и мой день рождения, 51-й год. Как быстро все-таки и несмотря ни на что время летит! Давно ли это было, когда мы с тобою кончали университет, и нам было по 25 лет? А за это время прошла четверть века и вся наша основная, продуктивная часть нашей жизни. Ах, если бы я мог провести этот день вместе с тобою! Не знаю даже, милая, что тебе особенного пожелать к этому дню кроме общих пожеланий, обычных по такому случаю. Я часто думаю о том, что тебе одной будет одиноко и трудно к старости лет. Было бы неплохо, если бы ты могла встретить хорошего друга для остатка жизненного пути. Были у меня до моей последней, безнадежной болезни моменты, когда я, хотя и очень несмело, мечтал о сказочном счастье, если бы судьбе было угодно одарить меня этим счас-

90

тьем. Но туберкулез разрушил безжалостно и эту мечту. Но я по собственному опыту знаю, какая унылая, ненужная становится жизнь, когда ты совершенно один. И поэтому, - ты уж прости меня, милая, мне очень тяжело, - я тебе советую, подумать об этом и в своих жизненных встречах иметь это в виду. Так лучше будет для тебя.

Интервал между вспышками у меня вот-вот кончается. На днях, если не завтра, жду опять повышения температуры. Я это почти всегда чувствую вперед. Поэтому я сегодня весь день пишу тебе и Нине Ильиничне письма; а то опять крепко заболею, и письма не успеют к новому году. Кстати - с фотокарточкой вы правы: ее ни в коем случае нельзя передавать И.В.; она сразу же ее порвет. Ее нужно при удобном случае - когда-нибудь - передать Флорочке в руки. Только так.

Милая, благодарю тебя сердечно за все твои заботы обо мне и о девочке. Желаю тебе все блага, - хорошего здоровья и много счастья в оставшейся жизни - к новому году и ко дню рождения!

Целую тебя крепко, крепко Франц.

18 декабря 1949

36. Н.Ф. Депутатовой36

Милая Нина,

Письмо твое от 14/ХII давно пришло, но я не мог тебе раньше написать, потому что с 19 – 28/XII лежал крепко в постели с очередной высокой температурой. Сейчас она снизилась по утрам, после обеда же и вечером у меня, как ежедневно уже несколько месяцев - 37,3-37,7. Вчера и сегодня я до обеда встал на 2 часа, но я не только очень слаб, но вдобавок ко всему у меня назревают 2 больших фурункула (на колене и на животе), которые не дают мне спать. Если человек уж заболел, то все гадости присоединяются, чтобы его совсем доконать.

Извещение на прибытие в Омск обеих посылок я получил уже 26/ХII (вещи, наверно, не поместились в один ящик, и ты


36 С. 90. ...2 больших фурункула,.. - Фурункул (лат. furunculus) -гнойное воспаление волосяного мешочка и связанной с ним сальной железы.

С. 91. ...моей Umgebung. - Umgebung - окружение (нем.). В нем. языке слово "Umgebung" женского рода.

...все виды тифа... - Тиф (от греч. typhos - дым, помрачение сознания) - общее назв. нек-рых острых инфекций, сопровождающихся лихорадкой и расстройствами сознания (напр., брюшной тиф, сыпной тиф).

...передвижник поедет с книгами. - В Пушкинском доме инвалидов функционировала передвижная библиотечка, литература для которой доставлялась из Омска.

С. 92. ...до инсульта... - Инсульт (от лат. insulto - скачу, впрыгиваю) - "мозговой удар", острое нарушение мозгового кровообращения (кровоизлияние и др.).

Wir wünschen ein glückseliges Neues Jahr, Gesundheit, langes Leben, Friede und Einigkeit und die ewige Glückseligkeit! - Мы желаем счастливого Нового года, здоровья, долгой жизни, мира и согласия и вечного блаженства! (нем.).

91

и взяла второй? - так я полагаю). Сегодня пойдет подвода в город за продуктами, и завтра, как раз к новому году, должны мне привезти посылку. Это будет самая большая радость для меня; в этот вечер все люди получают поздравления от родных и знакомых, и я так благодарен тебе, что ты меня не забыла и не оставила!

Нина родненькая, ты спрашиваешь, кто мои соседи в комнате и могут ли они мне помочь, когда я лежу в постели. Видишь, милая, мне трудно дать тебе представление о примитивизме моей Umgebung. Кроме меня, в комнате находятся еще дна больных: 70-летний колхозник с туберкулезом легких приблизительно в моей стадии, с температурой без конца; второй - 55-летний колхозник с параличом левой стороны; кое-как двигается, но все опрокидывает и роняет. Так что на помощь с их стороны рассчитывать не приходится. Я пока даже с 40° температурой всегда поднимаюсь и сам хожу в уборную, которая, к счастью, находится в конце барака, под одной крышей. Так что на улицу выходить не нужно. Спасибо тебе, милая, за твои заботы, но пока утки не надо. Я в жизни часто болел (все виды тифа) и т.д., но даже при самой высокой температуре обходился без чужой помощи. Но это, конечно, все до поры, до времени. Но очень, очень боюсь наступления этого периода в моей болезни, потому что прибегать к чужой помощи (чужих людей) в этих случаях для меня будет психологически очень тяжело.

Нина, ты мне давно ничего не писала о твоем лечении у гомеопата. Помогает тебе его лекарство? Какое у тебя сейчас кровяное давление? Боюсь, что ты опять так увлечешься педагогической работой, что и не заметишь, как к весне голова опять пойдет кругом. [2]

Подготовительная работа о Байроне, понятно, все эти 2 недели лежала без движения. Собрал все книги и упаковал их для отправки в город после нового года, когда наш передвижник поедет с книгами. Написал новый (последний) большой заказ на книги. Надеюсь, что болезнь в первые 2 недели января даст мне возможность поработать по 2 часа до обеда. Толь-

92

ко и живу подсчитыванием дней, когда смогу немножко работать, и когда могут быть письма от тебя. Недавно в коридоре барака поставили старый радиоприемник: слушаю постоянно последние известия и ежедневно погоду в Москве, чтобы я мог знать, не мерзнешь ли ты, когда отправляешься утром на работу.

Одеколона мне пока не нужно. Если случайно на почте увидишь отрывной небольшой календарь, купи мне и позднее, при случае, пришли. Может быть, иногда в киосках увидишь "Литер. газету" - купи мне иногда номер и когда позднее, ближе к весне, пришлешь мне посылочку, завернешь вещи в эти газеты. Я здесь кроме моек. "Правды" и местной омской газеты ничего не вижу.

Когда у тебя будет перерыв в занятиях? Наверно в феврале? Как бы тебе устроить так, чтобы в этом году, к концу занятий, не так устать как в прошлом году? Ведь с этой гипертонией шутить нельзя, а если дело дойдет до инсульта, то уже поздно: кто не умирает при первом ударе, тот все равно уже не работник. Поэтому самое главное, не допустить до этого. Поэтому меня так интересуют результаты от лекарства гомеопата.

Ну, Нина милая, кончаю. Еще раз желаю тебе много, много счастья к новому году! Когда я был маленьким, мы ходили в день нового года к ближайшим родственникам и поздравляли их словами (мать научила): Wir wiinschen ein gliickseliges Neues Jahr, Gesundheit, langes Leben, Friede und Einigkeit und die ewige Gluckseligkeit! С чем поздравляю и тебя!

Целую тебя крепко Франц.

30 декабря 1949

37. Н.Ф. Депутатовой37

6 января 1950 Милая Нина,

Письма твои от 20 и 26 декабря получил. Обе посылки прибыли вечером 31/ХII - как раз к сроку. Я был очень тро-


37 С. 93. Я болел этой гадостью с 1934 -1944 годов. - В "Истории болезни Ф.П. Шиллера" он указал, что болел холециститом в 1935-1945 гг. (наст, изд., с. 806).

холецистит - острое или хронич. воспаление желчного пузыря.

...отвратительной желтухой. - Желтуха - болезненное состояние, характеризующееся накоплением билирубина в крови и отложением его в тканях с окрашиванием в желтый цвет кожи, слизистых оболочек, склер глаз.

С. 94. ...придать фамилии этой при национальности И.В. и ее дочери серьезное значение. - И.В. Шиллер носила фамилию мужа, будучи русской. Ф.Ф. Шиллер в то время еще не имела паспорта, и определенно говорить о ее национальности не было оснований.

...могла бы до 1946 года... - т.е. до выхода Ф.П. Шиллера из заключения.

С. 95. ...что ей стоило приехать ко мне в 1947 году на неделю в Омск с дочерью... Ведь они сами... неоднократно писали мне об этом... - Как вытекает из писем Ф.П. Шиллера семье, он планировал встретиться с ними летом 1948 г. Осенью 1947 г. он писал жене, что врачи не разрешили бы им встретиться в данный момент, т.к. ему противопоказано сильное волнение. Судя по его письмам, изо всех членов семьи к нему в 1947 г. намеревалась приехать только П.А. Нагорнова. См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 28.10.1947 г. (наст, изд., с. 586).

...не хочу повторить того, о нем я писал тебе в письме от 18/ХII... - См. наст, изд., с. 86-88.

Фамилия моего знаменитого предка... - Речь идет о Фридрихе Шиллере. Помимо данного письма и писем Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 25.4.1940 г. и 13.6.1940 г. (см. наст, изд., с. 478, 487), он, насколько известно, никогда больше не писал о родстве с Фридрихом Шиллером. Наряду с некоторым внешним сходством, единственным известным основанием в пользу утверждения о их родстве является то обстоятельство, что предки Ф.П. Шиллера, по его данным, происходили из Южного Пфальца, расположенного неподалеку от Марбаха, родного города Фридриха Шиллера.

С. 96. ...от Жуковского, Герцена... - Жуковский Василий Андреевич (1783-1852) - рус. поэт, переводил И.Ф. Шиллера; Герцен Александр Иванович (1812-1870) - рос. революционер, писатель, философ.

...до... сцены Малого театра... - Малый театр России - старейший драм, т-р в Москве, открылся в 1824 г. В театре были поставлены многие произведения Фридриха Шиллера: "Разбойники", "Коварство и любовь" (оба - в 1-й пол. XIX в.), "Орлеанская дева" (1884 г.), "Мария Стюарт" (1886 г.), "Заговор Фиеско в Генуе" (1977 г.) и др.

93

yут, когда распаковал ящики и везде видел твою заботливую и нежную руку: все вещи носили на себе печать домашнего уюта, заботливой любви. Все продукты пришли в полном порядке. Особенно тронуло меня печенье, которое ты сама пекла... Хорошо ты сделала, что купила вино, а не коньяк: оно прекрасное для аппетита. Сахару и меду мне теперь хватит, по крайней мере, до мая месяца! Огромную тебе благодарность, милая, за все!

У меня фурункулы идут на убыль, но открылась новая беда: уже третью неделю меня мучает очень неприятное расстройство кишечника. Оно временами меня беспокоило уже в больнице. По-видимому, туберкулез перешел уже на кишечник. Ведь сколько ни оберегайся, все же при еде и питье мокрота с бациллами попадает в пищевод: это при туберкулезе легких рано или поздно неизбежно. Следовало бы, конечно, поехать в город на лабораторное исследование, но до мая-июня это невозможно из-за холодной погоды. Досадно это потому, что не могу работать. Только до окончания работы еще очень далеко - я только к марту закончу подготовительную стадию, а писать - это минимум год-полтора.

Нина милая, очень меня расстроило твое сообщение о новой твоей болезни: воспаление желчного пузыря. Я болел этой гадостью с 1934 - 1944 годов. У меня бывало по 5-6 приступов и году. Боли были такие невыносимые, что буквально (особенно по ночам) лез на стены. Первые годы приступы (холецистит) бывают резкие, но не такие долгие по времени. Потом они становятся все затяжнее и сопровождаются отвратительной [2] желтухой. Болезнь становится опасной для жизни только в самой старости. Но она вообще очень неприятная и очень сильно влияет на нервную систему. Я настрадался этой болезнью вдоволь; прошла она от долголетнего безжирового питания. В твоем положении - самое верное средство специальное курортное лечение. Так что советую тебе при первой же возможности советоваться с врачами и поехать на курорт и специальный для этой болезни).

94

Конечно, очень неприятно, что ты, как выражаешься, "подводишь" своих студентов. Но в институте, наверно, нашли на время твоей болезни какую-нибудь замену. Ведь ты же не виновата в этом; это может случиться с каждым человеком.

Очень рад я за Нину Ильиничну, что у нее есть перевод. Передай ей сердечный привет. Только посылки сейчас не нужно высылать. Ближе к весне - в марте - я, может быть, попрошу кило сала (свиного), которое очень рекомендуют при туберкулезе. Остальных продуктов мне хватит до мая. Ты спрашиваешь, можно ли тут достать молоко, яйца, творог. К сожалению - нет. Сейчас молока здесь нигде нет. Оно появится через месяц, в начале февраля, когда у здешних служащих отелятся первые коровы. Тогда я буду брать хотя бы пол-литра молока в день.

Теперь о твоем письме от 26/ХII относительно предложения И.В. Оно меня не волновало, потому что для меня это вопрос даже не существует. Плохо знает меня И.В. Может быть, она меня никогда не понимала, скорее всего, она меня за эти 12 лет так забыла, что даже не может уже понять элементарных принципов моего характера. Когда я женился, я от нее не скрывал своих взглядов на семью и брак. Если она была не согласна с ними, не надо было выйти замуж. Я ее не заставлял принять мою фамилию. Впрочем, я не такой дурак, чтоб всерьез придать фамилии этой при национальности И.В. и ее дочери серьезное значение. Если она в прошедшие годы не играла для [3] нее роли, то теперь тем более. По твоим слова она сама говорит, что этот вопрос для ее личной жизни сейчас беспредметен. И я считаю так. Она сама разрушила семью уже давным-давно, много лет тому назад, своим поведением. Если бы она тогда придавала значение фамилии, - она могла бы до 1946 года свободно, не спрашивая меня, развестись и изменить фамилию. Она этого не сделала, хотя этот поступок в те годы, с чисто внешней стороны, имел бы какое-то оправдание.

Сейчас она ставит вопрос исключительно с точки зрения девочки. Для меня этот вопрос даже не может служить пред-

95

метом дискуссии. У меня отняли все: любимую работу, имя, честь, семью и дочь. Ведь фактически И.В. разрушила не только семью, но отняла у меня Флорочку целиком и полностью: что ей стоило приехать ко мне в 1947 году на неделю в Омск с дочерью, чтобы я мог бы увидеть свою деточку? Ведь они сами, И.В. и сама Флора, неоднократно писали мне об этом, а потом воды набрали в рот. Почему И.В. весною 1948 г., когда я хотел уже поехать на месяц к ним на свидание, не разрешила мне приехать? Ты сама пишешь, что многое можно обсуждать в таких делах только при личном контакте, а не в письмах. Почему же тогда И.В. избегала этого свидания и боялась его как чорт ладана? Она тогда не допустила, чтоб я видел свою единственную дочку, она помешала, противилась этому. Я уже не хочу повторить того, о чем я писал тебе в письме от 18/ХII, с какой бесчеловечностью и хладнокровием она в 1947/48 гг. добила меня окончательно. Повторяю только, что она фактически отняла у меня девочку, не дала свидания, не хочет, чтоб девочка составила себе на всю жизнь сознательное представление о своем отце, - и в этом духе сознательно воспитывает ребенка (полное замалчивание о существовании отца и т.д.). Теперь же она требует последнего: чтобы я не только фактически не существовал бы в качестве отца для Флорочки, но чтоб я добровольно отказался от отцовства перед законом. И.В. хочет, чтобы я ни по закону, ни фактически [4] не существовал больше для своей дочки. Пока я жив - этого не будет. У меня могли отнять все - в этом я был бессилен. И.В. могла разрушить все - в этом я тоже был бессилен. Но когда от меня требуют, чтобы я отказался от самого себя, чтоб я добровольно согласился отречься от своей родной плоти и крови, добровольно согласился дать девочке чужую фамилию и подсунуть ей чужого отца - только для того, чтоб и формально из биографии дочери совершенно изгнать родного отца - это для моих принципов и характера совершенно неделимо. И.В., Нина Ильин., и ты думаете, что я могу своей фамилией повредить будущей карьере девочки. Сомнительно, фамилия моего знаменитого предка, как поэта и драматурга с

96

мировым именем, играла в русской литературе и общественной жизни, в истории русского театра неоценимую роль (начиная от Жуковского, Герцена, Белинского и т.д. вплоть до советской сцены Малого театра). Я успел сделать ничтожно мало, но какую-то каплю и я добавил к великому потоку русской науки. Моя фамилия ничем не опозорена, и я отказался бы от самого себя, если бы добровольно, из-за какой-то временной мещанской расчетливости, позволил бы отнять у своей дочери самое последнее - фамилию отца.

Мне осталось жить уже считанное время - год-два. Что будет с дочерью после моей смерти - в этом я не повинен. Но при моей жизни совершенно бесполезно поднять этот вопрос. Странно, что И.В. этого не хочет понять, и еще более странно, что она до того забыла мой характер, что считала возможным поднять этот вопрос.

Нина милая, я знаю, что И.В. после этого еще ярче будет вытравлять из сознания девочки всякие мысли обо мне; она может в качестве репрессии уничтожить мои рукописи. Пусть. Я много страдал и перенес - перенесу и это. От всего могу отказаться, перенести всякие лишения, но одного не могу: отказаться от самого себя. Таковы мои принципы, таков мой характер. Таким родился, таким жил, таким и помру.

Надеюсь, Нина, что ты не сердишься на это мое письмо. Но я иначе не могу.

Целую тебя крепко Франц.

38. Н.Ф. Депутатовой38

Нина милая, родная,

Пишу тебе с большим трудом; уже 2 недели не встаю с постели. Самая последняя, самая тяжелая стадия чахотки, по-видимому, наступила на целый год раньше предполагаемого срока. Вот уже с 8 января тяжелая интоксикация, температура уже не спускается ниже 38°, а то все время 39-40°, а 14 и 15/I стояла двое суток 41,5°. Вспышки активного процесса уже не сменяются относительно спокойными интервалами, а следуют


38 С. 97. ...несколько уколов камфары. - Камфора (камфара) - лекарств, вещ-во из группы стимуляторов нервной деятельности.

...повесть Л.Н. Толстого "Смерть Ивана Ильича"... - Толстой Лев Николаевич (1828-1910) - рус. писатель. "Смерть Ивана Ильича" (1884-1886 гг.) относится к поздним произведениям Толстого, которые отличаются вниманием к темам смерти, греха, покаяния и нравств. возрождения.

С. 98. ...из-за письма от 6/1. - См. письмо N° 37.

С. 99. ...когда я осенью 1947 г. приехал сюда голым и босым... и я просил ее прислать что-нибудь из моих старых, личных вещей, она даже не считала нужным ответить мне. - Как следует из сохранившихся писем Ф.П. Шиллера семье, он обращался по этому поводу не к И.В. Шиллер, а к П.А. Нагорновой, а также к дочери Флоре. В 1947-1948 гг. П.А. Нагорнова неоднократно отправляла ему посылки, в т.ч. вещевые.

тарантул - крупный ядовитый паук.

97

одна за другой. Левая сторона уже не участвует в дыхании, но очень затрудняет его тем, что заполняет все бронхи. Распад легочной ткани идет очень быстрыми темпами, так что в сутки откашливаю свыше 200 грамм мокроты. Скверны дела, Нина, очень скверны. Только и есть что температура, пот, жуткая слабость, кашель, мокрота, боли в легких, полное отсутствие аппетита. За эти 2 недели только и живу теми продуктами, которые ты прислала мне на новый год: то ложечку меду, то варенья, то портвейна. Все противно кругом, противно и самому себе, - особенно пот, кашель и мокрота. Две ночи, когда была очень высокая температура, мне сделали несколько уколов камфары. Никто не думал, что я при своем отработанном сердце переживу эту температуру. Теперь мне можно пожелать только одно: чтоб не долго мучиться, а скорее помереть. Здесь умер муж одной из наших работниц от чахотки: у него эта последняя стадия длилась целых 11 месяцев. Хотелось бы, чтобы я меньше мучился.

Когда я раньше читал повесть Л.Н. Толстого "Смерть Ивана Ильича" я всегда сомневался, чтобы даже при самой безнадежной болезни человек может радоваться наступлению смерти. Теперь я в этом сам убедился: смерть является освободительницей и спасительницей, и я ее этот раз искренне желал. До сих пор я мог хотя бы еще читать книги, а иногда и немного поработать над Байроном. Теперь и эта маленькая радость отпадает. Зачем же тогда жить? И себе и другим в тягость? Ведь это отвратительно и совершенно бесполезно. (Кстати, если ты давно не перечитывала повести Толстого, советую ее читать: она очень правдива и по глубине общечеловеческих чувств относится к самым ярким документам мировой литературы).

Судя по твоему последнему письму от 6/I ты, бедняжка, все еще [2] страдаешь от припадков желчного пузыря. Сочувствую тебе, родная, всей душой, ибо сам испытал все прелести этой болезни. Надеюсь, однако, что она теперь отпустила тебя приблизительно на полгода. Очень прошу тебя, милую, иметь эту болезнь в виду летом, при выборе курорта на отпуск. У те-

98

бя этих болезней тоже накапливается уже полдюжины... Держи их покамест на приличном расстоянии от себя и не давай им завладеть собою, как это случилось у меня.

Нина милая, я все еще боюсь, что ты рассердилась на меня из-за письма от 6Л. Поверь мне, что если бы ты сама не присоединилась к предложению И.В., я бы на него и не ответил. Конечно, другой бы на моем месте данным давно проучил бы ее этим разводом! Я этого не делал до сих пор только из за девочки: такие семейные скандалы глубоко, на всю жизнь, как травма врезаются в психологию детей, а я бы этого не хотел для Флорочки. Ты сама, Нина, подумай: ведь так идиллически оформить развод, как это со своим (...) умом представляет себе И.В., можно только по обоюдному согласию. А откуда оно у нас может быть? Если я подам заявление на развод, то буду мотивировать его совсем не теми мотивами, которые подсказывает мне И.В.. Я буду мотивировать (...) ее отказом уже в течение 3-х лет выехать на местожительство мужа. Как там ни вертись, а виновной стороной будет признана она, и девочка останется с моей фамилией. Кроме того, я предъявил бы ей имущественный иск, и всё разделили бы по суду поровну. Теперь представь себе, какое впечатление оставил бы весь этот скандал на девочке! Нет, уж лучше помру так, без этого семейного скандала. Я никогда не был сторонником мелодраматических сцен, да и отомщения, - насколько оно в данном случае ни необходимо, - никогда не искал. Только ради девочки я все эти годы оставил все по-старому, и так и помру, если она оставит меня в покое.

Конечно, тяжело видеть кругом, как к знакомым с Дальнего Востока, приехавшим со мною, со всех концов России съехались их простые, скромные жены с детьми, как они все устроились на работе и теперь [3] живут как все люди. А моя (...) "интеллигентная" дама (...) не могла даже приехать на неделю в Омск. Москва навряд ли что-нибудь потеряла от ее выезда, а тут в пединституте нет ни одного человека, кроме серых преподавателей средней школы (в качестве преподавателей вуза). В Омске она была бы уже давно профессором. Но

99

Бог с ней! Мне только не хочется никаких воспоминаний о ней, ни от нее непосредственно, ни от других. Помню, что когда я осенью 1947 г. приехал сюда голым и босым, в тряпках, и я просил ее прислать что-нибудь из моих старых, личных вещей, она даже не считала нужным ответить мне. Каждая мысль, которая воскрешает в памяти такие моменты, становятся похожими на прикосновение к чему-то гадкому, становятся похожими на то, что у тебя по голой спине бегает тарантул. Пусть она (...) выжидает мою смерть, но пусть она не отравляет моих последних месяцев своими назойливыми напоминаниями о себе; пусть она оставит меня в покое, больше ничего не хочу от нее.

Серо, очень серо стало около меня. Хоть если бы мог читать! Может быть со временем слабость и температура позволят мне хоть иногда на полчасика читать. Хотя сомнительно, так как время приближается к весне, очень нехорошей для чахоточных. Но что поделаешь! Существование нужно взять таким, каким оно тебе дается. Все, что зависело от меня, я сделал. А дальнейшее сверх моих сил.

Единственное мое пожелание, милая, что ты выздоровела и приступила к работе. Прости, я очень устал, на тумбочке писать очень неудобно. Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Целую тебя крепко, крепко

Франц.

22 января 1950

39. Н.Ф. Депутатовой39

Милая, родная Нина,

Положение мое очень тяжелое. Уже четвертую неделю интоксикация непрерывная, температура постоянно высокая (не ниже 38°, а временами до 41,5°), аппетита никакого нет. Постоянные сильные боли в лобной части головы и во всем организме (от токсина), особенно же в обоих легких. С постели я давно уже не могу вставать; пишу тебе, прислоняясь к по-


39 Письмо написано карандашом.

100

душкам, на тумбочке. И то мне тяжело, потому что я ослаб до невозможного.

Думал я переехать в основную городскую туберкулезную больницу, чтобы там закончить свой жизненный путь. Но ведь все равно, где умереть - тут или там. Правда, в больнице было бы лучше с уходом за тяжело больным (здесь в этом отношении очень плохо), но я боюсь простуды при переезде зимою.

Знаешь Нина, о чем я хочу тебя просить: здесь у служащих с 10-15-го февраля будет свежее молоко (правда, оно зимою дорогое - 5 р. литр), и если у тебя есть материальная возможность, вышли мне 100 р. на молоко. Это - единственный продукт питания, который мне никогда не надоедает. Если я уеду в больницу или меня не будет, то перешлют деньги обратно.

Хотелось бы мне еще многое писать, милая [2] Нина, - ибо кроме тебя у меня больше ничего нет, - но я слишком слаб, голова кружится. Надеюсь, что ты выздоровела от печени.

Целую тебя крепко, крепко

29 января 1950

Франц.

40. Н.Ф. Депутатовой40

2 февраля 1950

Милая Нина,

Так как я с каждым днем все больше и больше слабею и боюсь, что скоро я уже не смогу держать ручку, то я эти дни использую, чтобы тебе и Нине Ильиничне написать, может быть, последние обстоятельные письма.

Письмо твое от 18 января получил. Что И.В. все же подала в суд на развод (...). Дело не во мне. Я перенес и не такие вещи. Но дело в девочке. Считаясь с близостью моей смерти, я во что бы то ни было хотел избавить мою любимую деточку от этой психологической травмы на всю жизнь. Я не хотел умереть с сознанием, что я оставляю ребенка от разведенных родителей. Как бы там (...) голова И.В. не рассуждала, но если Флорочка унаследовала от меня хоть искру ума, она будет страдать от этого всю жизнь.


40 С. 101. ...отвечу суду в том духе, в котором я тебе написал в письме от 23 января. - Речь идет о письме Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 22.1.1950 г. (см. наст, изд., с. 98).

...девочка едет на Рижское взморье с матерью. ей было

12 лет... - Речь идет о поездке И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер летом 1947 г., когда дочери было 11 лет. См. письмо автора И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер от 8.10.1947 г. (наст, изд., с. 580). В 1948 г. Ф.Ф. Шиллер с матерью на взморье не ездили.

С. 102. ...в третьей песне "Чайльд-Гарольда"... - "Паломничество Чайльд Гарольда" (1812-1818 гг.) - поэма Дж. Байрона.

С. 103. ...в архиве 2 МГУ... лежит моя метрическая выпись 1913 года. - Метрическая выписка № 40, выданная в Тонкошуровке 15.8.1913 г., подписанная католическим священником Петером Вейгелем и скрепленная церковной печатью, свидетельствует, что в метрической книге о крещенных Тонкошуровской римско-католической церкви за 1898 г. под № 8 содержится запись о днях рождения и крещения Ф.П. Шиллера, крестившем его священнике, родителях и восприемниках. Выписка была выдана, видимо, для поступления Шиллера в приготовительное училище при Саратовской католической семинарии.

101

Нина, я только прошу тебя после этого порвать с И.В. всякие отношения. Во-первых, тебе как добропорядочной женщине не подобает быть знакомой с такой (...) особой, а, во-вторых, она ведь считает меня и тебя за наше происхождение людьми третьего сорта, и тебе надо иметь гордость отклонить знакомство с такой (...). Поэтому я прошу тебя ни в коем случае не звонить к ней и не просить, чтобы она в связи с ухудшением и безнадежностью моей болезни не подала в суд или взяла бы заявление обратно. Не нужно этого делать. Если извещение от суда застанет меня еще в живых и я смогу еще держать ручку, то я отвечу суду в том духе, в котором я тебе написал в письме от 23 января. Если же нет, то пусть все пойдет своей дорогой, я тут больше ни причем.

В сегодняшнем письме я хочу тебя особенно просить следить в дальнейшем за судьбой Флорочки и в случае нужды (мало что бьюает в жизни) помогать ей всегда советом. Ведь ясно, что девочка воспитывается не так, как надо. Ты вот сама подумай: девочка едет на Рижское взморье с матерью; она знает (так как тогда Флорочка мне еще писала), что родной отец живет больной в Омске. Мать же тут на все флиртует на глазax дочери (ей было 12 лет) с чужим женатым мужчиной (...). После приезда домой мать переселяет бабушку из ее изолированной комнаты в столовую и кабинет, а сама переезжает в комнату бабушки (...). Неужели ты думаешь, что девушка всего этого не понимает? Даже дети 5-6-летнего возраста это прекрасно понимают, не то что в возрасте Флорочки. Какие после этого у девочки могут сложиться понятия о безнравственности или нравственности? Бедная дочка! [2] Не так я мечтал воспитывать свою дочь. Я хотел ей дать крепкие моральные устои, цельное мировоззрение, принципиальное отношение ко всем важнейшим вопросам жизни, а в нравственном отношении чтобы она выросла незапятнанной как чистая лилия. Только в таком случае она могла бы противостоять всяким, неизбежным в жизни пакостям. Ведь человек в своей жизни не может избегать в потоке ежедневного множества грязи: это неминуемо. Но вопрос в том, как

102

относиться к этой грязи: одни с великим удовольствием купаются в ней, ищут ее где поглубже, другие стараются по возможности обходить эти лужи. Если же их обходить никак нельзя, то порядочный человек поднимет подол своего платья, чтобы поменьше пачкаться грязью; другие, наоборот, плавают в этом потоке и радуются. Так вот, я и хотел, чтоб моя дочка была бы воспитана в высшей степени нравственно, чисто, порядочной во всех отношениях. К сожалению, И.В. этого сделать не может и не хочет - у нее на уме совсем другие мысли. Вы никогда не верьте ее словам, она всегда носит маску.

Единственная моя надежда на Флорочку, - надежда на то, что она, может быть, все же унаследовала в какой-то мере мой характер. Если это так, то она рано или поздно эманципируется от матери, пойдет своей дорогой и в своих понятиях придет к отцу. В этом отношении хорошим примером может послужить дочь Байрона, Ада. Байрон был насильно оторван от своей дочки, когда ей было всего несколько месяцев, и больше ее не увидел. Разведенная мать воспитывала Аду против отца. И тем не менее, когда Ада выросла и стала самостоятельной, она почитала отца выше всего и по ее желанию даже похоронена рядом с ним. Байрон как бы предвидел это развитие дочери, когда он в третьей песне "Чайльд-Гарольда" обращается к ней (конец III песни):

Тебя не видеть - осужден судьбою,

Но всех других сильней любовь отца.

…………………………………………

Вражду ко мне пусть в долг тебе вменяют,

Любить меня тебе предрешено;

Пусть, как проклятье, имя устраняют,

Как тени прав, утраченных давно,

Могила разлучит нас - все равно!

Хотя б всю кровь мою извлечь хотели

Из жил твоих и удалось оно,

Они и тут бы не достигли цели:

Отнять бы .жизнь твою, но не любовь успели. [3]

Дитя любви, ты рождено в страданье

103

И вскормлено в борьбе; мои черты,

Их от меня наследуешь и ты,

Но только будут все твои мечтанья

Возвышенней, и чище - блеск огня.

Это завещание Байрона своей Аде пусть будет и моим завещанием моей любимой деточке Флоре. И пусть она будет такой же верной дочерью своего отца, какой Ада была для Байрона (пусть великий поэт простит меня, но я хочу только подчеркнуть, что в отношении личной нравственности он был 100% противоположностью по отношению ко мне).

3 февраля

Изнервничался я вчера и устал. Сегодня дописываю твое письмо и письмо Нине Ильиничне, т.к. сегодня отходит (вечером) подвода в город.

Документы о работе я все упакую, вместе с выписками для работы о Байроне, и скажу, когда время наступит, чтобы их послали тебе по почте. Может быть, когда-нибудь в жизни дочке понадобится, кто был ее родной отец. Имей еще в виду, Нина, что в архиве 2 МГУ, педфак, выпуск 1925 г. лежит моя метрическая выпись 1913 года.

Так, это, кажется, относительно Флорочки пока все.

—————

Положение мое пока прежнее. Вот уже скоро месяц, как эта непрерывная вспышка неистовствует в груди. Страдания жуткие; что-то оборвалось в легких. В городскую больницу, наверно, не поеду. Бесполезно. Еще больше будет страданий от поездки, простуды.

Нина милая, буду тебе посылать еженедельно краткие письма с отчетом о моем состоянии. Время для меня наступает нехорошее - весна. Особенно нехорошие для туберкулезников март и апрель.

Очень рад, что у тебя со здоровьем несколько лучше. Желаю тебе много, много счастья! Целую тебя крепко, крепко

Франц.

104

41. Н.Ф. Депутатовой41

10 февр. 1950

Милая Нина,

Письмо твое от 30/I вчера получил. Состояние мое все еще тяжелое. Шум в груди такой, как будто там сильная буря на Черном море при девятом вале. Уже больше месяца стоит высокая температура, и я ослаб до невозможности. Вчера и сегодня у меня 37,7 - может быть, в дальнейшем температура на некоторое время пойдет на некоторое снижение. Так, судя по ходу болезни, я предполагаю, что будет передышка в температуре на 2-3 недели.

Аппетита по-прежнему нет. Черный хлеб, овсяную кашу и картошку я и видеть не могу. 7/II у одного рабочего тут отелилась корова; с завтрашнего дня буду брать у него молоко.

Январские номера "Лит. газеты" жду с нетерпением: ведь так скучно все время лежать в постели, а читать нечего. Ты пишешь относительно книг. Высылать мне их не надо, но если тебе нетрудно, узнай, вышел ли, наконец, курс новой зап.-европ. литературы, который еще в 1948 г. должны были издать ленинградские профессора В.М. Жирмунский, A.A. Смирнов, Алексеев и Мокульский. (Курс средних веков и эпохи Возрождения этих же авторов вышел в 1947 г., я его читал; но меня интересует именно курс 17-20 веков, который должен был заменить мой курс. Ведь до сих пор студенты все сдают экзамены по моему курсу, - как это ни кажется парадоксальным!)

Очень я жалею тебя, бедняжку, что тебе приходится конспектировать книги Мещанинова. Это такая сухая, бездушная писанина, такая сухая схоластика, что право не знаю, что из нее остается в голове. Гегель когда-то говорил, что только один из его учеников его понял, и то ... неправильно. То же мог бы сказать Марр о своем ученике. Но ничего не поделаешь, раз это вам надо изучить, так надо.

Очень тронут воспоминанием о Милице, Нине Голов, и Катуше. Передай им при случае мой привет. Кстати, от чего умер Максим Владимирович? Я так и не знаю до сих пор.


41 С. 104. ...при девятом вале. - Девятый вал, по старинному нар. поверью, самая сильная и опасная волна во время морской бури.

...вышел ли... курс новой зап.-европ. литературы, который... должны были издать ленинградские профессора В.М. Жирмунский, A.A. Смирнов, Алексеев и Мокульский. - Жирмунский Виктор Максимович (1891-1971) - языковед, литературовед, филолог, акад. АН СССР (с 1966 г.; чл.-корр. АН с 1939 г.); Смирнов Александр Александрович (1883-1962) - литературовед-медиевист, переводчик, проф.; Алексеев Михаил Павлович (1896-1981) - литературовед, акад. АН СССР (с 1958 г.; чл.-корр. АН с 1946 г.); Мокульский Стефан Стефанович (1896-1960) - театровед, литературовед, критик, проф. (с 1937 г.). Упомянутое издание из печати не выходило.

Курс средних веков и эпохи Возрождения этих же авторов... -Речь идет о книге: История западно-европейской литературы. Раннее Средневековье и Возрождение. Под общ. ред. В.М. Жирмунского. М., 1947.

...тебе приходится конспектировать книги Мещанинова. -Мещанинов Иван Иванович (1883-1967) - языковед, археолог, этнограф, акад. АН СССР (с 1932 г.), ученик Н.Я. Марра. Н.Ф. Депутатова конспектировала Мещанинова, видимо, в связи с широкомасштабной идеологической кампанией - "дискуссией о языкознании" 1950 года, в которой он был одним из основных действующих лиц.

Гегель Георг Вильгельм Фридрих (1770-1831) - нем. философ.

Марр Николай Яковлевич (1864/65-1934) - востоковед и лингвист, акад. АН СССР (с 1925 г.; акад. Петербург. АН с 1909 г.; акад. РАН с 1917 г.), вице-президент АН СССР (1930-1934 гг.).

...о Милице, Нине Голов. и Катуше. - Имеются в виду М. Сергиевская, Н. Головина и, видимо, Е. Ефимкина - товарищи автора и Н.Ф. Депутатовой по 2-му МГУ.

...от чего умер Максим Владимирович? - М.В. Сергиевский умер от кровоизлияния в мозг. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 10.3.1950 г. (наст. изд., с. 108).

105

Желаю тебе много успеха у гомеопата!

Целую тебя крепко

Франц.

42. Н.Ф. Депутатовой42

17 февр. 1950 Нина милая, родная,

Получил твое хорошее письмо от 2/II. Очень тебе благодарен, а также Нине Ильин, (ее письмо от 5/II тоже пришло) за искреннее сочувствие в моей беде. Когда знаешь, что на свете есть дорогие друзья, которые помнят о тебе, то психологически это очень много значит для больного человека.

Начиная с 9/II, температура у меня в среднем: утром 37,1, а вечером 37,7. Боли в груди такие же, но общее самочувствие несколько лучше. С аппетитом все еще плохо, да его, собственно говоря, уже больше года нет. Посылать мне сейчас ничего не надо. Сахар у меня еще есть, а, начиная с 11/II, я ежедневно покупаю литр молока. Больше мне ничего не надо. Если у тебя, Нина, есть немного свободных денег в будущем, то мне ведь на одно молоко нужно в месяц около 100 рублей. Спасибо тебе, если ты сможешь мне обеспечить молоко. Это для меня - основное для питания, остальное все не важно.

Очень трогательно, что ты пишешь об уходе за мною. Но пока никакой женщины не нужно, да это тут и не разрешается, так как моя болезнь ведь инфекционная. Я хоть лежу еще крепко в постели из-за крайней слабости, но как только температура понизилась, я уже опять самостоятельный больной.

Больше всего угнетает эта невозможность заниматься чем-нибудь. Настроение, конечно, подавленное. Лермонтов как будто предвидел мое положение, когда он писал:

Без сожаленья, без печали

Смотреть на землю станешь ты,

Где нет ни истинного счастья,

Где нет ни вечной красоты.


42 С. 105. Лермонтов Михаил Юрьевич (1814-1841), рус. поэт.

Без сожаленья... - Неточная цитата из поэмы "Демон" (закончена в 1839 г.): "Без сожаленья, без участья / Смотреть на землю станешь ты, / Где нет ни истинного счастья, / Ни долговечной красоты..."

106

Какое то вечное безразличие ко всему, по-видимому, вообще характерно для чахоточных больных. Эта болезнь еще меньше мне по духу, чем гипертоническая. Но ничего не поделаешь.

Целую тебя крепко, милую Нину

Твой Франц.

43. Н.Ф. Депутатовой43

24 февр. 1950

Нина, родная, милая,

Получил я уже несколько дней тому назад экземпляры "Литературной газеты" и календарь. Пришло также извещение на 100 рублей денег, но когда их дадут, неизвестно. Пушкинская почта очень маленькая, и у них никогда нет денег. Когда будешь следующий раз посылать, спроси на почте, нельзя ли деньги посылать денежным письмом (т.е. просто вложить деньги и на конверте объявить сумму; это было бы для меня удобнее. Но если сейчас этого нет, то придется посылать переводом). Сердечную тебе благодарность, милая, за все!

Здоровье мое по-прежнему плохое, да лучшего, конечно, и ожидать нечего. Состояние до 8/1 уже больше не вернется. Температура все стоит еще средняя. Но кашель и боли в груди невыносимые. Характерно, что сразу же, когда высокая температура у меня упала, повысилось кровяное давление. И сейчас ко всему прибавились еще и головные боли. Тем не менее, я в последние дни до обеда встаю на час и хожу немного по комнате. В остальное время я с большими перерывами читаю в постели. С ужасом думаю, что наверно скоро опять повысится температура.

У нас тут за последнюю неделю умерло два человека от гипертонии (кровоизлияние в мозг). В школе, где я работал в 1947 [2] умерла учительница от чахотки, а другой учитель заболел ей. Когда я там был, оба были еще вполне здоровы. Странная и ничтожная все-таки вещь - наша жизнь.


43 Письмо написано карандашом.

С. 106. ...нельзя ли деньги посылать денежным письмом... - Такой формы денежных переводов в СССР не существовало.

Состояние да 8/1... - 8.1.1950 г. состояние Ф.П. Шиллера резко ухудшилось. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 22.1.1950 г. (наст. изд., с. 96-97).

107

Боюсь, что тебе будет плохо во II семестре. Слишком переоцениваешь свои силы. Ведь я же помню, организм у тебя слабый, а тут еще все эти переживания с Василием. Побольше оставайся дома на бюллетене. Как твои успехи с гомеопатом?

Ляля ваша, по-видимому, молодчина, раз она так хорошо учится. Честь ей и слава! Жаль только, она наверно унаследовала от Оли слабую конституцию.

Нине Ильиничне передай сердечный привет!

Целую тебя крепко

Франц.

44 Н.Ф. Депутатовой44

3 марта 1950

Милая Нина,

Третий день лежу опять крепко. Температура пока до 38,8°. В последние дни я до обеда вставал и ходил по комнате час-два. Все слабею и слабею. Аппетита совершенно нет. Я живу исключительно на добавочном питании: 3 ложки рыбьего жира (50 гр.), 3 кружки молока (всего литр) и 60 гр. сахару в день. Из общего питания я кушаю иногда только ложку-две каши.

Сто рублей я на днях после скандала с почтой получил. Заплатил за молоко. Нужно заказать в городе рыбий жир, да никому нет охоты возиться с бутылками. Придется обождать, когда поедет кто-нибудь из знакомых.

Нина родная, милая, то что ты в письме от 13/II пишешь о жизни и смерти, меня очень и очень обрадовало. Я всю жизнь был твердо в этом убежден и, откровенно говоря, [2] о тебе был такого же мнения. Да и было бы странно, если бы мы с тобою не одинаково думали об этом. Самый мучительный вопрос для меня, что дочка моя будет совсем другая. Но я тут ничего не могу делать.

Наконец сильные сибирские морозы немного стихли. Сейчас стоит теплая погода. Но сырость действует на меня не лучше, чем мороз.


44 Письмо написано карандашом.

С. 107. Сто рублей... после скандала с почтой получил. -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 24.2.1950 г. (наст. изд., с. 106).

108

От Нины Ильиничны получил открытку, от 19/II. Очень был тронут ее вниманием. Передай ей благодарность и сердечный привет.

Пиши о своем здоровье, о своих заботах и жизни. Как живет Оля? Где сейчас работает Милица Александровна? Меня интересует, может быть? она преподает в МГУ, и тогда я мог бы узнать через нее о некоторых знакомых.

Крепко тебя целую

Франц.

45. Н.Ф. Депутатовой45

10 марта 1950

Нина милая, родная

Пишу тебе сегодня только несколько строк, - что я еще жив. Температура очень высокая, страдания такие, что слов нет для описания. Да ты сама можешь себе представить мое положение. Не знаю, только ли еще температура будет такая высокая. Сейчас болезнь уже не придерживается никаких законов. Уже 10 дней я пью только несколько глотков молока в день. Есть решительно ничего не могу. Это уже характерная черта для этой болезни.

Глубоко я переживал твое описание смерти Максима Владим. в твоем последнем письме. Хоть одно хорошо, - что он мало страдал. Когда у меня в 1947 г. было кровоизлияние в мозг, я даже не почувствовал, как смерть подступала. [2]

Жаль, что я тогда не умер; мне не пришлось бы переносить все эти кошмарные физические и моральные страдания. Но ничего не сделаешь. Это от нас не зависит.

Из всех моек, знакомых профессоров М. Вл. был мне ближе всех. Нам ведь много лет приходилось совместно работать в разных ученых комитетах и комиссиях. Шли мы всегда вместе, ни одного разногласия между нами не было. Он был очень доброжелательный, умный, справедливый, очень работоспособный и прекрасный человек. Мне в жизни приходилось мало встречать таких людей, как он. Очень рад, что его смерть


45 Письмо написано карандашом.

С. 108. только ли - долго ли.

109

устранила ту преграду, которая стояла между его первой и второй семьями.

Ты прости меня, Нина, что пишу карандашом. Мне в постели трудно писать ручкой. Надеюсь, что у тебя с здоровьем пока еще сносно. Часто думаю о том, что к концу учебного года не выдержишь и заболеешь. Через силы не работай!

Сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко, крепко тебя целую, родную

Франц.

46. Н.Ф. Депутатовой46

17 марта 1950 Милая Нина,

Все лежу крепко в постели. Температура держится в пределах 38°-39°; навряд ли она будет снижаться. Сегодня уже 7-й день сильного кровохарканья, с неприятными физическими болями в груди, особенно под лопатками. Аппетит до того абсолютно исчез, что с большим напряжением, насильно выпиваю немного молока. Туберкулез очень противная болезнь: жизнь изо дня в день уходит по граммам. До чего я завидую Василию Никитичу и Максиму Влад., что им посчастливилось так быстро разделаться со смертью! У меня же уже 12 лет сплошной кошмар мучений и страданий.

Нина родная, получил я извещение на 100 руб. и февральские №№ "Лит. газеты". Сердечное тебе спасибо! Я сейчас уже не читаю книг, а газеты понемногу просматриваю с удовольствием. С рыбьим жиром у меня получилась неудача: заказал кгр. в аптеке за 35 р., а мне привезли вместо чистого жира какую-то мутную грязь, которая даже не годится для смазки обуви. Беда, когда сам уже не можешь двигаться; на других нельзя полагаться.

Мне кажется, что давно не было письма от тебя. А, может быть, и было, но у меня уже такая плохая память, что все забываю. Особенно страшны ночи. Не хватает воздуха, всегда »сильные боли в легких. Интоксикация уже постоянная, а от


46 Письмо написано карандашом.

С. 110. Нина родная... - Вместо "Нина" Ф.П. Шиллер ошибочно написал "Инна" - имя своей бывшей жены.

110

нея весь организм [2] болит, как отравленный ядом. Нина, ты постоянно, два раза в году, контролируй через рентген свои легкие, а также вашей Ляли. Не дай Бог вам заболеть этой гадостью! А в начале заболевания можно еще помочь.

Сейчас, наверно, у тебя самый разгар занятий в Институте. У тебя есть уже предположение относительно лета? Ляля ваша, судя по ее специальности, поедет, по-видимому, в геологическую экскурсию или экспедицию. А ты остановилась уже на выборе санатория? Кроме того, тебе же ведь нужно сделать ремонт квартиры. Но сделай это так, чтоб он не помешал твоему летнему отдыху, в котором ты, наверно, нуждаешься больше, чем когда-либо.

В Москве теперь, полагаю, очень тепло. Здесь мороз еще стоит, но все же уже значительно меньше, чем в январе-феврале. А днем солнышко уже подогревает окошко. Весна опять медленно надвигается...

Передай сердечный привет Нине Ильиничне.

Нина родная, миленькая, целую тебя крепко, крепко

Франц.

47. Н.Ф. Депутатовой47

24 марта 1950

Милая, родная Нина,

Письмо твое от 7/III получил. Бедняжка, представляю себе, сколько переживаний у тебя вызвала опять внезапная смерть академика Лузина. Я хорошо помню, что он был большим другом Василия Никитича. Я еще до получения твоего письма читал объявление о его смерти в "Известиях" ("Правду" мы сейчас не получаем). Ты не можешь мне объяснить, почему о Лузине поместили только такую сухую, чисто канцелярскую заметку - объявление в газете? Ведь он был, насколько мне помнится, видным математиком. Или его в Академии недолюбливали?

Состояние мое по-прежнему плачевное, да другим оно уже и не может быть. Десять дней подряд шло сильное кровохар-


47 С. 110. ...академика Лузина. - Лузин Николай Николаевич (1883-1950) - математик, акад. АН СССР (с 1929 г.; член-корр. АН с 1927 г.).

...почему о Лузине поместили только такую сухую... заметку... - Советские власти считали H.H. Лузина политически неблагонадежным.

Ведь он был... видным математиком. - H.H. Лузин был одним из крупнейших советских математиков, основателем науч. школы по теории функций.

С. 111. ...шпику (свиного сала). - Шпик (шпиг) (польск. szpik) -подкожное свиное сало, равномерно просоленное в кусках.

...в большой академической библиотеке (Ленинской, или бывш. Ком. академии и т.п.). - Ныне соответственно Рос. гос. биб-ка (в 1925-1992 гг. - Гос. биб-ка СССР им. В.И. Ленина) и биб-ка ИНИОН (Институт научной информации по общественным наукам).

С. 112. ...как зовут Вашу Лялю по-настоящему? - Имя племянницы Н.Ф. Депутатовой - Елена.

111

канье, дня три тому назад оно прекратилось. Потерял много крови. От постоянной повышенной температуры, выделения обильного пота и потери крови тело до того изнурилось, что лицо, и вообще общий облик человека деформируется. Сам становишься противным самому себе. Но ведь ничего нельзя сделать, болезнь эта имеет свои законы и порядки, и нам приходится только подчиняться и ждать конец.

Деньги (100 рубл.), высланные тобою 3/III, я уже получил на руки. После скандала теперь, по-видимому, будут платить более аккуратно на почте. Нина милая, у меня опять просьба к тебе, которая даст тебе новое обременение. Беда в том, что у меня кончается сахар, а я тут при своей стопроцентной неподвижности не могу его достать. Это надо ехать в город и там ждать случая. Так что, если тебе в ближайшие 2-3 недели будет свободный день, чтобы съездить в Мытищи, [2] я очень просил бы тебя, заготовить небольшую посылку со следующим содержанием: 3 кгр. сахару (рафинад, как ты всегда посылала) и 1 кгр. шпику (свиного сала). Дело в том, что у меня сейчас никаких жиров нет, а они необходимы. С рыбьим жиром вышла неудача, да скоро его и нельзя будет пить из-за расстройства (его дают больным только зимою). И больше ничего не надо. Нина родная, ты не сердись, я прекрасно знаю, как это тяжело при твоей перегруженности отправить мне эту посылочку, но ведь ты у меня одна, больше нет ни души всем этом холодном свете. Не спеши и выбери такой день, когда это будет возможно.

У нас тут в Сибири в этом году что-то рано потеплело. Сегодня днем уже + 5°. Но ужасная сырость. Все болеют гриппом. Кажется, только я не болею, потому что температура постоянно гриппозная и ее нельзя различать. Ты видишь, что сегодня даже расхрабрился и написал письмо чернилами. Будет время, позвони Нине Ильиничне и передай ей сердечный привет! Скажи, или лучше спроси ее, нет ли у нее хорошей знакомой, работающей в большой академической библиотеке (Ленинской, или бывш. Ком. академии и т.п.). Если есть, то я напишу ей относительно одной литературной справки (т.е. напишу то я Нине Ильиничне).

112

Нина, сестренка ты моя родная, думаю я о тебе днем и ночью. Я только и живу мыслями о тебе. Целую я тебя крепко, крепко Франц.

P.S. Что это за выражение "Ляля"? Здесь оно совершенно неизвестно. Ведь не имя же это? Я подразумеваю, что это какое-нибудь московское сезонное выражение для девочки или девушки (дочки) вообще. Так ли это? Но тогда - как зовут вашу Лялю по-настоящему?

48. Н.Ф. Депутатовой48

31 марта 1950

Милая, родная Нина,

Много раз сегодня перечитывал твое милое и грустное письмо от 18 марта. Конечно, ты права, с одной стороны огромное несчастье для нас, что мы в жизни прошли мимо друг друга; но я убежден, что это произошло только потому, чтобы тебе не пришлось так бесчеловечно много страдать, как мне. А это было бы неизбежно. Так хоть есть та относительная радость, что ты в основном прожила свою жизнь спокойно и счастливо.

Спасибо за деньги. Впредь посылай только сто рублей в месяц по почте. Теперь они стали аккуратнее выплачивать. Посылку, милая, ты пришли мне только ту, о которой я тебе писал в последнем письме (сахар). Икра, варенье мне не нужно, когда есть молоко. Теперь и курочки начали нести.

Последнюю неделю я прожил относительно спокойнее. Температура еще немного снизилась. Появился небольшой аппетит. До обеда встаю на час-два и прохаживаюсь по комнате. Распаковал опять уложенные тетради с Байроном. Хочу немного думать о любимом поэте, и когда в голову лезет какая-нибудь мысль, записываю карандашом в черновые тетради. Уж очень хотелось бы Флорочке и тебе на память оставить несколько глав о Байроне...

Не проходит ни один час, милая, чтобы я не думал о тебе. [2] Откровенно говоря, я боюсь, что опять скоро свалишься


48 С. 113. вербное воскресенье - один из осн. христианских праздников (день входа Христа в Иерусалим), отмечается за неделю до Пасхи.

...приобрел... яиц - буду их кушать на Пасху... - Пасха (греч. päscha, от древнеевр. песах - происхождение) - в христианстве праздник Воскресения Христа, отмечается в первое воскресенье после весеннего равноденствия и полнолуния. На Пасху принято есть крашеные яйца.

113

под тяжестью непосильной нагрузки. Я прямо ежедневно больно переживаю этот страх. Милая, не надо бы допустить этого. Если станет плохо, возьми опять на месяц отпуск и поезжай в санаторий к душевнобольным, как в прошлом году. Потому что, если совсем свалишься, еще хуже для твоих студентов, чем если ты выбываешь только на месяц.

Я никогда в жизни так не радовался теплому весеннему солнышку, как в этом году: оно целый день обогревает нашу комнату. Погода какая-то странная: как будто началась весна, начало таять, а теперь опять несколько похолодало. Весна, по-видимому, будет затяжная. Но солнышко через окошко греет, и это самое главное для меня.

Послезавтра уже вербное воскресенье. Я уже приобрел полдесятка яиц - буду их кушать на Пасху и вспоминать тебя и свое детство...

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Милая, не расстраивайся, против судьбы ничего не сделаешь. Целую тебя крепко, крепко

Франц.

49. Н.Ф. Депутатовой

7 апреля 1950

Милая, родная Нина,

Пишу тебе сегодня, но письмо наверно получишь с большим опозданием. У нас тут уже третий день весенняя распутица, и на дней 10 прекращено всякое движение транспорта. Но я все-таки опущу письмо в ящик, авось кто-нибудь поедет верхом по делам посевной кампании в Пушкино.

Эта неделя у меня прошла спокойно. Температура еще несколько понизилась, появился аппетит. Подкупил себе, - кроме ежедневного литра молока, - немного сливочного масла и десяток яиц. Не знаю, долго ли будет длиться этот интервал, но я использую каждый день, чтобы до нового сильного приступа набрать немного сил. Не могу тебе передать, до чего чувствуешь себя приятно, когда после 4-х месяцев понизилась высокая температура!

114

До обеда я встаю с постели. Вытащил опять все тетради и бумаги о Байроне и начинаю по часу-два работать над ним. В эти дни, с низкой температурой, аппетитом и с рабочими тетрадями я чувствую себя самым счастливым человеком в мире! До чего же все-таки все относительно. Здоровый работающий человек психологически не в состоянии оценить [2] все свое счастье, и он может понять его только тогда, когда уже поздно.

Очень плохо, что я из-за этой распутицы две недели остаюсь без писем от тебя. С каким нетерпением я ожидаю каждое из них! Но зато я тогда сразу получу несколько. Скучаю и по номерам "Лит. газеты" за март.

В деревенских, лесных условиях гораздо больше переживаешь пробуждение природы, как кустарнички, веточки, травка постепенно освобождаются от снежного покрова и начинают зеленеть. Утки, куры, гуси, которые были спрятаны всю зиму под крышей - все появились теперь под солнечком, греются, роют, разбрасывают мусор и землю. А на дворе у нас на деревьях приделаны скворечники, и вот уже прилетели их веселые жители и с треском выбрасывают оттуда нахальных воробьев. Все это я наблюдаю через окошко и радуюсь вместе с птицами и всей природой.

Бедная, милая Нина, а ты вынуждена изо дня в день спешить на работу в шумной сутолоке города! Но скоро и ты поедешь в какой-нибудь дом отдыха, и будешь отдыхать.

Передай привет Нине Ильиничне.

Целую тебя крепко, крепко

Франц.

50. Н.Ф. Депутатовой50

12 апреля 1950

Милая Нина, родная,

Сегодня пришло твое письмо от 28/III, извещение на 175 р. и открытка от Нины Ильиничны. Извещение на посылку еще не пришло, потому что ее получить надо не в Пушкине, а в


50 С. 115. мозговая гипертония - повышенное давление в сосудах головного мозга.

...я очень жалею, что написал тебе о посылке. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 24.3.1950 г. (наст. изд., с. 111).

С. 116. Я постараюсь позвонить тебе с межгородской телефонной станции в Омске. - Позвонить в Москву Ф.П. Шиллеру не удалось ни тогда, ни впоследствии. См. его письмо Н.Ф. Депутатовой от 22.5.1950 г. (наст. изд., с. 122).

...№ я... забыл... - См. "Доверенность И.В. Шиллер" (наст. изд., с. 802)

115

Омске; а сейчас самая распутица, и никто не может добраться до города.

Нина милая, ты высылаешь слишком много. Денег теперь мне не нужно до июня м-ца, до твоего отъезда в отпуск. Очень прошу тебя, раньше этого срока ничего не высылай. Я не хочу делать запасов - в случае внезапной кончины все это пропадет. Ведь у меня не только туберкулез легких в безнадежной стадии, но ведь и резкий кардиосклероз и мозговая гипертония; в любую минуту может случиться катастрофа, и я не хочу, чтобы заработанные тобою с таким трудом средства пропали бы. Кроме того, я очень жалею, что написал тебе о посылке. Если будешь благоразумной девочкой, то, раз ты уже 23 марта выслала другую посылку, то не будешь высылать второй. И не нужно. Я теперь на деньги могу доставать себе сливочное масло, и тогда сало мне не нужно. Сахару я тоже через знакомых как-нибудь достану. Знаешь Нина, давай уславливаться так, что впредь не будешь высылать посылки, пока я не буду об этом писать. У меня уже совесть не спокойна, что у тебя столько дел и тяжелых работ и без заботы обо мне. Спасибо тебе, милая, за всю твою помощь, за твое истинно человеческое, сердечное отношение к мне. Трудно на свете найти такую родственную мне душу, и не встречал я в своей жизни человека, который был бы мне таким [2] родным и любимым, как ты.

Состояние мое после последнего письма немного ухудшилось (поднялась температура, усилились боли в груди), но пока я все еще держусь и до обеда встаю на 2-3 часа и работаю над Байроном. В городскую больницу меня не примут, потому что лечить нечего. Поступить же на специально отведенный нижний этаж для бездомных, доживающих последние дни туберкулезников, мне очень не хочется. Я насмотрелся на них в прошлом году - там очень плохо, душно, кроме узкого хозяйственного двора из всего белого света ничего не увидишь. Ежедневные смертные случаи в палате очень нехорошо действуют на нервы. Кроме того, там такое же питание, как и у нас, я же без молока и недели не проживу, а там мне доставать

116

молока нельзя, т.к. молочницам запрещается ходить из-за инфекции. Так что у нас все-таки кругом лес и зелень, молоко и т.д. Когда температура воздуха на улице сравняется с комнатной (приблизительно с середины мая), я днем буду выходить в сад или лес рядом с бараком и буду дышать свежим воздухом. (Конечно, когда не будет высокой температуры). Всего этого нет в туб. больнице.

Предполагаю в начале июня поехать на несколько дней в областной туб. диспансер на рентген. Пора установить, насколько продвинулись дальнейшие разрушения в легких, особенно в правом, т.к. левое уже пропало. Кроме того, надо сделать опять все исследования на вторичные заболевания (горла, почек, кишечника). И знаешь, что мне пришло в голову? Я постараюсь позвонить тебе с межгородской телефонной станции в Омске. Конечно, для меня это будет не легко, т.к. я уже 200-300 метров ходить не могу, [3] но меня, наверно, кто-нибудь будет сопровождать, и я его попрошу, чтобы он меня как-нибудь доставил на почтамт. Уж очень хочется хоть 5-7 минут говорить с тобой, хоть по телефону, хоть услыхать твой голос. Для этого я прошу тебя: 1) в ближайшем письме сообщить мне точный квартирн. телефон; 2) сообщить, когда ты утром уходишь на работу (наверно с 8 час.?); 3) когда вечером всегда безусловно бываешь дома (после 12 час.?). Разница между омским и московским временем 3 часа. В зависимости от работы телефонной станции и от того, когда ты безусловно бываешь дома, я постараюсь дозвониться. Это будет стоить рублей 50-70, но Бог с ними, с деньгами! У меня есть большое искушение позвонить и Флорочке, но из этого ничего не выйдет, потому что 1) она к тому времени будет жить на даче, 2) неудобно ее испугать, если ее держат в полном неведении относительно моего существования; 3) если к телефону (№ я, кстати, забыл) подошла бы вместо Флорочки ее мать, то станция оштрафовала бы меня за нецензурные ругательства. Так что мысль эту я оставлю. Тебе же я обязательно постараюсь позвонить, сообщи только свой номер.

Нина милая, не доводи себя до полного упадка сил, лучше возьми раньше отпуск или хотя бы бюллетень на недели две.

117

Работа не волк, в лес не убежит. А если совсем измучишься, тогда ведь окончательно ляжешь, а студентам от этого еще хуже. Со злой старушкой-психичкой я бы на твоем месте не церемонился: с такими типами надо грубо обращаться, иначе она тебя заест.

Нине Ильиничне я сегодня тоже напишу.

Целую тебя крепко, крепко

Франц.

51. Н.Ф. Депутатовой51

18 апреля 1950

Милая, родная сестренка,

Пишу тебе опять, хотя и не уверен, что это письмо будешь получать в мае. Дело в том, что отвратительная распутица в этой проклятой Сибири в этом году длится не 10-14 дней, а по крайней мере месяц. Началась весна рано. Но неделю тому назад теплая погода + 10° вдруг сменилась холодной -16°. Дороги все испорчены, вода стоит по колено. Она не настолько крепко замерзла, чтобы можно было ехать телегой или на санях. Сегодня опять начинает таять. Барак наш окружен со всех сторон огромным озером, так что питание нам доставляют с трудом. Говорят, что вода будет стоять около нас до 1 мая. Понятно, что в этих условиях ни о каком-то ни было транспорте в город или в Пушкино на почту не может быть и речи. Наш Дом два раза ездил (человек) верхом на лошади в Пушкино за почтой.

Оказывается, почта перепутала в извещении: когда по нему спросили 175 р. денег, то оказалось, что пришли не деньги, а ценная посылка на 175 р. Омский почтамт, наверно не надеясь на то, что я буду платить штраф 30 руб. за "простой" во время распутицы, каким-то путем отправил посылку в Пушкино. Там она лежит и будет лежать, по-видимому, до 1-го мая, когда можно будет ехать за ней на подводе. Верхом на лошади отказываются ее привезти, т.к. она весит 8 кгр.

Нина милая, лежал я опять пять дней крепко в постели, с высокой температурой, кровохарканьем и т.д. Но температура


51 С. 118. Я тебе... написал, что к нам прилетела... стая скворцов. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 7.4.1950 г. (наст. изд., с. 114).

118

этот раз не поднималась выше 39°. Аппетит сохранился, кушаю я сейчас неплохо - молоко, сливочное масло, яйца, кашу. Сегодня я - хотя я еще слаб - но все же поднялся до обеда на час, чтобы написать тебе письмо. Думаю, что вспышка и проклятая интоксикация прошли, и я получу опять небольшую передышку. [2]

Я тебе уже написал, что к нам прилетела целая стая скворцов. Им сделали 20 скворечников и прибили их к деревьям вокруг бараков. Но бедные птицы не посчитались с сибирским календарем и прилетели несколько раньше срока. Эти дни, когда выпал снег и стоял мороз, птичкам нечего было кушать: тогда они сели на выступы наших окон, смотрели на нас в окошко, хлопали крыльями. Наши старушки спешно собрали все остатки и крошки хлеба, вынесли и накормили их. Тогда они были довольны, ушли в свои домики и вечером запели. Старый мохнатый пес тоже опять часто появляется у нас в бараке. Весной ему отбили переднюю лапу, и теперь он сильно хромает. Сейчас он все-таки опять свободно бегает, и когда он голодный, он прямо стучит в окно или в дверь, его впускают в сени, где постоянно стоит его большая миска с остатками мяса и каши. Он это очень любит. Старики и старухи ухаживают за ним лучше, чем за человеком. Но он очень умный и приветливый пес.

Пишу тебе об этом, чтобы немножко отвлечься от Байрона, который меня занимает день и ночь. Когда я в июне поеду в город, я хочу тебе послать часть книги заказной бандеролью, чтобы ты и Нина Ильин, могли ее прочесть за летние месяцы. А осенью я постараюсь Вам выслать опять несколько глав. Если я доживу до октября-ноября, я постараюсь ее закончить. И тогда встанет вопрос, что с ней дальше делать. Но пока рано об этом говорить.

Милая, жду с нетерпением письмо от тебя! Я так злюсь на эту проклятую распутицу, что она мешает получать от тебя письма. Каждый день тревожусь, родненькая, что и как с твоим здоровьем, все боюсь, что не выдержишь и свалишься до конца учебного года. Возьми раньше отпуск!

119

Привет Нине Ильин.

А тебя крепко, крепко целую

Франц.

52. Н.Ф. Депутатовой

Милая, родная Нина,

Вчера верхом на лошади привезли почту из Пушкино. Ни письма, ни газет от тебя не было. Посылка все лежит на почте, за нее надо платить рубль штрафа в сутки; верхом на лошади отказываются ее привезти, а на подводе можно поехать разве в середине мая. В оврагах и низинах столько воды и грязи, что не то, что подвода, а лошади тонут. Дороги тут такие, как их создала матушка-природа много тысяч лет тому назад. А дожди идут каждый день.

Нина милая, меня беспокоит, что от тебя нет письма. Сегодня ровно месяц, что я получил последнее известие от тебя. Я боюсь, что ты свалилась и лежишь в больнице. А может быть, твои письма залежались где-нибудь на почте в связи с этой проклятой распутицей.

Неделя у меня прошла относительно спокойно. Работаю над Байроном. Если ты не заболела, то я просил бы тебя выслать мне как-нибудь с газетами штук 5 маленьких общих тетрадей в 50 листов в линию "под карандаш", - помнишь, как ты мне прислала в прошлом году. Если маленьких тетрадей нет, тогда пришли 2-3 штуки больших общих в 100 листов. Работа поглощает страшно [2] много бумаги - ведь нужно сделать массу выписок, черновых записей и т.п. А тетради у меня на исходе.

Напиши мне о своих планах на лето.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне.

Целую тебя крепко, крепко

Франц.

27 апреля 1950

120

53. Н.Ф. Депутатовой53

8 мая 1950

Ниночка, родная,

Пишу тебе только несколько строк.

Уже десять суток мне очень, очень плохо. Даже хуже, чем было в январе.

Маленькая искра надежды, которая у меня появилась в апреле во время некоторого улучшения, исчезла навсегда. Она оказалась блуждающим огоньком, который только обманывает несчастного путника. Все мои планы о Байроне и о поездке в город рушились. Температура от 39 - 41°. Весь день 1-го мая я лежал в бреду с 141,4.

Твои письма от 13 и 16/IV, а также посылку я получил 29/IV. Все в целости, ничего не испортилось. Штрафа почта ввиду распутицы не взяла. Очень тебе благодарен за твои сердечные заботы! Беда только, что аппетита нет ни к чему на йоту. Вчера пришло извещение на посылку от Нины Ильинишны. Она шла от 19/IV до сих пор из-за распутицы. Мне только очень неловко, что Нина Ильинична истратила столько денег, когда ей и так трудно содержать такую большую семью на свою зарплату.

Твой план летнего отдыха в Киевской области очень одобряю. Запасайся только деньгами. Мне до самой осени больше ничего не нужно посылать. Только "Литер. газету" - если тебе не трудно, - высылай мне каждый [2] месяц после прочтения.

Передай сердечную благодарность и привет Нине Ильин. Когда получу посылку, напишу ей.

Тебя целую крепко, крепко

Франц.

54. Н.Ф. Депутатовой54

15 мая 1950

Милая Нина,

Все лежу в постели, пишу на тумбочке.


53 Письмо написано карандашом.

54 С. 121. Я год жил на Украине... - В 1921-1922 гг. Ф.П. Шиллер проживал на территории Тираспольского уезда Одесского округа, которая до 1940 г. относилась к Украине, а затем вошла в состав Молдавской ССР.

121

Последняя неделя была самая мучительная из всех за время этой болезни. У меня все время такие страшные боли в груди, что каждый вдох и каждое выдыхание сопряжены с невыносимыми физическими болями. Лежать нельзя ни на левом, ни на правом боку, ни на спине. Просто не знаешь, куда деваться. Все предыдущие страдания от этой проклятой чахотки теперь мне кажутся детскими по сравнению со страданиями последних двух недель.

Сегодня пришло извещение из Пушкино на 100 рублей. У них весь этот месяц, наверно, не было денег, поэтому они меня раньше и не известили. Спасибо тебе, родная! Еще раз повторяю, что теперь мне ничего не нужно до твоего приезда из отпуска. Сегодня же я получил и посылку Нины Ильиничны и ее письмо от 1 мая. Письмо очень милое и остроумное. Я ей сегодня же и напишу. Какая все-таки жалость, что такая умная и хорошая женщина, как Нина Ильинична, вынуждена сидеть на такой неблагодарной подсобной работе, когда она гораздо умнее и талантливее многих "умных" женщин [2] с профессорскими званиями и докторскими степенями!

Последнее письмо от тебя было от 16/IV. Ты сейчас, конечно, очень занята работой. Часто тебе не нужно писать, но в среднем пиши несколько строк раз в две недели, а то я всегда начинаю беспокоиться, что с тобой что-нибудь случилось. Ведь здоровье-то у тебя тоже не важное.

Я еще раз подумал о твоем плане летнего отдыха: очень и очень его одобряю. Я год жил на Украине, и меня до сих пор тянет туда. Жители Украины, Волги, Кубани вообще не знают, до чего они счастливы, что они живут там, а не в Сибири. Здесь и весны-то нет, а какая-то грязная, дождливая и холодная собачья погода у них называется "весной". Я уверен, что Украина тебе очень понравится своим климатом, фруктами и всем прочим.

Я уже устал. После обеда напишу краткое письмо Нине Ильиничне.

Целую тебя крепко, крепко родненькую

Франц.

122

55. Н.Ф. Депутатовой55

22 мая 1950

Милая Нина,

Получил твое письмо от 7/V. Мне кажется, что ты сама не замечаешь, до чего ты устала и ослабла. По всему тону письма чувствуется, что ты еле держишься на ногах. Скорее бы наступили каникулы, чтобы ты могла уехать отдохнуть.

Мое положение очень нехорошее. Вот уже месяц, что крепко лежу, а дыхание становится все тяжелее. О поездке в город и думать нечего. Очень возможно, что меня отправят в июне в больницу, чтобы избавиться от меня, как от тяжелого и безнадежного больного. Но и в этом случае звонить не смогу, т.к. ходить уже не в состоянии. Так что, милая, ты езжай на дачу к Милице Алекс, и не жди звонка. Хотел я было услышать хоть твой голос, но и этому не суждено осуществиться.

Очень был тронут веточкой черемухи, присланной тобой в последнем письме: она напомнила мне опять молодость, Волгу и Москву. Я уже в апреле очень был удивлен, до чего я чувствителен [2] в этом году к пробуждению природы. Это, милая, наверно потому, что это моя последняя весна. Я помню все детали своей жизни, начиная с двухлетнего возраста. И не помню, чтобы я после первых лет жизни так живо чувствовал в природе жизнь и смерть, как в настоящую весну.

Сейчас очень скучно лежать один круглые сутки в постели, когда на улице тепло и солнце. Все наши старики утром уходят в лес, на луг, в сад и т.д. и только в 10 час. вечера возвращаются в комнату спать. А я вынужден весь день лежать один и мучиться с дыханием и болями. А самое противное - это кашель и мокрота, в которой уходят последние остатки легких.

Единственное мое развлечение - это из постели через окошко наблюдать за жизнью в скворечниках, смотреть на кур и гусей, на березовую рощу, которая сейчас нарядная - зеленая и в цвету.

Деньги, которые ты выслала 16/IV, пришли. Спасибо!


55 Письмо написано карандашом.

123

А ты, милая, скорее кончай работу и отдохни, а то я боюсь, что гипертония твоя натворит что-нибудь нехорошее. Целую тебя, родную, крепко

Твой Франц.

56. Н.Ф. Депутатовой56

29 мая 1950

Нина милая, родненькая,

Получил я твое письмо от 14/15 мая, а также бандероль с газетами и тетрадями. Сердечную тебе благодарность! Только бандероль уж очень дорого обходится: целых 11 рублей! Больше стоимости газет и бумаги. Может быть, не заклеивать, а послать открытой, тогда она не такая дорогая?

Милая, чувствую себя по-прежнему очень плохо. Температура снизилась, появился небольшой аппетит. Ем сухарики и запиваю вином. Но боли в груди невыносимые; а главное, непрерывное кровохарканье; а вчера открылось такое кровотечение, что в течение 15 минут вышел почти стакан крови. Все это очень неприятно действует на нервы и ослабляет и без того совершенно обессиленный организм. К тому же несколько дней тому назад, на почве гипертонии и склероза, у меня лопнул сосуд на левой ноге, и теперь там образовались большие пятна подкожных кровоотеков. Все тело от долголетних мучений превратилось в какую-то развалину.

Ниночка любимая! Не надо себя упрекать, что не можешь приехать ко мне. Ведь такая поездка очень сложная для тебя и совершенно сломила бы твое слабенькое здоровье, ослабила бы тебя так, что не смогла бы работать в будущем учебном году. Я и в могиле не простил бы себе, если дал бы сейчас согла-[2]сие на твой приезд. Если бы я находился в самом городе, дело было бы гораздо проще. Но по-видимому меня не скоро повезут туда, потому что при кровотечениях возить больного нельзя, т.к. необходим абсолютный покой. На самое большое, на что я способен, это прислоняться с подушкой к кровати и писать эти строки на тумбочке.


56 С. 123. ...на почве... склероза... - Склероз (от греч. skleiösis - затвердевание) - уплотнение ткани или органа за счет разрастания соединит, ткани.

С. 124. Если знаешь уже свой киевский адрес... - Летом 1950 г. Н.Ф. Депутатова отдыхала в г. Коростышеве Житомирской обл.

Pechvogel - неудачник, неудачница (нем.).

124

Ниночка, ты не представляешь себе, как я благодарен, что мы можем переписываться: ведь единственная мысль, все мои думы обращены только к тебе одной. Ты единственное существо, которое своей любовью и трогательными заботами окрашивает бледные сумерки моей жизни. Мыслим ли образ Данте без его любви к Беатриче? Моя любовь к тебе не имеет чувственных желаний; но она целиком и полностью наполняет все мое существо, дает мне силу без ропота переносить все эти страшные мучения и тяжелое чувство полного одиночества, ибо я знаю, что мысленно ты рядом со мною, что часто думаешь обо мне...

Пиши мне, миленькая, до какого числа июля ты будешь в Москве, чтоб я мог сообразить относительно писем. Если знаешь уже свой киевский адрес, пришли его, чтобы не было перерыва в нашей переписке. Не представляю себе, как ты доведешь свои занятия до конца! Ведь из каждой строки твоих писем я чувствую твою ужасную усталость. В июне почаще отдыхай на даче у Милицы Алекс, (передай ей привет от меня).

Бедная Оля ваша в личной жизни тоже Pechvogel. Она слишком хороша, чтоб ее чувствительную душу могли бы понять и ценить. Таким людям "не везет" в жизни.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне.

Целую тебя крепко, крепко

Франц.

57. Н.Ф. Депутатовой57

5 июня 1950

Нина милая, родная,

Пишу тебе все из моей "матрацной могилы". Наш столяр сделал мне доску, я ее кладу на тумбочку, и так мне несколько удобнее писать (крышка тумбочки слишком маленькая). Перевели нас всех в другой барак. Причем одновременно в бараке идет большой ремонт: замена пола, перекладка печей и т.д. Вечно стук, шум, грязь, пыль. Кто может ходить, уходит в лес гулять. Мы, лежащие, лежим. Окно палаты выходит в лес. Тут


57 С. 124. ...моей "матрацной могилы". - Выражение, которое использовал применительно к себе Г. Гейне, в последние годы жизни неизлечимо болевший прогрессивным параличом.

С. 125. ...как жестокость! - Очевидно, "как жестоко" или "какая жестокость".

125

прибито 20 скворечников. Везде уже птенцы. Я через окно наблюдаю, как родители заботятся и кормят молодых. Я всегда думал, что скворцы очень благовоспитанные и скромные создания, но оказывается нет. На днях я наблюдал, как два скворца не поделили какую-то добычу. Оба дрались долго как настоящие хулиганы, перья так и летали. Вдруг один одолел другого; он стал ногами на поваленного и долбил его клювом беспощадно. Видя, что побежденный на краю гибели, победитель начал его катать по земле и тащил его в находящую недалеко лужу воды, чтобы его утопить. Наши старики отобрали у него полуживого скворца, положили его на солнышко, и через некоторое время он пришел в себя. Смотри, как жестокость! Я это впервые увидел у птиц. [2]

Температура у меня в эти дни невысокая, есть небольшой аппетит. А в общем я живу почти исключительно молоком, кровохарканье не прекращается; часто кровотечения. В больницу не хочу, потому что там нет молока, а я без него не могу. Ведь безразлично, помочь мне теперь уже никто не может. Здесь хоть свежий воздух и молоко. А в городе - пыльный воздух больницы, ежедневные смерти - даже не могу думать о больнице.

Бедняжка, как ты доводишь учебный год до конца? Езжай почаще на дачу к Миле. Когда у тебя ремонт? Еще до отъезда на Украину, или после возвращения? Сколько все-таки у тебя хлопот! Я всегда удивляюсь твоей исключительной выносливости, и тайно восхищаюсь твоей храбростью и работоспособностью. Милая, ты просто для меня идеал.

Целую тебя крепко, крепко

Франц.

58. Н.Ф. Депутатовой58

12 июня 1950 Нина милая, родненькая,

Получил я твое письмо от 28/V. Надеюсь, милая, что печень не свалила тебя с ног. Скорее бы кончились все эти экзамены!


58 Письмо написано карандашом.

С. 126. ...сборник "Немецкая поэзия революции 1848 г." - Речь идет о книге: Немецкая поэзия Революции 1848 года. Ред., предисл. и коммент. И. Миримского. М., 1948. Миримский - ученик Ф.П. Шиллера по МГПИ. См. прим. к с. 704.

...все эти 12 лет... - со времени ареста Ф.П. Шиллера.

...с дискуссией о языкознании. - "Дискуссия о языкознании", развязанная Сталиным в 1950 г., преследовала целью полностью подчинить эту пауку партийному диктату, как это уже было сделано с рядом других наук.

...Марр большой ученый как кавказовед... - Н.Я. Марр был автором трудов по кавказским языкам, истории, археологии, этнографии Кавказа.

...Переверзев... Коган в литературоведении, или Покровский по истории. - Переверзев Валерьян Федорович (1882-1968) - литературовед, проф. 2-го МГУ (МГПИ), пытался применить социологический метод к анализу лит-ры; Коган Петр Семенович (1872-1932) - историк лит-ры, лит. критик, проф.; Покровский Михаил Николаевич (1868-1932) - историк, акад. АН СССР (с 1929 г.).

126

Пишу тебе сегодня только несколько строк. Положение мое тяжелое. За прошедшую неделю у меня было три сильных кровотечения. За ночь уходит от 300 - 400 гр. крови. Совсем обессилился. Хотят меня во что бы то ни стало отправить в город в больницу. Но мне не хочется. Уж очень там противно, одна среда морально убивает. Кроме того, боюсь поездки, т.к. малейшее движение усиливает кровотечение. И что они в городе в сущности могут сделать, чем помочь? Продлить жизнь уколами на месяц? Не стоит и труда и возни. Но самое главное, что я здесь ежедневно могу покупать литр молока, а в городе нет. А все остальное я кушать не могу.

Случайно прочел в журнале, что в прошлом году [2] вышел сборник "Немецкая поэзия революции 1848 г." Боже мой, до чего нахально они обворовывают мои труды, не упоминая моего имени. Бог с ними, перед смертью уже не стоит поднять скандал. Я вообще поражен, до чего бесстыдно все эти 12 лет списывают из моих книг все эти предисловия к изданиям западных классиков, статьи в историях литературы, в лекциях и т.д. Люди потеряли всякую научную совесть. Но, в конце концов, пусть мои мысли и оценки доходят до читательских масс и без моего имени.

Мне достали все номера "Правды" с дискуссией о языкознании. Уже в 30-ые годы мне было совершенно ясно, что Марр большой ученый как кавказовед, но такой же вульгарный социолог в общем языкознании, какими были Переверзев, Фриче, Коган в литературоведении, или Покровский по истории. Мещанинов только слабый ученик Марра, трус, который осторожно всегда обходит принципиальные вопросы, потому что он по философии марксизма и конкретного ее приложения к языкознанию не сильнее его учителя.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Целую тебя крепко, крепко, милая моя девочка

Франц.

P.S. Посылаю тебе локон волос.

127

59. Н.Ф. Депутатовой59

19 июня 50

Нина милая, родная,

Я в таком состоянии, что не знаю, доживу ли до завтра. Кровотечение все расширяется, температура 40-41°. Боли такие, что ни один дикий зверь не выдержит. Как не хочется, но как температура несколько снизится, придется ехать в проклятую больницу. Там хоть могут мне сделать вспрыскивания пантапона и вообще, может быть, несколько смягчат мои невыносимые страдания.

Письмо твое от 5/VI получил. Прости меня, милая, я настолько слаб, что с трудом написал эти строки. Что бы ни случилось, помни, родная, изречение, которое, может быть, тебе с детства знакомо:

Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben.

А все остальное преходяще, и неважно, прекратится ли наше существование на год раньше или позже. Когда перееду в больницу, напишу тебе.

Целую тебя крепко, крепко, миленькая Нина, единственная, которая осталась мне верна

Франц.

60. Н.Ф. Депутатовой60

25 июня 1950

Нина милая, родненькая,

Все же решил не ехать в больницу. При такой допотопной дороге и на такой повозке я живым не доеду, ибо малейшее передвижение тела усиливает кровотечение. Буду лежать спокойно в постели - пусть будет, что будет. Температура несколько снизилась, кровотечение превратилось в кровохарканье.

Получил я вчера письмо от Нины Ильиничны. Она очень хорошая женщина, но жизнь ее, по-видимому, тоже не легкая. Когда будет какой-нибудь день, когда смогу писать, отвечу ей.


59 Письмо написано карандашом.

С. 127. ...вспрыскивания пантопона... - Пантопон - болеутоляющее средство.

Selig sind die Toten, die in dem Herrn sterben. - Блаженны мертвые, умирающие в Господе (нем.), неточная цитата из немецкого текста Библии (Откр 14 13).

60 Письмо написано карандашом.

С. 128. Волшебство исчезло... - строфа из 6-го стиха цикла "Стихотворения, написанные во время первого путешествия на Восток" (1809-1811 гг.) Дж. Байрона.

128

Ты, бедняжка, закружилась, наверно, больше всех. Теперь экзамены в основном уже прошли. Хорошо было бы несколько отдохнуть на даче у Милицы Алекс.

Поездка на Украину у тебя окончательно решена? Я думаю, что ты числа 10 июля уедешь, так, кажется, ты мне писала. Сообщи мне свой новый адрес, если он тебе заранее известен.

Нина, родненькая, все эти тяжелые дни я ис-[2]ключительно думаю только о тебе. Все, которые мне в жизни были когда-то дороги, отодвинулись куда-то далеко в прошлое, и осталась только ты, единственная. До чего несчастна моя жизнь, как бедно в смысле радости она прошла! Если бы в моем воспоминании был бы хоть месяц счастливой жизни с тобой - я был бы богач! Вот что значит действительная любовь!

Да, милая, на мою долю выпали одни страдания. По-видимому, отчасти мой характер виноват - непреклонный, мудрый, принципиальный. А таким людям достаются одни страдания. Это еще Байрон знал, когда он писал:

Волшебство исчезло; улетели грезы.

Жизнь - лишь трепет страсти, приступ лихорадки;

Кто живет как мудрый, тот живет страдая,

Так, как умирали на кострах святые.

Я никогда не мог согласиться с пониманием жизни, как трепет страсти или приступ лихорадки - и отсюда мне досталась жизнь страданий...

Целую тебя крепко, крепко, милая Ниночка

Франц.

61. Н.Ф. Депутатовой61

3 июля 1950

Милая, родная Нина,

Великую радость доставила мне твоя искренняя и прочувственная телеграмма от 26/VI. Не могу выразить моей благодарности за твою искреннюю любовь и сострадание к моей несчастной судьбе.


61 Письмо написано карандашом.

129

Состояние мое по-прежнему плохое; кровохарканье не прекращается, слабость ужасная. Нудно и тяжело лежать месяцами без движения в постели. Но ничего не поделаешь, приходится терпеть. Трудно сказать, сколько все это продлится, потому что организм богатырский и трудно поддается, пока не уничтожатся последние остатки легких, и нечем будет дышать.

Пишу тебе сегодня только эти несколько строк, потому что почти уверен, что письмо уже не застанет тебя в Москве, а украинского адреса пока еще нет.

Целую тебя крепко, крепко, милую Ниночку, и огромное спасибо тебе за все заботы и сочувствие

Твой Франц.

62. Н.Ф. Депутатовой62

12 июля 1950

Милая, родная Нина,

Сегодня только получил твое письмо от 28/VI. Долго от тебя не было письма, и я уже нервничал, не заболела ли ты? Очень рад, что ты закончила ремонт квартиры, и теперь можешь спокойно отдохнуть. Представляю себе, сколько у тебя перед отъездом в отпуск было хлопот и забот! Спасибо тебе за прочувственную телеграмму от 26/VI! Я еще больше тебя жалею о том, милая Нина, что мы с тобой раньше при встречах так мало говорили о серьезных вещах. Ведь в жизни так мало людей, с которыми можно говорить от всей души! Мне бы так хотелось с тобой без устали говорить целый месяц, и то мы, наверно, еще не наговорились бы! Может, ты помнишь некоторые новеллы Мопассана об одиночестве? Я всю жизнь был таким несчастным одиноким, и даже три года семейной жизни не могли мне помочь в этом отношении. Я думаю, что я вполне мог бы быть душа в душу с моей дочкой или с тобой. Но так и придется умереть в одиночестве.

Положение мое все такое же тяжелое, да оно уже и не может улучшаться. Но температуры меньше. Я приспособился в постели иногда, когда меньше боли, работать: кладу подушки


62 С. 129. ...новеллы Мопассана... - Мопассан Ги де (1850-1893) -франц. писатель, мастер короткого рассказа.

С. 130. ...привет Милице Александр.! - Н.Ф. Депутатова отдыхала на Украине вместе с М.А. Сергиевской.

130

к головной стенке кровати, полусидя кладу [2] фанерку на колени и пишу. Так я пишу тебе это письмо, так порою вытаскиваю тетради о Байроне и работаю немного. Не могу сидеть или лежать без работы. Аппетит у меня неважный; но ежедневно беру литр молока, на котором, собственно говоря, и живу все лето. Кроме того, сейчас у нас в лесу много грибов и ягод; ежедневно покупаю у деревенских детей стакан земляники за рубль (дети приносят ягоды к нам). Лето у нас очень дождливое, без дождя не проходит ни один день. Зато хлеба очень хорошие, а также овощи и ягоды; а от грибов и спасения нет.

Надеюсь, милая Ниночка, что ты благополучно прибыла на место отдыха. Не думай ни о чем и отдыхай как следует до осени! Мне только жаль Вашей бедной Оли, которая вынуждена сидеть все лето в Москве. Напиши мне подробно, как ты там устроилась, удобно ли, какая погода, как проводишь время. Поправляйся, родная, как следует, и думай о том, что предстоит опять целый год работы. Пришли мне подробный адрес - этот что-то не внушает мне доверия. Передай сердечный привет Милице Александр.!

Целую тебя крепко, крепко, родную Ниночку

Твой Франц.

63. Н.Ф. Депутатовой63

17 июля 1950

Милая, родная Нина,

Получил твое письмо от 3/VII. Значит, с 9/VII ты уже должна быть в доме отдыха. Как я рад за тебя, что ты опять немного рассеиваешься, видишь новые города, новых людей, новые места! Тут у нас есть одна старушка из Коростышева - она не может нахвалиться, до того, она говорит, местность и природа там красивые. Надеюсь, что это так, и ты хорошо отдохнешь и успокоишь свои нервы. Ведь ваша Ляля не одна осталась в Москве; ведь Оля тоже там, и если Боже упаси с


63 С. 130. ...ведь Оля тоже там... - Сестра Н.Ф. Депутатовой Ольга Федоровна, не имея права жить в Москве, в то время проживала в Подмосковье, но периодически бывала в столице.

С. 131. Ноев Ковчег - Согласно Библии, во время Всемирного потопа праведник Ной с семьей и по паре "от всякой плоти" спаслись в ковчеге (Быт 6-8).

Нина Алексеева - соученица Ф.П. Шиллера и Н.Ф. Депутатовой по 2-му МГУ.

131

ней что-нибудь неладно, так Оля о ней заботится. Тебе надо обо всем на свете забыть, иначе ты не отдохнешь, как следует.

Я сижу в постели и смотрю через окошко в лес и на двор. Сейчас и тут погода летняя, жаркая, с частыми грозами. Мои друзья - две наседки с цыплятами, 17 штук гусей (причем маленькие за 2 месяца ростом догнали старых), два петуха, которые постоянно дерутся, два десятка кур, мохнатый пес, 10 телят и 11 свиней - весь этот Ноев Ковчег постоянно пасется в переднем лесу, и я наблюдаю за ним через окно. В доме у нас 3 котенка, которые очень смешные и часто приходят ко мне в постель и просят немного молочка. Ты видишь, насколько я измельчался и довольствуюсь малым и незначительным.

Боли у меня в груди не перестают; они особенно усиливаются, когда сырая погода... Ведь у меня оба легкие в сплошных ранах (кавернах). Ты говоришь, что Нина Алексеева и Мария Георгиевна болели без болей. Я обеих очень хорошо помню; как они болели и умерли, так [2] болеют и умирают 90% всех чахоточных. Это - обычная форма чахотки. Но ведь существует семь разновидностей туберкулеза легких. А мне, конечно, обязательно досталась та разновидность, при которой больше всех мучений и болей. Ничего не поделаешь, милая Нина, это от нас не зависит. Кроме того, многое еще зависит от того, что мой крестьянский здоровый организм мало поддается разрушению и сопротивляется. Ведь если бы не эти долголетние мучения, мой организм был рассчитан на 100 лет. Ведь я ни разу в жизни не был пьян, ни до, ни после 3-х лет семейной жизни не знал ни одной женщины. Поэтому организм отчаянно сопротивляется разрушению и, наверно, не поддастся до тех пор, пока не будет разрушен последний кусок легочной ткани. Отсюда и все эти мучения - другой организм давным давно не выдержал бы.

Извещение на деньги еще не пришло; Пушкинская почта, наверно, хитрит опять. В последние дни понемногу работал на своей фанерке над Байроном. Я очень увлекаюсь этой работой, и книга уже давно у меня готова в голове, но не могу ее

132

зафиксировать - редко, когда я могу писать. Не знаю, что бы я делал, если у меня не было бы этой работы!

Пиши мне, милая, сколько времени ты пробудешь в Коростышеве - на месяц или полтора? Пиши мне почаще - конечно, когда есть настроение. Бандероль с литгазетами получил. Большое тебе спасибо!

Передай привет Милице Александровне!

Целую тебя крепко, крепко

Франц.

64 Н.Ф. Депутатовой64

23 июля 1950

Милая, родная Нина,

Получил твое первое письмо из Коростышева от 9/VII. Одновременно пришло извещение на 100 рублей. Спасибо тебе, милая! Это уже третье письмо, которое я тебе адресую в Коростышев; но на первых двух адрес был не точный, и поэтому не знаю, дошли ли они?

Рад за тебя, что ты благополучно доехала и теперь спокойно отдыхаешь. Неприятно, конечно, что там засуха; от нее природа приобретает измученный, печальный вид. Надеюсь, что это не отразится на твоем настроении и поправке. Если живешь вместе с Милицей Алекс, и ее сыном, то и соседи у тебя хорошие; питание, надеюсь, тоже хорошее.

Как тебе могло притти в голову, что я могу рассматривать твой отъезд как своего рода бегство? Милая, я только и ломаю себе голову, как бы лучше тебе провести отпуск, лучше поправиться и отдохнуть к предстоящему учебному году. Если ты еще ляжешь, что же тогда будет с Лялей, со мною?

Второй день у меня опять повысилась температура, усилился кашель, а также боли в груди. Это состояние [2] особенно пагубно влияет на настроение. Погода здесь также очень капризная, и каждое похолодание сразу же отзывается очень вредно на моей чахотке. Ух, какая противная болезнь!


64 С. 133. ...как в прошлом году? - В 1949 г. Н.Ф. Депутатова отдыхала в Щелыково Костромской обл.

133

Как ты проводишь время? В речке можно купаться? Есть у Вас там библиотека? А как врач? Не такой дурак, как в прошлом году? Как отдыхающие? Прогулки в лесу хорошие? Но жаль, что ягод мало. Тут у нас возами собирают ежедневно грибы и ягоды, из Омска приезжают десятки машин каждый день и набирают их полные; старики не помнят, чтобы было так много ягод и грибов, как в этом году. Да вот видишь, - их много, а я ходить не могу, вынужден лежать в постели. Всегда так: когда ложка есть, каши нет; когда каша есть, ложки нет. Урожай тут очень хороший.

Милая, напиши, когда уедешь в Москву, чтоб я знал, куда писать.

Передай сердечный привет Милице Александровне!

Целую тебя крепко, крепко

Франц.

65. Н.Ф. Депутатовой65

Милая, родная Нина,

Последние 10 дней я так болел, переносил такие неописуемые боли, что и Данте был бы не в состоянии их описать. Не стоит тебя расстроить; сегодня состояние чуть лучше, но вообще с каждым приступом становится все страшнее. Милая, я получил твое письмо от 16/VII. Я написал тебе три письма в Коростышев; но, по-видимому, это такое пошехонское захолустье, куда письма приходят лишь через год. К сожалению, я не знаю, и ты об этом не пишешь, когда ты отца уедешь: по-видимому, путевка была на месяц, и ты 9/VIII едешь в Москву? На всякий случай, я решил, что письмо уже не застанет тебя в Коростышеве, и поэтому адресую его в Москву.

Ты, милая Нина, спрашиваешь меня о продуктах. Если ты до 1 сентября, пока ты в отпуску, сможешь мне составить небольшую посылку, я был бы тебе благодарен. Прислать мне надо: 1) 3 кгр. сахару; 2) полкило меда (баночка, как прошлый раз); 3) кусочек туалетного мыла. И больше ничего. Икры


65 С. 133. ...Данте был бы не в состоянии их описать. - Данте - автор "Божественной комедии" (1307-1321 гг.), одна из частей которой называется "Ад".

Я написал тебе три письма в Коростышев... - См. письма № 62,63,64.

134

особенно не высылай: [2] она всегда высыхает в дороге и портится. Конфет тоже не нужно, потому что я их никогда не кушал и не кушаю.

Деньги 100 р. я давно получил. По-прежнему покупаю себе литр молока и стакан ягод - это и есть мое питание. Печенье - вообще все мучное - тоже не могу кушать. Может быть баночку рыбных консервов? Сыр тоже не могу кушать - зубов нет. Но в 30-ые годы был финский сыр (помнишь: круглые коробки, по 5 штук треугольничков мягкого сыра) - если случайно есть в Москве, вложи немного.

Боюсь, родная, что ты неважно отдохнула. Если там вся природа высохла, то это подействовало нехорошо на твое настроение. Ты бы устроилась еще до 1 сент. на даче у Милицы Алекс.

Прости, милая, я еще очень слаб и устал.

Целую тебя крепко! Думаю каждый час о тебе!

Твой Франц.

2 августа 1950

66. Н.Ф. Депутатовой66

7 августа 1950

Нина милая, родная,

Получил твое письмо от 21/VII. Я все в затруднении, куда тебе писать? Ведь я же не знаю, когда ты поедешь обратно в Москву, была ли у тебя путевка на месяц или больше? Чтобы не ошибиться, придется послать письма по московскому адресу.

Милая, последние 10 дней - настоящий ад. Сейчас температура спала, стало немного легче, хотя страшный кашель, пот и затруднения с дыханием мучат меня по-прежнему. Но хоть температуры меньше - и то спасибо.

Ты спрашиваешь, кто за мною ухаживает. Питание приносят нам в палату, в остальном я еще сам обслуживаюсь. Не дай Бог дойти до такого состояния, что нуждаешься в чужой помощи! Нас всего трое в палате (без форточки, даже летом):


66 С. 135. ...прогрессирующий паралич... - Видимо, прогрессивный паралич - поражение головного мозга, возникающее после заболевания сифилисом.

Помидоры здесь не созревают. - В тот период на юге Западной Сибири, в т.ч. в Омской обл., помидоры уже довольно широко культивировались. Если они не успевали созревать в грунте из-за ранних заморозков, их срывали и давали им дозреть в темном месте в помещении.

135

один 80-летний слепой старик, за ним ухаживает его старушка жена; второй парализованный - жалкое состояние, он уже не может подниматься в постели (прогрессирующий паралич). Когда я тебе писал, что совсем не встаю с постели, то это, понятно, относится только к приступам с высокой температурой. В остальные дни мне ходить тоже нельзя (чтобы не обострять кровотечения из легких), но все же в уборную я, конечно, хожу. С врачебной помощью и уходом здесь плохо. Врача у нас нет, а медсестра почти все время занята своими ухажорами и мало заботится о больных. Ничего не сделаешь: тайга. [2]

Земляника приходит к концу. Лесной малины тут нет. Есть кислая ягода - костяника - ее не могу кушать. Зато теперь подрастут огурцы и другие овощи. Яблок, груш, вишни - вообще никаких фруктов здесь нет. Сибирь. Зато я буду покупать морковь, которую очень люблю. Помидоры здесь не созревают. Лето в этом году очень дождливое - сена и хлеба выросло так много, что трудно будет убрать. То же самое с овощами, особенно картофель.

Ниночка родная, я очень рад за тебя, что тебе нравится в Коростышеве, что хорошо отдыхаешь. Это известие меня успокаивает больше всего; я боялся, что у тебя нервы так расшатаны, что не можешь успокоиться. Очень хорошо, что Ми-лица Алекс, с тобою. Надеюсь, что вернешься в Москву отдохнувшей и успокоенной. Не знаешь, как и где Нина Ильин. проводит свой отпуск? Что-то давно от нее нет никаких известий - может быть, она, бедняжка, все еще в Москве?

Ты спрашиваешь относительно денег: их хватит у меня до середины сентября.

Нина родненькая, как только приедешь в Москву, напиши мне. Вся моя жизнь состоит в ожидании писем и известий от тебя. Скучно, милая, так жить, как я живу, и если бы не было тебя, я даже не могу себе представить жизнь без тебя. Целую тебя крепко, крепко Франц.

136

67. Н.Ф. Депутатовой67

14 августа 1950

Нина милая, родная,

Получил я твое письмо от 28/VII. Надеюсь, что это мое письмо застанет тебя уже в Москве.

Положение мое плохое. Бесконечные боли в груди; вся грудная клетка - сплошной гнойник, и ежеминутно приходится отхаркиваться, до того много мокроты. Особенно же тяжелые мучения вызывает кашель, всю ночь; нельзя ни спать, ни отдохнуть. Пот не дает мне покоя ни одного часа, и малейший сквозняк вызывает осложнения и усиливает кашель. Вся обстановка здесь благоприятствует этим осложнениям; месяцами не могу себе достать лекарств для облегчения болей, потому что наша медсестра интересуется только здоровыми мужчинами, но не больными. Я подал заявление, чтобы меня перевели в туберкулезную больницу; надеюсь, что меня там оставят хоть недели две. Не дай Бог, Ниночка, остаться на свете одним, больным, беспомощным. Каждая собака на тебя лает, обругает, а то и ударит. Только очень трудно с транспортом, так что еще не могу сказать, когда меня повезут в город, да повезут ли вообще. Так что ты пиши по-старому адресу, ибо даже если меня увезут, то я оставлю тут доверенности, и за меня все получат.

Нудная и неприглядная у меня сложилась жизнь с этой последней болезнью. Было бы гораздо лучше, если бы я умер от кровоизлияния в мозг. Я очень и очень терпелив, но эти боли своим упорством так изнуряют меня, до такой степени разрушают центральную нервную систему, что я иногда даже сомневаюсь, нормальный я еще человек? Кровохарканье, пот, кашель, высокая температура, вечные грудные боли - все это можно с трудом переносить месяц, полгода, но ведь не годами... Если организм еще борется со слабостью, то нервы не в состоянии переносить все это до бесконечности. [2]

Ты меня уж прости, Ниночка родная, что я тебе опять нажаловался. Но ведь кому же мне говорить об этом? Серым волкам? - они меня не поймут. Недаром я живу в тайге. Рань-


67 С. 137. ...для тебя было бы интересней и выгодней побольше времени уделить работе над созданием... словарей... - Впоследствии при участии Н.Ф. Депутатовой был издан еще один словарь: Немецко-русский словарь по технологии машиностроения. Под ред. В.В. Шварца. М., 1978 (2-е изд. -1982).

...после устранения "нового учения" Марра... - "Новое учение о языке" ("яфетическая теория") Н.Я. Марра не было научно обоснованным и подверглось уничтожающей критике в ходе "дискуссии о языкознании" 1950 г.

137

ше я еще мог иногда писать, работать; в последние недели я и этого делать не могу, - одолели меня боли.

Ниночка, если ты еще не послала посылочки, подожди немного, пока у меня выяснится вопрос с больницей. Конечно, если она уже послана, тоже не беда, так как ее получат по доверенности.

Надеюсь, милая, что ты поправилась немного в Коростышеве, и вернулась в Москву отдохнувшей. И опять у тебя пойдут дни по-прежнему - работа и работа. Нагрузка у тебя в будущем учебном году такая же, как в прошлом? Между нами говоря, для тебя было бы интересней и выгодней побольше времени уделить работе над созданием учебника или словарей, чем педагогич. работе. Можно совмещать и ту и другую работу, но совсем бросить исследов.-литературную работу я бы тебе не советовал. Вечные уроки и уроки - слишком утомительно; работа же над учебником, словарем или над статьей для журнала - дает разнообразие, своего рода отдых и увеличивает заработок. Напрасно ты не пишешь статей для специальных журналов по иностр. языкам. Ты могла бы писать и по грамматике, по синтаксису и по методике - у тебя уже большой опыт по этим вопросам. Теперь, после устранения "нового учения" Марра - гораздо легче и интереснее писать по этим вопросам.

Милая, будь осторожна с простудой в связи с наступлением осени! Одевайся всегда хорошо. Не ложись вечером слишком поздно - сон важнее всего.

От Нины Ильин, получил открытку от 30/VII. Она собиралась в подмосковный дом отдыха. Сегодня ей пишу письмо. Сердечный привет Мил. Алекс, и Оле!

Крепко, крепко тебя целую Франц.

68. Н.Ф. Депутатовой68

22 августа 1950

Милая, родная Нина,

Письмо твое от 4/VIII получил. Очень рад, что твой отдых прошел благополучно, и ты хоть немного отдохнула, рассея-


68 С. 138. В последнем письме я тебе писал относительно моей отправки в больницу... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 14.8.1950 г. (наст. изд., с. 136).

С. 139. Лурия Роман Альбертович (1874-1944) - терапевт, проф (с 1922 г.), засл. деят. науки РСФСР (с 1935 г.). С 1930 г. жил в Москве.

138

лась и поправилась. Надеюсь, что обратная дорога в Москву также прошла хорошо.

Последняя неделя у меня прошла относительно спокойно. Температура небольшая; хотя боли не унимаются, но когда нет высокой температуры, их легче переносить. Я всю неделю работал над Байроном, который теперь уже значительно продвинулся вперед.

В последнем письме я тебе писал относительно моей отправки в больницу на 2 недели. Но сейчас такая горячая пора с уборкой, что весь транспорт занят; даже неизвестно, когда меня смогут отвезти в больницу. Боюсь только, что скоро опять повысится температура, во время которой я не могу ехать.

Сейчас у нас стоит хорошая летняя погода, хотя часто бывают дожди. Когда у меня нет высокой температуры и на дворе хорошая теплая солнечная погода, я иногда по 2-3 часа днем сижу на дворе под березками. Воздух очень чистый и хороший. Но когда пасмурно, или когда дует ветерок, или утром и вечером, когда воздух сырой, я не могу выходить, а то сразу же осложняется процесс в легких и повышается температура. Я сейчас пользуюсь каждой минутой, когда хороший день, чтобы подышать свежим воздухом; скоро наступит опять время, когда уже нельзя и носа высовывать из комнаты. [2]

Нина милая, у тебя, наверно, сегодня или завтра начнутся занятия в институте. Я переживаю вместе с тобой все радостные волнения, которые всегда связаны с началом учебного года! Пиши мне, какая у тебя в этом году нагрузка. Боюсь, что она опять такая напряженная, что через месяц и следа не будет от твоей поправки. Ты только ради Бога отнесись строже к своему здоровью, и если тебе плохо, не ходи на работу, а всегда бери бюллетень. Имей в виду, что когда свалишься, ты больше никому не нужна! Кстати, если мне память не изменяет, у тебя в прошлом году исполнилось 25 лет научно-педагогической работы, и в случае какой-нибудь катастрофы с твоим здоровьем ты могла бы перейти на пенсию. Но лучше всего не допускать дела до этого. Не нравится мне, что даже во время отпуска у тебя печень опухла. По-видимому, твой про-

139

шлогодний врач мало тебе помог. Не знаю, жив ли еще профессор Лурия, крупный специалист по печени (я в 30-ые годы у него лечился); может быть, ты обратилась бы лучше к нему? Известно ли что-нибудь о Нине Ильиничне? Как поправилась Ваша Ляля? Целую тебя крепко, крепко Твой Франц.

69. Н.Ф. Депутатовой69

28 августа 1950 Милая, родная Нина,

С радостью получил твое письмо авиапочтой от 22/VIII; получил его на третий день, 25/VIII. Самое главное, что ты невредимо и относительно отдохнувшей вернулась домой. Я втайне все время тревожился, не случится ли что-нибудь в дороге вроде того, как этот несчастный случай со старушкой. На печальные мысли, милая, наводит только твоя печень. Если она сейчас уже болеет, то что же ожидать к новому году при твоей нечеловеческой педагогической и др. нагрузке? Видишь, родная, я тут немного не согласен с твоими установками относительно работы. Я понимаю, что тебе одной, без протекции и научного руководства невозможно заниматься более выгодной, во всех отношениях литературной работой по составлению учебников, словарей, статей для журналов и т.д. Повторяю, вполне понимаю тебя и согласен с твоими доводами. Но педагогическую работу нужно было, тем не менее, урезать до нормальной нагрузки. Но эти лишние часы тебя больше выматывают, чем они дадут тебе материально. Кроме того, откуда ты знаешь, что у тебя в этом году здоровье лучше, чем в прошлом, и поэтому тебе придется заниматься в кружке по первоисточникам. Насколько я могу судить по твоим письмам, так у 1 тебя здоровье [2] в этом году ничуть не лучше, а скорее хуже, чем в прошлом, и я очень советовал бы тебе, если ты к новому году не хочешь окончательно губить себя, заниматься в кружке с более низкими требованиями. Мало кто там требует дру-


69 С. 139. ...тебе придется заниматься в кружке по первоисточникам, - В то время все вузовские преподаватели, независимо от специальности, должны были изучать в кружках политического образования первоисточники, т.е. работы "классиков марксизма-ленинизма" (Маркс, Энгельс, Ленив, Сталин) и партийные документы.

С. 140. ...какой бес напутал нас с тобой поступить на этот несчастный факультет иноязыков? - Ф.П. Шиллер и Н.Ф. Депутатова учились на литературно-лингвистическом отделении педагогического факультета 2-го МГУ.

140

того - нужно думать и о себе и своем здоровье. Уверяю тебя, свалишься, так никто и знать тебя не будет.

У меня прошедшая неделя прошла относительно спокойно, температура не повышалась, а это самое главное. О поездке в больницу пока и речи нет, так как весь транспорт до последнего быка на уборке. Погода сейчас установилась хорошая, жаркая, без дождей. Урожай такой в этом году, что здешние 80-летние старики не помнят такого. Всю неделю усиленно работаю над Байроном, очень увлекаюсь работой, хотя не могу подряд писать больше часа, потом делать перерыв на 2 часа, потом опять час писать и т.д. Обязательно по 2-3 часа в день сижу под березами в роще. Воздух очень хороший. Беда моя вот только в том, что когда у меня нет высокой температуры, то сразу же повышается кровяное давление, так что голова постоянно болит, шум в голове и ушах. Беда с этим большим каталогом болезней - одна отпускает тебя на неделю, другая уже ждет своей очереди. Но гипертония все же легче туберкулеза. [3]

Нина родненькая, милая, я долго думал о мысли, высказанной тобой в последнем письме; на самом деле: какой бес напутал нас с тобой поступить на этот несчастный факультет иноязыков? Ведь мои покойные родители так хотели, чтоб я поступил на медицинский. Если бы я последовал их желаниям, вся моя жизнь сложилась бы по-иному, и куда бы я ни попал, я бы всегда работал по специальности и сохранил бы свое здоровье. Но теперь уже поздно жалеть об этом. Разве можно все предвидеть? Век такой. Ничего не поделаешь.

Милая, если бы ты знала, как мне иногда тяжело в обстановке дома инвалидов. Боюсь, что если не скоро умру, то с ума сойду. Столько сплетен, ссор, что нормальный человек не может себе представить, как это все разрушает последние нервы. Спасаюсь все терпеньем, а там посмотришь и не выдержишь очередной склоки. Беда, когда нет своего угла и своих близких людей, с которыми можно прожить остаток жизни после потери работоспособности.

141

Нина дорогая, самое главное, береги свое здоровье! Передай привет Нине Ильиничне!

Целую тебя крепко, сто раз

Твой Франц.

70. Н.Ф. Депутатовой70

4 сентября 1950

Милая, родная Нина,

Получил вчера извещение почты на сто рублей. Спасибо тебе! Еще раньше поступили "Лит. газеты". С удовольствием прочел их и передал их другим читать. Газеты каждый раз обходят всех читающих в поселке, и приход их всегда вызывает большую радость у всех.

Второй день у меня опять кровохарканье и повышается температура. Думаю, что усиленные страдания продлятся минимум 3-4 недели. Потом, может быть, недели 2-3 наступит облегчение. Таков ход болезни за весь прошедший год.

Последние 2-3 недели очень усиленно работал над Байроном. Работа близится к концу. Думаю, что в октябре смогу тебе выслать рукопись. Если была бы хоть малейшая возможность издания книги, так это украсило бы конец моей многострадальной жизни, и было бы большим делом не только для меня и моего имени как ученого в будущем, но это было бы очень важно и для дочки. Но думаю, что навряд ли мне предстоит еще такая радость. Я в этом отношении пессимист. Во всяком случае, когда вышлю тебе рукопись, я одновременно напишу тебе письмо к моему старому знакомому, Н.К. Гудзию; ты старайся ему лично вручить это письмо, и он скажет тебе, есть ли вообще смысл тратить деньги на покупку бумаги и на переписку рукописи на машинке. Если ровно никаких шансов на издание книги нет (об этом скажет тебе Н.К.), то будешь пока хранить рукопись у себя, а позднее, [2] когда Флора будет самостоятельная, передашь ее ей на память от меня. Если же Н.К. найдет, что есть какие-нибудь шансы на издание, то придется тебе и Нине Ильиничне сперва читать


70 С. 141. ...старому знакомому, Н.К. Гудзию... - Гудзий Николай Каллиникович (1887-1965) - литературовед, акад. АН Украины (с 1945 г.), проф. Московского ун-та (с 1922 г.). Ф.П. Шиллер слушал во 2-м МГУ курс Н.К. Гудзия по истории русской литературы.

С. 142. ...покойным Максимом Владим.... - М.В. Сергиевским.

142

рукопись и сделать необходимые стилистические поправки (я никогда сам не могу исправлять своих рукописей; как я их по настроению набрасываю, так они всегда и остаются). Мне думается, что ты должна помнить Николая Калинниковича Гудзия: мы с тобой еще в 1924 году во II МГУ сдавали ему зачеты по русск. лит. Потом я с ним и покойным Максимом Владим. очень подружился. Сейчас он занимает важное и влиятельное место в университете, Акад. наук и вообще в литературоведении. Если тебе трудно будет добиться с ним свидания для передачи моего письма, попроси Милицу Алекс., она должна быть с ним ближе знакома с времен Максима Влад.

Погода у нас опять испортилась: все дожди и дожди. О переезде в туберкулезную больницу пока нечего и думать. Да я, откровенно говоря, и не спешу. Пока чувствую себя тут, в лесу, лучше, чем в городе. А главное - молоко. Не представляю себе, как я буду жить без него. А в больницу, наверно, поеду только тогда, когда вся уборка закончится и освободится транспорт. Тогда уже и молока больше не будет, и я смогу с спокойной совестью поехать на некоторое время в больницу.

Что-то Нина Ильинична пропала. Она наверно где-нибудь в санатории проводит отпуск? Передай ей привет, если сможешь по телефону ее достать.

А ты, милая, вся уже по горло в работе? Ляля Ваша вернулась и здоровая? Оля бедная так и не отдохнула?

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

71. Н.Ф. Депутатовой

14 сентября 1950

Милая, родная Нина,

Сообщая тебе только в нескольких строках, что я еще жив. Как я страдаю уже две недели, не могу тебе писать, потому что в человеческой речи для этого нет слов и понятий. Температура все время от 40 - 41,5°.

Беспокоюсь, что так долго нет письма от тебя: последнее было от 22/VIII (авиапочтой). Боюсь, что ты тоже заболела.

143

Или у тебя с началом занятий столько работы, что сама не знаешь, за что взяться.

Здесь уже полная осень - дожди, заморозки. Для туберкулезника погода отвратительная. Опять поговаривают о том, чтобы отправить меня в больницу. Мне уже все безразлично. И там хорошо, и тут хорошо, а где лучше, неизвестно.

Целую тебя, милую, крепко, крепко

Твой Франц.

72. Н.Ф. Депутатовой72

18 сентября 1950

Милая, родная Нина,

Буря в груди у меня не затихает, но температура несколько снизилась. Послали запрос в туберкулезную больницу, и если прибудет положительный ответ, то меня отвезут на недели три в город. В общем положение скверное, но оно иначе и не может быть.

Одновременно с настоящим письмом посылаю тебе в этом конверте письмо к Николаю Калинниковичу и отдельно казной бандеролью рукопись книги о Байроне в девяти тетрадях (Байрон I-IX). Хотел я еще написать отдельное предисловие от автора, но теперь пришел к выводу, что оно после общего введения к книге - излишнее. Поэтому и высылаю рукопись раньше обещанного срока. Письмо к Н.К. положи в конверт и заклей, но ничего на конверте не пиши. Скажи ему, что я послал это письмо совместно с рукописью. Надеюсь, что тебе удастся без труда поймать его на работе или на квартире (было бы лучше на квартире), вручить ему письмо и получить ответ для себя.

Мне кажется, что если бы удалось напечатать рукопись, то преодолел бы все свои болезни, наперекор всему и всем. Потому что моя "бывшая" драгоценная не может найти себе покоя, пока я не буду в могиле. Представь себе, она все лето рыщет через народный суд I участка Ленинградского района гор. Москвы по всей Омской области, чтобы через все врачебные комиссии, через которые я проходил, узнать "о состоянии здо-


72 С. 143. ...посылаю тебе... письмо к Николаю Калинниковичу... -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.К. Гудзию от 18.9.1950 г. (№ 530).

144

ровья мужа", [2] чтобы таким образом односторонне, без моего согласия, расторгнуть брак со мною через суд на основании хронического неизлечимого туберкулеза. Мне суд даже не считает нужно сообщить о том, что она подала на развод. Я все это знаю только от знакомых врачей.

Да, Нина, этот злобный бес только и существует на свете, чтобы отравить каждую минуту моего и так уже отравленного и невыносимого положения. Надо же мне было жениться (...)! Как ты думаешь, Нина, знает Флора об этом разводе или нет? Если это сделано с ее согласия, то с этого момента у меня нет больше дочери. Я сперва думал написать в суд относительно раздела имущества и о сохранении моей фамилии за дочерью. Но потом я подумал: насилу мил не будешь, даже родной дочери. Ей сейчас идет уже 15-й год, она учится в 8-м классе, и раз она сама идет на такие вещи (а этот дьявол не мог и не может ей иначе объяснить перемену фамилии), то я ничем помочь не могу, и у меня больше нет дочери. Я только прошу тебя никогда им не говорить ни единого слова обо мне, как я живу, или что я закончил книгу о Байроне - Боже упаси сказать им об этом. Посвящение дочери в книге теперь уже отпадает.

Прошу тебя, Нина, написать мне твое мнение о следующем: мне после всего случившегося не хотелось бы, чтобы на [3] моей старой квартире на Ленинградском шоссе оставалось бы что-либо, напоминающее обо мне. Если бы ты не отказалась, то я хотел бы, чтобы мой рукописный архив хранился бы у тебя, а не у них. 9/10 рукописей (напечатанных работ) можно уничтожить, а из ненапечатанных остается совсем мало. Кроме того, надо бы забрать все мои сохранившиеся фотографии. Остается последний большой вопрос - о моей личной библиотеке. Самые необходимые книги и журналы (в которых я сотрудничал) можно было бы пока сохранить (их будет сотня) у тебя, остальную библиотеку продать букинисту (книги около 3-4000). Одним словом, Нина, ты пойми меня, я хотел бы, что бы мое "дома" было бы у тебя, а не у этих (...) на старой квартире. Пиши мне свои соображения по этому вопросу, это дело не срочное. Да я и понимаю, что сейчас у тебя нет времени этим заняться; это можно только во время отпуска.

145

А сейчас, родная, сделай с Ниной Ильиничной все, что только возможно, для выяснения вопроса относительно рукописи о Байроне.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

73. Н.Ф. Депутатовой73

22 сент. 1950

Милая Нина,

Сегодня ровно месяц, что получил последнее известие от тебя. Уже две недели я нервничаю и волнуюсь, что ты, наверно, серьезно заболела, ибо иначе я не могу себе представить причину твоего полного молчания. А может быть, с тобой случилось большое несчастье, попала под трамвай или т.п. Очень прошу тебя, если ты сама не в состоянии писать, пусть Оля или Ляля напишут несколько строк о твоем состоянии. В крайнем случае, попроси их позвонить Нине Ильиничне, и она мне сообщит.

18/IX отправил тебе рукопись и письмо к Н.К. заказной бандеролью и письмом. Но 18/IX не сумели сдать их на почтамте, и поэтому рукопись и заказное письмо уйдут из Омска только сегодня, совместно с настоящим письмом. 20/IX я послал письмо Нине Ильиничне, чтобы она выяснила, что случилось с тобою.

У меня совершенно нет настроения писать о чем бы то ни было, пока не получу известия о твоем состоянии. В больницу меня не отправят. Температура несколько снизилась.

Крепко целую Франц.

74. Н.Ф. Депутатовой

29 сент. 1950

Милая, родная Нина,

Получил твою телеграмму от 19/IX и извещение на посылку. Сердечно благодарю. Точно камень с плеч свалился. Я в


73 С. 145. Сегодня ровно месяц, что получил последнее известие от тебя. - Речь идет о письме Н.Ф. Депутатовой от 22.8.1950 г., полученном Ф.П. Шиллером 25 августа. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 28.8.1950 г. (наст. изд., с. 139).

146

последние две недели очень нервничал и был почти убежден, что с тобою случилось какое-нибудь большое несчастье.

Рукопись и письма ты теперь наверно уже получила. Если время тебе позволяет, извести меня о получении рукописи, а то с этими бандеролями иногда бывают неожиданности.

Обещали меня отвезти на некоторое время в туберкулезную больницу, но так и не довели дела до конца и не согласовали этого вопроса с больницей. А так, на авось, я не могу поехать. Придется мне действовать на свой страх и риск и самому списаться с больницей. Если главный врач прошлогодний, то он мне ответит.

С наступлением гадкой осенней погоды боли у меня в груди усиливаются. К тому же нас часто переводят из палаты в палату. Сейчас меня поместили с очень тяжелыми нервными больными, и это [2] все весьма пагубно отзывается на мне.

По-прежнему живу исключительно молоком, которое мне тут одна хозяйка доставляет каждое утро в палату. Хлеб, мясо, суп, картофель я месяцами не могу брать в рот. По-видимому, все это связано с моей болезнью.

Сейчас начали применять несколько новых лекарств при лечении туберкулеза (стрептомицин, новый препарат и др.), но мне эти средства недоступны; кроме того, они, как пишут, не помогают (или мало помогают) в лечении моей болезни на последней стадии. Но тем не менее я постараюсь списаться с больницей и поехать на некоторое время, пусть даже зимою.

Ты, бедняжка, наверно вертишься как белка в колесе и не справляешься с неимоверной нагрузкой. Нельзя работать сверх сил. Это можно еще делать в молодости, в полном здоровье, но не в твоем болезненном состоянии.

Как Нина Ильинична? Вернулась она с отпуска?

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

147

75. Н.Ф. Депутатовой75

2 октября 1950

Милая, родная Нина,

Хотя я тебе отправил только 29 сент. письмо, но вчера получил одновременно оба письма (от 19/IX и 24/IX) и посылку, и поэтому пишу тебе сегодня опять. Все вещи в посылке были в полной исправности. Очень тебе благодарен. Сахар мне хватит месяца на три.

Я отлично понимаю, что ты настолько перегружена работой, что, когда приходишь усталой домой, то нет никакого настроения писать письма. Я бы советовал тебе следующее: чтобы больше не было такого длительного перерыва в переписке, пиши хоть раз в две недели маленькое письмецо в несколько строк о том, что у тебя все по-старому. Это для того, чтобы я тут не нервничал излишне и не придумывал всяких ужасных несчастий. Более же подробное письмо откладывай до какого-нибудь перерыва в занятиях, до праздника и т.п. Мне только получать от тебя не реже одного раза в 2 недели хоть какое-нибудь известие, чтобы я был спокоен. Было бы нехорошо с моей стороны, если бы я требовал от тебя писем при такой напряженной работе.

Облегченный период в моей болезни опять заканчивается. В ближайшие дни надо ожидать повышение температуры. Второй день идет кровь в небольшом количестве. Я отправил письмо главн. врачу туберкулезной больницы и жду ответ с дня на день. Так что, возможно, что в следующую неделю отправлюсь в город; думаю, не [2] надолго. Я тебя сразу же об этом извещу.

Ты спрашиваешь относительно пантопона для утоления болей. Врачи мне не советуют принимать пантопон или морфий, потому что организм очень быстро привыкает к ним, и тогда необходимо их чаще и чаще принимать, а это в общем очень вредно. Так что я решил пока что терпеть. Я в прошлом году видел таких наркотиков в больнице - это еще хуже.

Надеюсь, за это время рукопись о Байроне прибыла. Если Н.К. найдет, что имеет смысл переписать ее на машинке, то я


75 С. 147. ...я тебе отправил... 29 сент. письмо... - См. письмо № 74.

морфий - здесь: морфин - болеутоляющее средство.

...видел таких наркотиков... - очевидно, наркоманов.

148

просил бы тебя и Нину Ильиничну прочесть рукопись до переписания на машинке. Вам обеим предоставляю полное право изменить, исправить, дополнить рукопись, как вы находите нужным. "Введение" ко всей книге находится в конце, в IX тетради, и при переписке его нужно перенести в начало. Но думаю, что не придется переписать работу, ибо навряд ли существует надежда на издание.

Ты уж прости меня, родная, что я этим Байроном вклиниваюсь в твой и так уже перегруженный до отказа рабочий день. Но встречу с Н.К. я все же просил бы не откладывать, а организовать ее по возможности в одно из ближайших воскресений.

Так это выходит, что Нина Ильинична только теперь отдыхает в доме отдыха? Я же был убежден, что она уже вернулась оттуда. Насчет писем она - с ленцой. Но это в шутку. Ведь она тоже перегружена работой.

Целую тебя крепко

Твой Франц.

76. Н.Ф. Депутатовой

10 окт. 1950

Милая, родная Нина,

Пишу тебе только несколько строк, потому что мне уже давно плохо. Эта отвратительная переходная погода от осени к сибирской зиме, да плюс еще эти несуразные бытовые (жилищные) условия совсем доконают меня. Тут, кроме обычных приступов болезни, по-видимому, присоединился еще грипп, и от длительной высокой температуры и отсутствия всякого аппетита я страшно ослаб. В больницу меня не принимают; ответили, что это совершенно бесполезно. Жду, что, может быть, с наступлением зимы будет немного лучше. Но опять ведь комната, в которой живу с 2-мя 80-летними стариками, без форточки, так что воздух жуткий.

Так как уже больше месяца не встаю с постели, то было бы хорошо читать "Лит. газету". Если у тебя накопилось, вышли их как-нибудь.

149

Ты уж прости, милая, настроение очень плохое, а слабость еще хуже. От Нины Ильиничны получил письмо из дома отдыха. Напишу ей несколько строк.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

77. Н.Ф. Депутатовой77

16 октября 1950

Нина милая, родная,

Получил я твое письмо от 6/Х и газеты. Благодарю тебя. Могу тебе сегодня написать лишь несколько строк. У меня все время опять такие же ужасные боли в груди, как прошлой зимой. Я буквально - особенно по ночам - не знаю, куда деваться от болей. Это не жизнь, а сплошные страдания.

Я виноват перед тобой, что отослал тебе письмо от 18/IX, написанное в момент сильного раздражения. Конечно, нелепо подозревать меня в том, что я по каким-то причинам стараюсь сохранить "формальную связь" с этой женщиной. Как раз наоборот: мне обидно, что она так долго носила мою фамилию. Но ведь не в этом суть развода. Ведь вопрос в дочери. Эта женщина мне весною 1948 в своем последнем письме писала, что ей нужен развод, чтобы избавить дочь от "нехорошей" фамилии и дать ей хорошую. Вот почему вся эта мышиная 2-х летняя возня вокруг этого развода имеет для меня крайне оскорбительный характер. Моя фамилия оказалась для моей родной дочери позорной, а фамилия какого-то Иванова или Сидорова будет для нее счастьем. Для тебя и Нины Ильиничны это чувство оскорбления простого человеческого достоинства, - не говоря [2] уже о достоинстве отца, - совершенно неизвестно и непонятно, и поэтому нет смысла возвращаться к эму вопросу.

Судя по сообщениям газет, за последние годы открыто ряд новых препаратов для лечения туберкулеза ("препарат А", "Паск" и др.). Конечно, вылечить меня от болезни невозможно, но если бы я мог пройти такой курс лечения в московских


77 С. 149. Я виноват... что отослал тебе письмо от 18/IX... - См. письмо № 72.

"Паск" - ПАСК (пара-амино-салицилат натрия), препарат, применяемый для лечения туберкулеза.

150

или др. крупных туб. больницах, он дал бы мне огромное облегчение, т.к. эти препараты убивают бациллы Коха и освобождают больного от температуры, пота, кашля. Но Омская туб. больница в этом отношении хуже сельской у вас: ничего нет, и ничего не делается. Бог с ними. Но страдания ужасные. Мне кругом везет: надо же было попасть в эту дыру.

Нина Ильин, наверно теперь вернулась в Москву. Она мне тоже писала, что недовольна с домом отдыха. Она все же молодчина; но работу ее не ценят по настоящему в Институте. Отчасти тут виновата и ее чрезмерная скромность.

Милая, ты, не сомневаюсь, уже давно устала от чрезмерной нагрузки. До облегчения тебе остался один месяц. Если нет времени писать, посылай раз в 2 недели кратенькую телеграмму. Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

78. Н.Ф. Депутатовой78

23 октября 1950

Милая, родная Нина,

Получил я твое трогательное письмо от 14/Х, а также деньги, высланные тобою 8/Х. Нет слов, милая, которыми можно было бы выразить благодарность за твою самоотверженную и искреннюю заботу обо мне.

Твое описание посещения Ник. Кал. до того растрогало меня, что я весь день не мог удержаться от слез. У меня нервы страшно развинчены, и это исключительно трогательное и искреннее участие Н.К. в моем несчастье вывело меня совершенно из равновесия. Прошу тебя при встрече с ним передать ему мою благодарность за все в таких теплых выражениях, на которые ты только способна.

Относительно рукописи. Думаю, что лучше всего будет так: Нина Ильин, возьмет на себя редактирование, найдет машинистку, следит за перепиской и сверяет переписанные экземпляры с рукописью. На твою долю падет финансовая сторона: 300 руб. от Н.К. пойдут на оплату труда машинистки. Но


78 С. 151. ...о "Дон-Жуане"... - "Дон-Жуан" - стихотворный роман Дж. Байрона (1819-1824 гг., не закончен).

151

так как этой суммы недостаточно, то тебе придется, если сможешь, прибавить еще рублей 200. Причем за ноябрь и декабрь мне никаких денег присылать не нужно, т.к. в это время не будет молока. С первым снегом здесь молоко кончается, а первые коровы отелятся в середине января. Посылки мне также не надо так скоро высылать: сахар мне хватит до нового года, а к этому времени Нина Ильин, (она сама предложила) сможет мне сделать небольшую посылочку с сахаром. От денежных расходов Нину Ильин. (в отношении переписки рукописи) нужно избавить. Трудно наверно [2] будет достать дешевую бумагу для машинки. Не знаю, продается ли она свободно в магазинах, или ее можно только получить в издательствах и учреждениях. Может быть Нина Ильин, в курсе дела. Перепишите, как Н.К. сказал, рукопись в 3-х экз. Причем мне не нужно выслать экземпляра: два экз. оставляй у себя - если понадобится - для издательства (там требуется обязательно 2 экз.), а один экз. вложи в папку и передай Н.К., чтобы он мог бы передать его для чтения, кому он считает целесообразно. Если сейчас трудно надеяться на скорое издание книги - я это прекрасно понимаю и учитываю все мешающие этому обстоятельства, - то пока, может быть, можно было бы в каком-нибудь журнале опубликовать отдельные главы (например 3 главы о "Дон-Жуане"). Но мне отсюда трудно советовать, я убежден, что Н.К. сам сделает все, что возможно.

Относительно Флорочки ты и Нина Ильин., конечно, правы. В более спокойном состоянии я сам пришел к такому же выводу, что она сама не виновата, что ее исковеркала мать. Не могу думать о дочери, чтобы сразу непроизвольно не навертывались слезы. Уж очень все это коварно и нечеловечно со стороны ее матери.

О себе, милая, могу сообщить только о бесконечных страданиях. Не знаю, виновата ли переходящая погода или само развитие болезни, но я напрасно все жду облегчения, которое не всегда следовало после тяжелых приступов. [3] Снег у нас еще не выпал, но мороз уже доходит до 9-10°. Все время лежу в постели. Сон почти что отсутствует. Приспособился писать на фанерке в постели.

152

Я все время высчитываю, сколько тебе дней остается до 15 ноября, когда у тебя уменьшится нагрузка. До обеда, когда у меня температура более низкая, я час-два читаю, сидя в постели, и делаю себе заметки. Не могу жить без работы.

Еще раз, Нина родная, благодарю тебя за все твои заботы и любовь к вечному страдальцу.

Передай сердечный привет Нине Ильин.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

79. Н.Ф. Депутатовой79

30 октября 1950

Милая, родная Нина,

Получил я твое письмо от 22/Х. То, о чем мне советует Ник. Кал., я думал уже с момента, когда начал писать книгу. Но видишь, я уже до того научен горьким опытом, что не ожидаю положительного результата от этого. Такие вещи имеют успех тогда, когда они поддерживаются ходатайством, формальным или фактическим, какого-нибудь научного учреждения или влиятельного лица. Ни на первое, ни на второго мне, судя по всему, рассчитывать не придется. Конечно, я сделаю, что ты и Н.К. мне советуете; может быть, что-нибудь и выйдет. Я только прошу тебя ничего не говорить Ник. Кал., что я не ожидаю положительного результата от этого; скажи ему, что я очень благодарен за совет и буду писать.

Но практически придется дело устроить таким образом: экземпляра рукописи сюда мне высылать не нужно, потому что мне отсюда отправить пакет почти что невозможно. У нас почты нет, а сам я не могу поехать в Пушкино или Омск. Письма приходится отправлять случайно с людьми, которые едут в город. Один держит письмо 3-4 недели в кармане, другой его сдаст сразу. Вот поэтому и получается, что ты могла получить письмо от 10/Х раньше, чем от 29/IX. А такой пакет я тем паче не могу отправить с чужими людьми. Кроме того, прислать мне рукопись и отсюда ее отправить обратно - задер-


79 С. 152. То, о чем мне советует Ник. Кал.... - Н.К. Гудзий посоветовал Ф.П. Шиллеру обратиться с просьбой об издании книги о

Дж. Байроне, а также о реабилитации и снятии политических ограничений лично к Сталину.

...ты могла получить письмо от 10/Х раньше, чем от 29/IX. -См. письма № 76 и 74.

С. 153. ...отправь его по почте прямо в Москве. - Ф.П. Шиллер не хотел отправлять письмо Сталину сам, т.к. опасался, что оно будет изъято Омским УМГБ. В Москве пакет на почте не приняли, и Н.Ф. Депутатова сдала его под расписку на кремлевской проходной.

Как написать адрес (и мой обратный адрес) я тебе напишу. -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 2.11.1950 г. (наст. изд., с. 154).

Относительно моих книг и т.д. ... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 18.9.1950 г. (наст. изд., с. 144).

...пришли мне... маленьких общих тетрадей, как последний раз. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 29.5.1950 г. (наст. изд., с. 123).

153

жит все дело на два месяца. Придется сделать так: я на этой неделе напишу краткую автобиографию и письмо и вышлю их тебе. Когда рукопись будет переписана и выверена после машинистки, положи один экземпляр вместе с моим письмом и автобиографией в большой конверт и отправь его по почте прямо в Москве. Как написать адрес (и мой обратный адрес) я тебе напишу. Другого способа я не вижу. Рассчитываю, что приблизительно к концу ноября рукопись книги может быть готова. Конечно, это зависит от того, насколько свободного времени будет у Нины Ильиничны. [2]

Пока все это дело с рукописью не будет закончено, мне не хочется думать ни о чем. Относительно моих книг и т.д. ты права; пусть то, что еще осталось от моей библиотеки, достанется Флорочке. Только возможно, что мне в течение зимы нужны будут несколько книг оттуда, и я не знаю, как их опять выцарапать оттуда.

Нина милая, я совершенно остался без бумаги, а достать тут негде. Даже письмо написать уже не на чем. Если тебе не трудно, пришли мне опять с очередной пачкой газет штук пять маленьких общих тетрадей, как последний раз.

От Нины Ильиничны я получил письмо от 18/Х. Но я буквально за день до его получения отослал ей письмо. Скажи ей сердечное спасибо за ее умное письмо и скажи, что писать буду позднее, когда эта горячка с рукописью пройдет.

Сегодня у нас выпал первый снег. Здоровье мое все время напряженное; нахожусь уже почти два месяца в постели. Температура за последние два дня снизилась почти до нормальной, но боли в груди упорно удерживаются. Надеюсь, что может быть удастся выкроить хотя бы неделю облегчения.

Аппетит у меня плохой. Твоя последняя посылка стоит пока еще почти нетронутая. Думаю, что и к новому году не будет надобности прислать новую посылку.

Установилась прошлогодняя монотонная зимняя картина: за окошком белая березовая роща, окутанная снегом; куры, гуси, телята, овечки и т.д. все спрятались по теплым помещениям. Один мой старый мохнатый пес волкодав угрюмо ходит

154

вокруг барака и стережет нас от серых волков. У него такая длинная шерсть на голове, что еле заметны его умные глаза. Он по-прежнему дружит со мною и каждый день приветствует меня через окошко. Таковы страдания и радости моей никчемной жизни.

Целую тебя крепко Франц.

80. Н.Ф. Депутатовой80

2 ноября 1950

Милая Нина,

Очень спешу с отправкой прилагаемых материалов, а потому буду кратким.

После переписки рукописи книги на машинке необходимо тщательно выверить переписанный текст с рукописью, чтобы не вкрались крупные ошибки, пропуски или искажения. Если у тебя нет времени, может быть Нина Ильин, могла бы это сделать? Затем надо разложить переписанное на 3 экземпляра и дать им сквозную нумерацию (а не нумерацию машинистки) чернилами сверху. Посвящение дочери пока не вкладывайте. Следите, чтобы "Введение" было в начале, сразу после титульного листа, а не в конце, как в тетрадях. Когда все это будет готово, возьми один экземпляр, мою краткую автобиографию и письмо (в последнем поставь дату перед ... Ноября 1950) - вложи все это в большой конверт и сдай его заказным письмом на почту. Адрес напиши так:

Москва. Кремль

Председателю Совета Министров Союза ССР

тов. Сталину Иосифу Виссарионовичу

—————————————————

Отправит.: Омская обл., Кагановичский район, Пушкинский дом инвалидов.

Ф.П. Шиллер

Думаю, что за ноябрь вы успеете переписать рукопись и отправить ее по назначению. Конечно, если ни ты, ни Нина Ильин, не заболеете. Если у Нины Ильин. [2] очень много ра-


80 С. 154. Посвящение дочери пока не вкладывайте. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 18.9.1950 г. (наст. изд., с. 144).

...поставь дату перед ... Ноября 1950... - В окончательном варианте письмо датировано июнем 1951 г., т.к. его отправка задержалась из-за переписки рукописи "Байрона".

...Председателю Совета Министров Союза ССР тов. Сталину... - Сталин (Джугашвили) Иосиф Виссарионович (1878-1953) -ген. секр. ЦК партии (с 1922 г.), пред. Совнаркома (Совета Министров) СССР (с 1941 г.). Ф.П. Шиллер обратился к Сталину как к главе правительства, т.к. в то время этот пост считался более высоким, чем должность генсека. Текст письма см.: наст. изд., с. 808-810.

С. 155. ...веселых праздников... - Речь идет о праздновании годовщины Октябрьской революции.

155

боты, пусть она лишь бегло просмотрит, чтобы только не было грубых стилистических ошибок. Если в дальнейшем понадобится, она сможет еще исправить остальное.

У нас зима ударила сразу со всей силой: уже 20° мороза. Эти резкие переходы в погоде очень пагубно отражаются на моих болях в груди. Но ты видишь, что я быстро написал все необходимое, несмотря на фанерку, кашель и вечный пот.

Представляю себе, сколько забот и хлопот у тебя сейчас, да еще и заботы о моей рукописи. С нетерпением жду 15 ноября, когда у тебя будет меньше нагрузок. А как, милая, у тебя печень и гипертония? Ты что-то давно мне не писала об этом; хочется думать, что это хорошая примета.

Сердечный привет Нине Ильин, и Ник. Кал.! Всем Вам желаю веселых праздников и доброго здоровья! А ты, родная, не очень расстраивайся в несчастную дату смерти Василия Никит.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

81. Н.Ф. Депутатовой81

8 ноября 1950

Милая, родная Нина,

Надеюсь, что письмо мое от 2/XI прибыло. Я только забыл тебе написать, что автобиографию и письмо никому не надо показывать, за исключением Ник. Кал., если он сам, от себя, выразит на это пожелание. Напиши мне приблизительно срок, когда рукопись будет готова и может быть отослана.

У нас уже полная зима; мороз все эти дни около 20°. Зиму мне в этих условиях гораздо тяжелее переносить, чем лето. Ко всем постоянным болям - от сырости, холода и сквозняков происходят вечные обострения горловых и бронхиальных заболеваний. А это означает, что у меня не будет, как это было летом, облегчений на 1-2 недели, а что пот, средняя темпера- тура и мучительнейший кашель будут меня мучить без перерыва. Аппетит у меня полностью отсутствует, и твоя посылка


81 С. 155. Надеюсь, что письмо мое от 2/XI прибыло. - См. письмо №80.

С. 156.... Чехов... выезжал на южный берег Крыма. - Чехов Антон Павлович (1860-1904) - рус. писатель. Болея туберкулезом, последние годы жил в Ялте.

несчастья 1947 года - смерть В.Н. Депутатова - мужа Н.Ф. Депутатовой.

156

так и стоит нетронутая. Даже сахар мне стал противен. Уж болезнь такая отвратительная! Теперь мне понятно, что Чехов, который ведь тоже умер от чахотки, не мог зимою жить в Москве, а всегда выезжал на южный берег Крыма. Теперь [2] мне понятны и постоянные жалобы (в письмах) Белинского и Шиллера, - которые оба страдали и умерли от моей формы чахотки, - на простуды и невыносимые боли, и их стремления на зиму переезжать в южный климат. Сколько этот несчастный туберкулез унес раньше срока людей в могилу!

Как ты, милая, провела праздники? Я все боюсь, что ты напрасно опять переживала несчастья 1947 года. Ты встретилась со своими старыми знакомыми? Напиши мне, ведь это правда, что с 15/XI нагрузка у тебя уменьшится? Может быть, ты опять согласилась на дополнительные часы? Знаешь, милая, мне очень не нравится, что ты сама все варишь и ведешь маленькое хозяйство. Надо бы все-таки устроить так, чтобы была приходящая работница, которая могла бы варить и убирать помещение. Боюсь, что ты этого не можешь сделать из-за того, что помогаешь мне.

Передай Нине Ильиничне сердечный привет!

Целую тебя крепко

Франц.

82. Н.Ф. Депутатовой82

15 ноября 1950

Милая, родная Нина,

Могу тебе написать лишь коротко, т.к. у меня с 9/XI t 40-41° и совершенно нечеловеческие боли в груди. От сырости у меня вся грудь воспалилась, и я дышу с таким трудом и напряжением, как рыба, выброшенная на берег.

Спасибо тебе за поздравления к моему 52 дню рождения! Но я весь день 11/XI провел в полусознательном состоянии и мучительных страданиях.

Очень жалею, что не получаешь моих писем. По-видимому, пьяные наши возчики теряют их и не опускают в ящик. Боль-


82 С. 156. день lim - См. прим. к с. 16.

С. 157. СЮ- 29/Х я послал тебе 3 письма... - Имеются в виду письма от 10,16 и 23 октября 1950 г. (№ 76,77,78).

...письма: 29/Х... - Письмо датировано 30.10.1950 г. (№ 79).

...затем 2/XI... наконец 8/XI. - См. письма № 80,81.

...вынужден отложить ответ на другое время. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.К. Гудзию от 18.12.1950 г. (№ 531).

Совету его... я последую... - См. прим. к с. 152.

...расширила одну главу, где говорится об армянском вопросе. -Дж. Байрон интересовался этим вопросом и даже занимался армянским языком.

"Es hofft der Mensch, solang er lebt" - "Человек надеется, пока он жив" (нем.).

157

ше не буду посылать с ними; лучше буду писать реже, но посылать с надежными людьми.

А я ведь писал тебе много. С 10 - 29/Х я послал тебе 3 письма, в которых подробно ответил тебе на посещение Н.Кал., писал, чтобы 300 рубл. израсходовать только на переписку рукописи, чтобы ты прибавила к ним еще рублей 200. Писал, что в ноябре-дек. тут молока нет, а поэтому нет надобности высылать мне в эти два месяца по 100 рублей. Писал также, что уже 2 месяца у меня абсолютно нет аппетита, и поэтому мне к новому году не нужно высылать посылки, т.к. твоя все еще стоит [2] нетронутая. После этих 3-х писем я тебе еще послал письма: 29/Х, затем 2/XI (заказное, с авто-биогр.), наконец 8/XI. Так что 6 писем, и ты, по-видимому, ни одного не получила. Если заказное от 2/XI не пришло, сообщи мне, и я по квитанции подам заявление на почту.

Письмо Ник. Кал. от 30/Х получил. Передай ему сердечную благодарность за сочувственное письмо и проси за меня извинение перед ним, что я сейчас так слаб, что вынужден отложить ответ на другое время. Совету его, - скажи ему, - я последую и уже выслал тебе необходимые бумаги. Я в последнем письме к Нине Ильин. написал ей, чтобы на расширила одну главу, где говорится об армянском вопросе. Передай Нине Ильин., что этого делать не надо, что надо ограничиться грубыми стилистическими ляпсусами, иначе, боюсь, не доживу до окончания переписки рукописи. В общем это, конечно, не важно, т.к. ничего не ожидаю от этого, но, как Шиллер говорит "Es hofft der Mensch, solang er lebt", так и в этом случае.

Нина милая, прости, я ослаб до невозможности. Ты не можешь себе представить, как мне тяжело и трудно.

Передай сердечный привет Нине Ильин. Целую тебя крепко

Твой Франц.

158

83. Н.Ф. Депутатовой83

19 ноября 1950

Нина милая, родная,

Меня так огорчает, что ты не получаешь моих писем. Последнее письмо, которое ты упоминаешь, было от 10 октября. А я уже и счет потерял, сколько я тебе за этот промежуток времени отправил писем!

Милая, эта зима страшно тяжелая для меня. Дело тут, наверно, не в зиме, а во мне самом: последние силы тают, туберкулезные вспышки становятся все страшнее и длиннее, а интервалы между ними почти что исчезают. Когда наступит сплошная цепь вспышек, человек может прожить не более 3-6 месяцев.

В связи с общим ухудшением болезни особенно больно ощущается полное отсутствие аппетита. Я сейчас кушаю не больше воробья или цыпленка. Решительно ни к чему нет аппетита, даже к сахару, который я раньше охотно употреблял. В связи с этим я очень ослабел, даже руку держать и писать доставляет мне большие трудности. Больше всего я страдаю по ночам: всю ночь не сплю, все время [2] потею (меняю рубашки по 3-4 раза за ночь), а кашель доводит меня до хрипоты и слез. Ко всему этому, начиная после обеда и до утра - средняя температура (37,7°-38,50). Это - картина моего состояния в "нормальное время", т.е. когда нет приступа. А страдания во все время вспышки я тебе не в состоянии описать. Хотелось бы, чтобы болезнь приблизила бы конец, т.к. такая жизнь - одно мучение и никому не нужна. Но ведь все это не зависит от нас.

Надеюсь, что после 15 ноября у тебя нагрузка несколько уменьшилась, и ты сможешь подышать несколько свободнее. Мне очень неудобно, что своею рукописью сделал тебе и Нине Ильин, добавочные хлопоты, когда вы сами не знаете, как справиться со своими собственными работами. Я иногда думаю, что это было лишним капризом со стороны больного человека. Ведь, в сущности говоря, в моем положении для человека должно быть уже все безразлично.


83 С. 158. Последнее письмо... было от 10 октября. - См. письмо №76.

С. 159. ...Нина Ильин, через своего знакомого в техникуме узнала бы, здорова ли Флорочка... - Н.И. Непомнящая была близко знакома с коллегой И.В. Шиллер по преподавательской работе в Московском энергетическом техникуме.

159

Было бы хорошо, если бы Нина Ильин, через своего знакомого в техникуме узнала бы, здорова ли Флорочка, - не называя, конечно, моего имени. Или, может быть, ты это сможешь узнать через других лиц? У меня в последнее время такие кошмарные сны, и я прямо дрожу за свою дочку.

Передай сердечный привет Нине Ильин.!

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

84 Н.Ф. Депутатовой

27 ноября 1950

Милая, родная Нина,

Получил я твою телеграмму, в которой ты сообщаешь, что все хорошо. Из этого я заключаю, что письма мои, наконец, дошли. С этой таежной почтой одно горе, только портишь свои нервы.

Положение мое все такое же скорбное, каким оно является уже третий месяц. Просвета не видать: температура и пот с кашлем мучают меня ежедневно. Сибирская зима, да еще в моих бытовых и жилищных условиях, по-видимому, не очень дружит с чахоткой, особенно если больной по рождению из более теплых мест.

Пиши, на самом ли деле ты после 15 ноября более свободная, или это было только мечтой? Ты в этом году ничего не пишешь о состоянии своей печени и гипертонии. Можно из этого заключить, что тебе лучше, или ты просто героически переносишь все и работаешь?

Жду бандероль с последними номерами "Литер. газеты" до 5 ноября. Приложи, пожалуйста, если тебе не трудно, штук 5 тоненьких общих тетрадок, у меня давно [2] уже нет ни клочка бумаги. Очень просил бы тебя, не забыть своевременно подписаться на "Литер. газету" на 1951 год. Она ведь тебе тоже в какой-то степени нужна, а мне она доставляет большое удовольствие.

160

Ну, вот, и устал уже. Передай Нине Ильиничне сердечный привет.

Целую тебя крепко, крепко Франц.

85. Н.Ф. Депутатовой85

9 декабря 1950

Милая, родная Нина,

Хотя я тебе послал лишь 6/ХII письмо, но так как я сегодня получил твое долгожданное письмо от 28/XI, то пишу тебе опять.

С моей стороны было совершенно непростительно, что я возложил все хлопоты по переписке рукописи моей книги на плечи таких бесчеловечно перегруженных собственной работой, как Нина Ильин, и ты. Из твоего совершенно сумбурного письма от 28/XI я заключаю, что вы обе до того устали и закружились, что было бы преступлением с моей стороны требовать от вас, чтобы вы уделяли еще время и на меня. Причем мы, по-видимому, не поняли друг друга. Я представлял себе просмотр тетрадей-рукописи таким образом, чтобы ты или Нина Ильин. прочитали тетради так, как культурный читатель читает книгу, и попутно исправляли бы [2] бросающиеся в глаза стилистические неровности. На такой просмотр одной тетради требуется не больше 3 часов. Из твоего письма же я заключаю, что за время больше месяца не просмотрена ни одна тетрадь. При таких темпах переписка рукописи займет не меньше года!

Теперь, Нина милая, сама соображай: я написал всю книгу в постели, в промежутках между приступами болезни, в течение полугода. На переписку же требуется год. Прости меня, милая, но я тут ничего не понимаю. Нина Ильин. или больна или до того перегружена работой и так устала, что за месяц не может выкроить 3-х часов для рукописи. Нина родная, ты не обижайся и ни одного слова об этом не говори Нине Ильин. Я понимаю, что она не в состоянии или по болезни или по пере-


85 С. 160. ...послал... 6/ХП письмо... - Среди писем Ф.П. Шиллера, сохраненных Н.Ф. Депутатовой, нет письма от 6.12.1950 г. Видимо, речь идет о письме от 27.11.1950 г. (№ 84), отправленном лишь 6 декабря.

...я написал всю книгу... в течение полугода. - Судя по своим письмам Н.Ф. Депутатовой, Ф.П. Шиллер работал над книгой о Байроне с августа 1949 г. по сентябрь 1950 г. (с перерывами).

С. 161. ...отправки рукописи по назначению. - Сталину.

161

груженности эту работу сделать. Я чувствую себя крайне виноватым перед ней, что сам не догадался и все же просил ее просмотреть рукопись. Я очень прошу тебя под тем или другим предлогом взять у нее срочно тетради [3] и без всякого просмотра передать их машинистке для переписки. Ведь там нет ни одного слова для перевода, а ту или иную стилистическую неровность можно выправить и потом, если это вообще потребуется для дела. Мне вся эта история до того неприятна, что лучше было бы, если бы я вообще не написал бы эту книгу. Я знаю ведь бедную Нину Ильин., и если она не может уделить время для просмотра, то она на самом деле не может. А я, дурак, все лезу со своими просьбами и хлопотами и не соображаю, что людям и без меня до горла хватает своих хлопот и работ. Надо было с самого начала, в середине октября, отдать тетради без просмотра машинистке, и сегодня рукопись, может быть, была бы почти переписана. Ведь все это дело с рукописью полностью теряет свой смысл, если его оттягивать на многие месяцы.

Вообще же, мне тут трудно судить, сделай так, Нина, как ты сама считаешь нужным. [4]

Ник. Кал. я напишу попозже, когда уже что-нибудь будет известно относительно отправки рукописи по назначению. А что я ему сейчас могу сообщить, когда вообще не видать, когда рукопись может быть отправлена?

Относительно посылки, милая, ты не торопись. Сейчас мне сахара совершенно не надо. Я тебе позднее, после нового года, напишу относительно тетрадей и некоторых мелочей, которые можно упаковать в маленький ящик.

У меня все по-прежнему.

Крепко тебя целую

Твой Франц.

P.S. Газеты с бумагой получил. Сердечное спасибо!

162

86. Н.Ф. Депутатовой86

12 декабря 1950

Милая Нина,

Сегодня едет знакомый инвалид в город, и так как я не знаю, будет ли у меня еще такой удачный случай до Нового года, то я решил написать тебе, хотя я и послал только 6 и 9 декабря письма.

Вчера я получил неожиданно от Омского Облсобеса официальное отношение, в котором меня уведомляют о следующем: ввиду того, что у меня туберкулез легких в открытой форме, то я по положению не могу находиться в доме инвалидов общего типа; поэтому Облсобес подал ходатайство отправить меня в дом инвалидов специально для туберкулезно больных.

Дом этот находится где-то далеко, в другой области, на Северном Урале. Можешь себе представить, какая там будет среда и какая жизнь. Я только ни за что не соглашусь ехать в такую даль зимою, потому что я бы и не пережил и ста км. пути. Но весною меня, по-видимому, туда от-[2]правят. Раз я бездомная бродячая собака, то нечего и обижаться, если перекидывают туда, куда считают нужным.

Я все эти дни считаю себя страшно виноватым перед Ниной Ильиничной, что осенью сам не догадался, что при ее перегруженности собственной работой (она ведь кончает только в 6 1/2 час.!) она физически не в состоянии прочесть мою рукопись. И я, идиот, все же обратился к ней с этой просьбой, которую она, естественно, из-за вежливости только не отклонила. Но ведь у меня своя голова есть, и я должен был сам догадаться! Очень прошу тебя, уладь этот вопрос как-нибудь. Ведь тетради можно свободно переписать на машинке и без просмотра.

У меня состояние все то же. Надоедает все это.

Так как я до Нового года навряд ли сумею отправить тебе еще письмо, то я желаю тебе, Нине Ильиничне и Ник. Кал.


86 С. 162. ...я... послал... 6 и 9 декабря письма. - См. письма № 84 (предположительно) и № 85.

...в другой области... - в Молотовской (ныне Пермской) обл. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 12.1.1951 г. (наст. изд., с. 166).

...весною меня, по-видимому, туда отправят. - Ф.П. Шиллер не был отправлен в дом инвалидов на Северном Урале.

...я до Нового года навряд ли сумею отправить тебе еще письмо... - Ф.П. Шиллер отправил следующее письмо Н.Ф. Депутатовой 28.12.1950 г. (№87).

163

много счастья, [3] хорошего здоровья и много, много радостей в Новом, 1951 году! Кроме того, тебе родной, желаю в добром здоровье встретить свой день рождения! Когда у тебя в этот день соберутся опять наши старые друзья нашей молодости, передай им всем от меня сердечный привет и наилучшие пожелания в новом году!

Целую тебя крепко Франц.

87. Н.Ф. Депутатовой87

28 декабря 1950

Милая Нина,

Твои последние два письма (от 28/XI и 15/ХII) дают наилучшее представление о твоей усталости: думаю, если бы я их вернул тебе обратно, ты сама не разобралась в них как следует. Твоему характеру недостает двух качеств: 1) уменье отказываться от излишней работы и 2) рациональная организация своей работы. В счет их твой характер зато сверхкомпенсирован добротой, вежливостью и прилежанием. Но ничего не поделаешь: теперь уже поздно исправиться в ту или другую сторону.

Напрасно ты отправила мне посылку. Если еще не отправила, то ни в коем случае не надо. С тетрадями можно подождать; мое состояние не дает мне возможности даже читать в настоящее время. Было бы лучше, если бы ты деньги, истраченные на посылку, послала мне по почте. Тут уже есть молоко. Зимою (до 1/V) оно стоит 3 руб. литр, а у меня нет ни копейки денег. Молоко - единственное, что я могу с аппетитом пить, все остальное не идет. На сахар я даже и смотреть не могу - он почему-то даже в малейшей дозе вызывает расстройство. По-видимому, я его слишком много кушал в прошлом году.

Не могу скрывать от тебя, милая, что у меня временами бывает жутко подавленное настроение. Сплошной мрак и ни одного луча надежды ни в настоящем, ни в будущем. Болезнь


87 С. 163. С тетрадями можно подождать... - О присылке общих тетрадей Ф.П. Шиллер просил Н.Ф. Депутатову в письмах от 30.10.1950 г. и 27.11.1950 г. (см. наст. изд., с. 153,159).

С. 164. 18 декабря отправил письмо Николаю Калинниковичу. -См. письмо № 531.

Не знаю, дошло ли мое письмо от 12/ХII... - См. письмо № 86.

164

неумолимо идет своей дорогой постепенного ухудшения. Уже больше 10 лет одни лишь страдания и страдания. Другой человек на моем месте [2] давно-давно прервал бы эту бесконечную тяжелую цепь страданий добровольной смертью. Но мне этого делать нельзя. Придется выстрадать свою неумолимую судьбу до естественного конца. Особенно меня беспокоит это весеннее далекое путешествие в этот неведомый Дом для туберкулезно больных инвалидов. В моем тяжелом состоянии уже не хотелось бы трогаться с места до конца.

18 декабря отправил письмо Николаю Калинниковичу.

Не знаю, дошло ли мое письмо от 12/ХII с пожеланиями к Новому году и ко Дню рождения. На всякий случай повторяю их еще раз и желаю особенно тебе, родная, долгой и счастливой жизни к твоему дню рождения!

Сердечный привет Нине Ильин.!

Целую тебя крепко

Твой Франц.

88. Н.Ф. Депутатовой88

6 января 1951

Нина милая, родненькая,

Получил я вчера одновременно: 1) телеграмму 2) письмо от 26/ХII и 3) извещение на посылку. Все это доставило мне хотя и запоздалую, но большую радость к Новому году. Сердечное тебе спасибо за все! Но особенно меня радовало, что ты собралась с духом и выехала на несколько дней в Ленинград. Я не сомневаюсь, что поездка тебя освежит и ободрит. А то в последнее время ты совсем уже закисла под тяжестью нагрузок.

Вот только относительно посылки ты напрасно меня не послушала. Ты не можешь себе представить, какое отвращение у меня ко всему съестному, кроме молока. Какой смысл раздаривать мне продукты (сахар и проч.) детям и инвалидам, раз я их не могу кушать? Продавать же или менять их - у меня нет никаких способностей, и сроду их у меня и не было.


88 С. 164. ...относительно посылки ты напрасно меня не послушала. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 9.12.1950 г. (наст. изд., с. 161).

С. 165. ...у меня уже никого нет из близких родных. - Брат автора Яков проживал в то время на Алтае, но Ф.П. Шиллеру удалось разыскать его лишь в 1953 г.

165

Если ты в дальнейшем сможешь хоть иногда что-нибудь уделитъ из своего скудного семейного бюджета, то я еще раз убедительно тебя прошу, сделать это только не в виде посылки, а только деньгами, чтобы купить молоко. Одеколона и мыла теперь хватит мне до окончания веков. Молоко теперь [2] тут уже есть; правда, до весны (т.е. пока люди кормят коров дома) оно - дорогое, 3 р. литр.

Нина милая, ты мне никогда не говорила, что у тебя в Ленинграде есть еще родная тетя, младшая сестра твоего отца. Помню, ты мне как-то рассказывала о своей бабушке. Должно быть приятно видеться с близкими родными! К сожалению, у меня уже никого нет из близких родных. Где же находятся дальние родственники, я до сих пор не смог установить, хотя и писал уже всем справочным организациям.

Со здоровьем у меня все по-старому. Сейчас тут сильные морозы, и окна палаты покрыты таким толстым слоем льда, что и леса не видать.

Милая, родная, спасибо тебе за все твои хорошие пожелания! Лишь бы ты только не заболела! Передай сердечный привет Нине Ильиничне и Н.К.

Ты, милая, моя единственная радость!

Целую тебя крепко

Твой Франц.

89. Н.Ф. Депутатовой89

12 января 1951

Милая, родная Нина,

Вчера привезли мне посылку. Все в ней было в порядке. Одновременно пришло и извещение на деньги. Я сегодня же заказал одной хозяйке молоко. Она будет мне носить ежедневно литр.

Милая, ты не можешь себе представить, как я рад, что опять есть молоко! Даже если бы ничего не было на свете, кроме молока, я чувствовал себя бы хорошо. Спасибо тебе, родная, за все твои заботы и средства, которые ты в ущерб да-


89 С. 166. По-видимому, письмо, в котором я писал тебе о моей поездке... в дом инвалидов для туберкулезников, не дошло до тебя. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 12.12.1950 г. (наст. изд., с. 162).

...в Молотовской области (бывш. Пермская). - Город Пермь носил название Молотов (в честь сов. гос. деятеля В.М. Молотова) в 1940-1957 гг.

166

же для себя предоставляешь мне! Если можно было бы хоть несколько глав из рукописи напечатать в журнале, чтоб у меня было бы немного своих денег. Но я, конечно, знаю, что на это рассчитывать не придется.

По-видимому, письмо, в котором я писал тебе о моей поездке - переводе - весною в дом инвалидов для туберкулезников, не дошло до тебя. Дело в том, что мне в начале декабря прислали из Омского Облсобеса официальное уведомление, что, ввиду того, что у меня туберкулез легких в открытой [2] форме, то они не могут по положению меня больше оставлять в доме инвалидов обычного типа, а вынуждены меня перевести в специализированный дом инвалидов для туберкулезно больных инвалидов. Дом этот находится на северном Урале, в Молотовской области (бывш. Пермская). Облсобес отправил ходатайство в министерство, чтобы на меня выслали путевку в этот дом, и когда извещение придет, они меня туда отправят. Я мог только возразить, что зимою, при холоде, я никуда из комнаты не могу уехать. Но когда придет весна, меня, по-видимому, туда отправят. Что собою представляет этот дом, где он более подробно находится, никто не знает. Я лично ничего хорошего не ожидаю от этого перевода. Да еще и эта далекая и утомительная поездка туда!

Надеюсь, милая, что ты немного рассеялась в Ленинграде. Я по прежнему опыту знаю, насколько такие поездки оживляют и успокаивают. Самое главное - на несколько дней оторваться от ежедневной обычной рутины работы.

У нас тут целая неделя стояла с морозом до 48°. У вас в Москве и Ленинграде гораздо теплее. Этот мороз крайне неблагоприятно отразился на моей болезни. Кашель и воспалительный процесс в бронхах не дают мне покоя и повышают температуру.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко тебя целую

Твой Франц.

167

90. Н.Ф. Депутатовой90

22 января 1951

Милая, родная Нина,

Получил твое письмо, написанное 4/I в поезде. Очень рад за тебя, что ты в Ленинграде у родных и знакомых немного рассеялась. Боюсь только, что ты опять - даже в январе, когда нет занятий - окунешься без ума в работу и бесконечные излишние заботы и хлопоты. Но как бы там ни было, важно то, что ты хоть на несколько дней отдохнула от всего этого. Такие, даже самые короткие, перерывы в обыденщине всегда благоприятно влияют на нервы.

Деньги я также получил. Уже с 11/I хозяйка носит мне ежедневно литр молока. Я его разбиваю на три кружки: одну утром, вторую в обед, третью в ужин. Это, в сущности, мое питание, мой хлеб насущный. Черствый хлеб, картошка, капуста и каша, которые мы получаем изо дня в день, хороши для здорового и физически работающего человека, но только не для тяжелых больных, которые годами лежат в постели и не имеют аппетита. Я надеюсь, [2] что с молоком наберу немного силы, необходимой хотя бы для весенней дальней поездки.

Здесь уже больше месяца стоит отвратительная холодная сибирская зима. Барак так продувает ветер, что прямо нет спасения - ведь я все время лежу в постели с температурой, безобразно обильным потом и кашлем. Когда более мягкая погода, все таки кашель не так сильно мучает меня. Сибирь есть Сибирь.

От Нины Ильиничны получил письмо от 6/I. Отвечаю ей сегодня же, так как пользуюсь случаем, что сегодня утром у меня температура немного понизилась.

Будешь у Ник. Кал. - передай ему сердечный привет. Он, по-видимому, долго был на сессиях в Киеве и Ленинграде. Я очень рад за Н.К., что он пользуется заслуженным почетом и авторитетом.


90 С. 167. ...для весенней дальней поездки. - Имеется в виду предполагаемый перевод Ф.П. Шиллера в другой дом инвалидов.

...на сессиях в Киеве и Ленинграде. - Видимо, речь идет о сессиях Академий наук Украины и СССР.

168

Пиши, как ты в этом году праздновала свой день рождения. Кто был у тебя из старых знакомых?

Целую тебя крепко

Твой Франц.

91. Н.Ф. Депутатовой91

3 февраля 1951

Нина милая, родная,

Мне трудно написать даже несколько строк. Уже 10 дней переношу такие адские мучения, что нет больше никаких сил терпеть. Эта проклятая болезнь обнаруживает все больше инфернальные свои качества, о которых я и в литературе не нахожу упоминания. Отвращение мое ко всякой пище (кроме молока) достигло таких размеров, что меня тошнит и вырывает, когда я вижу, как другие люди кушают. Когда же будет конец всему этому?

Получил твое письмо от 21/I. Сейчас ты, наверно, уже занимаешься со студентами с полной нагрузкой. Сомневаюсь, что тебе удалось отдохнуть в январе.

Видишь, милая, я очень устал и больше не могу писать. Целую тебя крепко, крепко

Твой вечный страдалец

Франц.

92. Н.Ф. Депутатовой

12 февраля 1951

Милая Нина,

Вчера получил твое письмо от 1/II. Спасибо тебе, родная что не забываешь! Я так измучился в январе и начале февраля, что тебе трудно представить себе, как я ослаб. С 8/II температура пошла на понижение. Надолго ли? Но хуже всего с аппетитом. Можешь себе представить, что я за весь день с трудом кушаю с молоком ... одну плиточку печенья! Живу исключительно на молоке. Причем больше литра в день мне


91 С. 168. инфернальные - адские, невыносимые (от лат. infernum -преисподняя).

169

пить нельзя; это крайний предел жидкости, который организм при слабости сердца в состоянии переработать. Пить больше - было бы мне во вред.

"Литературную газету" мне пока не высылай. Наш дом получает ее в этом году. Другое дело, если меня переведут в другой дом, тогда я напишу тебе.

А так, милая, все по-прежнему. Три туберкулезника, которые (кроме меня) были тут, все уже умерли в прошлом и в этом году. Причем [2] они заболели гораздо позднее меня и не имели таких больших разрушений в легких. Пока ответа нет на ходатайство о моем переводе в дом для туберкулезно больных. Дождусь ли его? Да мне все это в высшей степени безразлично. Если до путешествия в вечный приют придется еще путешествовать на Урал, я этого не боюсь. Но только летом, а не сейчас.

Очень рад за тебя, милая, что во время каникул хоть несколько отдохнула. А Ваша Ляля, по-видимому, молодчина в учебе, раз она так хорошо все сдала и теперь с Олей поехала в Ленинград. Но как это сын Василия Ник. мог так опуститься в учебе? Как-то невероятно, что у такого отца может быть такой сын.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

93. Н.Ф. Депутатовой

25 февраля 1951

Милая, родная Нина,

Мне уже две недели очень плохо; даже трудно нацарапать , тебе эти несколько строк. Хотел попросить знакомого написать, но потом раздумал, не хотел тебя потревожить чужим почерком.

С 12/II по сегодняшний день у нас здесь стоят страшные морозы (от 45 - 50°). В палате 8°, 6°, 3° и 0° температуры. От этого я простудил свои легкие до мозга костей. Когда затапли-

170

вают полуразрушенную печку, то получается такой адский угар, который мне труднее переносить, чем 5 припадков моей болезни подряд. Ко всему этому я от простуды захватил злокачественную ангину с осложнением - гнойным нарывом в горле. Причем все эти страшные мучения приходится переносить без врача (ты пишешь о врачебных справках и новых лекарствах - да я уже полтора года не видал врача). Вчера ночью, наконец, гнойный нарыв в горле прорвался (к счастью, гной вышел через рот), и сейчас мне чуть легче.

Все эти две недели я находился постоянно на грани между жизнью и смертью. Трудно тебе передать, до чего я ослаб и на что я стал [2] похож. Не знаю, что будет дальше, но хорошего ожидать нечего. Сейчас, когда пишу эти строки, на дворе 45°.

Деньги на молоко (100 р.), которые ты прислала мне в январе, кончились 14/II. Хозяйка мне пока носит молоко в кредит, в счет денег (100 р.), которые ты обещала выслать мне в феврале. Извещения еще нет, но я его жду изо дня на день. Прежнего аппетита к молоку у меня сейчас тоже нет уже, но я себя насилую и выпиваю утром, в обед и вечером по кружке как насильно принимают лекарство. Другого ничего не могу кушать, даже насильно - сейчас же вырвет.

Твое письмо от 12/II получил. Нина милая, ты понимаешь, что в таком состоянии, в котором я сейчас нахожусь, ничто на свете не интересует. "Лит. газеты" тоже прибыли. Спасибо тебе! Но я сейчас читать ничего не могу. Лит. газету больше не высылай, ее тут получают в этом году.

Нина родная, спасибо тебе, что одна из всех не оставляешь меня до конца! Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

94. Н.Ф. Депутатовой94

5 марта 1951

Милая, родная Нина,

27 февраля у нас сильные морозы спали, и сейчас у нас относительно мягкая погода. Иногда днем мартовское солнышко


94 С. 171. Я сегодня отправляю Ник. Кал. небольшое письмецо... -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.К. Гудзию от 5.3.1951 г. (№ 532).

...одолжить мне... книгу "Разговоры Гете с Эккерманом"... -Эккерман Иоганн Петер (1792-1854) - личн. секретарь И.В. Гете, автор мемуаров "Разговоры с Гете..." (1837-1848 гг.). Речь идет об издании: Эккерман И.П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. М, 1934. "Разговоры..." широко использовались Ф.П. Шиллером при работе над книгой о Фридрихе Шиллере.

171

проглядывает через окошко и несколько смягчает суровую обстановку. Эта перемена погоды благоприятно отразилась на моем состоянии; в эти дни мне было несколько легче.

Молоко я уже с 14/II беру в долг. Извещения о деньгах пока еще нет. По-видимому, тебе трудно выкроить из своего и так уже скудного ежемесячного бюджета сто рублей. Меня это обстоятельство очень тяготит, и я думаю, что нам с тобою нужно всегда говорить правду. Думаю, что надо будет сократить молоко до 1/2 литра в день (это обойдется в 45 руб. в месяц), а то, если нужно, и совсем прекратить. Я представляю себе твою усталость и вечную беготню как белка в колесе, и будет недобросовестно с моей стороны использовать твою прирожденную доброту, когда тебе и так уже очень трудно. В прошлом году было другое дело; тогда у тебя был приработок - гонорар за словарь. В этом же году ты сидишь сама на [2] одной зарплате. Прости, милая, что я тебе так откровенно пишу об этом деле. Но я надеюсь, что ты ответишь мне с такой же откровенностью.

Удивительно, как эти первые веяния весны даже в сибирской тайге хорошо влияют даже на такую развалину, как я. Боюсь я только, что сырая погода - когда будет таять снег - опять погубит меня.

Я сегодня отправляю Ник. Кал. небольшое письмецо с просьбой одолжить мне на недели 2-3 книгу "Разговоры Гете с Эккерманом" (М. 1934), - если она у него (или у его близких знакомых) есть. Если она у него найдется, то он тебе позвонит, и ты будь добра и пришли мне ее по почте заказной бандеролью на 2-3 недели. Я ее сейчас же по прочтении верну.

От Нины Ильиничны получил открытку от 18/II. Она пишет, что сейчас она на бюллетене и работает над тетрадями. Передай ей сердечный привет.

Твое письмо от 22/II я получил. Бедная, я так и знал, что опять не отдохнула в январе и все занималась посторонними благотворительными вещами. Горбатого только могила исправит. Так и тебя. Все думаешь о других, а о себе в последнюю очередь. Как будут отдыхать в будущем, нам неизвестно.

172

Но все же тебе следовало бы быть хоть немного эгоисткой и подумать о себе. Не сердись на меня, как я только немного оттаиваю от оцепенения болями, я сразу начинаю читать проповеди другим. А сам то я в свое время был таким же дураком.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

95. Н.Ф. Депутатовой

10 марта 1951

Милая Нина,

Извещение на деньги, высланные тобою 24/II, прибыло 7/III. Я перешел на 1/2 литра молока в день, и этого вполне достаточно. Появился небольшой аппетит - кушаю иногда несколько ложек каши. После уплаты долга хозяйке, - этих денег мне, таким образом, хватит до 1/IV. Больше 50 р. в месяц на молоко мне не нужно. Посылай их, как тебе удобно, или по 50 р. в месяц ежемесячно, или 100 р. на 2 месяца. Мне сейчас немного легче, но я устал, измучен и ослаб до самых крайних пределов. Не знаю, что мне принесет грядущая весна, когда начнет таять и наступит сырая погода.

Но боюсь, милая, затронуть вопрос о рукописи. Боюсь тому, что может быть ты и Нина Ильин, обидитесь. Ведь дело Нина, не в том, что я будто кого-то виню в бесконечном откладывании и т.п. Я прекрасно отдаю себе отчет в том, что и Нина Ильин. бесчеловечно много перегружены и не в состоянии быстрее сделать эту работу. Но с другой стороны весь смысл, из-за которого мы начали по совету Ник. Кал. всю работу, теряется, и все наши с вами труды будут напрасны, т.е. для Прусского короля. Если рукопись не будет закончена отправлена по назначению к концу апреля, то я советовал не тратить денег на переписку, а поставить крест над всем. Ведь если рукопись до 1 мая не попадет в назначенную инстанцию, [2] то она после прохождения первой инстанции в случае положительного ответа попадет в отпускное время, т.е. ее некому будет посылать на отзыв, она не попадет опять в издательский план на 1952 год, - одним словом, я считаю, что

173

крайней датой направления рукописи по назначению является конец апреля, иначе нет никакого смысла дальше делать на нее издержки.

Я очень прошу тебя, милая, не сердиться на меня (прошу также и Нину Ильиничну простить меня), и хладнокровно взвешивать вопрос: если есть возможность закончить работу до конца апреля, продолжить ее переписку, если же нет возможности, то прекратить переписку. Ничего не поделаешь, я никого не виню, но, как говорится, на нет и суда нет.

Относительно моего переезда в другой Дом нет еще ответа. Да пока и рано. Надо сперва еще пережить тяжелую предстоящую весну, а уж потом, если переживу ее, переехать - если дадут путевку.

Нина милая, я боюсь, что раздражаю тебя своими частыми письмами. Сейчас самый разгар преподавательской работы, и ты наверно сама уже не знаешь, где у тебя голова. Прошу тебя, милая, относись к моим письмам, как к капризам очень тяжело больного человека и не придавай им значения. Я иногда до того измучен и подавлен, что не знаю, нормальный я еще человек или нет.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне.

Крепко, крепко целую тебя

Твой Франц.

P.S. Не сердись, милая, на меня!

96. Н.Ф. Депутатовой96

19 марта 1951

Милая, родная Нина,

Получил твое письмо от 7/III. Я очень рад, что рукопись будет переписана и отправлена по назначению до 1 мая. Таким образом, отпадает моя тревога, высказанная в последнем моем письме. Я прошу тебя при упаковке экземпляра для отправки: 1) не вкладывать посвящения дочери; 2) в самом конце в заглавии "список использованной литературы" вычеркнуть слово "использованной" и оставить только "список литературы"; 3) в "краткой автобиографии" можно оставить старую дату


96 С. 173. ...тревога, высказанная в последнем моем письме. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 10.3.1951 г. (наст. изд., с. 172-173).

С. 174. ...в письме необходимо зачеркнуть старую дату и поставить новую "апрель 1951". - См. прим. к с. 154.

В средних школах есть небольшие весенние каникулы, а в вузах я уже не помню. - В вузах весенних каникул нет.

174

"ноябрь 1950", но в письме необходимо зачеркнуть старую дату и поставить новую "апрель 1951".

Если Ник. Кал. тебе до сих пор не позвонил относительно книги "Разговоров Гёте с Эккерманом", то как-нибудь позвони ему и спроси его, есть ли она у него или нет.

Очень меня печалит, что ты все болеешь и болеешь. В прошлом году летом ты ничего не сделала для лечения своей печени. Надо бы тебе уже серьезно подумать о том, чтобы летом куда-[2]нибудь поехать на специальное лечение (кажется на курорт на Кавказе). Ведь это очень нудная и мучительная болезнь, и чем больше ты ее запустишь, тем хуже ее лечить. Подумай серьезно об этом деле и посоветуйся своевременно с врачом-специалистом.

Пока мое небольшое облегчение еще держится. Но при моей болезни все время сидишь как на вулкане - не сегодня, так завтра произойдет взрыв (вспышка).

Я уже забыл - у вас будет еще небольшой перерыв в занятиях до лета? В средних школах есть небольшие весенние каникулы, а в вузах я уже не помню.

По-видимому, Нина Ильин, болеет. Если увидишь ее, передай ей сердечный привет.

Целую тебя крепко, крепко, милая

Твой Франц.

97. Н.Ф. Депутатовой

8 апреля 1951

Нина милая, родная,

Получил я твое печальное письмо от 28/Ш. Я и так уже был убежден, что ты свалилась с ног, да иначе и быть не могло. Твой грипп, конечно, обострил и осложнил дело, но суть заключается в чрезмерной переутомленности. Небольшое кровоизлияние в глаз, два раза потеря сознания, головные боли - все эти симптомы слишком типичны для гипертонической болезни, и тебе во что бы то ни стало необходим продолжительный покой и отдых от работы. Не понимаю, почему ле-

175

чащие тебя врачи не посылают тебя в какой-нибудь санаторий. Я понимаю, что тебе нужно работать, но при таких симптомах гипертонии нельзя шутить. Надеюсь, милая, что сейчас тебе лучше. Недаром я весь март так нервничал и беспокоился за тебя.

У меня приступ болезни еще продолжается, но все же мне гораздо легче, чем в янв.-феврале. Весна у нас в этом году какая-то странная, - ранняя, но затяжная. Настоящего тепла [2] еще нет. Скворцы вчера прилетели, но они пока тоже какие-то вялые, полусонные.

Мартовские деньги я давно получил. Теперь не высылай мне ничего до мая. Причем имей в виду, что мне теперь в месяц нужно не 90, а только 60 р., так как с 1 мая литр молока будет стоить 2 рубля. Видишь, милая, я все же убежден, что тебе не легко посылать эти деньги. Раньше у тебя была приходящая работница, которой ты платила 100 рублей. Если бы ты могла не посылать мне этих денег, ты и теперь могла бы держать работницу. А это было бы большое облегчение для тебя. Я это прекрасно понимаю, и поэтому мне так сильно хотелось бы что-нибудь напечатать, чтобы иметь свои деньги хотя бы на молоко.

Нина родная, конечно, страшно лежать больным одному, без единой родной души вокруг себя. Но я уже немного свыкся с этим проклятым одиночеством за 13 лет. Я теперь только по-настоящему понимаю Мопассана, который так ужасающе описывает это одиночество.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

98. Н.Ф. Депутатовой98

20 апреля 1951

Милая, родная Нина,

Получил твое письмо от 6/1V, а также извещение на деньги. Сердечное тебе спасибо за все!


98 С. 176. Дату поставь "май 1951". - См. прим. к с. 154.

176

Твое состояние здоровья внушает мне большие опасения. С гипертонической болезнью нельзя шутить, и если ты так будешь продолжать работать, то катастрофа будет неминуема если не в этом, то в будущем году. Скорее всего, в виде паралича. Чтобы не допустить этого несчастья, тебе нужно серьезно подумать, 1) о летнем отдыхе, 2) о нагрузке на следующий учебный год. Твой план на лето не плохой. Достань себе обязательно путевку на лето в подмосковный Дом отдыха на июль, а на август поезжай на Рижское взморье. Балтийское побережье очень хорошее для гипертоников, я сам это испытал на себе несколько лет в Петергофе.

Что же касается работы на будущий год, то необходимо сделать коренной перелом. У тебя уже есть 25-летний стаж научно-педагогической деятельности, и тебе полагается немалая пожизненная пенсия. Узнай об этом в своем Райсобесе, сколько тебе будут платить. Советую тебе с осени перейти на пенсию. Это не мешает тебе брать некоторое, сколько тебе под силу, количество часов в институте. Только таким образом, полагаю, ты сможешь надолго отсрочить катастрофу. Продолжать же работать так, как ты работала до сих пор, было бы безумием и верной гибелью. Я прошу тебя подумать об этом хорошо и не поддаваться опять иллюзиям от летнего отдыха.

"Разговоры Гете" с Эккерманом я читаю с величайшим удовольствием. Это кладезь мудрости старого Гете. Сейчас я все это воспринимаю совершенно иначе, как в молодости. Кончаю книгу, и на днях [2] вышлю ее обратно.

Когда ты покажешь Ник. Кал. письмо и автобиографию, то я советую сделать следующее. Если Ник. Кал. найдет, нужно кое-что иначе сформулировать, сократить или добавить, то средактируйте оба документа так, как он считает нужным. После этого ты перепиши их на машинке (через машинистку) и сама поставь пером мою подпись. Это ведь безразлично. Ведь если их послать сюда, то это задерживает опять все минимум на месяц. Дату поставь "май 1951".

Ты догадалась, что я занят подготовительной работой (собиранием материала) для большой новой монографии, только

177

не о Гете, а о Шиллере. В 1955 г. будет 150 лет со дня его смерти, а в 1959 г. 200 лет со дня рождения. Но независимо от этого, Шиллер с детства является моим любимейшим поэтом (он имеет много общего с Байроном), я знал его почти всего наизусть в оригинале. Это, пожалуй, один из самых свободолюбивых и благороднейших поэтов в мировой литературе, и если моя болезнь даст мне время и возможность, я хотел бы закончить свою жизнь такой же теплой работой о Шиллере, какую я написал о Байроне, даже еще теплее, потому что Шиллер мне роднее по духу и характеру.

В Сибири в этом году установилась теплая весна (до 20° тепла) на целый месяц раньше, чем полагается. Не знаю, что из этого выйдет. Путевки для перевода в туберкулезный Дом пока еще нет. Не знаю, будет ли она и когда. Во всяком случае, горевать не буду, если придется переехать.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

99. Н.Ф. Депутатовой99

2 мая 1951

Нина милая, родная,

Пишу тебе несколько строк с большим трудом. 22 апреля у меня начался приступ болезни и причем такой сильный, что с ним может сравниться только приступ в мае прошлого года. Три дня у меня как из крана шла мокрота - сплошная гнилая легочная ткань, смешанная с комками крови. Удивляюсь, как я еще дышу, и много ли там еще осталось этой больной ткани, ибо здоровой у меня давно уже нет ни одного сантиметра. У меня смерть, наверно, так же наступит, как у поэта Шиллера: он сразу умер после того, как вся ткань была разрушена и голый остов легких рухнул.

Весь этот приступ вызвал опять такие сильные физические боли в легких, что хоть на стену лезь. Я так ослаб, что на себя больше не похож. Сегодня температура несколько снизи-


99 С. 178. "Крокодил" - самый популярный в СССР сатирический журнал.

Серьезно подумай о пенсии, о чем я тебе писал в последнем письме... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 20.4.1951 г. (наст. изд., с. 176).

Это общий государственный закон для работников школы. -См. прим, к с. 17.

178

лась и кровохарканье пошло на убыль. В такие тяжелые дни лежишь и думаешь: Боже, когда же придет конец? Я раньше никогда бы не поверил, что человек способен перенести столько болей и страданий.

Милая, лежу я и думаю о тебе. Ведь ты тоже все время одна лежишь. Трудно это. Но все же лучше быть один, чем с неприятными субъектами. Я всю эту зиму месяцами ни с кем не разговариваю, все лежу и смотрю через окошко на капризную сибирскую природу, а если станет немного лучше, то что-нибудь читаю. Я такое удовольствие получил от чтения книги "Разговоры с Гёте"! На днях я послал ее через нашу контору обратно в Москву. Кстати, если ты хочешь получить представление о наших таежных нравах здесь в Сибири: за пересылку книги сюда московская почта взяла 4 р. 25 коп. За пересылку обратно - Пушкинская контора связи (в той же точь-в-точь упаковке, в той же бумаге и веревочке) взяла с меня ... 9 р. 13 коп. Это похоже на дешевый анекдот, и если мне было бы лучше, стоило бы об этом [2] написать в "Крокодил".

Жду от тебя изо дня в день письмо. Я все еще беспокоюсь, выздоровела ли ты окончательно. Серьезно подумай о пенсии, о чем я тебе писал в последнем письме от 20/IV. Здесь я знаю учителя, который после 25 лет работы в школе и библиотеке получает пожизненную пенсию 485 р. в месяц. Это общий государственный закон для работников школы. Для преподавателей высшей школы, меня уверяют, пенсия выше (я не говорю о профессорах, а о преподавателях, к которым относишься ты). Ты хорошенько узнай об этом в своем Райсобесе. Beдь самое главное, чтобы ты имела определенную приличную cyмму, а прирабатывать ты смогла бы в зависимости от здоровья. Конечно, сейчас ты зарабатываешь больше. Но ведь при твоем состоянии здоровья так продолжать немыслимо. Не обманывай себя летними иллюзиями, внешним видом и т.д. Все обманчиво. Вот возьми, например, меня: все обманчиво. Внешне я выгляжу, пожалуй, таким же, как я от вас уехал: 40-45, не полный и не худой, классическая гармония и пропорциональность всех членов тела, как у греческой статуи. Таким

179

я родился, и таким я помру. Единственно только глаза и нервный тон голоса выдают то море страданий, которое я пережил. Но повторяю, все это обманчиво: смерть уже давно сидит в моем теле и последовательно разрушает последние остатки моих легких. Несмотря на всю внушительность моей внешности, внутренние корни жизни все подточены: я слаб, как воробей и еле держусь на ногах. - Я знаю, что ты сильнее меня, но ведь внутренние жизненные корни и у тебя подточены отчасти болезнями, отчасти тяжелыми переживаниями. Поэтому не прозевай момента и прими своевременно меры к предотвращению катастрофы.

И вот, милая, немножко поболтал с тобою, и боли как будто от этого немного утихли...

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко тебя целую

Твой Франц.

100. Н.Ф. Депутатовой100

14 мая 1951

Милая Нина,

Сегодня уже 14 мая, а твое последнее письмо было от начала апреля. Не заболела ли ты окончательно? Или после болезни опять так горячо взялась за работу, что не было свободной минуты, чтоб написать несколько строк? Что бы там ни было, но я нервничаю и беспокоюсь, когда так долго нет известий о тебе.

Живу по-старому: уныло, беспросветно и без всякой пользы для общества. Когда у нас в апреле было тепло, я выходил несколько раз посидеть на солнце, да простудился, и с тех пор у меня опять сильные физические боли в груди и высокая температура. Печально, когда приходится все время сидеть в постели как под колпаком. У нас тут в этом году какая-то странная весна: в апреле стояла летняя погода, а в мае вернулась зима; вчера даже выпал опять снег.

Милая, желаю тебе от всей души, чтоб ты никогда не попала в такую среду, как я здесь. Люди старые, инвалиды, а все


100 Постскриптум к письму написан карандашом.

180

пьянствуют, скандалят, сплетничают, устраивают дебоши в общежитии и нам, слабым больным, целыми [2] сутками не дают покоя. А если скажешь им хоть слово об их безобразиях, они все набросятся с бранью и угрозами на тебя. Я был бы уже рад, если прислали мне разрешение переехать в дом инвалидов для туберкулезников. Может быть, там больше порядка.

Папа милая, какая безотрадная у меня жизнь, и кому она нужна?

Что-то долго нет никаких известий и от Нины Ильин. Она, наверно, много работает, как и ты, и поэтому ей некогда писать.

Целую тебя крепко

Франц.

P.S. Милая Нина! Только что принесли мне твою телеграмму от 9/V. Хорошо, что ты здорова. Надо бы написать другое письмо, но у меня такая высокая температура, что я весь горю и не в состоянии писать.

Целую

Франц.

101. Н.Ф. Депутатовой101

21 мая 1951

Милая, родная Нина,

Получил я все, что ты выслала мне с 7 - 9 мая. Сердечное тебе спасибо за все! Телеграмму от 9/V я получил 14/V, деньги от 9/V - 16/V, а письмо от 7/V "авиапочтой" как в насмешку пришло только 20/V! Оно шло 1 сутки от Москвы до Омска, а из Омска к нам, т.е. в Пушкино (12 км от Омска!) оно шло 12 суток! Я хотел тебе уже давно писать, милая, что совершенно бесполезно посылать мне телеграммы или письма авиапочтой, потому что они тут странствуют по всему району от колхоза до колхоза, а иногда и совсем пропадают. Так, например, пишешь, что выслала мне телеграмму 26/IV, а я ничего не лучил. Прошу тебя впредь посылать мне исключительно заказные письма, потому что с ними все же обращаются иначе, так как почта за них отвечает.


101 С. 181. В прошлом году это счастье имела Нина Ильин. ... -Судя по письмам Ф.П. Шиллера, П.И. Непомнящая выигрывала по облигациям Гос. займа в 1949 г. См. его письмо Н.Ф. Депутатовой от 21.4.1949 г. (наст. изд., с. 31).

Гипертоническая болезнь... дает инвалидность II группы. -Эта группа инвалидности давала в СССР право на получение пенсии до достижения пенсионного возраста.

...я тебе подробно написал о просмотре документов к Байрону... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 20.4.1951 г. (наст. изд., с. 176).

181

Я очень рад за тебя, милая, что ты выиграла тысячу рублей. В прошлом году это счастье имела Нина Ильин., в этом году ты. Если тебе удастся свой отпуск устроить на рижском взморье, было бы очень хорошо. Для гипертоников это очень хорошее место.

Что касается пенсии, то ты неправа в том отношении, что не инвалидка. Гипертоническая болезнь даже в твоей стадии, да плюс еще полдюжины других заболеваний, дает инвалидность II группы. Но 400 руб., конечно, мало для существования с Лялей. Надо бы подумать о том, чтобы написать и защитить кандидатскую диссертацию. Ты не смогла бы сговориться с кем-нибудь из руководящих работников по иноязыкам относительно темы для диссертации? Нельзя ли тебе диссертацию на литературную или полулитературную тему, тогда я бы тебе быстро помог ее написать. Подумай об этом хорошенько! [2]

Температура у меня за последние два дня несколько снизилась. Болезнь в общем играет со мною уже три года как кошка с мышкой: крепко держит меня, потом немного отпускает, чтобы еще крепче наложить лапу и т.д. все время. После холодов теперь опять наступили солнечные дни, и я надеюсь, что летние месяцы все же будут несколько легче для меня, зимние и весенние. Сегодня думаю погулять в садике на часок-два.

Не знаю, получила ли ты мое письмо от 20/IV. В нем я тебе подробно написал о просмотре документов к Байрону с Ник. Кал., когда пошлешь рукопись. Пусть Ник. Кал. отредактирует письмо и биографию, а ты затем перепиши на машинке и поставь подпись своей рукой.

Очень я обрадовался, что ты сейчас себя хорошо чувствуешь. Надеюсь, что теперь как-нибудь дотянешь до конца учебного года.

Передай сердечный привет Нине Ильин, и Людмиле Алекс., если их увидишь.

Крепко тебя целую

Твой Франц.

182

102. Н.Ф. Депутатовой

1 июня 1951

Милая, родная Нина,

Сегодня у нас человек едет в город, и я спешу использовать случай, чтобы послать тебе несколько строк.

23 мая у меня произошло кровоизлияние в левый глаз, довольно сильное, - понятно, на почве высокого кровяного давления. Эта гипертония очень коварная болезнь. Боюсь, что мне надолго не придется читать ни газет, ни книг. Весь глаз красный от крови лопнувшего сосуда, которая пока и не думает рассасываться. Глаз болит и очень чувствительный ко всему. Надеюсь, что он со временем поправится, ибо я не представляю себе возможности долго жить без чтения.

Приезжал на днях к нам представитель Облсобеса. Сказал, что если бы наши не потеряли моих документов о болезни, то меня уже отправили бы в дом для туберкулезников. А наша администрация все уверяла меня, что сдала мои справки в Облсобес для ходатайства перед министерством о путевке; на самом же деле она, как теперь выяснилось, по пьянке все растеряла. Теперь я вторично достал эти справки, и представитель Облсобеса уверяет, что в течение 2-х месяцев он все это дело оформит. Куда меня направит, зависит от того, где будут свободные места (таких домов несколько в РСФСР) - или на Северный Урал, или в Восточную Сибирь. Надо полагать, что в конце июля или в августе меня куда-нибудь отправят. Мне все это в высшей степени безразлично, - единственно только то, что будет перемена впечатлений, а так вообще [2] все дома одинаковы. Надеюсь только, что дорога не будет слишком тяжелой.

Сейчас у меня небольшая передышка в температуре, и пользуюсь этими днями, чтобы подышать свежим воздухом, сожалению стоит холодная сухая погода с очень сильными сибирскими ветрами. Но я прячусь где-нибудь от ветров и сижу по 2-3 часа на воздухе.

Милая, теперь наверно у тебя уже все определилось относительно отпуска. Сообщи мне, как ты будешь окончательно

183

проводить лето, напиши, когда уедешь из Москвы, заблаговременно сообщи свой новый адрес. Когда у тебя закончатся экзамены?

Передай сердечный привет Нине Ильин, и Ник. Кал.

Крепко целую

Франц.

103. Н.Ф. Депутатовой103

11 июня 1951

Милая Нина,

Твое письмо от 3/VI авиа-заказное я получил вчера. Хотя мне было чрезвычайно трудно, но я все же переписал все и с письмом возвращаю тебе все. С 4/VI я очень тяжело болею. Припадок с какими-то новыми, неведомыми до сих пор симптомами: обморок за обмороком из-за бездеятельности сердца, и не хватает воздуха (дыхание очень затруднительно). Но я все же собрал последние силы и в постели переписал бумаги. Очень прошу тебя не высылать мне никаких посылок, весь сахар от прошлой посылки еще стоит, и мыши его съедают. Банка меда испортилась. В последней стадии чахотки ведь больные всегда теряют всякий аппетит. Когда я иногда пробую съесть кусочек сахара, у меня сразу же испортится кишечник. Это тоже связано с болезнью. Так что еще раз прошу тебя, не огорчай меня как на новый год и не высылай мне посылки. Я по-прежнему питаюсь молоком, иногда, [2] раз в месяц, покупаю десяток яиц. Все остальное мне противно. Прости, милая, я так устал от переписки, что голова идет кругом.

Сердечный привет Ник. Кал. и Нине Ильин.!

Целую крепко

Франц.


103 С. 183. ...я... собрал последние силы и... переписал бумаги. -Имеются в виду письмо Сталину и автобиография Ф.П. Шиллера. Переписка была нужна, в частности, для того, чтобы учесть замечания Н.К. Гудзия, а также проставить новые даты.

184

104 Н.Ф. Депутатовой104

15 июня 1951

Милая, родная Нина,

Уже два дня перестали приступы обморока, и я надеюсь, что теперь у меня будет дней 10 облегчения.

11/VI я отправил тебе авио-заказным письмом переписанные письмо и биографию. То, что Ник. Кал. советовал делать, я все сделал, хотя я сейчас больше, чем когда-либо, уверен в бесполезности всего. Но раз дело было начато, нужно было довести его до конца.

Ты в своем письме вечером 3/VI пишешь, что утром отослала мне письмо. Я его до сих пор не получил. Ты не можешь себе представить, какая тут канитель с почтой. Из Омска до нас письма часто идут до 2-х недель. Кстати: я послал 11/VI свое авиа-письмо (заказное) через нашего возчика город, дал ему деньги и просил, чтоб он сдал его. А он вернулся без денег и квитанции... Так что не уверен, не выбросил ли он просто письмо в уборную и говорит, что сдал его. Во всяком случае, если ты его до сих пор не получила, то ясно, что письмо на почту не попало, и тогда сразу же срочно сообщи мне об этом.

Сейчас у нас стоит жаркая сухая погода, часто с очень сильными бурями. Приблизительно половину дня провожу улице, под деревьями. Понемногу читаю. Кровоизлияние в левый глаз рассасывается, но много мне читать нельзя.

Думаю, что настоящее письмо последнее, которое я могу отправить тебе по московскому адресу. Ты, наверно, в конце июня уедешь куда-нибудь. Сообщи мне заблаговременно скорее, чтобы не было длинного перерыва в переписке.

То, что не надо высылать мне никакой посылки, я те уже написал в письме от 11/VI. Продукты от новогодней посылки почти все пропали; аппетита у меня сейчас так же, и тогда, совершенно нет. Питаюсь исключительно молоком, которому у меня наверно врожденное влечение или, скорее всего, привычка с детства у матери, которая сама не любила мяса и вырастила нас всех на молочном питании.


104 С. 184. То, что не надо высылать мне никакой посылки, я тебе уже написал... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 11.6.1951 г. (наст. изд., с. 183).

185

Представляю себе, милая, как ты устала к концу года. Скорее вырвись и поезжай куда-нибудь отдохнуть, чтобы набрать опять силы для следующего учебного года. Желаю тебе как можно лучше и приятнее провести отпуск! Сердечный привет Нине Ильин, и Ник. Кал.

Крепко, крепко целую тебя

Твой Франц.

105. Н.Ф. Депутатовой105

2 июля 1951

Милая, родная Нина,

Пишу тебе наугад, ибо не знаю, уехала ли ты в Ригу или нет. Но считаю, что с 30/VI ты должна была уехать из Москвы. Во всяком случае, сейчас, по-видимому, бесполезно писать тебе домой.

Милая, письма твои от 3/VI и 10/VI я получил в один день, 17/VI; письмо от 17/VI пришло 28/VI, а деньги (100 р.) от 20/VI пришли 30/VI. Сердечное тебе спасибо, родная, за все! Из всего этого перечня ты можешь заключить, что лучший способ посылать мне письмо - это заказные письма. Они быстрее всех доходят и, кроме того, я просил бы тебя впредь посылать заказные, потому что я в любое время могу быть переведенным в дом туберкулезников, и мне не хотелось бы, чтобы твои письма здесь пропадали без меня.

Денег на молоко мне теперь хватит до начала сентября. Так что я очень прошу тебя не беспокоиться во время отпуска ничего мне не посылать до своего возвращения в Москву к началу учебного года.

Да, милая, не хочу скрывать от тебя, что с моей болезнью очень плохо. Последние 3-4 месяца приступы принимают совершенно иной характер, явно давая понять, что дело идет к концу. Интервал между приступами сократился [2] до 3-4 дней вместо прежнего месяца. Такой высокой температуры как раньше сейчас уже нет, но зато приступы превратились в постоянные. Так с 24/VI у меня каждую ночь 5-6 часов обмороч-


105 С. 186. Вот эта сердечная слабость и будет причиной моей смерти. - Из последнего письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 16.6.1955 г. (см. наст. изд., с. 457) следует, что он умирал от кровопотери в результате кровотечения из легких, однако возможно, что непосредственной причиной его смерти явилась острая сердечная недостаточность. См. "Медицинский комментарий" В.Я. Гергерта (наст. изд., с. 1006).

186

ного состояния (без сознания) и такая сердечная слабость, что трудно нащупать признаки пульса. Вот эта сердечная слабость и будет причиной моей смерти. Дело в том, что сердечные мышцы от туберкулезной интоксикации (отравления) совершенно перерождаются и разлагаются, а это в большинстве случаев и бывает причиной + [смерти] огромного большинства чахоточных. По крайней мере, смерть у меня будет незаметная: вечером потеряю сознание, а утром больше не проснешься.

Милая, я никогда не имел иллюзий насчет своей болезни. И, откровенно говоря, совершенно спокойно отношусь к предстоящему. Хотелось бы только еще переехать в другой инвалидный дом, ибо в этой хулиганской яме я бы даже не хотел бы умереть. А вообще то, родная Нина, у меня все ясно и спокойно в душе, и смерть для меня будет избавительницей от долголетних страданий и мучений. Поэтому смерть мне совершенно не страшна.

Конечно, единственное мое пожелание, которое у меня еще есть - увидеть перед смертью любимую дочку и тебя - так и останется невыполненным. Но ничего не сделаешь - много я потерял в жизни, придется мириться и с этой мыслью.

Очень прошу тебя, родная милая Ниночка, не печалься в случае чего, отдыхай хорошо и подкрепляй свое здоровье для работы в будущем учебном году. Я был когда-то проездом на рижском взморье, - мне там очень понравилось: северный ландшафт, но удивительно спокойный и хорошо действует на нервы.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

106. Н.Ф. Депутатовой106

8 июля 1951

Дорогая, родная Нина,

Письмо твое от 28/VI я получил 5/VII. Спасибо тебе, милая, за все твои труды! Я сам очень рад, что ты, наконец, изба-


106 С. 187. Вайвари - ныне в составе г. Юрмала, близ Риги.

Не встретила ты, как в 1947 году, случайно мою дочку? -Летом 1947 г. Н.Ф. Депутатова встретила на Рижском взморье И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер, которые тоже ездили туда на отдых.

гамак - подвесное, плетеное в виде сети ложе (от франц. hamac).

..."Язык Гейне", "Язык Генриха Манна", "Язык Бехера"... - Гейне Генрих (1797-1856) - нем. поэт и публицист; Манн Генрих (1871-1950) - нем. писатель; Бехер Иоганнес Роберт (1891-1958) - нем. писатель и гос. деятель.

187

вилась от этого кошмара с перепиской рукописи. Представляю себе, сколько у тебя было с ней хлопот и возни!

Хорошо, что ты 1/VI уехала на взморье. Не сомневаюсь, что это балтийское меланхолическое спокойствие благоприятно подействует на тебя. Притом Рига сама по себе очень красивый город, а его окрестности еще лучше. Где находится эта станция Вайвари? Недалеко от города? Не есть ли это прежний Веймарн? С кем ты живешь на квартире, хорошая ли хозяйка? Как проводишь день, купаешься ли часто, что читаешь? В самой Риге иногда бываешь или нет? Не встретила ты, как в 1947 году, случайно мою дочку? Вот была бы радость для меня!

У меня, милая, состояние за последние 3-4 месяца значительно ухудшилось. Мне уже трудно ходить: крайняя слабость, полусонное состояние даже днем. Уже два [2] месяца не беру книг в руки. По одному этому признаку можешь судить, каково мое положение.

Когда у меня небольшая температура (а это сейчас бывает уже очень редко, на день-два), мне привязывают гамак к двум березам недалеко от нашего барака, и я лежу в нем по 2-3 часа в день. Очень меня уже беспокоит кашель - не только ночью, но и днем. Количество мокроты также все время увеличивается.

Но все это, милая, в порядке вещей при туберкулезе легких, и я все это воспринимаю так же, как восход и заход солнца, как закономерное и неминуемое явление...

Ты мне не ответила на мой вопрос, не могла ли ты написать диссертацию на тему, скажем: "Язык молодого Гёте", "Язык Гейне", "Язык Генриха Манна", "Язык Бехера" или т.п. мне бы хотелось, чтобы ты защитила диссертацию и, когда будет 55 лет, могла бы получить приличную пенсию. Да и вообще сейчас без ученой степени уже трудно. Может быть, посоветовалась бы с компетентными руководящими лицами по преподаванию иноязыков? Мне очень хотелось бы тебе помочь в работе над такой диссертацией.

188

Напиши мне, когда ты перейдешь на базу Дома ученых (из-за адреса). Что, Нина Ильин. еще в Москве, не уехала в отпуск?

Нина милая, отдыхай спокойно, отвлекись на эти два месяца от всяких хлопот. Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

107. Н.Ф. Депутатовой107

16 июля 1951

Милая, родная Нина,

Посылаю тебе уже третье авиа-письмо в Ригу, а ответа пока нет. Как ты доехала, как устроилась там на июль, когда переходишь на тур-базу?

Везли меня 14/VII в город на рентген и на консультацию к врачу-туберкулезнику в обл. тубдиспансере. Результаты плохие (рентгеновские), но не неожиданные для меня, так как эти два года, когда я уехал из больницы, прекрасно улавливал по себе дальнейшее развитие болезни. Верхние половины моих легких полностью разрушены, нижние половины - в очаговых ранах, гноятся. Никакого активного лечения применять уже нельзя, только в общем поддерживать организм. Но сквернее всего дело обстоит с сердцем: оно расширено "до предельных возможностей", левый желудочек (камера) совершенно исчез в расширительных тканях, и сердце таким образом вынуждено работать тремя камерами вместо четырех. Как я и полагал до рентгена, основная опасность состоит в том, что сердце не выдержит высокой температуры во время приступов и откажется работать.

Эти дни у меня небольшое облегчение, много сижу на свежем воздухе под деревьями, наблюдаю деревенскую идиллию - как роются цыплята, гусята, куры, телята и т.д. Поймали около 20 молодых лисиц, и забавно наблюдать, как они выслеживают мышей и птичек. Впрочем, едят они буквально все, что им бросаешь - хлеб, картошку, кашу и т.д. Сейчас у нас стоит жаркая, настоящая резко континентальная жара, но, к


107 С. 188. Посылаю тебе уже третье авиа-письмо в Ригу... -См. письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 2.7. и 8.7.1951 г. (№ 105 и 106).

С. 189. ...кровоизлияние в левый глаз рассосалось... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 1.6.1951 г. (наст. изд., с. 182).

...от министерства собеса... - Имеется в виду Министерство социального обеспечения РСФСР. Министерство имело подразделения на местах - областные, районные и другие отделы соц. обеспечения (облсобесы, райсобесы и т.д.).

189

счастью, и в дождях нет недостатка, и все растет быстро и прямо на глазах.

Плохо у меня с глазами. После того, как то кровоизлияние [2] в левый глаз рассосалось, я начал опять читать. Но тут сразу произошло второе, еще более сильное кровоизлияние в тот же левый глаз. Теперь на место лопнувшей жилки образовался грубый нарост, который побаливает и не дает мне читать. Следовало бы показаться глазнику, но я не мог больше дня оставаться в городе, а за этот день я с трудом справился с рентгеном.

Пока нет ответа от министерства собеса относительно путевки в дом инвалидов-туберкулезников. Облсобес обещает, что отправит меня, но фактически это возможно только до начала сентября. Когда начнется осенняя пасмурная погода, я уже не буду в состоянии ехать. Вообще же, если к тому времени это дело с переездом не будет оформлено, я уже никуда больше не двинусь с места, так как сердечная слабость все увеличивается и ограничит возможность моего передвижения до уборной и обратно.

Надеюсь, милая, у тебя со здоровьем все в порядке, и ты хорошо отдыхаешь. Я всегда слежу за погодой в Риге (по радио-репродуктору у нас в коридоре). Как хотелось бы хоть на час побыть с тобою на даче в Риге и поговорить с тобой, увидеть тебя! Зачем существует эта преграда пространства? Я никогда не любил этих физиков из-за их непреклонных законов природы. Были бы у меня семимильные сапоги или ковер-самолет, я быстро очутился бы рядом с тобою на твоей рижской даче...

Ну, Нина милая, отдыхай хорошо и поправляйся, как следует, к приезду обратно в Москву. Надеюсь, что на днях будет письмо от тебя.

Целую тебя миллион раз

Твой Франц.

190

108. Н.Ф. Депутатовой108

20 июля 1951

Милая, родная Нина,

Получил я оба твои письма от 5 и 11/VII. Хотя первое было простое, а второе "авиа-заказное" - шли они оба одинаково, по 8 дней.

Милая, я очень рад за тебя, что тебе так нравится на Рижском взморье, и что наступила теплая погода для купанья. Выкинь из головы всякие заботы и серьезные мысли и растворись целиком в природе, в ее созерцание и вчувствование. Только тогда у тебя нервы будут отдыхать и укрепляться.

Ты не пишешь, когда перейдешь на турбазу, поэтому я пошлю это письмо еще по старому адресу.

Относительно денег, милая, ты напрасно высылаешь. Когда я поеду в туберкулезный дом инвалидов, меня повезут за счет органов собеса. Относительно же молока - я даже и не знаю, как поступить. Когда я 14/VII был в городе на рентгене, мне из-за крайней слабости сердца запретили пить молоко и резко ограничить прием жидкости в сутки до 1/2 литра всего. Мне надо бы перейти на сухое питание и на фрукты - а это в моих условиях совершеннейшая химера. Во первых тут нужно кушать то, что варят для всех, а из "фруктов" в Сибири растет один картофель. Я пока еще продолжаю пить литр молока в [2] день (кроме молока я ни одной капли жидкости не принимаю), но это возможно, - как я считаю, - пока стоит жаркая погода. С сентября, т.е. с наступлением осенней погоды, мне придется обязательно перейти на 1/2 литра. Ты не можешь себе представить, до чего у меня сердце слабо работает. Обмороки бывают почти каждую ночь.

Нина милая, неужели ты думаешь, что у нас с тобой могут быть различные взгляды в чем бы то ни было? Не думаю. Во всяком случае, во всех мировоззренческих вопросах этого не может быть. А все остальное зависит от условий жизни, в которых живешь и работаешь.

Не знаю, почему Нина Ильин. уже полгода не пишет. Наверно очень занята. А может быть она чем-нибудь обиделась?


108 С. 190. химера - здесь (перен.): фантазия, несбыточная мечта.

...из "фруктов" в Сибири растет один картофель. - В то время в южных районах Сибири уже выращивали некоторые фрукты (яблоки и др.).

191

Следующее письмо я отправлю уже по адресу турбазы. Ну, милая, желаю тебе всегда хорошей погоды и спокойного отдыха! В Москву не возвращайся до конца августа.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

109. Н.Ф. Депутатовой109

30 июля 1951

Дорогая, милая Нина,

Пишу тебе по адресу Турбазы, хотя ты мне и не написала, когда переедешь из Вайвари в Булдури. Но я придерживаюсь твоего старого письма, в котором ты писала, что с 28/VII по 24/VIII будешь отдыхать на Турбазе.

После моего письма от 20/VII ничего существенного в ходе моей болезни не случилось. Со скрипом и стонами понемножку влачу свое существование. Сейчас у нас стоит самая страшная жара, началась уборка ржи. Днем просто не знаешь, куда деваться. К сожалению, приходится много пить, а это для меня крайне вредно. Терплю по возможности, но все же вечно потеющий организм требует своей нормы жидкости.

На днях получил очень милое письмо от Нины Ильиничны. 9/VIII поедет в твой дом отдыха на Волге. Я очень рад за нее; представляю себе, как она замучилась за год и по работе и семейными несчастьями. Поедет она вместе с Верой Александровной - с ней ей не будет скучно. Нина Ильин, написала мне очень мило о ее последних встречах [2] с тобой, не может нахвалиться твоей работоспособностью, энергией и жизнерадостностью. Мне было очень приятно читать эти строки о тебе.

О моем переводе в Дом туберкулезников все хлопочут, но когда это практически будет, не могу еще точно сказать. Во всяком случае, не раньше сентября. А после сентября я уже никогда не смогу поехать.

Левый глаз у меня медленно, но все же поправляется. Вчера сюда приезжал глазной врач, который выписал мне новые


109 С. 191. Булдури - ныне в составе г. Юрмала, близ Риги.

После моего письма от 20/VII... - См. письмо № 108.

...в твой дом отдыха на Волге. - Дом отдыха в Щелыково Костромской обл., где несколько раз отдыхала Н.Ф. Депутатова.

А после сентября я уже никогда не смогу поехать. - Ф.П. Шиллер был переведен в дом инвалидов в Красноярском крае более чем через год, в сентябре 1952 г.

192

очки (разные стекла). Предупредил меня, чтобы я с своей гипертонией был бы очень осторожен и не перенапрягал бы глаза. Это, милая, по моему еще в большей степени относится и к тебе. Для меня то, при моем состоянии, уже не большая беда лишиться глаза. А для тебя - это все.

Надеюсь, милая, что ты в хорошем здоровье и отдыхаешь хорошо. Очень много не купайся, советуйся с врачом, может быть, тебе вообще нельзя купаться. До 10/VIII я буду тебе писать по адресу Турбазы, а потом уже опять в Москву.

Желаю тебе хорошего настроения и веселого отдыха!

Крепко целую

Франц.

110. Н.Ф. Депутатовой110

6 августа 1951

Милая Нина,

Пишу тебе, хотя я почти уверен, что письмо пропадет. Почти месяц не получаю никаких известий от тебя, так что не знаю, где ты в настоящее время находишься. Следую твоим указаниям в старом письме, в котором написано, что с 29/VII по 25/VIII будешь отдыхать на турбазе.

Позавчера получил извещение на 100 рублей денег, отправленных 25/VII из Москвы, и адрес написан твоей рукой. Неужели ты заболела и вынуждена была преждевременно выехать в Москву? Или ты оставила кому-нибудь заполненный твоей рукой переводный бланк? Как-то все это тревожит меня, и я боюсь за твое здоровье.

За это время никаких особых перемен в состоянии моей болезни не произошло. Стараюсь побольше сидеть на свежем воздухе.

Если в ближайшие дни не будет никаких известий от тебя, то следующее письмо отправлю по московскому адресу.

Крепко целую Франц.


110 С. 192. Неужели ты... вынуждена была преждевременно выехать в Москву? - В июле 1951 г. Н.Ф. Депутатова временно выезжала из Прибалтики в Москву. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 10.8.1951 г. (наст. изд., с. 193).

193

111. Н.Ф. Депутатовой111

10 августа 1951

Милая, дорогая Нина,

Надеюсь, что это письмо застанет тебя еще на турбазе. Следующее уже пойдет в Москву.

Милая, получил я, наконец, вчера твое письмо от 30/VII. Я так и думал, что тебе пришлось оборвать свой отпуск и поехать в Москву. Деньги я получил, но препроводительную возчик потерял, так что я только из твоего письма узнал, что ты ездила в Москву.

Знаешь, милая, это известие меня так же близко тронуло, как будто несчастье случилось не с Олей и тобой, а со мною. Представляю себе, как вы бедные - ты, Оля и Ляля - переживали все это! Ты не писала, в какой степени это касалось и тебя, или только Оли. Но, в конце концов, это и безразлично: сегодня Оля, а завтра ты. Удалось вам все наладить или нет?

Относительно моей рукописи я никогда никаких иллюзий не имел. Я с самого начала был уверен, что это одни только faux frais и очень жалею, что доставил тебе и Нине Ильин. столько хлопот и работы. Но я не хотел противоречить совету Ник. Кал. и - главное - хотел иметь уверенность, что мною были использованы все возможности для поддержания своего здоровья. Иначе я мог бы потом упрекать себя, что вот, мол, может быть, все-таки что-нибудь вышло бы и т.д. Пока еще ничего не получил, но знаю вперед, что будет.

Ты хорошо сделала, что после приезда на взморье стряхнула с себя все неприятности и переживания и непосредственно отдыхаешь на природе. В этих случаях единственно только природа дает успокоение и отраду. Желаю тебе, чтобы ты за четыре недели отдыха на турбазе поправила свои нервы и вернулась бы в Москву успокоенной и уравновешенной. [2] По адресу турбазы я отправил тебе два письма - 30/VII и 6/VIII. Настоящее письмо третье и последнее. За последние я по-прежнему много сидел на дворе под березами. Август - последний месяц, когда я могу выходить из дома. Как


111 С. 193. ...тебе пришлось оборвать свой отпуск и поехать в Москву. - Н.Ф. Депутатова была отозвана из отпуска и вызвана вместе с сестрой Ольгой Федоровной в МВД. Речь шла, по всей видимости, об их проживании в Москве и Московской обл., что российским немцам в то время было запрещено.

faux frais - накладные расходы (франц.), здесь: лишние затраты, лишние хлопоты.

По адресу турбазы я отправил тебе два письма - 30/VII и 6/V1II. - См. письма № 109 и 110.

194

только на улице температура будет ниже комнатной, я уже выходить не могу, ибо сейчас же захвачу воспалительный процесс верхней плевры, совершенно обнаженной после разрушения легочной ткани. Так же убийственна для меня и сырая или ветреная погода. Так что, начиная с сентября, мне опять придется восемь месяцев сидеть в комнате и лежать в постели.

Милая, относительно дальнейшей присылки денег условимся таким образом: в августе и сентябре мне ничего не надо. Начиная же с октября, я больше 50 р. в месяц расходовать не буду (45 р. на пол-литра молока в месяц и 5 рубл. на почтовые расходы). Мне сейчас уже трудно выпить целый литр молока, - сердце не перерабатывает столько жидкости. А как только жара пройдет, организму еще меньше жидкости нужно, и мне даже будет трудно выпивать пол-литра молока в день. Этот вопрос ясен и для меня и для тебя, ибо ты понимаешь, что я не могу еще прибавить к своей болезни отеков водянки.

Нина дорогая, я тебя очень, очень люблю, и поэтому очень измучился за эти 4 недели, что не было письма от тебя. Я инстинктом чувствовал, что у тебя неприятности, что страдаешь. Хоть хорошо, что хоть пока все улажено, как ты пишешь. Не хочется думать о том, что это может повториться.

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

112. Н.Ф. Депутатовой

24 августа

Милая, родная Нина,

Получил твое письмо от 9/VIII. Очень рад, что немного забыла свои хлопоты и неприятности и отдыхаешь хорошо.

О себе могу сообщить только плохое. Последние две недели страдал опять не по-человечески. После 10/VIII у меня был очередной приступ болезни и вот, когда он шел уже к концу, тут наступила неожиданно после большой жары холодная ветреная погода в заморозками. Бараки наши - как сараи. Meня

195

продуло, как следует, и начался такой приступ (да плюс еще и злокачественная ангина) с температурой свыше 40°, какого у меня уже больше года не было. Температура стояла неделю и измотала меня так, что сейчас мне трудно и ручку держать. Причем никакого аппетита ни к чему. Не знаю, поднимусь ли еще раз с постели. Этим самым и отпадает вопрос о переводе в дом для туберкулезников: в таком состоянии меня нельзя перевозить даже в августе.

Что-то зловещее в моей болезни. Какой-то злобный демон преследует меня все эти годы и прибавляет все новые и новые задания и осложнения. Казалось бы, что все должно иметь свой предел, но страданиям моим нет конца. По-видимому, я вынул при рождении плохой жизненный жребий или, как наши старики говорили, родился под несчастливой планетой. Но так иначе, единственное утешение, что когда-нибудь все же и страданиям придет конец.

Милая, ты в эти дни, наверное, вернулась в Москву. Как я рад, что у тебя есть занятия, которые запол-[2]нят опять твою жизнь до следующего отпуска. Без определенной работы, по-моему, неинтересно и жить. Тем более приятно работать со студентами, с молодежью. Работаешь с ними и как-то чувствуешь, что и сам молодеешь. Для меня раньше самые радостные всегда были первые дни нового учебного года. И это так понятно и естественно.

Пиши мне, как распределятся у тебя в этом году занятия, ты как-то мне писала, что в нынешнем учебном году значительно сократили количество часов. Означает ли это, что у тебя будет меньше работы, или нужно сокращенные часы наверстать чем-то другим?

Пиши также, как твое здоровье после приезда с взморья, не беспокоят ли тебя сейчас гипертония и печень? Как отдохнули Оля с Лялей, и не могут ли они сказать, как поправились Нина Ильин. с Верой Александровной? А тебе, милая, совет, расходовать свое здоровье экономно, слишком спешить, а работать по возможности равномерно.

196

Желаю вам всем много радости и счастья в новом учебном году!

Сердечный привет Нине Ильин.!

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

113. Н.Ф. Депутатовой113

3 сентября 1951

Милая, родная Нина,

Оба твои письма от 17 и 23/VIII получил. Очень хорошо, что все это время у вас на турбазе стояла прекрасная погода, и я надеюсь, что несмотря на неприятный перерыв летом в отпуске, ты все же сносно поправилась. Конечно, ты прямо попала в самый водоворот институтской сутолоки в начале учебного года. Напиши мне о своей нагрузке и расписании часов в этом году. Надеюсь, что тебе будет легче, чем в прошлом году.

О себе ничего хорошего сообщить не могу. Высокая температура спала, но вся эта неприятная болезнь горла превратилась в хроническое катаральное воспаление горла и бронхов, которое (как и в прошлом году) будет меня мучить всю зиму до мая будущего года. Этот катар характерен для последней фазы туберкулеза легких моей формы. Все горло красное (как при ангине), чрезвычайно чувствительное, сухое, вызывает бесконечно кашель, выделяет много слизистой мокроты из бронхов, и при малейшей простуде (малейшего сквозняка достаточно) вызывает высокую температуру. С сентября до мая мне придется опять сидеть (или лежать) в наглухо закрытой комнате.

Очень прошу тебя, милая, в дальнейшем не высылать мне ни в коем случае больше 50 руб. в месяц. С 1 октября молоко будет стоить 3 рубля литр; я буду покупать себе 1/2 литра, и больше мне ничего не нужно (я сейчас уже не [2] в состоянии пить литр - из-за сердца). Ты сама суди: для чего мне накапливать лишние деньги, когда у меня положение таково, что в любой день могу умереть?


113 С. 196. ...катар... - Имеется в виду катар верхних дыхательных путей, как тогда называли острое респираторное заболевание.

...как при ангине... - Ангина (лат. angina, букв, удушье) - острое инф. заболевание, характеризующееся воспалением главным образом нёбных миндалин.

197

Сейчас у нас тут стоит бабье лето. Днем солнышко и относительно тепло, но утром и вечером уже холодно, а по ночам заморозки. Сижу днем в комнате на солнышке у окна. Выходить из-за горла уже нельзя. Наблюдаю за гусями, курами, свиньями, телятами, утками, голубями и т.д. Есть щенки и котяга, которые играют перед окном на солнышке. Ты видишь, как я на старости лет сделался по-неволе ценителем деревенской идиллии. Понемногу читаю газеты и журналы. За время высокой температуры глаза мои немного отдохнули, и сейчас, кажется, легче читать. Хорошую книгу тут трудно достать. Я заказал себе другие очки (более сильные); скоро их должны привезти; возможно, что мне с ними легче будет читать.

Прилагаю тебе рентгеноскопию моих легких, сделанную 14/VII в городе. По ней ты сможешь себе составить приблизительное представление о состоянии моей болезни. Вообще врачи-специалисты удивляются, как я живу. (Они, конечно, не знают, какой у меня раньше был крепкий организм).

Ну, милая, теперь тебе, наверно, в вечной спешке будет мало времени для писем. Но все же я просил бы тебя писать хоть несколько слов каждые две недели. Если в более длительный срок нет известий, я очень волнуюсь. Передай сердечный привет Нине Ильиничне! Желаю тебе хорошего здоровья и много успехов в работе в новом учебном году!

Целую тебя крепко

Твой Франц.

114. Н.Ф. Депутатовой114

14 сентября 1951

Милая, родная Нина,

Получил твое письмо от 29/VIII. Очень рад, что ты благополучно вернулась в Москву и, несмотря на все, поправилась. Тщательно изучил твою нагрузку на текущий учебный год. Она мало чем отличается от прошлогодней, даже та же самая ловушка, что начиная с ноября у тебя будет меньше часов. Ну,


114 С. 198. ...не нравятся мне эти занятия с... аспирантами. -Речь идет о занятиях для подготовки к сдаче кандидатского минимума (по иностранному языку), необходимого при защите кандидатской диссертации.

Прошло десять дней с тех пор, как я отправил тебе последнее письмо. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 3.9.1951 г. (№ 113).

198

что же делать, - по-видимому, иначе никак нельзя было. Очень уж не нравятся мне эти занятия с прошлогодними аспирантами. Они завалены другими работами и хотели бы, чтоб какой-то дядя сдавал бы за них иноязык. Такие занятия очень неблагодарные, даже с материальной стороны, и я объясняю твое согласие на занятия с ними твоей исключительной добротой и тем, чтобы никогда не можешь кому бы то ни было отказывать в чем-то. Смотри, милая, расходуй свои силы экономно, а то скоро свалишься с ног! Конечно, я бы на твоем месте был бы нагружен еще больше и еще меньше тебя мог бы отказывать людям. Но вообще то все это неразумно и неблагодарно.

Прошло десять дней с тех пор, как я отправил тебе последнее письмо. Все это время бесчеловечно мучил меня катар горла. Ты не можешь себе представить, до чего это мучительно - вечное раздражение в горле, масса мокроты и - особенно по ночам - беспрерывный кашель. Самое скверное то, что в связи с наступлением осенней погоды нечего ждать улучшения. Я до того ослаб и разнервничался, что мне трудно держать ручку и писать. Вчера пришло разрешение переехать в дом туберкулезников. Но об этом до июня будущего года нечего и думать, ибо со своим катаром горла мне нельзя и нос высовывать на улицу до следующего лета.

Скучно стало в моей палате. Парализованные дедушки лежат неподвижно. Я же сижу днем у окна и смотрю на "улицу", [2] т.е. в березовую рощу. Молотьба закончилась, сейчас убирают овощи, - копают картофель. Неизменные мои посетители перед окном - 4 семьи гусей, куры, цыплята, собаки, жирные свиньи и телята. Все они тут живут, как в раю. Березки начинают сбрасывать свои пожелтевшие листья. Трава выцвела, природа готовится к своей длительной зимней спячке. Хорошо бы, если и я мог бы заснуть до весны и ничего не виде из этих снежных буранов и холодов, не пережить этой вечной зимней скуки в 4-х стенах, в окружении живых трупов.

Нина Ильинична прислала мне письмо из дома отдыха. Очень хвалит природу, но очень ругает администрацию дома отдыха. Теперь она, наверно, уже вернулась в Москву.

199

У нас уже три месяца не меняли книги библиотечки-передвижки. Читать совершенно нечего. Глаза, как будто, немного успокоились. Очки мне придется менять, так как купленные в городе оказались непригодными из-за узкой и неуклюжей оправы.

Ну, милая, на сегодня хватит. Хочу еще отправить небольшое письмо Нине Ильиничне.

Целую тебя крепко и нежно

Твой Франц.

115. Н.Ф. Депутатовой115

28 сентября 1951

Милая Нина,

Сегодня первый день, когда у меня после 2-х недель несколько понизилась температура. У меня этой осенью, начиная с 15 августа, не жизнь, а сущий ад. Как будто все остатки разрушенных легких взбунтовались и решили перед смертью дать сатанинское мщение. Просто невозможно описать тебе все эти невыносимые страдания, нескончаемую температуру, вечный пот, мучительнейший кашель. До того все это противно, до того надоело, что и ангел взбунтовал бы.

А в это время как на зло стоит совершенно летняя, жаркая погода, до 30° жары. А я не могу и голову поднимать с подушки. Все время только и возишься с кашлем и противной мокротой, которая сейчас уже достигает огромных размеров.

Видишь, милая, я и тебе надоедаю своими жалобами. Ничего не поделаешь: что болит, о том и говорит.

Еще одна мысль меня мучает еще с того дня, как ты мне написала о перерыве своего отпуска. У меня навязчивая мысль, что, [2] может быть, все это оттого, что ты мне пишешь и помогаешь. Если это так, милая, то пиши мне откровенно, и мы посоветуемся с тобой, как и что делать.

Я сейчас ничего не могу ни читать, ни писать, ни радио слушать; совершенно оторван от всего на свете. Конечно, при таких мучениях нечего и думать: хорошо, если хоть иногда,


115 С. 199. ...может быть, все это оттого, что ты мне пишешь и помогаешь. - Неожиданный вызов Н.Ф. Депутатовой в МВД летом 1951 г. был связан, видимо, не с ее помощью Ф.П. Шиллеру, а с тем, что после смерти русского мужа она, как немка, лишилась единственного формального основания, гарантировавшего ее дальнейшее проживание в Москве.

200

как сегодня, выпадет денёк, когда можно голову поднять и немного передохнуть. Ну и болезнь же эта проклятая чахотка!

Надеюсь, что работа в институте у тебя идет нормально, что здоровье пока хорошее. Советовать тебе что-нибудь относительно работы все равно бесполезно, обстоятельства заставляют делать свое.

Очень, очень ослаб и устал. Целую тебя

Франц.

116. Н.Ф. Депутатовой116

5 октября 1951

Милая, родная Нина,

Письмо и деньги от 19/IX получил. Сердечно тебя благодарю!

Надеюсь, милая, что знакомый твоего папы теперь благополучно выздоровел и уехал в Киев. Иначе я не представляю себе, как ты могла работать в Институте и ухаживать за больным. Надо же было с человеком случиться в дороге такое несчастье.

Милая, ты не удивляйся и не сердись на меня, что мои письма стали такими короткими и бессодержательными. Болезнь вступила в такую стадию, когда человеку из-за нескончаемых тяжелых страданий все в мире для него пропадает, не интересует, а все его существо сосредотачивается исключительно на болях и мучениях. Я каждую минуту о тебе думаю, но все во мне атрофировано, даже руку не хочется поднять.

Вчера тут выпал первый снег. Сразу же растаял. Но погода уже зимняя, холодная, сырая, с ветрами. Для туберкулезника нельзя хуже и придумать. Может быть, когда установится твердая, сухая зима, [2] мне будет немного легче. Конечно, болезнь уже в такой стадии, что трудно что-нибудь сказать.

От твоего расписания занятий я пришел в ужас. Как бедная, только справляешься с такой работой, да плюс еще домашняя работа. Даже в самые занятые годы у меня не было и половины твоих часов. Но, по-видимому, меньше нельзя бы-


116 С. 200. ...все во мне атрофировано... - Атрофия (от греч. atro-pheö - голодаю, чахну) - здесь (перен.): притупление, утрата чувств.

201

ло брать. Я прямо удивляюсь твоей работоспособности и выносливости. Какая ты все-таки молодчина, Нина! Ты была и останешься до последней минуты идеалом женщины для меня.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

117. Н.Ф. Депутатовой117

12 октября 1951

Милая, дорогая Нина,

Сегодня у меня счастливый день: только что уехал спец. сотрудник Омского Обкома партии, который привез мне результат на мое ходатайство - оно удовлетворено.

Решением Министерства Государственной Безопасности СССР от 19 сентября с/г с меня сняли все ограничения;

Рукопись моей книги о Байроне прочитана цензором Николаевым, получила положительный отзыв и может быть напечатана. Никакого специального указания издательствам на этот счет не требуется, так как с автора сняты политические ограничения, и книга может быть напечатана на общих условиях. (Рукопись мне вернули).

Теперь, милая, у меня следующие просьбы к тебе:

1) Свяжись с Ник. Калин., расскажи ему все и спроси, как устроить рукопись и в каком издательстве. Думаю, что лучше всего было бы в Гослитиздате или в Академии Наук. Но лучше, по-моему, в Гослитиздате. Дальше: у тебя имеется два экземпляра рукописи - в порядке ли они, можно ли их сдать оба в издательство с тем, чтоб присланный мне экземпляр оставался бы у меня? Если нет, то я его срочно вышлю вам.

Еще: нужно ли мне написать специальное письмо в издательство с указанием, что я реабилитирован, или достаточно представить только оба экземпляра рукописи? [2]

Милая, ты можешь себе представить, как я взволнован, и поэтому мне трудно собираться с мыслями. Но я думаю, милая, что ты с Ник. Кал. сами сообразите, что после всего этого нужно сделать, чтобы скорее устроить рукопись в изда-


117 С. 201. спец. сотрудник Омского Обкома партии - по всей видимости, сотрудник Омского УМГБ.

мое ходатайство - ходатайство на имя Сталина по поводу издания книги о Байроне, а также о реабилитации и снятии "всех ограничений".

Решением Министерства Государственной Безопасности СССР от 19 сентября с/г... - НКВД СССР, осудивший Ф.П. Шиллера в 1938 г., был разделен впоследствии на два ведомства - НКВД/ МВД и НКГБ/МГБ. При этом дела Особого Совещания при НКВД (орган, непосредственно вынесший приговор) были переданы в ведение НКГБ/МГБ. Решение о снятии с Шиллера судимости приняло ОСО при МТБ СССР. МГБ направил выписку из соответствующего протокола ОСО вместе со справкой о снятии судимости в Омский УМГБ 2.10.1951 г., предписав вручить справку Ф.П. Шиллеру под расписку.

...сняли все ограничения... - Фактически, как в дальнейшем убедился Ф.П. Шиллер, с него была снята только судимость.

...я реабилитирован... - Снятие судимости еще не означало реабилитации, т.е. призвания соответствующей процессуальной ошибки. Насколько известно, ни одна из редких реабилитационных акций, имевших место в те годы, не касалась дел, рассмотренных ОСО.

С. 202. Надеюсь, что больной теперь поправился... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 5.10.1951 г. (наст. изд., с. 200).

С. 203. директору Гослитиздата - А.К. Котову.

...эти сведения нельзя оглашать и передавать всем. - Сведения о решении МГБ.

202

тельстве. Для меня это крайне важно и в финансовом отношении. Конечно, если бы это было 2-3 года тому назад, то я сейчас же поехал бы работать в каком-нибудь университете. Но мое состояние таково, что мне всю зиму придется сидеть и лежать в 4-х стенах. Если доживу до нового тепла, то увидим, что делать дальше. Но пока мне было бы крайне важно иметь некоторую сумму от гонорара, чтобы коренным образом перестроить свое питание.

2) Мне бы очень хотелось, милая Нина, чтобы ты как-нибудь съездила на Ленинградское шоссе и поставила мою дочку в известность, что она теперь дочь полноправного отца и ей, следовательно, больше нечего думать о том, что ей трудно будет учиться и т.п. Это, конечно, не срочно, но я все же просил бы тебя иметь это в виду. Конечно, ты это сможешь сделать и по телефону. Но тогда ограничивайся только передачей официальностей, а о моей жизни, где и как я живу, ничего не говори И.В. [3]

Но прежде всего позвони Нине Ильиничне и поставь ее в известность обо всем. Очень хотелось бы мне хоть один день быть вместе с Вами в Москве. Но при моей болезни нечего и думать об этом. И тем не менее, милая Нина, я чрезвычайно рад, что мне дали моральное удовлетворение и уважили мое ходатайство.

Письмо твое от 26/IX я получил. Надеюсь, что больной теперь поправился и тебе меньше возни.

Не могу выразить тебе и Нине Ильиничне своей сердечной благодарности за все ваши работы и хлопоты в прошлом году! Хорошо, что это не было напрасно.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко, крепко тебя целую

Франц.

P.S. Если требуются какие-нибудь срочные сведения по устройству рукописи, то телеграфируй мне, это все же быстрее.

14 октября

До сих пор не смог отправить письмо. Только сегодня пойдет подвода в город. Весь вчерашний день и ночь у меня шла

203

кровь из легких. Очень ослаб. Конечно, практически моя [4] реабилитация ничего нового не принесет и ничего не изменит в моей жизни: я уже давно тяжело больной человек больничного типа. Но все же я испытываю большое моральное удовлетворение и особенно рад за мою дочку. Кстати - пожалуй, будет неудобно передавать эти вещи по телефону, и поэтому ты лучше условься встретиться с Ник. Кал. и др. и сообщи им устно. Если ты увидишься с И.В. или с бабушкой, то пусть они не боятся, что я весною приеду к ним и буду предъявлять какие-нибудь квартирные или имущественные требования. После их позорного поведения по отношению ко мне все это исключается. Если я считаю нужным сообщить им о своей реабилитации, то делаю это исключительно ради дочери.

Впрочем, если доживу до лета, поговорим о возможности встречи с тобою и дочерью, которой к тому времени будет 16 лет.

На всякий случай прилагаю письмо к директору Гослитиздата. Если Ник. Кал. еще в отпуску, то посоветуйтесь с Ниной Ильин. и отнесите 2 экз. рукописи с письмом в Гослитиздат. Если Ник. Кал. в Москве, то покажи ему письмо и спроси, так надо писать. Я думаю, он достаточно лично знаком с директором из-ва, чтобы это знать. А может быть, он посоветует другое издательство? Одним словом, вам там лучше об этом знать. Во всяком случае, сейчас самое основное - это устроить рукопись. Ведь мне недолго уже осталось жить, а хотелось бы еще увидеть книгу изданной.

P.S. Если письмо к директору Гослитиздата будете передано принадлежности, то положите его в конверт и напишите на нем, кроме адреса, слово лично, так как все эти сведения нельзя оглашать и передавать всем. Конечно, рукописи и письмо можно передать - если директора трудно поймать, и завед. сектором критики и литературоведения.

204

118. Н.Ф. Депутатовой118

18 октября 1951

Милая, родная Нина,

Ты теперь, наверно, получила мое письмо авио-почтой от 12-14 октября. Волнение, вызванное полученным известием, по-видимому, отрицательно повлияло на мою болезнь, и кровотечения из легких очень обессилили меня.

Я просил тебя, чтобы ты, после совета у Ник. Кал., отнесла оба экземпляра рукописи с письмом в Гослитиздат. Это ничего, что последние поправки Нины Ильин. в первом экз. не перенесены на другие. Я их просмотрел: это исключительно стилистические поправки, которые можно перенести и в первой корректуре. Кроме того, у политического и литературного редакторов книги будут свои поправки, и таким образом рукопись вообще еще значительно изменится. Но если твои два экземпляра кроме этого еще чем-нибудь отличаются от первого и поэтому их нельзя сдавать в издательство, тогда придется выслать первый, хотя все это отодвинет дело опять на месяц. Поэтому после получения настоящего письма просьба к тебе, выслать мне телеграмму или авиа-письмо, чтобы я был в курсе дела и больше не волновался.

Одновременно с этим письмом я пишу Ник. Кал. Думаю, что он вернулся из отпуска. Но [2] его отсутствие ни в коем случае не должно повлиять на сдачу рукописи в издательство.

Вторая просьба, милая Нина, к тебе состоит в следующем: когда будешь на Ленинградском шоссе, то попроси, чтобы подыскали две мои рукописи неизданных работ: 1) машинописная рукопись моей книги "Молодая Германия. Литературно-критические очерки" (остался один экземпляр); 2) машинописная рукопись статьи "Реализм Теккерея" (остались 4 экземпляра, из них возьми три). Обе эти рукописи возьми к себе и держи их, пока я их не буду просить. Я напишу кое-кому и надеюсь, что мне удастся часть этих рукописей опубликовать в журналах или сборниках. Думаю, что рукописи эти сохранились на Ленинградском шоссе.


118 С. 204. Ты... наверно, получила мое письмо... от 12-14 октября. - См. письмо № 117.

Одновременно... пишу Ник. Кал. - См. письмо Ф П. Шиллера Н.К. Гудзию от 18.10.1951 г. (№ 534).

рукопись... книги "Молодая Германия. Литературно-критические очерки" - "Молодая Германия" - лит. течение 1830-1840-х гг. в Германии (К. Гудков, Л. Винбарг, Г. Лаубе, Т. Мундт), выражавшее стремление к полит, и гражд. свободам, к социально-критич. иск-ву. Рукопись Ф.П. Шиллера была датирована 1938 г.

205

Милая, родная, ты уж прости, что я опять начинаю нагружать тебя новыми поручениями. Но мне ведь осталось жить очень недолго, и мне хотелось бы после своей реабилитации издать хотя бы 2-3 научные работы, чтобы восстановить честное и всеми уважаемое имя ученого. Это необходимо мне и больше всего для моей любимой дочери, для ее дальней судьбы.

Милая, мне очень, очень грустно. Так много хотелось бы сделать, работать. Ты же ведь знаешь [3] мою прежнюю энергию. За эти прошедшие годы я перевернул бы всю историю мировой литературы. Теперь же эта проклятая болезнь сразила меня еще более жестоко, как пуля разит бойца. Но ведь ничего не поделаешь. Нужно только рационально использовать немногие месяцы, которые остались, чтобы сделать еще что-нибудь полезное для общества и науки. У нас вот-вот должна установиться зима. Может быть, с установлением сухой морозной погоды мне хоть немного лучше будет дышать. Эта чумазая сибирская осень прямо душит меня. Ночью выпал снег, но он опять растаял днем. Много, много, милая, хотелось бы мне говорить с тобою, может быть, это еще сбудется? Хочется верить в это... Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

119. Н.Ф. Депутатовой119

19 октября 1951

Милая, родная Нина,

Только что получил твое письмо от 9/Х. Я очень, очень рад, что больной выздоровел и уехал. Когда он пришлет фотографии, я надеюсь, что при распределении их не забудешь и меня. Кроме себя пришли мне также фотографию вашей Ляли и Оли.

Я только вчера написал тебе подробное письмо. Но оно пойдет совместно с этим. Я сегодня еще раз просмотрел руко-


119 С. 205. ...рад, что больной выздоровел и уехал. - См. прим. к с. 202.

Я... вчера написал тебе... письмо. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 18.10.1951 г. (№ 118).

С. 205-206. Я... еще раз просмотрел рукопись... - Речь идет о рукописи Ф.П. Шиллера о Байроне, переданной Сталину, которую автору вернули при вручении ему справки о снятии судимости. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 12.10.1951 г. (наст. изд., с. 201).

206

пись и все-таки пришел к выводу, что ее надо выслать, чтоб ее представить в издательство. Вдобавок к исправлениям Нины Ильин. я также еще в нескольких местах сделал поправки.

Нина милая, я только очень прошу тебя не задерживать рукопись и сдать ее в издательство. От ее судьбы я так много ожидаю, а сейчас как раз везде утвердили окончательные планы издательств. Если Ник. Кал. в Москве, посоветуйся с ним, и если он знаком с главным редактором или директором издательства, то он мог бы и лично (или по телефону) говорить с ними. Ну, я думаю, вы на месте лучше знаете, как поступать. Я только прошу об одном - поскорее.

Целую тебя крепко

Твой Франц.

120. Н.Ф. Депутатовой120

29 октября 1951

Милая, дорогая Нина,

Здоровье мое все время такое плохое и тревожное, что могу тебе написать лишь несколько строк.

Телеграмму твою от 20/Х я получил 22/Х. Но обещанное в ней письмо до сих пор не пришло, несмотря на то, что прошла уже целая неделя.

Я все время страшно тревожусь, что рукопись все еще не сдана в издательство. Если бы мне предстояло жить еще 10 лет, мне все это было бы не так важно. Надеюсь, что ты теперь уже получила мои письма от 18/19/Х и заказную бандероль с рукописью. Переносить поправки с этого экземпляра на второй вам совершенно не нужно, так как для этой работы в издательствах есть специальные сотрудники.

Я очень ослаб, и мне трудно писать. Желаю тебе хорошо отдохнуть на праздниках!

Целую тебя крепко

Твой Франц.


120 С. 206. Надеюсь, что ты... получила мои письма от 18/19/Х... -См. письма №118 и 119.

...хорошо отдохнуть на праздниках! - См. прим. к с. 85.

207

121. Н.Ф. Депутатовой121

5 ноября 1951

Милая, родная Нина,

Не успел я и двух дней передохнуть от кровотечений, как 29/Х после обеда на меня напал страшный температурный приступ, который длился 7 суток и привел меня на край могилы. Все время температура стояла свыше 40°, боли совершенно невыносимые, а пот был такой сильный, что до 20 раз в сутки меняли рубашку. Все ночи я был без сознания. Сейчас я еле-еле поднимаю руку и пишу тебе в постели на фанерке. Я просто живой труп.

Твое письмо от 20/Х и телеграмму от 28/Х получил. Прибыли также извещения на деньги 200 р. и 75 р. Сердечное тебе спасибо за все! Особенно я рад и успокоился, что рукопись сдана в издательство. Деньги от Ник. Кал. нужно считать долгом, и если что-нибудь выйдет с изданием рукописи, обязательно нужно эти деньги вернуть.

Милая, то, что ты пишешь о моем приезде в Москву - это сплошная химера. Возможность для этого была бы еще летом, теперь же она окончательно прошла. Ты не можешь себе представить, как ухудшилось мое положение после 15 августа: с тех пор изо дня в день все хуже и хуже. Я просто тяжелый больничный, коечный больной, живой труп. Ведь меня уже нельзя везти в общем вагоне: непрерывный кашель и море мокроты, [2] тут бы все пассажиры стали протестовать. Да и какой смысл в моем передвижении? Скажем, меня положат в Москве в больницу. Ведь в тот же день врачи убедятся в совершенной безнадежности моего положения, и что им тогда остается сделать? Или они переведут меня в отделение умирающих, или они меня выпишут как неизлечимого хроника. И тогда опять нужно хлопотать о доме инвалидов и т.д., то есть добиться того, что у меня уже давно есть. И все это осложнялось бы в Москве еще тем, что я ведь в последнее время в Москве не работал, не пенсионер, а состоящий на государственном иждивении в органах собеса. Нет, милая, уже не стоит


121 С. 207. Ты не можешь себе представить, как ухудшилось мое положение после 15 августа... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 24.8.1951 г. (наст. изд., с. 194-195).

...в общем вагоне... - Здесь: в вагоне общего пользования.

С. 208. ...когда я тогда... - Видимо, "когда я только".

208

возить живой труп с места на место, а для могилы сибирская земля не тяжелее московской.

Милая, относительно денег ты меня поняла неправильно. Молока тут уже давно нет, с 1 октября все хозяйки мне отказали. Теперь свежее молоко будет только с конца января или с начала февраля. Не знаю, навряд ли я даже доживу до этого. Деньги мне нужны были на другое. Я ровным счетом ничего не могу кушать из нашего общего питания (хлеб, картофель, каша). Наши деревенские мужики тут в восторге от питания [3] и толстеют так, что и двери все узкие. Но ведь они все здоровые как буйволы, а "инвалиды" они потому, что им свыше 80 и 90 лет. Меня же с чахоткой, не покидающего палаты 3/4 года, вечно лежащего в постели с температурой 40, - меня рвота берет, когда я тогда вижу, как другие кушают. Но ведь месяцами на одной только воде никто не может жить. И вот мне приходится покупать хоть чего-нибудь съедобного для меня, - и я покупаю рыбий жир, иногда немного плохого красного портвейна и т.п., а ведь все это дорого. Очень жаль, что я совершенно не могу есть сахара или вообще чего-нибудь сладкого. Этого скорее можно достать.

Нина дорогая, если бы ты видела, какой я слабый, ты бы удивилась, что я столько написал. Передай сердечный привет Ник. Кал. и Нине Ильиничне!

Целую тебя крепко

Твой Франц.

122. Н.Ф. Депутатовой122

9 ноября 1951

Милая, дорогая Нина,

Пользуюсь небольшой передышкой в температурном приступе, чтобы ответить на твое страшное письмо от 28/Х.

Нина милая, перед смертью не венчаются и не разводятся. На меня ваше категорическое и устойчивое желание от имени твоего, Ник. Кал. и Нины Ильин. произвело грустное впечаление. Грустное потому, что оно повторяется не первый раз, и


122 С. 208. ...ваше категорическое и устойчивое желание... - Речь идет о разводе Ф.П. Шиллера с И.В. Шиллер и его возвращении в Москву (возможно, путем бракосочетания с Н.Ф. Депутатовой).

С. 209. Этот вопрос связан для меня с рядом обстоятельств, изложение которых я не могу доверять бумаге... - Одно из важнейших среди этих обстоятельств - очевидно, фактический запрет на возвращение в Москву, переданный Ф.П. Шиллеру устно при вручении справки о снятии судимости 12.10.1951 г. Впоследствии этот запрет был подтвержден письменно. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 1.2.1952 г. (наст. изд., с. 235).

Разве она не могла мне дать свидания или переписки с дочерью? - Речь идет о контактах Ф.П. Шиллера с Ф.Ф. Шиллер после его разрыва с семьей в 1948 г.

С. 209-210. хунхузские методы - здесь: бандитские методы. Хунхузы - китайские разбойничьи банды.

С. 210. ...через третьих лиц искать справку о моей смерти, о "заразном характере" моей болезни... - См. письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 14.8.1949 г. и 18.9.1950 г. (наст. изд., с. 58,143-144).

Ник. Кал. я написал письмецо... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.К. Гудзию от 9.11.1951 г. (№ 535).

209

что лучшие мои друзья исходят только из своего одностороннего понимания этого вопроса и совершенно игнорируют настроения и психологию вечно страдающего, безнадежного и неминуемо обреченного на смерть тяжелого больного. Каждому овощу свое время. Было время, когда этот вопрос мог бы еще иметь актуальность и для меня; при моем теперешнем состоянии он для меня потерял всякое значение. Я еще понимаю, что если бы я мог рассчитывать на поездку в Москву или придать нашим с тобою отношениям более чем платонический характер, тогда я и сам знал бы, что делать, чтобы на наши отношения не легла тень неуместных толков. Но мое состояние таково, что я никогда не смогу поехать в Москву, и все остальное останется мечтой.

Что же касается существа вопроса, то я пришел к выводу, что со всеми вами бесполезно говорить об этом в письмах. Этот вопрос связан для меня с рядом обстоятельств, изложение которых я не могу доверять бумаге, а мог бы вам сказать только с глаза на глаз. Согласись, Нина, что в семейной жизни бывают моменты, которые не каждому доверяешь и в которых надо разобраться. Дальше во всем этом вопросе меня крайне удивляет неискренность другой стороны. Три года И.В. вопила, что развод необходим, иначе девочка не сможет учиться. Ей лично, якобы, развод ни к [2] чему. Так ли это было? Теперь вопрос об учебе девочки отпал. Значит, все же дело было не в девочке? Если это так, и И.В. хотела устроить свою жизнь по-новому, - то неужели она не могла во время отпуска приехать ко мне в те годы (1947-48) на несколько дней, чтобы не по-звериному, а по-человечески обсудить этот вопрос? Разве я не мог поддаваться разумным доводам? Разве онa не могла мне дать свидания или переписки с дочерью? Разве не могла мне из моего имущества выделить небольшую сумму на молоко? Скажи мне, Нина, по совести, разве нельзя было таким образом уладить это дело, как это принято у культурных людей? Зачем меня вместо этого оскорблять моим национальным происхождением, отнять дочку и оставить меня без копейки денег в таком тяжелом состоянии? Зачем эти хун-

210

хузские методы через третьих лиц искать справку о моей смерти, о "заразном характере" моей болезни? Одним словом, Нина, я этим хочу сказать, что мои отношения с И.В. до того осложнились, что теперь могу иметь разговор с ней только в пределах официальных советских законов о браке и семье. Мне развод не нужен. Если он ей нужен, то пусть добивается его по нашим советским законам: если она своим поведением по отношению ко мне заслужила развода, она его получит; если же она его не заслужила, не получит. Я в это дело вмешиваться не буду. Сделать же по вашему желанию "благородный жест" и добровольно премировать человека за то, что она сделала все от нее зависящее, чтобы меня преждевременно свести в могилу, я не могу. Не могу не столько из-за "мести", как ты это называешь (это чувство кровной обиды еще можно было бы преодолеть в себе), а по ряду причин, о которых я выше говорил и о кото-[3]рых я не могу писать в письме.

В замечании о дочери ты, наверно, права. Внутри себя глубоко я давно знаю, что у меня фактически нет дочери и, по-видимому, не будет. Флора всегда будет вспоминать имя отца глазами матери, которая воспитала ее в неприязни к отцу. А я, как настоящий Дон-Кихот, только и думаю о ней. Тут дело не в формальностях, не в фамилии дочери, а в ее душе, украденной ее матерью.

Поверь мне, Нина, нелегко мне было все это опять вспоминать. Надеюсь, что это было в последний раз. Ибо совершенно бесполезно со мною говорить об этом деле в письмах, когда не можешь высказать все. Как-то странно, что И.В. нашла в лучших моих друзьях своих ярых защитников. Как-то все это непонятно, недоговорено до конца, да в письмах это и невозможно. Вот почему я хотел бы раз навсегда поставить точку на этом.

Деньги 275 р. я получил. Сердечное тебе спасибо! Ник. Кал. я написал письмецо о получении денег. Теперь мне никаких денег до нового года посылать не надо. А к новому году

211

может быть, уже выяснится вопрос о судьбе моего Байрона.

Если решение издательства будет положительным, то будут и деньги, и я получу возможность рассчитаться с друзьями. Посылку тоже нет надобности посылать. На деньги я достану здесь самое необходимое.

Прости, Нина, устал. На сегодня хватит. Сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко целую Франц.

Письмо это написано только для тебя.

123. Н.Ф. Депутатовой123

16 ноября 1951

Милая Нина, когда я послал тебе письмо от 9/XI, я был в таком волнении, что я уже и не помню, что в нем написано. Во всяком случае, я никого из вас не хотел обидеть, и если в письме имеются какие-нибудь резкости, я прошу прощения. Ты же наверно знаешь, что у тяжелых туберкулезников систематически разрушается центральная нервная система, и поэтому они вечно раздражены и болезненно реагируют на всякую мелочь. Несмотря на напряжение всей силы воли я, к сожалению, не в состоянии уже противостоять этому разрушению, и меня давно уже наблюдается большая раздражительность, которая, понятно, еще усиливается теми условиями, в которых живу. Вопрос же, затронутый в твоем письме, для меня является спичкой в бочке пороха. Поведение этой женщины, особенно в отношении дочери, является самым большим несчастием в моей жизни и принесло мне больше всего вреда и огорчения. Брак всегда является лотереей. Но мало кому пришлось вынуть такой неудачный жребий, как мне.

Нина милая, ты своей телеграммой от 10/XI напомнила не о моем дне рождения. Со своими страданиями я просто забыл о нем. Стало быть, 10/XI мне исполнилось 53 года. Я раньше праздновал 11/XI, но теперь установил, что эта дата неправильная: я родился 29/Х ст. ст. Но ведь в 19 веке разница была не 13 дней, а только 12. Как смешно, что я умру не


123 С. 211. ...я послал тебе письмо от 9IXI... - См. письмо № 122.

Поведение этой женщины... - И.В. Шиллер.

...в 19 веке разница была не 13 дней, а только 12. - Имеется в виду разница между юлианским и григорианским календарем ("старым" и "новым" стилем), которая составляла в XX в. 13 дней, а в XIX в. -12.

С. 212. Сегодня же ему отвечу. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.К. Гудзию от 16.11.1951 г. (№ 536).

212

только от той же формы туберкулеза легких, от которой умер Фридрих Шиллер, но имею с ним и один день рождения -10 ноября.

Ты сообщаешь в своей телеграмме, что высылаешь мне лекарство, наверно ПАСК? Сердечно тебя благодарю, как [2] за поздравление с днем рождения, так и за лекарство! У омских врачей я пока никакого толка добиться не мог, потому что лично не могу поехать зимою, а через других никогда ничего не добьешься. Конечно, помогать-то и ПАСК не поможет, но, может быть, он хоть немного снизит температуру и уменьшит пот, а это было бы для меня большим облегчением.

Милая, ты желаешь мне сил и бодрости. В них у меня недостатка нет. Но когда легкие разрушены, их никакой бодростью не восстановишь. Уже четвертый месяц я прикован к постели. Грудная клетка - сплошной гнойник; мокроты так много, что она меня - особенно ночью - душит. Своим кашлем и мокротой я до того беспокою даже таких невзыскательных в этом отношении людей, как инвалидов, что они запротестовали, и меня теперь перевели одного в маленькую комнатушку. С одной стороны это для меня лучше, спокойнее. Но с другой стороны это означает, что я уже не имею права обращаться в человеческом обществе, а должен быть совершенно изолирован. А ты, Нина, думала еще, что я могу переехать в Москву. Я уже очень, очень больной человек, и мне хотелось бы только еще устроить свою книгу, чтобы она могла выйти из печати. Спасибо тебе, что ты при всей своей занятости отнесла рукопись в издательство. Теперь будем ждать результат.

Кстати, Нина, если ты еще не была на Ленинградском шоссе, то и не стоит поехать. О моей реабилитации они и так узнают, а все остальное бесполезно.

От Ник. Кал. получил очень доброжелательное письмо. Сегодня же ему отвечу.

Нине Ильиничне передай сердечный привет. Что-то мне давно не писала.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

213

124. Н.Ф. Депутатовой

30 ноября 1951

Милая Нина,

Сегодня уже 30/XI, а твое последнее письмо было от 28/Х. Ты наверно опять так запуталась в работе, что писать некогда, повестка на посылочку с лекарством пришла почему-то с большим опозданием только вчера. Теперь надо подождать, кто-нибудь поедет на почту, чтобы ее по доверенности получить. Трудно с почтой в тайге. Так у меня все по старому. Писать каждый раз о мучениях и страданиях надоело. Понятно, что с каждым месяцем болезнь прогрессирует, но это тебе и так ясно. Министерство соц. обесп. РСФСР уведомило меня, что если я весною не поеду в дом инвалидов для больных с открытой формой туберкулеза к Красноярском крае (единственный дом в Сибири), то оно меня больше не в праве содержать в доме инвалидов общего типа. Я им ответил: посмотрим, доживу ли я до весны; если доживу, то пусть меня перевезут в санитарном вагоне, в сопровождении медсестры и вообще по всем правилам, и пусть они больше не пристают с наглыми требованиями "поезжайте скорее, а то путевка пропадет" и т.п., потому что я никуда не поеду, а зимою вообще наглость приставать к тяжелому больному, как я. Доживем до весны, увидим. По-видимому, рано еще ждать ответ из Гослитиздата. Если тебе раньше сообщат (по телефону) результат, [2] то будь добра и сообщи мне его по телеграфу. Мне что-то непонятно, почему Нина Ильин. совершенно перестала писать. Напиши, как она живет, чем занята в этом году помимо институтской работы. Опять переводами? Я хотел бы обратиться к ней поискать мне небольшую справку в институтской библиотеке, но не решаюсь, потому что не знаю, может быть она чрезвычайно перегружена срочной работой.

Нина дорогая, ты может быть обиделась за мое письмо от 9/XI? Я уже давно забыл об этом деле, иначе я не мог бы жить ни одного дня. Сознание о том, что у меня украли родную доч-

214

ку, меня до того давит, что я спасаюсь исключительно только тем, что стараюсь изолировать эти мысли и не дать им овладевать мною. Не знаю, можешь ли ты понять меня?

Уныло, скучно и однообразно текут зимние короткие дни в Сибири, когда восемь месяцев лежишь или сидишь в постели, один, и смотришь через окошко на снежные пустынные поля и березовую рощу. Когда боли не поглощают всего моего внимания, я предаюсь мечтам о новых литературно-исторических темах, которых так много в голове и которым не суждено быть осуществленными. Но все-таки приятно хотя бы переживать их в мечтах...

Надеюсь, милая, что ты здорова и не сердишься на меня.

Целую тебя крепко

Франц.

125. Н.Ф. Депутатовой125

7 декабря 1951

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 20/21 ноября. Очень тебе благодарен, что съездила на Ленинградское шоссе к дочке. Рад, что она тебе понравилась и, судя по твоему описанию, я еще больше рад, что Флорочка такая хорошая. С нетерпением буду ждать от нее письмо. Но я только не совсем уверен в этом, ибо не доверяю И.В. ни на шаг. Прошу тебя написать мне в следующем письме, как она выглядит внешне, выросла ли она за эти два года, что ты ее не видела. Занимают ли они еще те же комнаты или их уплотнили? Жива ли еще бабушка или она умерла?

О моей реабилитации мне прислали официальную справку из Москвы. Но она мне нужна, так как весною для переезда в Красноярский край мне необходимо менять паспорт. Я тут прилагаю для Флорочки данные на бумажке. По ней любое учреждение в Москве может навести в МГБ СССР справку. Но если Флорочке для какой-нибудь цели нужна официальная справка, я ее в любую минуту ей вышлю. В случае моей смер-


125 С. 214. ...для переезда в Красноярский край мне необходимо менять паспорт. - Ф.П. Шиллер, как и другие спецпоселенцы по национальному признаку, имел временный паспорт (удостоверение), куда были внесены данные об установленном ему месте жительства.

С. 215. Спасибо моей доброй бывшей слушательнице... - Видимо, речь идет об аспирантке Ф.П. Шиллера по МГПИ Лидии Вениаминовне Каган, с которой он впоследствии состоял в переписке.

С. 216. ИМЭЛ - Институт Маркса-Энгельса-Ленина (Москва).

215

ти все мои личные бумаги и документы будут отправлены тебе или ей, что одно и то же.

Получил я и посылочку с ПАСК. Спасибо моей доброй бывшей слушательнице, что она подумала обо мне. Я принимаю ПАСК с 1-го числа, - никакой тошноты или расстройства он у меня не вызывает.

Добился я, наконец, через нашу медсестру заочной консультации в Областном тубдиспансере. Я послал им свою рентгеноскопию и просил их сооб-[2]щить, имеет ли смысл в моей неизлечимой стадии принимать ПАСК? Моя рентгеноскопия легких произвела целый переполох в тубдиспансере: как рассказывает мне медсестра, заведующий созвал молодых врачей и практикантов и показал им мою рентеноскопию как редчайший случай, когда человек с такими разрушениями все еще живет. Вопросам - как я живу, чем питаюсь, как выгляжу и т.д. - не было конца. В конце концов, врачи-туберкулезники решили: немедленно предложить мне приобрести за 120 руб. 1 кгр. ПАСК и принимать его: 3 мес. - перерыв - и еще раз 3 месяца. Вылечить или приостановить активный процесс - заявили они - и ПАСК не может. Но он даст мне значительное облегчение, понизит температуру и отравление организма, уменьшит боли, кашель и пот. (Я это давно уже сам сообразил и без них). Теперь только вопрос: как приобрести ПАСК. В Омске он вообще есть, но мало, и трудновато его достать. Сегодня наша медсестра опять едет в город, - я ей дал поручение и деньги, если диспансер может мне достать, то купить ПАСК, чтобы после того, как закончится присланное тобою количество, не было бы перерыва. Если же медсестра не сумеет его достать в Омске, то я ей дал пустой конверт с твоим адресом и просил ее, чтобы она вложила туда рецепт от Тубдиспансера и опустила письмо в почтовый ящик. Может быть, ты сумеешь достать его в Москве. Я был бы чрезвычайно рад, если это новое лекарство хоть частично уменьшило бы температуру, кашель и пот. Это такой бич для больного, что никто не может себе представить этих страданий. [3] Что-то долго нет известий о судьбе моего Байрона. По всей вероятности они послали рукопись на отзыв или обсуж-

216

дение в какой-нибудь институт. Мне бы очень хотелось, чтобы исправления или изменения отдельных мест или формулировок, сокращений и т.д. были бы сделаны без меня в Москве, издательством или ответственным редактором книги, которым я предоставляю самые широкие полномочия в этом вопросе. Ты не можешь себе представить, сколько мытарств для меня отправлять отсюда рукописи. Конечно, если это необходимо, то ничего не сделаешь. Если же потребуется проверка фактических данных или замена переводов, то это могла бы сделать Нина Ильинична. Если рукопись не будет отклонена вообще, а потребуется только доработки или изменений отдельных мест и т.д., то я просил бы послать вторично рукопись мне только в самом крайнем случае, если без меня никак нельзя обойтись.

Получил очень милое письмо от Нины Ильиничны. Сегодня же ей отвечаю. Как жаль, что не оценивают ее и ее работу в ИМЭЛ по заслугам! Такого работника, как ее, с ее специфическими знаниями по архиву ИМЭЛ и по иноязыкам - в природе больше не найдешь.

Я так и знал, милая Нина, что ты опять занята сверх всяких человеческих возможностей. Смотри только за сном и питанием, а то гипертония скоро тебя свалит с ног!

Сердечный привет Ник. Калин.!

Целую тебя крепко

Твой Франц.

126. Н.Ф. Депутатовой126

17 декабря 1951

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 3/ХII. Боюсь, что ты уже свалилась под тяжестью работы. Ты все же неисправима в этом отношении. Но зачем же еще заниматься и инженером, который сдает кандидатский минимум? Я уже так обрадовался за тебя: Нина Ильин. недавно писала, что ты в этом году значительно лучше выглядишь, чем в прошлом. Но может быть, как-нибудь дотянешь до зимних каникул?


126 С. 217. ВТЭК - Врачебно-трудовая экспертная комиссия, создается органами социального обеспечения для экспертизы нетрудоспособности.

...он якобы быстро портится от сырости. - Это утверждение относительно лекарства ПАСК соответствует действительности. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 14.12.1953 г. (наст. изд., с. 360).

С. 218. ламентации - жалобы (от лат. lamentatio - причитание, нытье).

217

Паск, который ты мне прислала, на исходе, - еще на дней пять хватит. Ты спрашиваешь, милая, почему я не беру рецепта у омских врачей? Но ведь врачи-то находятся не у нас тут, а в городе. 20 км. от нас. К ним надо ехать на прием, а я ведь с октября до мая не могу и носа высовывать из комнаты, чтобы сразу же не захватить 40° температуры. Восемь месяцев я дальше уборной в самом бараке никуда не могу выходить, правда, два раза в году, осенью и весною, к нам не из города, а района приезжает ВТЭК, но в ней нет ни одного специалиста по туберкулезу. Значит, единственное, что мне остается, пользоваться заочной консультацией омского тубдиспансера, что я и делаю. Недавно наша медсестра (врача у нас нет) пропадала там целую неделю. Но что можно сделать через третьих лиц? Тубдиспансер выписал мне рецепт на 250 гр. ПАСК'а на том основании, что он якобы быстро портится от сырости, с этим рецептом медсестра пошла в городскую аптеку: она приняла рецепт, но обещает достать ПАСК только к 25 декабря. Хорошо, если это так, и они меня не обманут. Причем тут Омске почему-то все по-ино-[2]му предписывается принимать ПАСК. Во-первых, в рецепте (по словам медсестры) написано принимать не 3, а 4 раза в день, причем не до, а после еды. Во-вторых, цена уже не 12 р. за 100 грамм, а 18 р. Но это не важно. Я решил по-прежнему принимать по 3 раза в день и до еды.

У нас появилось уже молоко, так что я принимаю лекарство теперь в молоке. Никаких осложнений или рвоты ПАСК меня не вызывает. О результатах пока говорить преждевременно. Но зная состав лекарства и его действие я не сомневаюсь, что оно даст мне облегчение в виде значительного снижения температуры, а стало быть и уменьшения пота и кашля, значит, я гораздо меньше буду страдать от этих неприятных явлений чахотки. Но сам по себе активный процесс и дальнейшее разрушение легочной ткани будет продолжаться, этому не может помешать и ПАСК. Если бы я его мог иметь, когда туберкулез только что начинался, тогда, конечно, я бы мог вылечиться. В начальной стадии вылечиваются до 85% больных.

218

Ты спрашиваешь, милая, как я себя чувствую. Думаю, что тебе уже давно надоело читать все одни и те же ламентации. Все больше усиливаются физические боли в груди, потому что в процесс разрушения все больше и больше втягивается внутренняя плевра. Когда разрушается легочная ткань, никаких болей нет, т.к. ткань не имеет нервной системы. А вот плевра уже имеет свою очень разветвленную нервную систему и поэтому ее разрушение вызывает сильные физические боли. Дальше - все усиливается выделение мокроты, наверно в связи с все большим расширением процесса и охватом плевры. Но самое главное - температура, и ее я именно и хочу уменьшить ПАСК'ом. Через месяца [3] полтора-два, думаю, будет виден результат.

Беспокоит меня долгое молчание издательства относительно рукописи. Неужели оно собирается ее похоронить и поэтому молчит? Это был бы большой удар для меня, потому что я положил в эту книгу всю свою душу. Если ты читала рукопись, ты должна была это чувствовать.

От Флорочки так и нет никаких признаков жизни, хотя после твоего посещения ее уже прошел целый месяц. По-видимому, тут налицо очередной фокус И.В.

Милая, пока ты получишь настоящее письмо, наступят уже праздники. А непосредственно за ними - и твой день рождения. Чего бы я не дал, чтобы хоть полчаса присутствовать в кругу старых знакомых на праздновании твоего дня рождения! Ничего не поделаешь... Судьба такая. Желаю тебе издалека самые лучшие поздравления с наступающим Новым годом и с днем твоего рождения! Желаю тебе много счастья и хорошего здоровья, много лет жизни, - но все же самое главное - здоровья!

Передай мои сердечные поздравления к Новому году Нине Ильиничне, Ник. Кал., Милице Алекс, и всем знакомым, которые соберутся у тебя в эти радостные дни!

Крепко целую тебя

Твой Франц.

219

127. Н.Ф. Депутатовой127

24 декабря 1951

Милая, дорогая Нина,

Сегодня мне привезли 250 гр. ПАСК из города. Принимать мне предписано не 3, а 4 раза в день по 2 гр., так как площадь заражения очень большая. За весь курс лечения мне нужно принимать не обычную дозу в 1 кгр., а 1,5 кгр. Обещают, что будет облегчение в температуре, поте и кашле. Трудно только будет достать эти 1,5 кгр. ПАСК. В городе то есть, то нет. А я уж человек такой, что раз начал что-нибудь, то хочется уж и довести до конца. Если тебе удастся где-нибудь раздобыть ПАСК, то имей это в виду.

Прошло уже два месяца с тех пор, как рукопись сдана в издательство, а ответа никакого нет. По-видимому, рукопись ходит от Понтия до Пилата. Я, конечно, не возражаю, чтобы ее читало побольше людей или обсуждали в институтах или организациях. Но это все-таки надо сделать не в такие большие сроки. Если тебе нетрудно, то я просил бы тебя позвонить после нового года А.И. Пузикову и в вежливой форме осведомиться, в каком положении находится дело с моей рукописью. Если они ее отклонили, то пускай скажут тебе прямо.

Сейчас стоят самые короткие дни и длинные ночи. А чем длиннее ночь, тем хуже для меня. Спать удается мало, а днем мало света, что нельзя читать. Вечером же при керосиновой лампе подавно ничего нельзя читать. Скука тут зимою в лесу, скука отчаянная. Летом, когда тепло, хоть можно выходить и сидеть под березами; зимою же (а для меня зима - 8 месяцев) можно только лежать или сидеть в постели и через окошко смотреть на поля и лес. Животные тоже находятся в помещениях, так что через окошко иногда только увидишь какую-нибудь из многочисленных собак. (Мохнатый пес, мой старый друг, который всегда съедает мою порцию питания, несколько дней тому назад ушел в соседнюю деревню и до сих пор не вернулся). [2]

Единственные мои друзья - это сейчас воробьи и сороки, которых тут легион. Они садятся на раму окошка и удивленно


127 С. 219. ...ходит от Понтия до Пилата. - Здесь: ходит по замкнутому кругу. Понтий Пилат - римский правитель в Палестине (26-36 гг. н.э.), по библейскому преданию осудивший Христа.

...позвонить... А.И. Пузикову... - Пузиков Александр Иванович (р. 1911) - литературовед. В 1937 г. окончил МГПИ, где Ф.П. Шиллер заведовал кафедрой. Гл. редактор Гослитиздата (с 1951 г.).

220

смотрят в мою комнатушку. Народ не любит ни воробьев, ни сорок. Но при более близком знакомстве они вовсе уж не такие плохие птички.

Сейчас опять покупаю ежедневно литр молока и, таким образом, питание мое вступило опять в норму. Желудок у меня только часто капризничает (только не из-за ПАСК), потому что отвык от молока, или, что еще вероятнее, частые расстройства наверно связаны с самой болезнью (инфекция в кишечнике). Если последнее мое предположение верно, то ПАСК должен ее устранить, так как вторичные инфекции гораздо легче вылечиваются, чем первичная. В общем, если еще доживем до лета, то увидим, каков у меня получится результат от ПАСК.

Представляю себе, милая, как ты измучилась на работе. Лишь бы дотянуть тебе до каникул. Что ты уедешь на это время в дом отдыха, это очень хорошо. Дома ты все равно не отдохнула бы. Я бы на твоем месте не захватил бы даже ни одной книги с собой. Отдохни от всего, от книг и от людей!

Передай сердечный привет Нине Ильин. и Ник. Кал.

Еще раз поздравляю тебя с Новым годом и с днем рождения! Желаю тебе хорошего счастья и много радости в новом. 1952-ом году, и на 54-ом году жизни!

Крепко целую

Твой Франц.

128. Н.Ф. Депутатовой128

31 декабря 1951

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 9/ХII и посылку от 15/ХII. Сердечное спасибо за все твои заботы обо мне! Нехорошо только, что ты меня никогда не слушаешься, и в доброте своей ты совершенно неисправима. Я ведь только недавно писал, что посылку мне посылать не нужно, особенно же сахара, т.к. даже от маленького куска у меня расстройство. Я даже свои 750 гр., ежемесячную свою норму, раздаю детям наших рабочих. Ты[


128 С. 220. Я... только недавно писал, что посылку мне посылать не нужно... - В сохранившихся письмах Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой за 1951 г. последний раз упоминается об этом в письме от 15.6.1951 г. (см. наст. изд., с. 184).

С. 221. магазин КОГИЗ'а - магазин государственной книготорговой сети.

С. 222. Над своей книгой... - над книгой о Дж. Байроне.

221

же тратишь деньги на сахар для меня, как будто ты какая-нибудь богачка. Кроме денег на молоко - мне ничего не надо. Если мне раз в году нужны тетради, то я об этом специально буду писать. Еще раз прошу тебя, иметь это впредь в виду и не посылать мне ничего, если я специально об этом не прошу.

На этот раз с посылкой в дороге произошла авария. Для меня остается загадкой, как ты, такая умная и осмотрительная хозяйка, могла поставить в посылку банку с соком (с мандаринами). Ведь почта в дороге бросает ящики куда попало, вверх дном и т.д. Банка не была плотно закрыта, крышка сдвинулась - и когда я ящик открыл, то мне представлялась такая картина: банка была пустая, а все содержимое посылки насквозь мокрое. Два пакета сахара растаяли, остальные два промокли. Сухари и печенье тоже насквозь промокли. Единственное, что не пострадало, это бутылка с портвейном. Но все это ничего - сухари, печенье и сахар можно высушить. Жаль, что сок пропал.

Теперь уже месяц принимаю ПАСК. Запас его мне пока хватит до 20 января. Удастся ли в Омске и дальше достать, неизвестно. Надеюсь, что можно. О каких-нибудь [2] определенных результатах пока говорить преждевременно. Как будто температура и пот немного снизились - но такие облегчения временно бывали зимою и летом и раньше. Безусловно однако, что с тех пор, как принимаю ПАСК, аппетит стал более ровный и несколько улучшился. Во всяком случае, думается, он идет мне на пользу. Я хотел тебя просить вот о чем: если тебе не трудно, зайти по дороге в магазин КОГИЗ'а и спросить в отделе медицины, нет ли брошюры о ПАСК или какой-нибудь новейшей книги о туберкулезе легких, в которой есть уже глава о лечении ПАСК'ом. Эти омские врачи-туберкулезники совершенно неграмотные в отношении ПАСК'а, и мне очень бы хотелось поближе ознакомиться с этим препаратом и его действием.

Что будет весною с моей поездкой в Красноярский край, об этом я не беспокоюсь. Во-первых, надо еще дожить до этого времени, а во-вторых, не все ли равно - Красноярский край,

222

Молотовская область, Башкирия и т.д., где имеются эти дома для туберкулезников-инвалидов. Они все одинаковы, подчиняются одному ведомству, имеют одинаковые правила внутреннего распорядка и т.д. Место же не имеет для меня значения.

Над своей книгой, по-видимому, придется поставить крест, т.к. никакого ответа от издательства нет.

Крест придется поставить и над дочкой, которая даже не считала нужным послать больному отцу несколько строк к новому году. Нет, у нея нет ни капельки ни от моего духа, ни от моего характера. Чтобы в 16 лет не найти способа, независимо от матери, послать отцу письмо - это для меня непостижимо. Не хочу больше слышать обо всем этом. Жалею, что просил тебя тогда заехать к ним.

Передай сердечный привет Нине Ильин. и Ник. Кал.!

Крепко целую

Твой Франц.

129. Н.Ф. Депутатовой

7 января 1952

Милая, дорогая Нина,

31-го получил твою поздравительную телеграмму от 28/ХII. Сердечное тебе спасибо, милая, ведь ты одна только не забываешь меня, а то никто, никто, даже родная дочь, не вспоминает одинокого больного страдальца в сибирской тайге в такой момент, как новый год, когда все люди вспоминают знакомых, родных и друзей. Еще раз сердечно благодарю тебя!

Мне только очень неловко, что ты к новому году сделала столько расходов для меня. Извещения на деньги нет еще, но наверно на днях будет. Сухари, печенье и сахар из посылки я высушил и понемногу кушаю. С тех пор, как принимаю ПАСК, аппетит немного выправился, хотя ем в общем крайне мало. Но самое главное - молоко. Я опять покупаю его уже целый месяц; счастье, что оно мне никогда не надоедает. До 1 мая молоко мне обойдется 90 р. в месяц, а с 1 мая - по 60 р. Я так надеялся, что к новому году разрешится вопрос [2] в изда-

223

тельстве относительно моей книги и думал, что у меня будут свои деньги. Мне очень и очень неловко обременять тебя этим несчастным молоком, но пока не вижу никакого другого выхода, так как без него жить мне невозможно.

Твое последнее письмо было от 9/ХII. Бедняжка, ты, понятно, совершенно запуталась и измучилась на работе. Надеюсь, что вот-вот сможешь уехать на отдых. Желаю тебе использовать перерыв на лоне природы и надеюсь, что наберешь силы до следующего, весеннего перерыва (или такого нет?).

Передай сердечный привет Нине Ильин. и Ник. Кал.

Крепко целую

Твой Франц.

130. Н.Ф. Депутатовой130

12 января 1952 Милая, дорогая Нина,

У нас всю зиму стоит такой адский мороз, что редко выпадает день, когда ниже 40°. В среднем же уже третий месяц 40-48°, а то бывает и свыше 50°. Даже Омск по сравнению с нашей местностью теперь мне кажется чуть ли не субтропиками...

А эти морозы действуют на меня отвратительно. В комнате все время горит плита, вечный угар, дым, сквозняк. Больше всего мне на нервы действует полная потеря слуха. Еще пол-беды, что мне чрезвычайно затруднительно объясняться с людьми, но и радио я теперь уже не понимаю, - еле, еле слышу как-то шум, как будто на 3 километра. А я очень любил слушать последние известия и классическую музыку. Но ничего не поделаешь. Помочь ничем нельзя, ибо оба уха продырявлены насквозь (от воспаления внутр. среднего уха повреждены барабан. перепонки). Ко всему этому в последнее время у меня появились тревожные сильные сердечные схватки, которые также раздражают нервы. Весь мой организм до того [2] изношен, что не знаешь, какая часть его первая даст осечку, очень возможно, что сердце еще опередит легкие. Во всяком случае, в любую секунду нужно быть готовым ко всему.


130 С. 223. ...редко выпадает день, когда ниже 40°. - Здесь: когда меньше 40° мороза.

...полная потеря слуха. - Из дальнейших писем Ф.П. Шиллера видно, что потеря им слуха поначалу не была полной.

...от воспаления внутр. среднего уха повреждены барабан, перепонки... - Среднее ухо - расположено между наруж. и внутр. ухом; снаружи ограничено барабанной перепонкой, через которую звуки передаются во внутр. ухо. Воспаление ср. уха (средний отит) возникает обычно как осложнение при инф. болезнях, воспаление внутр. уха (лабиринтит) - при переходе воспалит, процесса из среднего уха.

С. 224. ...концентрат в виде "адонисида"... - Адонизид - водный раствор концентрата горицвета, применяется при недостаточности сердечной деятельности, неврозах сердца.

...от Лифшица. - Лифшиц Михаил Александрович (1905-1983) -литературовед, философ, деист, член АХ СССР (с 1975 г.). Сотрудник Ф.П. Шиллера по Институту Маркса и Энгельса в Москве, вместе с Шиллером был составителем книги "Маркс и Энгельс об искусстве" (М., 1933), отв. редактор 3-го тома "Истории западно-европейской литературы нового времени" Шиллера.

Аникст Александр Абрамович (1910-1988) - литературовед и театровед, д-р искусствоведения (с 1963 г.), поч. д-р лит-ры Бирмингемского ун-та (с 1974 г.). Аспирант Ф.П. Шиллера на кафедре всеобщей литературы МГПИ, один из редакторов его книги "Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество" (М., 1955), автор предисловия к книге своего учителя "Генрих Гейне" (М., 1962).

...выйдет ли второе издание вашего словаря? - См. прим. кс. 74.

224

Если тебе не трудно, милая, то захвати, когда будешь в аптеке, адонис (или концентрат в виде "адонисида", или же листьев из расчета на 1 литр воды; мне его тут сварят) для сердца. Кроме того, возьми порошок от клопов. Все это стоит копейки, но здесь этого нет. Вложи это в посылочку.

От Нины Ильиничны нет никаких известий; нет их также и от Лифшица. По-видимому, и Аникст ничего не ответил. Я, конечно, заранее знал, что из всего этого ничего не выйдет. Но пускай хоть, как люди отвечают. Впрочем, как хотят. Вообще очень наивно с моей стороны предполагать, кроме как у тебя, еще у кого-то человеческие чувства, или хотя бы соблюдение правил приличия и поведения культурного человека, по отношению ко мне. Бог с ними. И так обойдусь. [3]

По моему расчету у тебя сейчас должны быть зимние экзамены. Наверно, ты очень устала, да и уехать тебе нельзя из-за работы. Напиши мне, выйдет ли второе издание вашего словаря? Напиши, как прошло празднование твоего дня рождения? Очень хотел тебе послать телеграмму, да я отказался от этой мысли из-за экономии денег. Надеюсь, что старые знакомые и друзья были у тебя на вечере, и что все они здоровы и любят тебя по-прежнему.

А я все высчитываю, сколько дней еще остается до мая месяца, когда можно будет выходить из палаты и посидеть на солнышке. Да надо еще прожить эти четыре месяца, а для чахоточного человека они самые тяжелые. Нельзя мне много думать: ведь в сущности "бремя жизни" до того надоело, что часто думаешь, когда же и тебя распрягут? Среди нас, туберкулезников, здесь смертность большая, да иначе и быть не может: сюда попадают уже люди с совершенно безнадежной стадией туберкулеза, и вопрос об очередности расставания с "бременем жизни" - скорее случайный.

Прости, милая, что мое письмо сегодня вышло [4] такое задумчивое и невеселое. Трудно писать весело, когда кругом все болит и ноет...

Но это не значит, что ты должна заразиться этой пасмурной погодой. Наоборот, милая, ты всегда должна быть весе-

225

лая. Пока это письмо дойдет до тебя, настроение у меня будет уже другое, так что ты так и смотри на все, как на временное явление.

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

131. Н.Ф. Депутатовой131

14 января 1952

Милая, дорогая Нина,

Вчера только пришло извещение на деньги, которые ты выслала 28/ХII. Почта задержала извещение до тех пор, пока она не закончила своего годового отчета, а это делается тут медленно, по-патриархальному.

Полагаю, что ты сейчас в отпуску и находишься вне Москвы. Твое последнее письмо было от 9/ХII, так что я давно уже лишен сведений о твоем житье-бытье. Но примерно могу себе представить, что ты все это время до того была перегружена работой, что не могла писать. Надеюсь, что ты кое-как дотянула до перерыва, а сейчас набираешь немного новых сил для дальнейшей работы.

А я за это время послал тебе столько писем, что и не знаю, о чем и писать. Положение мое все то же, хотя в отношении аппетита и снижения температуры и пота, несомненно, имеется некоторый прогресс. 250 гр. ПАСК у меня кончаются 20/I. Сумею ли достать новые 250 гр., пока трудно сказать, так как у нас администрация уехала до 20/I и не с кем дать поручение в Тубдиспансер. После 20/I попытаюсь это опять сделать.

Мне было бы очень важно достать какую-ни-[2]будь медицинскую литературу о ПАСК. Я написал тебе в одном из последних писем об этом и просил по пути зайти в книжный магазин и спросить, нет ли какой-нибудь брошюры, статьи о ПАСК, или книги о туберкулезе легких, в которой уже есть о лечении ПАСК'ом. Когда вернешься в город, не забудь справиться об этом в книжном магазине. Для меня в тайге это было бы большим делом, т.к. омские врачи крайне хладно-


131 С. 225. Я... в одном из последних писем... просил по пути зайти в книжный магазин... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 31.12.1951 г. (наст. изд., с. 221).

226

кровно относятся ко всем этим вопросам и запросам. Я крайне жалею, что не могу лично поехать в город, но хроническое катаральное воспаление горла и бронхов приковывает меня к постели уже 6-ой месяц.

Зима у нас тут пока стоит сиротская, больших морозов еще не было. Но, по-видимому, они еще впереди. Снегу много, и вся березовая роща через окошко выглядит как сплошной дед-мороз. Хочется думать, что во время твоего отпуска будет стоять хорошая погода, и ты вознаградишь себя за переутомление и усталость. Желаю тебе весело и беззаботно провести свой отпуск!

Крепко целую

Твой Франц.

Передай сердечный привет Нине Ильин. и Ник. Кал.

132. Н.Ф. Депутатовой132

17 января 1952

Милая, родная Нина,

Вчера я с неожиданной быстротой (на 4-ые сутки) получил твое письмо, опущенное 12/I. По-видимому, оно случайно попало в воздушную почту или на сибирский экспресс.

Письмо твое очень радостное и для меня. Прежде всего, поздравляю тебя с выигрышем! Только никаких денег мне надо, не на что их тут иметь. А к тому времени, когда будут яйца и слив, масло, у меня будут деньги от моей бывш. омской хозяйки за старые вещи. Молоко мне, по-видимому, покупать не нужно будет, так как будут отпускать его в счет денег на питание из подсобного хозяйства.

Очень рад, что Алекс. Абр. оказался приличным человеком и ответил на мое письмо. С нетерпением жду его. Я ведь сразу понял, что Пузиковы хитрят, и что рецензия была нарочно так составлена, а не по существу. Сволочи! Счастье их, что не могу приезжать, хотя бы на две недели, в Москву. Но моем состоянии об этом и думать нечего.

С большим нетерпением буду ждать фотокарточку Флорочки. Интересно, что они не хотели, по-видимому, обращатся к тебе. Тоже всё хитрят. [2]


132 С. 226. ...поздравляю тебя с выигрышам! - См. прим. к с. 31.

С. 227. ...с предстоящим 150-летием смерти... - 150 лет со дня смерти Фридриха Шиллера исполнилось в 1955 г.

227

Вчера получил очень милое и дружеское письмо от М.А. Лифшица. Правда, он не имеет уже никакого отношения ни к издательству, ни к литературе вообще, но все же обещал содействовать, советовать, помогать, чем только сможет в отношении издания Шиллера. Кстати, он просил дать ему рукопись книги о Байроне. Ты пока у А.А.А. не бери экземпляра, а я пошлю в марте вместе с Шиллером и последний машинописный экземпляр Байрона, который ты можешь, если он попросит, передать ему для ознакомления.

Из письма Мих. Ал. я понял, что все-таки нужно попытаться напечатать Шиллера; он думает, что в связи с предстоящим 150-летием смерти это более или менее реально. Теперь, милая, у меня к тебе такой вопрос: скажем, в конце марта я пришлю тебе рукопись Шиллера. Но кто будет ее до переписки на машинке хотя бы бегло читать? Попросить об этом Нину Ильиничну у меня нет смелости, ведь ее хороший знакомый и она прочли и отшлифовали рукопись о Байроне совершенно бесплатно, и обратиться опять с такой же просьбой к ней было бы с моей стороны нахально. Кроме того, Нина Ильин. слишком скрупулезно правит, [3] посвящает этой работе слишком много времени, в то время тут надо бы быстро, в течение скажем не больше месяца, просто как культурный читатель книги прочесть рукопись и сделать во время читки только самые необходимые стилистические поправки. Все остальное уже дело ответ. и литерат. редакторов книги. Надо бы сделать так, чтобы книга была бы поскорее переписана на машинке и могла быть послана куда нужно. Конечно, лучше всего это сделала бы Нина Ильин. Но я не смею просить ее об этом, уж чересчур много она для меня в этом отношении бесплатно работала. Кроме того, я не знаю, какая у нее в этом году внеслужебная нагрузка. Не могла ли, в крайнем случае, Оля прочесть рукопись?

Я все еще тяжело переживаю свою стопроцентную глухоту, которая окончательно наступила в начале месяца. Теперь я совершенно выключен из человеческой среды. Если кому-нибудь что-нибудь нужно от меня, он вынужден написать свою

228

просьбу на бумаге. Тяжело и то, что не могу уже слушать музыку по радио. Остаются только газеты и книги, все остальное мертво для меня. Но я и теперь не унываю и по ночам усердно работаю над Шиллером. Думаю, что закончу рукопись до числа 10 марта. [4]

Милая, родная, спасибо тебе, Оле и всем твоим знакомым, которые вспоминали меня под Новый год. Я глубоко тронут хорошими отношениями людей, которые лично меня даже не видели.

Еще раз, милая, заверяю тебя, что кроме двух посылок к 1/III и 1/V мне в этом году ничего не нужно; денег мне также не надо. Только как это будет опять с деньгами на отпуск? Хватит ли зарплаты за это время? Часть оплаты труда машинистки я беру на себя. Когда моя бывш. хозяйка вышлет мне деньги в апреле-мае, я выделю часть из них для машинистки. Если бы только что-нибудь вышло из всех этих хлопот и трудов!

Восхищаюсь тобою, милая, что так крепко выдерживаешь нечеловеческую нагрузку в этом году. Ты настоящая героиня!

Крепко, крепко целую тебя

Твой Франц.

133. Н.Ф. Депутатовой133

18 января 1952

Милая, дорогая Нина,

Вчера получил извещение на посылочку с 423 гр. ПАСК, высланную тобою 7/I. Я никак не ожидал, что у тебя столько энергии, чтобы при всей своей бесчеловечной перегруженности работой выделить время еще и для меня. Не знаю уже, как выразить тебе свою благодарность и признательность за твое ангельское терпение со мною! Таких слов в природе не чтобы передать мои чувства.

Вчера же вернулась наша медсестра из города и привезла мне 250 гр. ПАСК. Достала она их с невероятными трудностями. В аптеках ПАСК сейчас в продаже нет. Пришлось обра-


133 С. 229. ...до геркулесовых пределов. - От "до Геркулесовых столбов". Геркулесовы столбы (лат.) или столбы Геракла (греч.) (Геркулес - лат. форма имени Геракл), древнее назв. Гибралтарского пролива. "Дойти до Геркулесовых столбов" (перен.) - дойти до предела.

229

титься к зав. облздравотделом, который дал распоряжение какой-то больнице отпустить мне эти 250 гр. Таким образом, я теперь обеспечен на январь, февраль и март, вплоть до 1 апреля. Становится очевидным, что ПАСК значительно облегчает мои страдания - ни одного приступа с высокой температурой не было с тех пор, как я его принимаю. Пот почти что исчезает. Аппетит лучше. Все это, понятно, не может помочь устранению активного процесса (боли в груди остаются, кровохарканье и мокрота тоже), но все же - какая это благодать жить без температуры и пота! Пока, конечно, преждевременно сделать выводы - ведь впереди весна - самое ужасное время года для чахоточных. Но и то облегчение, которое ПАСК мне сейчас дает, неоценимо.

У меня так давно не было письма от тебя, что я уж и не знаю, где ты сейчас находишься и когда вернешься с отпуска. У меня сложилось впечатление, [2] что издательство давно уже сообщило тебе свое отрицательное решение относительно книги, но ты почему-то не хочешь мне его сообщить. Напрасно. Я и не такие известия в жизни пережил!

На днях получил очень милое письмо от Нины Ильиничны. Сегодня ей напишу. Как-то жалко, что у такого хорошего и умного человека, как она, жизнь сложилась тоже как-то неудачно, не совсем полноценно. Ведь Нина Ильин. могла бы дать настоящие научные труды, а на самом деле она вынуждена тратить свои силы на вспомогательные и технические работы, которые не ценятся по достоинству. У меня жизнь идет по-прежнему, скучно. Все только смотрю в окошко на воробьев и сорок, на снежные поля и лес. Быстрее бы только май наступил, чтоб я мог выходить и сидеть на солнышке!

Пиши, как ты отдохнула во время отпуска, какова у тебя будет нагрузка во втором полугодии. Хотя ведь у тебя нагрузка все равно будет всегда одна и та же - до геркулесовых пределов. Конечно, и это интересно, но хватит ли надолго сил?

Крепко целую

Твой Франц.

230

134. Н.Ф. Депутатовой134

21 января 1952

Милая, дорогая Нина,

Хотя я только два дня назад отправил тебе письмо, но вчера получил твое от 7/I, на которое сразу же и отвечаю.

Судя по твоему письму, у тебя творится что-то кошмарное; ну разве можно всем людям помогать и ухаживать за ними, когда кто-то уезжает к родным, а домашние заболевают и т.д. Конечно, все это очень хорошо и похвально и совсем в духе твоего характера, но ведь надо же знать и меру. Ведь этак ты и не дотянешь до конца зимы, а заболеть при твоем слабом здоровье очень недолго.

Милая, я очень и очень прошу тебя обо мне не заботиться. То, что ты для меня в этом году уже сделала, нельзя ценить на вес золота. Я сам сейчас ни о чем не думаю и не расстраиваюсь ничем. Живу и наслаждаюсь тем, что ПАСК выгоняет постепенно из меня температуру и пот. Ты не можешь себе представить, какое это блаженство после 4-х лет непрерывных нечеловеческих страданий. Конечно, я еще не знаю, что будет в весенние месяцы. Но я почему-то надеюсь, что ПАСК даст мне длительный покой. Значит, пока ничего не надо думать, ни решать и ничего не предпринимать, пока не будет известен результат лечения ПАСК. Курс лечения закончится 1 июня. После этого я думаю поехать в Туб. больницу на неделю, чтобы сделать все необходимые лабораторные анализы, рентген, осмотр и получить авторитетную консультацию (консилиум из врачей специалистов) относительно дальнейшего прогноза, развития болезни. [2] Если после курса ПАСК по-прежнему будет существовать необходимость в моей строгой изоляции, т.е. если будет продолжаться выделение бацилл Коха, тогда я вынужден по закону выехать и жить в доме для туберкулезников. Тогда я поеду в Красноярский край - ведь путевка лежит уже полгода и ждет меня. Климат там не плохой, и вообще мне все равно, где жить, если у меня сохранится открытая форма туберкулеза. Если же не будет выделения ба-


134 С. 230. ...два дня назад отправил тебе письмо... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 18.1.1952 г. (№ 133).

консилиум - совещание врачей, обсуждающих диагноз и методы лечения больного (лат. consilium - совещание, обсуждение).

231

цилл Коха после ПАСК, тогда меня, очевидно, пошлют на лето на туб. курорт, - во всяком случае мне предоставляется возможность хлопотать об этом через органы собеса. Но пока я обо всем этом мало думаю, ибо решающее - это что даст в результате ПАСК и что скажут весенние месяцы.

Второе решающее для меня - судьба моей книги. И именно в двух отношениях: во-первых материально, ибо без средств я беспомощен; во-вторых, и это еще важнее - если под каким-либо предлогом откажутся ее издать, это значит, что в сущности вся моя реабилитация лишь формальность, а по существу мне нечего соваться. А отсюда для меня вытекает многое.

Так что, милая, еще раз прошу тебя не мучить себя никчемными упреками, будто ты недостаточно энергично заботишься обо мне и т.д. Все, что можно было сделать, ты сделала, а теперь необходимо обождать, что время скажет.

Ты так и не написала, когда уедешь в отпуск, когда оттуда вернешься и т.д. Но, по-видимому, пока это письмо дойдет, ты уже приедешь обратно в Москву. Не перегружай себя так бесчеловечно работами!

Крепко целую

Твой Франц.

135. Н.Ф. Депутатовой135

24 января 1952

Милая, милая родная Нина,

В эти дни я получил 423 гр. ПАСК, а сегодня прибыли извещение на деньги от 16/I и твое письмо от 14/I.

Нина дорогая, как я рад твоей карточке! Ты на ней как живая. Ведь я тебя не видел целых 14 лет! Ведь это же вечность! Я должен тебе сказать, что ты очень, очень хорошо сохранилась, выглядишь гораздо моложе своих лет, а для меня ты сейчас еще красивее, еще интереснее, чем 14 лет назад. Почему судьба моя такая безжалостная...

Передай и мою глубокую благодарность вдове покойного акад. Лузина за деньги. Мне, конечно, за все это страшно не-


135 С. 231. ...глубокую благодарность вдове покойного акад. Лузина за деньги. - H.H. Лузин и В.Н. Депутатов (муж Н.Ф. Депутатовой) являлись близкими знакомыми. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 24.3.1950 г. (наст. изд., с. 110).

С. 233. Человек не в состоянии заказывать себе родителей до рождения. - Ф.П. Шиллер имеет в виду, что отказ в издании книги связан с его национальностью.

232

ловко, но что поделаешь? Скажи ей, что ПАСК мне очень помогает. Теперь мне не хватает до полной нормы еще 400 гр. ПАСК. Если ты их сможешь без особого труда достать в аптеках, то лучше всего, если ты их купишь и пришлешь. Если будет только 250 гр., а не 400 гр., тоже не беда, и тогда хватит до конца. Если же тебе трудно их достать, то я постараюсь их достать [2] в Омске, как прошлый раз.

Теперь, милая, я могу уже с уверенностью сказать, что ПАСК дает мне огромное облегчение. Температура снизилась до нормальной, пота и кашля стало гораздо меньше. Аппетит наладился. Чувствую себя хорошо. Правда, мокрота и кровохарканье - по-прежнему, но это только неприятно, но не болит. Я сейчас редко лежу, по несколько часов в день читаю книги, газеты. Хожу иногда в библиотечную комнату слушать радио. Только заметил, что когда там собираются 10-15 человек, мне становится очень трудно дышать, и я вынужден уйти. То же самое не могу дольше 5 минут сидеть в палате, где живет много народа.

На днях у нас был врач из областной ВТЭК. Он крайне был изумлен, что ПАСК дает мне облегчение. Я иронически ему ответил, что мой организм построен вопреки законам медицины. Он на это несколько сконфуженно ответил, что, мол. правда, действие ПАСК всесторонне еще не изучено, но что это очень удивительно, что он оказывается плодотворным в такой крайней стадии туберкулеза. Он посмотрел мою рентгеноскопию и утверждает, что при таких огромных размерах разрушения ткани [3] переход туберкулеза из открытой формы в закрытую анатомически невозможен. Если он прав, то. следовательно, мне придется в июне уехать в Красноярский дом для туберкулезников. Но теперь, когда мне стало легче, мне это не страшно. Он также уверяет меня (т.е. врач), что! то обстоятельство, что я 7 зимних месяцев не могу выходить на улицу, зависит не от моего хронического катарального воспаления горла, а оттого, что бронхи и ткань левого легкого разрушены и поэтому холодный воздух попадает непосредственно из дыхательного горла в пустую левую плевру и вы-

233

зывает воспалительный процесс. Возможно, что он прав. Во всяком случае, я не тронусь с места до тех пор, пока я 1) не закончу полного курса лечения ПАСК'ом, 2) пока не сделаю всех лабораторных исследований, рентгена, и не получу авторской консультации в туберкулезной больнице о моем состоянии и дальнейшем режиме лечения. А пока, до июня месяца, я наслаждаюсь своим существованием без тех ужасных неописуемых страданий, которые я переносил почти четыре года.

Из твоего письма от 14/I я, конечно, вычитал печальную судьбу рукописи моей книги. Чем бы они ни мотивировали отказ ее издать, для меня причины понятны, и они, конечно, [4] ничего общего не имеют с формулировкой их отказа. Ну что делать? Человек не в состоянии заказывать себе родителей до рождения.

Насколько я мог понять тебя, ты проводишь зимние каникулы дома? Я почему-то был уверен, что ты выехала за город. Кажется, ты раньше об этом писала. Но вообще то, теперь каникулы, наверно, уже кончились и ты опять взялась за работу. Милая, как я благодарен тебе за все твои заботы! Ведь без твей помощи, материальной и моральной, я бы давно уже умер. Неужели мы больше не увидимся в жизни? Как-то не хочется этому верить.

Передай сердечный привет Нине Ильин. и Ник. Кал. Крепко, крепко тебя целую Твой Франц.

136. Н.Ф. Депутатовой136

25 января 1952

Милая, дорогая Нина,

Только что получил твое письмо от 16/I. Относительно рукописи книги: если издательство не отклоняет ее принципиально, а настаивает только на доработке, то все же нужно добиться ее издания. Я просил бы тебя передать т. Пузикову или написать ему, что если характер этой пе-


136 С. 234. Рецензию т. Николаева... - цензора, читавшего рукопись Ф.П. Шиллера о Дж. Байроне. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 12.10.1951 г. (наст. изд., с. 201).

...я не знаю адреса издательства. - Речь идет об адресе Гослитиздата. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 14.8.1949 г. (наст. изд., с. 60).

234

реработки таков, что ответственный редактор за дополнительное вознаграждение из гонорара не может ее сделать, то я прошу прислать мне экземпляр рукописи (не первый) вместе с рецензией, и так как мне сейчас лучше и я в состоянии работать, то я сделаю все в смысле доработки, что я смогу при скудости имеющихся у меня материалов, справочников и т.д. От вопроса, будет ли издана эта книга или нет, в значительной степени зависит вся дальнейшая судьба моей жизни. Поэтому, милая, прости, что я все наваливаю на тебя эти новые заботы, но я очень прошу тебя довести это дело до благополучного конца, если препятствия к изданию состоят не в принципиальных, а в деловых, научных причинах. Твое предложение о соавторе нереально, потому что [2] во-первых, никто, конечно, не согласится стоять рядом со мною в качестве автора, а, во-вторых, разные точки зрения всегда трудно совмещать. Вот если бы ответ, редактор согласился бы, другое дело. Но во всяком случае, нужно во что бы ни стало добиться издания этой книги. Я буду ее дорабатывать даже в постели. Ох, если бы только моя библиотека была бы тут! (Кстати - о ее продаже: ты случайно не видела, существует ли она вообще еще в природе? Может быть, ее давно уже разбазаривали?).

Рецензию т. Николаева мне не передали. Сотрудник Обкома прочел мне только несколько фраз из нее (она была написана рукой, как я заметил), которые почти буквально совпадают с тем, что читал тебе т. Пузиков. Такая же в общем положительная оценка, а потом сотрудник сказал: есть и замечание о некоторой доработке книги. Вот и все. Может быть, это одна и та же рецензия? Но это, в конце концов, неважно, ибо суть одна и та же.

Вот милая, еще раз прошу тебя наладить это дело. Я бы написал т. Пузикову сам, но во-первых, мне это неудобно, поскольку у меня нет ответа на мое первое письмо. Во-вторых, я не знаю адреса издательства. Скажи ему, если они по совести собираются издать книгу после переработки, то пусть пришлют мне второй экземпляр рукописи с рецензией, если ответ. редактор не берется за это. Ну, а если они решили ее во-

235

обще не издать, то, как говорится, на нет и суда нет. Целую крепко

Твой Франц.

137. Н.Ф. Депутатовой137

1 февраля 1952

Милая, дорогая Нина,

В субботу у меня было сильное кровотечение из легких, и до сих пор нахожусь в крайне подавленном состоянии.

Спасибо тебе за письмо от 24/I и за статью о ПАСК. Я его теперь принимаю ровно 2 месяца, и действие его на меня букву в букву совпадает с описанием при применении его при моей форме туберкулеза (фиброзно-кавернозном): он устраняет на время температуру и пот, усиливает аппетит и вообще дает значительное облегчение, но не вылечивает активного процесса. Ну, и за это спасибо. Это действительно большая благодать, что у меня так уменьшились страдания. Но с другой стороны для меня теперь совершенно ясно, что и ПАСК не в состоянии превратить мой туберкулез из открытой формы в срытую, не может устранить его заразную форму. В связи с этим я окончательно вынужден весною переехать в дом для туберкулезников в Красноярский край. Я к этому готовлюсь (приблизительно в мае). [2]

В субботу, милая, я получил неприятное извещение, связанное с моими родителями. В извещении от 12 октября был один неясный вопрос, относительно которого я послал тогда запрос. Теперь пришел ответ. В нем сообщенное мне 12/Х формально ничем не меняется, но фактически сводится на нет. Как права ты была в своем пессимистическом прогнозе в одном из своих писем до 12/Х! Об этом, Нина, я сообщаю только тебе, и никто, даже Нина Ильин. и Ник. Кал., никогда ничего не должны узнать об этом. Бледный луч надежды, который в последние месяцы иногда возникал во мне, окончательно погас.

28/I я послал А.И. Пузикову письмо, в котором писал: если считает критические замечания в рецензии правильными,


137 С. 235. ...я получил неприятное извещение, связанное с моими родителями. - Речь шла о том, что Ф.П. Шиллеру, как немцу по национальности, "не рекомендовано" возвращаться в Москву. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 11.2.1952 г. (наст. изд., с. 237).

В извещении от 12 октября... - В этот день Ф.П. Шиллеру была вручена справка о снятии судимости. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 12.10.1951 г. (наст. изд., с. 201).

С. 236. Надо же было сделать такую глупость с родителями...

- См. прим. к с. 233.

...в Звенигороде. - Звенигород - город в Московской обл.

236

то пусть издательство решает, будет ли оно издавать книгу после ее доработки в указанном рецензентом направлении? Если да, то лучше всего поручить эту работу сведущему отв. редактору книги; если же никто на это не согласится, то пусть высылают мне копию и рукопись (второй экземпляр), и я сам возь-[3]мусь за эту доработку и учту все разумные замечания и предложения рецензента. Если будешь звонить Пузикову, то знай, что он в курсе дела. Если они вынесли свое решение в отрицательном смысле, т.е. не издавать книги, то возьми у них оба экземпляра и пусть они хранятся у тебя. Если же они решили ее издать после доработки рукописи, то попроси Пузикова, чтобы они обязательно выслали копию рецензии, чтоб я мог с ней ознакомиться и решить, смогу ли я в своих таежных условиях переработать книгу. Рукопись они могут послать, когда я им дам ответ на рецензию. У меня есть подозрение, что все эти замечания и предложения являются не принципиальными и ничего общего не имеют с научными доводами. Посмотрим. Во всяком случае, я психологически готовлюсь проглотить и эту горькую пилюлю. Надо же было сделать такую глупость с родителями...

Пиши, милая, как ты отдохнула в Звенигороде. Прости, очень расстроен.

Крепко, крепко целую тебя

Твой Франц.

138. Н.Ф. Депутатовой138

11 февраля 1952

Милая, дорогая Нина,

Надеюсь, что ты вернулась 5/II из Звенигорода с новыми силами и с хорошим настроением. За это время мне прислали последние 668 гр. ПАСК. Так что в общей сложности теперь у меня 1,750 гр. этого лекарства, - больше, чем понадобится для полного курса лечения. Сердечное спасибо тебе, милая, за все твои хлопоты и заботы! Все это могла сделать только ты одна, и никто другой на свете. Это действительно истинная дружба!


138 С. 237. ...все эти хлопоты и ходатайства, при таких родителях, совершенно бесплодны и безнадежны. - Имеются в виду ходатайства по поводу возвращения Ф.П. Шиллера в Москву, а также к преподавательской работе, которые в тех условиях не могли увенчаться успехом ввиду его национальности.

237

К сожалению, я всю прошедшую декаду лежал в постели, и еще придется лежать. Два месяца мне было гораздо легче, а вот сейчас опять был приступ. Правда, температура не высокая, до 38°. Но физической боли в груди, пота и кашля опять хоть отбавляй. К тому же все время кровохарканье. Приступ был слабее предыдущих, но все же это неприятно. Тут дает себя, по-видимому, чувствовать приближение весенних месяцев, а, может быть, повлияло и волнение, плохое настроение. В таких болезнях, как при чахотке, все это играет большую роль. Я твердо решил, никогда больше никуда не писать, [2] чтобы не волноваться. За полтора десятка лет я мог в достаточной степени убедиться, что все эти хлопоты и ходатайства, при таких родителях, совершенно бесплодны и безнадежны. (Я еще раз прошу тебя, никому об этом не говорить, ибо официально все осталось, как мне сообщили 12/Х). Я решил успокоиться, ибо это крайне необходимо, если я не хочу иметь второй раз кровоизлияние в мозг и паралич.

С 8/II ты, наверно, опять окунулась в море преподавательской и общественной работы. Во втором полугодии у тебя на самом деле меньше работы, как ты мне написала осенью? Думаю, что тебя все равно чем-нибудь дополнительно нагрузят. Если тебе не трудно, выясни, пожалуйста, у Пузикова окончательную судьбу моей рукописи и, если они ее отклонили, возьми оба экземпляра рукописи к себе. Неприятное сообщение, о котором я тебе писал, не имеет никакого отношения к возможности печатать мои труды; оно относится только к "рекомендации" жить ради родителей в краях, где я сейчас нахожусь). Было бы очень жаль, если они отклонили книгу. Ее издание дало бы моему печальному существованию в туберкулезном доме инвалидов какой-то смысл. Думаю, это тебе самой понятно. Но если ее отклонили, что же поделаешь? Ведь на нет и суда нет...

Передай сердечный привет Нине Ильин. и Ник. Кал.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

238

139. Н.Ф. Депутатовой139

18 февраля 1952

Милая, родная Нина,

Получил твое письмо от 3/П. Я очень рад, что тебе понравилось в Звенигороде. Надеюсь, что за твое отсутствие дома ничего такого не случилось, и что ты вернулась благополучно домой с запасом новой энергии на второе полугодие.

Очень благодарен всем университетским товарищам за привет, и за то, что меня еще не забыли. Когда теперь вспоминаешь маленький кружок друзей по университету, удивляешься, до чего все были хорошие товарищи, с золотыми сердцами. Катюша, Нина, Милица, Сима - вот не хватает только еще Нины Алексеевой, которую я особенно уважал за теплоту и истинную человечность.

Продолжаю аккуратно принимать ПАСК. В феврале мне гораздо хуже, чем в декабре и январе. Правда, тех острых болей от отравления туберкулином и связанных с ним страшных мучений, сейчас нет. Они уничтожены (не знаю только, надолго ли - в статье об этом ничего не сказано); но зато сохранились и даже усилились: 1) бесконечная мокрота, иногда с кровохарканьем; ты не можешь себе представить, как много этой мокроты - просто душит меня; [2] 2) сильный кашель и небольшой пот по ночам. Иногда бывает небольшая температура. В связи со всем этим самочувствие в феврале у меня значительно хуже, чем в предыдущие два месяца. Но все же, приобретение ПАСК для меня огромная благодать: исчезли прежние нечеловеческие страдания, а оставшиеся явления, конечно, очень неприятны, особенно для окружающих, но все же не так больны. ПАСК'а после получения твоей последней посылки у меня теперь даже больше, чем потребуется для полного курса лечения. Принимаю я ПАСК с молоком. Ты наверно уже забыла: я с нового года опять покупаю ежедневно литр молока, - от той же коровы, от которой я беру уже третий год. Молоко - мое спасение; без него я всегда голодный я слабый до невозможности.


139 С. 238. Катюша, Нина, Милииа, Сима - вот не хватает только еще Нины Алексеевой... - Имеются в виду E.H. Ефимкина-Маджугинская, Н. Головина, М.А. Сергиевская (Дунаева), С.А. Шенков. Н. Алексеева умерла от туберкулеза. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 17.7.1950 г. (наст. изд., с. 131).

...от отравления туберкулином... - Туберкулин - микобактерии (от греч. mykes - гриб), вызывающие туберкулез.

239

Весь февраль у нас тут стоят сильные морозы. Они весьма отрицательно влияют на мои хронические катаральные воспалительные процессы в легких, бронхах и горле. И это несмотря на то, что я не выхожу из своей комнатушки. Недаром раньше богатые люди с туберкулезом уезжали на зиму в Италию или на южный берег Крыма или Франции.

Передай сердечный привет Нине Ильин. и Ник. Кал.

Желаю тебе много успехов в работе во втором полугодии!

Крепко, крепко целую тебя

Твой Франц.

140. Н.Ф. Депутатовой140

25 февраля 1952

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе только несколько строк в постели; у меня все еще 39,6° температуры. 19/II после 2 1/2 месяца с удвоенной силой прорвался сильнейший приступ болезни, с температурой до 41° и с прежними страшными страданиями. Я очень, очень слаб. Значит, ПАСК не мог устранить интоксикации, а только на время задерживает ее. Ничего не поделаешь. Я уже и так привык к крушению всех стремлений. Надо мне только больше ни о чем не думать, ничего не предпринимать и не волноваться. Но вот, напр., я так разволновался из-за этой с позволения сказать "рекомендации" относительно местожительства в связи с родителями? Ведь практически это никакого значения для меня не имеет, поскольку я из-за болезни никогда не смогу переехать отсюда. Принимать все это так близко к сердцу, по-видимому, у меня уже болезненное явление. Напрасно я вообще писал тебе об этом, ибо, повторяю, это никакого практического значения не имеет. А говорить об этом - не только Нине Ильин., Ник. Кал., но даже и И.В. и Флорочке нельзя, : как там может пойти всякая болтовня, которая у людей, не разбирающихся в этих вопросах, может навредить мне в определенных инстанциях. [2]


140 Письмо написано карандашом.

С. 239. ...всякая болтовня... людей, не разбирающихся в этих вопросах, может навредить мне в определенных инстанциях. -Ф.П. Шиллер опасался, что слухи о фактическом отказе ему в возвращении в Москву могут повредить изданию его книг.

С. 240. ...ты сообщила мне фамилию рецензента... - Рецензентом книги Ф.П. Шиллера о Дж. Байроне был P.M. Самарин. См. прим. к с. 247.

240

Письмо Флорочки мне понравилось и подействовало на меня успокаивающе. Как только температура у меня снизится, я напишу ей и вложу письмо в твое. И.В. по-прежнему все хитрит, но все это сшито белыми нитками. Дело, понятно, не в "жуткой женщине", а в том, что И.В. хочет быть цензором моей переписки с дочерью. Она боится, что я буду писать дочери что-нибудь о ней. Бог с ней, пусть пока все идет под ее контролем, я сам то и не собираюсь восстановить дочь против ее матери.

Единственной моей надеждой было бы издание моей книги, после чего можно было бы подумать и о других изданиях. Повторяю, "рекомендация" о местожительстве не имеет никакого отношения к юридической стороне полнейшей моей реабилитации и специально в вопросе об издании моих трудов, что было особенно подчеркнуто в полученном извещении.

Надеюсь, что Пузиков за это время так или иначе решил вопрос о моей рукописи. То, что ты сообщила мне фамилию рецензента, ничего для меня не значит, и я в переписке с издательством не буду его знать.

Очень рад за тебя, что хорошо поправилась во время каникул. Но надолго ли это хватит?

Крепко целую

Твой Франц.

141. Н.Ф. Депутатовой141

3 марта 1952

Милая, дорогая Нина,

Письмо твое от 20/II получил. По-видимому, когда ты была в Звенигороде, пропало одно из моих писем, в котором я сообщил, что последнюю партию ПАСК я благополучно получил. Все было в порядке.

От Пузикова я еще ничего не получил. Да и навряд ли вся эта история с рукописью имеет смысл. Совершенно ясно, что вся эта бесконечная затяжка не что иное, как уклонение от принятия ответственного решения, страховка, как бы чего не


141 С. 240. По-видимому... пропало одно из моих писем, в котором я сообщил, что последнюю партию ПАСК я благополучно получил.

- См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 11.2.1952 г. (наст. изд., с. 236).

С. 241. Приложенное письмо передай Флорочке. - Письмо не сохранилось.

241

вышло, одним словом - отвиливание. Убежден, что в этом же духе написана и рецензия - мол, давай предложу доработать, а, в случае чего, можно сказать, что не так доработал и т.п. Я посмотрю рецензию и потом решу, стоит ли вообще еще возиться с этим делом. Паскудники. Температура у меня снизилась, но сохранился отвратительный катар всего дыхательного тракта, с мучительным кашлем и небольшой температурой. Но все же я надеюсь, что несмотря на наступление весенних месяцев, ПАСК все же должен мне дать опять на месяца два облегчение. Грипп у нас уже свирепствует; переболели уже почти все. Боюсь, что он захватит по пути и меня, но я очень остерегаюсь и живу отдельно в комнатушке, куда, правда, солнце никогда не заглядывает.

Искренне меня радует, милая, что у тебя во втором полугодии 2 дня в неделю свободных. Это большое счастье, и я надеюсь, что при условии соблюдения умеренности в домашней работе ты не так устанешь, [2] как в прошлом году. Боюсь одного, что тебя к концу учебного года все равно чем-нибудь да загрузят. Хорошо было бы тебе почаще ходить в театр и на концерты; а то, на самом деле, живешь в Москве и мало что видишь.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне и Ник. Кал. Как Нина Ильин. проводит зиму? Не болеет?

Приложенное письмо передай Флорочке. Скажи ей, что если она уже получила свои фотокарточки, я прошу немедленно мне прислать.

У нас уже третий месяц нет радио. Не знаю, какая погода сейчас в Москве. Наверно дело идет уже к весне, по крайней ере, днем уже тепло? У нас тут все еще стоят настоящие сибирские морозы, которые все время осложняют у меня катаральное воспаление, хотя я уже шестой месяц ни разу не выходил из барака.

Нина милая, если бы тебя не было, я бы наверно давно уже сошел с ума.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

242

142. Н.Ф. Депутатовой142

10 марта 1952

Милая, дорогая Нина,

Я себя чувствую плохо и поэтому напишу лишь несколько слов.

Твое письмо от 27/II получил. Не знаю, родная, почему ты не получаешь моих писем. Каким бы больным я ни был, но я пишу тебе каждую неделю по понедельникам, когда отсюда отправляют почту в город. Я послал тебе письма 18/II, 25/II и 3/III (с ответом Флорочке).

Милая, если бы ты знала, как мне надоела моя жизнь! Грудная клетка представляет собой бочку с гноем, и оттуда каждую секунду вырывается гной с мучительнейшим кашлем. Погода тут уже второй месяц стоит отвратительная; дело идет к холодной, сырой сибирской весне с сильными ветрами, и мне от такой весны нечего ждать добра.

Береги свое здоровье, дорогая. Если глаз не лучше, не читай ничего лишнего. Ты не болела еще гриппом? Я болел им всю неделю. Весь дом наш переболел.

Крепко целую

Твой Франц.

143. Н.Ф. Депутатовой

17 марта 1952

Милая, родная Нина,

Извещение на деньги, которые ты выслала 27/II, передали мне только вчера. Какая-то пьяница таскала его 10 дней в кармане. У нас тут прямо горе с почтой. Сердечное тебе спасибо за деньги!

Два дня тому назад сильные морозы, которые крепко держались ровно 1 1/2 месяца, прекратились. Стало немного легче на душе и, как будто, жестокий катар всего дыхательного тракта в связи с потеплением начинает смягчаться. После


142 Письмо написано карандашом.

С. 242. Я послал тебе письма 18/II, 25/II и 3/III... - См. письма № 139,140,141.

243

гриппа у меня очень сильная слабость и отсутствие всякого аппетита.

Весна - коварное время для больных людей. Вчера умер у нас один инженер, с которым я три года лежал в одной палате. Жена и два взрослых сына давно уже отказались от него, и он умер, покидаемый всеми. Даже сыновья никогда не писали. Ну что же - всех нас поджидает смерть, одного сегодня, другого завтра. Шиллер в "Мессинской невесте" хорошо говорит об этом:

Вдоль по улицам града,

Привычные к плачу,

Шествует горе.

Тихо обходит дома и чертоги,

В эти сегодня

Двери стукнет,

Завтра в другие,

Только никто от него не уйдет.

Худые вести

Нас настигают.

Раньше ли, позднее,

Но всюду поспеет

Горе, где земнородный живет. [2]

В апреле месяце у нас надо ожидать весеннюю распутицу, ей это в виду, в случае, если будет перерыв в доставке писем от меня.

Мне все как-то не верится, что у тебя во втором полугодии действительно два свободных дня в неделю. Хорошо, если бы ты смогла это выдержать до конца учебного года. Тогда ты не устала бы. Надеюсь, что ваша Ляля поправилась после гриппа, а главное, надеюсь, что ты не заболела гриппом. Ух, это гадкая болезнь! (вообще же все болезни - гадкие, и даже не знаешь, какая из них хуже). Как Нина Ильинична? Она избежала гриппа? У нас радио давно уже нет, и поэтому я не знаю, какая у вас сейчас в Москве погода. Наверно, уже сухо везде, весна? Я с большим нетерпением ожидаю прилета скворцов (через месяц); они очень хлопотливые птицы и

244

всегда вносят большое оживление в наше скучное и бесцельное существование. А там надо будет в конце мая подумать о переезде в Красноярский край.

Всего тебе, милая, хорошего!

Крепко целую

Твой Франц.


144.
Н.Ф. Депутатовой144

24 марта 1952

Милая, родная Нина,

Деньги от 27/II я получил. Сердечное тебе спасибо! С 1-го апреля вводится летняя государственная расценка на молоко. Я сговорился с хозяйкой-молочницей, и она согласилась отпустить мне молоко по 2 р. литр не с 1/V, а также с 1/IV. Таким образом, в летние месяцы, т.е. с 1 апреля до 1 октября мне молоко обходится по 60 р. в месяц. В связи с этим, милая Нина, я очень прошу тебя посылать ни в коем случае больше 60 р. в месяц. Хотя ты всегда пишешь, что 100 р. для тебя ничего не значат, но я то знаю, что это не так. Кроме молока мне ведь ничего не надо, а конвертами и марками я обеспечен на несколько месяцев.

Как я надеялся на издание своей книги, чтобы иметь свои средства! Если я сам был бы в Москве, то книга была бы уже в печати, а так они ее молчком похоронили.

Состояние мое, - как ты сама можешь себе представить, в эти гадкие сибирские весенние месяцы отвратительное. Всю неделю дули сильные холодные ветры прямо с Северного ледовитого океана. Они до того продувают наш барак, что все время дрожишь от сырости. Субфебрильная температура, вечный пот и кашель, а хуже всего катар не дают мне покоя ни днем, ни ночью. ПАСК все [2] еще принимаю (до 1 мая), но эффективность незначительная. Единственное, чем он мне помогает, это снижение высокой температуры до субфебрильной.

Пиши, как протекает твоя жизнь во второй половине учебного года. Я уверен, что тебе дали опять какую-нибудь нагруз-


144 С. 244. С 1-го апреля вводится летняя государственная расценка на молоко. - В СССР гос. цены на молоко были сезонными и снижались в весенне-летние месяцы.

245

ку и ты маешься по-прежнему. Как живет Нина Ильинична в этом году? Ник. Кал. наверно по-прежнему все в пути из Москвы в Киев и Ленинград и обратно. Как у Ник. Кал. сложилась семейная жизнь? Ведь та жена, которая у него была в 1938 г., была смертельно больная и, по-видимому, умерла. Он, надо полагать, после ее смерти опять женился?

У меня почему-то подозрение, милая, что ты болеешь гриппом. Смотри, не выходи рано на работу, а то грипп опасен не столько сам по себе, а своими осложнениями после. Тут у нас было несколько таких случаев, что люди серьезно и надолго заболели оттого, что они рано встали после гриппа.

Флорочка еще не передала тебе фотокарточки?

Передай привет Нине Ильиничне и Ник. Кал.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

145. Н.Ф. Депутатовой

31 марта 1952

Милая, дорогая Нина,

Сегодня уже 31 марта, а твое последнее письмо было от 27/II. Боюсь, что ты или серьезно заболела или окончательно закружилась в лабиринте новых бесконечных нагрузок в институте.

Весна у нас тут уже выявила свой характер, причем для больного человека очень нехороший: холод, туман, сырость. Нет ни солнца, ни тепла. Весь снег (свыше 1/2 метра) еще лежит. Предсказывают, что первая половина апреля будет теплая, а вторая - холодная. Конечно, ведь это - Сибирь.

Меня по-прежнему мучит катар. Очень много потею по ночам; а пот весьма ослабляет.

Сейчас довольно много читаю, особенно до обеда. Беда только в том, что у меня вышла вся бумага. Когда у тебя будет время, просьба купить мне опять десяток [2] общих тетрадок по 50 листов, как ты всегда покупала, и прислать мне их. Только выбирай такие тетрадки, у которых линии поуже, что-

246

бы экономнее их расходовать. Хотя я и знаю, что все эти мои работы бесполезны, но я не могу жить без работы, ты сама понимаешь, что это невозможно.

Волнуюсь, что ты тяжело заболела. Если сама не можешь писать, то, может быть, ты продиктовала бы несколько строк Ляле.

Надеюсь, что мои опасения не оправданы.

Крепко целую

Твой Франц.

146. Н.Ф. Депутатовой146

4 апреля 1952

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 24/III. Хорошо, что мои опасения относительно твоего заболевания не оправдались. То обстоятельство, что ты даже не замечаешь, как быстро время проходит, я считаю хорошим знамением для твоего состояния. Когда человек болен или несчастен, дни и недели ползают как улитки. Для меня, например, день такой длительный, раньше, когда я работал и жил полной жизнью, - целый месяц. К тому же мы всю зиму живем без радио и отрезаны от всего мира.

Чем больше я жажду наступления тепла, тем холоднее становится. Всю неделю стоит мороз в 20°. Солнца нет. Прилетевшая стая скворцов быстро вернулась опять на юг. А седьмой месяц со своим катаром сижу или лежу в своей маленькой душной клетушке и совершенно задыхаюсь. Так хочется хоть на полчаса на свет Божий, на свежий воздух!

Ты спрашиваешь, получил ли я ответ от издательства. Нет, не получил и, по-видимому, [2] никогда и не получу, звонить Пузикову не нужно. Всякая наглость имеет свои пределы. За шесть месяцев они не могли решить, издать ли рукопись или нет. Я лично написал Котову письмо в октябре, а Пузикову - в январе. Любой школьник, который посылает в издательство непотребную рукопись, получает от него ответ через


146 С. 246. ...написал Котову... - Котов Анатолий Константинович (1909-1956) - лит. критик, дир. Гослитиздата (с 1948 г.).

247

2-3 месяца. С мною же они обращаются, как с дохлою собакой, ибо они знают, что я теперь в моем положении - беспомощен. Больше я им писать не буду. Подождем еще некоторое время, и тогда я тебе напишу, чтобы ты пошла к ним и взяла оба экземпляра рукописи.

Что-то Нина Ильинична совершенно забыла обо мне. Или ей уж очень хорошо живется или очень плохо. Скорее последнее. Наверно измучилась и переболела гриппом.

Я очень рад, что ты сумела сохранить свои два свободных дня в неделю. Если сумеешь их сохранить до конца учебного года, то не так устанешь, как в прошлые годы.

Сердечный привет Нине Ильин. и Ник. Кал!

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

147. Н.Ф. Депутатовой147

8 апреля 1952

Милая, дорогая Нина,

Только что получил письмо от Пузикова и рецензию Самарина. Пузиков отклонил издание рукописи на том основании, что книга написана "недостаточно резко". Рецензия Самарина хотя и выдержана в рамках приличия, но в целом возражения составлены недобросовестно, непринципиально и построены на непонимании предмета, невнимательном отношении к книге или на отвлеченном теоретизировании. Некоторые частные замечания его можно было бы легко устранить. По-видимому, Пузиков и Самарин - друзья. Но как бы там ни было, отклонение рукописи, понятно, ничего общего с наукой не имеет, а было принято по совершенно другим мотивам, от меня, как ученого, не зависящим.

Таким образом, я окончательно хороню свои последние надежды, которые я в какой-то степени лелеял два года, с момента высылки рукописи тебе в 1950 году. Порвалась последняя связь, которая у меня еще была с жизнью. Все. Нужно окончательно над всем поставить точку. [2]


147 С. 247. ...рецензию Самарина. - Самарин Роман Михайлович (р. 1911) - литературовед, зав. кафедрой истории заруб, лит-ры МГУ (с 1947 г.), проф. (с 1948 г.).

С. 248. ...я в последнем письме просил тебя прислать десяток маленьких общих тетрадок. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 31.3.1952 г. (наст. изд., с. 245).

С осени 1950 г. ...работал над новой монографией... - Судя по его письмам Н.Ф. Депутатовой, Ф.П. Шиллер работал над монографией о Фридрихе Шиллере с весны 1951 г. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 20.4.1951 г. (наст. изд., с. 176).

248

Не знаю, почему это Пузиков возвращает мне оба экземпляра рукописи. На что они мне? Неужели ему было лень послать их курьером тебе на квартиру? На что они мне тут? Через 2 месяца мне ехать в Красноярский край, и тогда мне придется бросить их в печку.

Нина милая, я в последнем письме просил тебя прислать десяток маленьких общих тетрадок. Очень прошу тебя - не высылай. Я больше ничего писать не буду. Нет смысла. Бессмысленная работа нервирует меня. Мне необходимо как-то психологически перестроиться, успокоиться, хотя это и будет нелегко. С осени 1950 г. до настоящего времени я все время, когда болезнь отпускала меня на день, научно работал над новой монографией, но теперь я вынужден все это бросить. Все это очень тяжело, но все это можно было предвидеть. Судьба ко мне исключительно жестока и неумолима.

Прости, милая, я сегодня не в состоянии писать о чем-нибудь другом.

Крепко целую

Франц.

148. Н.Ф. Депутатовой148

14 апреля 1952

Милая, дорогая Нина,

Получил я извещение на деньги, высланные тобою 28/III. Сердечную благодарность!

Нина милая, теперь, когда у меня в связи с отклонением моей книги отпала навсегда надежда получить свои средства, я больше не могу принимать от тебя помощь в таком большом размере. Я прошу тебя высылать на те месяцы, пока я живу здесь, не больше 50 р. в месяц. Когда же я перееду в Красноярский край, я вообще прекращу пить молоко, ибо нет никакого смысла искусственно задерживать конец такого совершенно бесцельного существования, на которое я теперь обречен.

Уже всю зиму я страдаю поносом и резкими болями в кишечнике. В последние недели эти боли особенно усилились. Я


148 С. 249. Я привык уже ко всяким шуткам, но такую не мог придумать и Марк Твэн! - Твен Марк, наст. имя - Сэмюэл Ленгхорн Клеменс (1835-1910) - амер. писатель. Известен, в частности, своими юмористическими и сатирическими произведениями.

Страшны, о друг мой... - строфа из "Фресковых сонетов Христиану 3.", VII, Г. Гейне (пер. с нем. В. Зоргенфрея).

249

бросил уже принимать ПАСК. Ничего не помогает. Ничего не могу кушать, и поэтому крайне ослаб. Думаю, что туберкулез перешел и на кишечник.

Можешь себе представить мое удивление, когда мне вчера прислали повестку явиться 22 апреля в Кагановичский районный суд по делу иска И.В.... с меня алиментов!!! Я привык уже ко всяким шуткам, но такую не мог придумать и [2] Марк Твэн! По-видимому, тут какое-то недоразумение: И.В., по-видимому, опять подала на меня в суд по поводу развода, а секретарь суда, выписывая массу повесток, перепутал развод с алиментами. Иначе я не могу себе представить. Правда, И.В. (...) - чем чорт не шутит - могла подумать, что моя книга принята издательством и спешила заручиться частью гонорара. Но я все же не допускаю, чтоб она была так глупа. Нет, нет, я этого не допускаю. Поехать в районный суд я не смогу, пошлю личное объяснение и заявление. Если дело опять касается развода, то придется действовать по всем правилам закона. Мне надоели эти притязания (...). Не мог тогда подумать, когда я жил в Москве, что в этой "ангельской" девушке столько злобы! Поистине я могу повторить слова Гейне:

Страшны, о друг мой, дьявольские рожи,

Но ангельские рожицы страшнее;

Я знал одну, в любовь играл я с нею,

Но коготки почувствовал на коже!..

Весна у нас отвратительная! Ни тепла, ни солнца. Одна только холодная сырость. Все это грустно, а на душе еще грустнее... Не сердись на меня и на мои печальные письма!

Крепко целую

Франц.

149. Н.Ф. Депутатовой149

25 апреля 1952

Милая, родная Нина,

Пишу это письмо одной рукой на тумбочке, т.к. лежу тяжело больным в постели. Обострение всего процесса,


149 С. 251. Unglücksrabe - неудачница (нем.).

...достать в Малом театре две путевки... - См. прим. к с. 42.

250

сильнейший катар, нечеловеческий кашель, высокая температура, пот, страшная слабость, масса мокроты, полное отсутствие аппетита, - одним словом, весь список "удовольствий", которые бывают только в последней стадии чахотки. Причем виноват в этом обострении я сам. 20 апреля, на Пасху, у нас стоял первый весенний день: яркое солнце и 19° тепла на нашем крыльце. Все инвалиды сидели на солнышке. Один я сидел в этом отвратительном погребе, где съедают меня мокрицы, плесень и темнота. В моей берлоге было 17° тепла, а на улице 19°. Вот я после 7 месяцев и 10 дней и решил выйти на крыльцо и посидеть 1/2 часа. Я только что окончил письмо Нине Ильиничне, хорошо и тепло оделся и вышел...

А к вечеру у меня уже было 40° температуры и страшный катар всех дыхательных путей. Так и лежу и мучаюсь. Рано я вышел. Но я не уверен, не повторится ли этот приступ, когда я выйду в середине мая? Никуда я, милая, никуда я больше не гожусь! Самое страшное - это жуткая слабость. Перо трудно держать в руке. Это тем более страшно, что мне ведь пред-[2]стоят скоро всякие передвижения. Во вторую половину мая мне обязательно нужно на неделю-две ложиться в Омскую туберк. больницу. Во что бы то ни стало необходимо исследовать, перешел ли туберкулез на кишечник и горло. Все симптомы за зиму показывают, что перешел. Но это окончательно нужно исследовать в лаборатории больницы анализами. Пребывание в больнице, да переезды туда и обратно, непременно еще усилит мою слабость. Как я после этого смогу отправиться в дальнюю Красноярскую тайгу, не представляю себе: живым навряд ли доеду.

Милая! Получил я твое письмо от 13/IV. Я, конечно, так и думал, что все эти разговоры о малой нагрузке - голубые туманы! Ты только держись, осталось еще два месяца. В свое время я был на седьмом небе, когда у меня были нагрузки в 14 институтах, и мне приходилось кушать сухой хлеб в трамвае. Но ведь я тогда был молод и здоров. Ты же уже не такая молодая и совсем не здоровая. Хоть все эти нагрузки и неприятнные, но все же лучше быть работающей машиной, чем выбро-

251

шенной в яму развалиной. Трагедию такой развалины может понять только человек, попавший в самое неприятное из всех состояний в жизни. [3]

Бедная ваша Оля действительно Unglucksrabe. Но может быть и при слиянии институтов что-нибудь для нее найдется. Ты мне никогда не писала, кто ее теперешний муж, чем он занимается, и как Оля с ним живет. Если бы ты смогла устроить летний отпуск так, чтоб достать в Малом театре две путевки для себя и для Оли, то это было бы замечательно. Щелыково я помню по твоим старым письмам.

Меня все больше и больше смущает, что ты высылаешь мне деньги. На май и июнь ты мне пришли еще по 50 р. на молоко, а там дальше, в связи с переездом в Красноярский край, я ликвидирую все эти молочные дела.

Знаешь, Нина, по-моему с Ленинградским шоссе нужно прекратить всякие сношения. Такая переписка с дочерью ничего не дает ни уму, ни сердцу. Все эти холодные, сухие строки (...) не нужны ни отцу, ни дочери. Если Флора не может набраться смелости и вести самостоятельно от матери сердечную переписку с отцом, то я со своей стороны отказываюсь от писанины (...). [4]

Настроение у меня, милая, очень грустное и тревожное. Слабость заела меня. Нет и прежних стимулов для борьбы с болезнью. Уж слишком много за эту зиму у меня было неприятностей. Сейчас мне все стало безразлично.

Устал я, кончаю свое письмо.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

150. Н.Ф. Депутатовой150

28 апреля 1952

Милая, родная Нина,

Сегодня только несколько строк.

Получил я твое письмо от 16/IV. Ты, конечно, во всем права. Работать мне необходимо, иначе я не проживу и двух меся-


150 С. 252. Я уже почти два года работаю над... книгой о Фридрихе Шиллере... - См. прим. к с. 248.

252

цев. Такому человеку, как я, немыслимо жить без умственной работы, без какой-либо цели в жизни. Потеряешь эту цель, и жизнь потухает, не только умственно, но и физически. Я это неоднократно испытывал на себе самом.

Конечно, печатать мне ничего не придется. Если бы я жил в Москве, я бы быстро управился с этими вульгаризаторами, вроде Самарина и Пузикова, и издал бы свои работы, непременно добился бы этого. Но так я беспомощен, без личного контакта опрокинуть эти предрассудки невозможно. Я понемногу буду продолжать свою работу - редко, когда выпадает день, в который я могу встать и писать. Но все же буду продолжать эти занятия для себя. Я уже почти два года работаю над такой же книгой о Фридрихе Шиллере, какую я написал о Байроне. [2] Один экземпляр Байрона я тебе вышлю по почте, второй оставлю себе и, если будет время, приспособлю книгу для массового или юного читателя, раз "литературоведы" находят ее недостаточно политически острой и недостаточно "резкой".

Относительно моего вызова в суд по поводу "иска" И.В. теперь все выяснилось. Как я полагал, так оно и есть. Она подала опять в суд на развод. Но ничего из этого у нее не выйдет. Сейчас законодательство настолько строгое в отношении развода, что его можно получить - и то с большим трудом - лишь при условии полного согласия обеих сторон. Раз И.В. с самого начала пошла не по этому, а по звериному пути, то все это для нее лишь лишние и напрасные расходы.

У нас весны так и нет. 20 и 21/IV было два теплых дня, а с тех пор - идет снег, мороз, ветры.

Температура у меня несколько спала, но слабость неописуемая.

Целую тебя крепко, крепко

Франц.

253

151. Н.Ф. Депутатовой151

5 мая 1952

Милая, дорогая Нина,

Ну вот прошли и праздники, а весны у нас как не было, так и нет: сегодня, как и в дни 1-2 мая, стоит мороз 8-10° и идет снег. Сыро, холодно и в помещении. Можешь себе представить, как себя чувствует чахоточный человек при подобной сибирской "весне"! Привезли, наконец, после 4-х месяцев, опять радио. Я очень рад, что у вас в Москве такое благословенное тепло!

От Нины Ильиничны получил большое письмо. Я сегодня же ей отвечаю. Я ей написал уже 21/IV относительно адреса нашего старого знакомого - Мих. Александр. Лифшица, который все эти годы руководил изданием серии "Жизнь замечательных людей". Может быть, если они еще не заказали книги-биографии Фридриха Шиллера, они бы согласились с моим предложением написать ее. Конечно, я не питаю больше никаких иллюзий на этот счет, но ведь жить и ничем не заниматься я не могу. Если бы я знал, кто сейчас работает в из-вах "Молодая Гвардия" и Учпедгиза, я бы предложил им сократить и обра-[2]ботать Байрона для юного читателя. Но все это бесплодные мечты, так как такие вещи я мог бы сделать при личных переговорах с людьми, а не тоской в сибирской тайге.

Все время беспокоюсь, милая, что ты опять вот-вот свалишься с ног из-за бесчеловечной перегруженности работой. И Нине Ильиничне живется не сладко, судя по ее письму. Но она хоть избавлена от стряпни и хозяйственных домашних работ, которые ложатся на твои плечи сверх других нагрузок.

В газетах много пишут о новом здании университета на Ленинских горах. Может быть Ваша Ляля тоже переедет со своим факультетом туда и будет роскошно жить в этом дворце?

У вас в институте, наверно, на праздниках было 4 свободных дня. Ты хоть немного отдохнула в эти дни и ходила куда-нибудь в гости или в театр? Или ты опять предалась горестным воспоминаниям?


151 С. 253. ...Мих. Александр. Лифшица, который все эти годы руководил изданием серии "Жизнь замечательных людей". -См. прим. кс. 261.

Учпедгиза - Учпедгиз - гос. издательство учебно-педаг. лит-ры (с 1964 г. - изд-во "Просвещение").

...о новом здании университета на Ленинских горах. - Главное ("новое") здание МГУ строилось в 1949-1953 гг.

254

Температуры у меня в эти дни нет, но бесчеловечно меня мучит катар всех дыхательных путей.

Желаю тебе всего хорошего и доброго здоровья.

Крепко целую

Твой Франц.

152. Н.Ф. Депутатовой152

12 мая 1952

Милая, родная Нина,

Получил твое письмо от 2/V и деньги, высланные тобою 30/IV. Сердечное тебе спасибо за все! Одновременно я получил открытку от Нины Ильиничны от 1/V. Не знаю, как бы я мог жить, если бы тебя и Нины Ильин. не было.

В этом году какая-то патологическая весна: стояло опять два дня тепло, а эти дни снова мороз до 6-7° и идет снег. Такая погода хуже чумы для туберкулезника.

Рукопись о Байроне я сейчас еще раз перечитываю. При первом удобном случае пришлю тебе один экземпляр. Пусть он лежит у тебя, может быть, когда-нибудь можно будет ее издать. А если нет, то оставляй себе экземпляр на память обо мне. На возможность ее издания я уже не рассчитываю. Монографию о Шиллере я постараюсь закончить и переписать к новому году, во всяком случае, к весне 1953 года. Я не думаю, что ей больше повезет, чем Байрону. Но я должен чем-нибудь заниматься, и пусть эти рукописи лежат, они не стареют, и если они никогда и не увидят света, то от этого мне тоже не будет хуже в могиле. [2]

Суд не вынес никакого решения по делу о разводе и прекратил его. И.В. хотела получить развод на старых условиях, не упоминая ни одним словом, ни об имуществе, ни о дочке. Так как я возражал как по существу дела, так и по этим двум пунктам, то суд два раза вызывал ее сюда для допроса; но она, понятно, не явилась, и суд прекратил все дело. По всем этим вопросам мне пришлось вести целую переписку с судом, т.к. я тоже не мог лично поехать в районное село.


152 С. 254. ...в районное село. - Село Красноярка, где Ф.П. Шиллер жил в 1947/1948 гг.

255

Сейчас у меня температуры нет, но мучительный катар всех дыхательных путей не покидает меня ни на одну секунду.

При такой весне о переезде в Красноярский край нечего думать раньше конца июня или в июле.

Я считаю, что было бы лучше, если бы ты поехала не одна в Щелыково, а с кем-нибудь из близких знакомых. Если Оля не сможет, то может быть Нина Ильинична или Вера Александровна поехали бы? Хотя ты и быстро ладишь с чужими людьми, но все же там уж такая специфическая среда. Во всяком случае, постарайся провести оба отпускных месяца вне города и в приятной и здоровой обстановке.

Я не знаю, читаешь ли ты филологическую периодическую печать по иноязыкам. Может быть, тебе попадалась там какая-нибудь статья о языке Шиллера или Байрона? Если да, то сообщи мне, где.

Всего хорошего!

Целую тебя крепко

Твой Франц.

153. Н.Ф. Депутатовой153

19 мая 1952

Милая, дорогая Нина,

В этом году такая сумасбродная весна, что за всю свою жизнь не помню такой: всю первую половину мая стоял мороз, 13-го шел еще снег, 15-го был + 1°, а вчера уже + 30°. А в это время на расстоянии 200 км. от нас идет снег. Возможно, что через день-два он появится опять и у нас.

Из-за этой мерзкой погоды я вынужден был ровно 9 мес. сидеть безвыходно в стенах узенькой, темной и сырой комнатушки, в которой давно уже появилась плесень. У меня не было сомнения, что эти 9 месяцев должны были страшно влиять ускорение процесса легких, - и так оно и получилось. На их я послал мокроту на анализ в город, - и результаты оказались угнетающие в отношении усиления гноения и бацилл Коха, вообще всех разрушительных процессов. Такие результаты


153 С. 256. ...мою трехтомную историю литературы... - "Историю западноевропейской литературы нового времени".

256

всегда оказывают мне крайне плохую услугу и усиливают и так уже угнетенное другими бытовыми событиями состояние психики. В связи с этим я, пожалуй, и не поеду в туберкулезную больницу. Для меня и без анализов ясно, что продолжающееся уже пятый месяц постоянное расстройство желудка и кишечника имеет своим основанием переход болезни на кишечник. Нет надобности опять себя лишне [2] расстраивать официальным анализом, - тем более, что никакого лечения здесь нет.

В связи с вечным поносом слабость у меня все усиливается. Переезд в Красноярский край поэтому будет не легким, но все же переехать нужно во что бы то ни стало. Уж очень мне здесь все надоело, хотя там, может быть, будет еще хуже. Пиши мне сюда до тех пор, пока я тебе не напишу об отправке. Все это может еще затянуться.

Но в связи с неминуемостью переезда я хочу тебе отправить кое-что. Так как у меня нет упаковочной бумаги, то я пошлю тебе рукопись Байрона и мою трехтомную историю литературы (она для меня лишь балласт в дороге) в посылочном ящике, так что не пугайся, когда в июне получишь посылку от меня.

Вчера я первый раз вышел на веранду. Стояла прямо жара. Сегодня весь день кружится голова, ведь девять месяцев не дышать свежим воздухом дает себя чувствовать. Конечно, я не падаю духом, думаю, что ты знаешь меня в этом отношении. Но все же полная немощь организма все больше влияет и на прежнюю несгибаемую силу духа. Очень хотелось бы мне еще закончить работу о Шиллере, [3] ведь он по духу мне гораздо ближе, нежели Байрон, хотя и последнего сильно люблю.

Только второй день стоит тепло, а уже травка зеленеет и вырастает из земли прямо на глазах. Почки на березах напухают и через несколько дней распустятся. Посевная здесь в полном разгаре, домашние животные и птицы все накинулись на травку. Еще раз я дожил до пробуждения весенней природы и с жадностью наблюдаю за ней.

257

Ты же, бедняжка, вынуждена с утра до вечера возиться с учебниками и преподаванием. Все боюсь, как бы ты не свалилась до окончания учебного года. Но, с другой стороны, как хорошо, что у тебя два месяца отдыха!

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Всего, всего тебе хорошего!

Крепко целую

Твой Франц.

154. Н.Ф. Депутатовой154

26 мая 1952

Милая, дорогая Нина,

Извещение на посылочку с тетрадями я давно уже получил; она лежит ровно уже неделю в Пушкине на почте, но я ее никак не могу получить по доверенности, так как люди все забывают, что не относится к ним самим. Беда, что я совершенно беспомощен.

Ты, милая, оказывается, помешалась на сахаре, и опять - как пишешь в извещении - вложила его. Я уже в течение двух лет через каждые десять дней, когда нам выдают по 250 гр. сахару на руки, всегда отдаю его детям и инвалидам. Я даже и одного грамма не могу брать в рот. Вообще ты не можешь себе представить, до какой степени у меня плохо с желудком и кишечником: уже несколько месяцев такой непрерывный понос, что все, что я ни кушаю, через 10 минут уходит из меня. Я уже давно вынужден был целиком отказаться от сахара, мяса, хлеба и т.д., но с 20 мая я должен был отказаться и от молока, которым я питался три года. Организм совершенно перестал принимать молоко, и оно сразу же уходит (даже горячее кипяченое). Вместо прежнего литра молока я сейчас покупаю себе пару яиц в день. Все мое питание за сутки состоит: 1) из 100 гр. сухарей с несколькими ложками супа или чаем без сахара, 2) пары яиц. Можешь [2] себе представить, как я ослаб, а понос не прекращается ни на один день. Я испробовал все средства против поноса, но они не оказывают никакого поло-


154 С. 258. Пошехония - нарицательное название провинции, восходящее к "Пошехонской старине" (1887-1889 гг.) М.Е. Салтыкова (Салтыкова-Щедрина).

258

жительного действия. Для меня совершенно ясно, что туберкулез перешел на органы пищеварения.

Всю неделю стоит теплая сухая погода от + 20 - 30°. С утра до вечера сижу на веранде в садике и дышу свежим воздухом - после 9-месячного перерыва. Я пока еще пьянею от воздуха, до того я слаб. Ходить мне крайне трудно, из-за слабости.

Вчера приезжала сюда сотрудница министерства собеса для ревизии. Она обещала наладить мой перевод в Красноярский край в самое ближайшее время. Никто не знает, что собою представляет этот дом для туберкулезников; сказала (сотрудница) только, что он находится очень далеко от Красноярска, на расстоянии сотен километров в тайге. Приблизительно представляю себе, что это за Пошехония.

И.В. опять опротестовала решение суда, и дело послано на новое рассмотрение. Мне вся эта история надоела как горькая редька, и И.В., по-видимому, решила доконать мои нервы. Я написал в судебную инстанцию, чтобы они меня больше не беспокоили всякими [3] повестками и отношениями; пусть выносят решение по своему усмотрению, без меня. Но если ты мне настоящий друг, то прошу тебя никогда больше не переговаривать с квартирой на Ленинградском шоссе, не давать им никаких справок обо мне, даже после моей смерти. Я никогда в жизни не встречал таких (...). Если она когда-нибудь будет еще раз обращаться к тебе (это может быть только в корыстных целях), то скажи ей, что я строго запретил тебе давать какие-либо сведения обо мне.

Сейчас наступила самая горячая пора для тебя. Я ежедневно думаю о тебе, как ты там мучишься с уроками и стряпней. Часто думаю о том, что во всей своей жизни я не встречал второго такого идеального и чистого человека, как ты...

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Напиши, когда уедешь из Москвы в отпуск - наверно числа 25 июня?

Крепко, крепко тебя целую и обнимаю

Твой Франц.

259

155. Н.Ф. Депутатовой155

2 июня 1952

Милая, родная Нина,

Получил я, наконец, посылку. Все было в сохранности и порядке. Спасибо тебе за все!

На днях я отправляю тебе посылкой один экземпляр Байрона и все три тома моей Истории литературы. Тебе на память! Не думаю, чтоб в новом доме инвалидов, куда меня отправляют, у меня была бы возможность работать.

По старому адресу, милая, мне больше не пиши. Путевка, деньги на билет все уже тут. Отправляют меня приблизительно через неделю. Надо предварительно привести в порядок кое-какие документы. Во всяком случае, я постараюсь дать тебе перед отъездом из Омска телеграмму с вокзала. Конечно, исключена возможность некоторой задержки, если с документами будет канитель. Но все же лучше не пиши больше по здешнему адресу.

Дом инвалидов для туберкулезников, куда меня отправляют, находится в городе (или рядом) Тайшет. Красноярского края. Этот город ты можешь найти на карте: он стоит на главной сибирской ж-д. магистрали, на расстоянии [2] 400 км. к югу от Красноярска (см. сперва на линии после Красноярска идет город Канск, а за ним 100 км. гор. Тайшет). Климат почти такой же, как здесь. Не знаю, что хуже, что лучше; но как бы там ни было и независимо от того, что будет дальше, меня здесь больше не оставляют, и я вынужден отправиться. Пока все еще спорят, кому надо дать провожатого для меня, хотели меня одного послать, но я не соглашаюсь. Уж очень я ослаб, а сейчас здесь стоит жара ежедневно в 40°, и дорога будет очень не легкая.

В последнюю неделю я очень много нервничал из-за этой путевки, и все время у меня была высокая температура. Катар всех дыхательных путей у меня настолько острый и злобный, даже в 40° жару малейший сквозняк вызывает обострение высокой температурой, мучительным кашлем и такой


155 С. 259. ...в городе... Тайшет. Красноярского края. - Тайшет относится к Иркутской обл.

...сперва на линии после Красноярска идет город Канск, а за ним 100 км. гор. Тайшет... - Канск - город в Красноярском крае. Растояние от Канска до Тайшета - ок. 150 км.

260

массой гнойной мокроты, что просто неприятно, не говоря уже о боли.

Уже целый месяц я не получаю писем от тебя. [3] Надеюсь, что ты не свалилась под бременем работы и что тебе просто некогда было писать. Хорошо, что это последний месяц работы в этом году!

Перед отъездом отсюда я еще раз напишу тебе. Передай Нине Ильиничне сердечный привет и скажи ей о моем отъезде отсюда. Моя старая Ленинградская (шоссе) квартира никогда не должна узнать, куда я уехал. Я хочу, наконец, иметь покой от этих назойливых бесконечных преследований (...).

Желаю тебе, милая, бодрости как-нибудь выдержать до конца учебного года, а потом хорошо отдохнуть за лето. Мне же пожелай благополучно доехать до последней станции в моей жизни.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

156. Н.Ф. Депутатовой156

9 июня 1952

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 25/V. Очень рад за тебя, что последние числа июня у тебя более свободные. Было бы, конечно, хорошо съездить в деревню. Прекрасно, что ты едешь не одна в Щелыково, а с подругами. Какая это у вас Ляля молодчина! Все экзамены сдала на отлично! Она по характеру ласковая девушка? Вот бы мне такую дочку!

С моим переездом на Восток все обстоит по-прежнему. Никто и не спешит с оформлением документов, даже паспорт не обменяли еще. Я отношусь к этому совершенно спокойно - я тоже никуда не спешу. Еще вопрос, не будет ли там хуже, чем здесь. Если хотят меня отправить, то пусть заботятся те, кто этого хочет. А мне все равно, где лежать в постели и под землею. Я только боюсь, что из-за этой канители наша переписка может потерпеть: ты уедешь в начале июля в Щелыко-


156 С. 261. ...он весьма интимен с И.В.... - После ареста Ф.П. Шиллера A.A. Аникст продолжал поддерживать контакты с И.В. Шиллер и оказывал ей помощь.

Лифшиц, наверно, уже больше не работает в издательстве. -Речь идет об изд-ве "Молодая гвардия", где с 1938 г. выпускалась серия "Жизнь замечательных людей", главным редактором которой (в 1938-1941 гг.) был М.А. Лифшиц.

261

во, а я уже забыл адрес туда. Если тебе не трудно, то после получения этого письма сообщи мне на всякий случай телеграммой адрес Щелыково. Особенно хочу тебя просить ни в коем случае не высылать мне в эти летние месяца денег. Я давно уже не могу пить молока из-за постоянного рас-[2]стройства; выпиваю чай, постепенно привыкаю опять к сахару. А весь этот переезд идет за счет органов собеса. На текущие же мелкие расходы у меня деньги на лето еще есть. А после отпуска, т.е. после твоего возвращения из Щелыково, я тебе напишу, если мне понадобятся деньги или если мне опять разрешат пить молоко. Так что, если ты мне до сентября вышлешь деньги, то этим только огорчаешь меня.

A.A. Аникст был самым близким моим учеником. Если он мне написал, то странно, что я не получил его письма: за все пять лет моего пребывания здесь ни одно письмо не пропало. Может быть он перепутал адрес? Я прошу тебя позвонить ему и сказать, что не получил его письма. Передай ему привет. Окажи ему, что я сейчас кочую по туб. больницам и не имею постоянного адреса и если он хочет мне написать, то он может это сделать через тебя. Я не знаю, о чем он хочет писать. О Байроне? Но я не хотел бы, чтоб он узнал мой новый адрес, поскольку он весьма интимен с И.В., а я наконец хочу иметь покой (...).

Передай сердечный привет Нине Ильиничне. Она обещала прислать мне адрес М.А. Лифшица. По-видимому, это дело расстроилось, и она не хочет меня огорчать. Напрасно. На нет и суда нет. Лифшиц, наверно, уже больше не работает в издательстве. Я и не питал надежд на него. Они все одинаковы.

Милая Нина, желаю тебе благополучно закончить учебный год, а затем радостно уехать в Щелыково и набрать новые силы и здоровье!

Крепко целую

Твой Франц.

262

157. Н.Ф. Депутатовой157

16 июня 1952

Милая, дорогая Нина,

Действительно, правильна пословица: "На бедного Макара все шишки валятся". Второй день мучаюсь с отравлением желудка. Дело в том, что откуда-то в наш ларек завезли американские консервы, - неизвестно какой давности, - с гавайским ананасом. Я тоже не устоял искушению и купил себе банку. Двоим, - мне и еще одному рабочему, - достались испорченные, и вчера я весь день мучился, пока не выгнали все содержимое желудка и кишечника. Еще больше ослаб. Ну, прямо не везет перед отъездом.

С оформлением моих документов не очень спешат. Все еще не ездили за паспортом. Обещают его оформить 18/VI. Возможно, что к концу недели смогу уехать, а может быть, дело затянется еще и дальше. Но писать сюда уже не стоит.

Очень неприятно, что уже целый месяц стоит очень жаркая сухая погода; не было ни одного дождя.

Деньги, высланные тобою в конце мая, я еще благополучно получил. Сердечно тебя благодарю. Только они были лишние. Еще раз прошу тебя, до сентября месяца никаких денег мне не высылать. О молоке мне и думать нечего, до того упорно у меня держится понос. А так, на мелкие расходы, - иногда на десяток яиц, или, если будут - иногда купить стакан ягод, - у меня денег достаточно до сентября.

Надеюсь, ты мне выслала телеграмму с адресом Щелыково. Забыл его, а письма я, к сожалению, никогда не сохраняю. В моем положении, когда я в любой день могу умереть, это было бы неразумно. Не хочется, чтобы чужие люди потом рылись в письмах. [2]

По-видимому, ты уедешь из Москвы в первых числах июля. Я так и ориентируюсь со своими письмами.

Представляю себе, милая, как ты переутомилась. Все время думаю о тебе, и кроме тебя, у меня нет ни одной родной души на свете. Нина Ильин. очень хорошая, и я ее очень люблю,


157 С. 262. ...завезли американские консервы, - неизвестно какой давности... - Скорее всего, консервы были доставлены в СССР в рамках ленд-лиза в годы Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.).

263

но эти отношения никак не похожи на наши с тобою. Лишь бы уж скорее перебраться на новое место. Может быть, этот дом будет гораздо хуже теперешнего, но раз переезд неизбежен, то хотелось бы скорее иметь его позади, а не впереди. При моем крайне нервном состоянии нехорошо затягивать такие напряженные моменты ожидания.

Нина милая, не забудешь меня за лето? Но такой вопрос ставить глупо. Пока я тут, я буду писать отсюда, а как только будет новый адрес, я тебе его пошлю. Нехорошо только, что у меня так долго, долго, не будет писем от тебя.

Отдохни хорошенько в Щелыково!

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко, крепко целую и обнимаю тебя

Твой Франц.

158. Н.Ф. Депутатовой158

23 июня 1952

Милая, дорогая Нина,

Как видишь, я все еще тут. Опять обещают на этой неделе отправить. Но разве можно на этих сволочей надеяться? Оказывается, они меня нагло обманули относительно местонахождения этого нового дома инвалидов. Находится он вовсе не гор. Тайшет, а в каком-то никому неизвестном Нижне-Интинском районе Красноярск. края. Предполагаю, что это где-то далеко в тайге, на сотни км. от жел. дороги. Если это так, дорога не только будет очень трудной, но и крайне опасной для моей жизни. Если бы эта сволочь Пузиков не отклонил рукописи, я бы пошел на крайность и отказался поехать, пусть бы меня исключили из дома инвалидов. Ну, а так я вынужден поехать, ибо деться некуда... А это единственный во всей Сибири дом для туберкулезников. Отсюда тебе все понятно. Выхода нет.

Я все жду телеграмму от тебя с адресом Щелыково. Думаю, что ты в первых числах июля уедешь туда, а у меня нет адреса. Как-то все это нехорошо получилось с нашей перепиской.


158 С. 263. Предполагаю, что это где-то далеко в тайге, на сотни км. от жел. дороги. - Ст. Нижний Ингаш Красноярского края расположена на Транссибирской ж.-д. магистрали, ок. 100 км к западу от Тайшета.

264

Надеюсь, милая, что ты кое-как закончила учебный год и не свалилась окончательно. Хорошо, если тебе удалось съездить на неделю в деревню. В Щелыково ты ни о чем не думай, [2] поменьше читай, а все гуляй по лесу и купайся в реке. Самое главное, успокой свои нервы и основательно понижай кровяное давление.

У меня в отношении болезни все по-прежнему. Расстройства уже превратились в хронические, неизлечимые. Иногда все же достаю себе молоко - одинаково, от него не хуже и не лучше. А полтора месяца я его совсем не пил и за это время потерял 5 кг. весу. Вообще, конечно, дело дрянь.

Куда это Нина Ильинична собирается в этом году? Передай ей сердечный привет.

Постараюсь дать тебе телеграмму с Омского вокзала, если удастся до 1/VII уехать.

Крепко, крепко целую и обнимаю

Твой Франц.

159. Н.Ф. Депутатовой

30 июня 1952

Милая, дорогая Нина,

Хотя я и полагаю, что тебя уже нет в Москве, что ты уехала в Щелыково, все же пишу по городскому адресу, так как адреса Щелыково у меня нет.

Дело с моим переездом все на одном месте. Никто не торопится с заготовлением необходимых документов, а мне самому тем более торопиться некуда. Когда скажут, придется ехать, но когда это будет, неизвестно; обещают каждую неделю отправить меня, а пока воз и ныне там.

Погода в этом году поистине патологическая. После месячной 40° жары теперь уже 2 недели стоит холодная погода, да с таким сильным ветром, что мне трудно выходить на воздух. Читать или писать же я в эти летние месяцы не в состоянии во-первых потому, что нужно использовать каждую минуту и подышать свежим воздухом, а, во-вторых, с ожиданием

265

этого проклятого переезда, у меня нервы постоянно в таком взбудораженном состоянии, что я абсолютно не могу сосредоточить свое внимание на чем-нибудь.

Надеюсь, милая, что тебе в Щелыково больше [2] везет с погодой, чем нам тут. Ходи гулять, купайся, питайся хорошо и постарайся всеми силами поправить свое здоровье для будущего учебного года. Не думай ни о чем и меньше всего обо мне. Я человек, уже давным-давно списанный со счета. Если нужно, то кое-как, я полагаю, переберусь и на новое место. Если же нет, то и тогда особой беды не будет.

Надеюсь, милая, что твои квартиранты перешлют тебе мои письма в Щелыково. Если же нет, то прочтешь их в конце августа, после твоего возвращения в Москву. Не писать тебе совершенно - не могу. Как-то все это нескладно вышло.

Желаю тебе, милая, хорошего здоровья и приятного отдыха!

Крепко целую

Франц.

160. Н.Ф. Депутатовой160

3 июля 1952

Милая, дорогая Нина,

1 июля я получил твою телеграмму от 27/VI с адресом Щелыково. 30/VI отправил тебе письмо еще в Москву. Оно, по-видимому, тебя уже не застало в городе.

Я все же на том же месте и с нетерпением ожидаю, когда же наконец меня отправят. Но толком никто ничего не знает, так как это связано с довольно значительными расходами для проезда меня и сопровождающего на расстояние 2 тыс. км. Как я могу понять, пока денег нет, и они ожидают, когда Облсобес им отпустит. Это может случиться через два дня, но и через две недели или месяц. Я немало нервничаю из-за этого неопределенного положения. Ни писать, ни читать я в таком возбуждении не в состоянии. Но все же я держу себя в руках, и твердо решил эти три летних месяца (июнь-июль-август) ни-


160 С. 265. 30/VI отправил тебе письмо... - См. письмо № 159.

266

чего не делать и с утра до вечера сидеть в садике или под березками на свежем воздухе. Сидеть я могу только тогда, когда нет ветра, сырости или температуры ниже 18°. После захода солнца хотя бы и 5 минутное пребывание на улице вызывает непременно обострение процесса. Так что, милая, я живу вроде тепличного растения, и малейшее нарушение этого режима теплицы сразу же мстит и приносит мне излишние страдания. Но при всей общей безнадежности моего состояния, все же должен установить, что курс лечения ПАСК'ом значительно уменьшил у меня температуру и, стало быть, все же принес мне некоторое облегчение.

Милая, я буду тебе писать теперь по адресу Щелыкова. [2] Только я не знаю, сколько времени ты там будешь отдыхать. По-видимому, месяц. Во всяком случае, я буду исходить из этого срока, и если нам до этого не удастся установить взаимную переписку, то я буду направлять, начиная с последних дней июля, письма по адресу твой московской квартиры. Тогда они, по крайней мере, не пропадут, хотя и получишь их с опозданием.

Молоко я опять пью. Без него ничего не выходит. Денег у меня хватит до сентября. Расстройство у меня по-прежнему есть, но оно не увеличивается от молока, а какое оно было, так и осталось.

Милая, надеюсь, что тебе попались приятные люди в доме отдыха. Не думай ни о чем, а непосредственно наслаждайся природой. Самое важное, чтобы ты успокоила свои нервы, понизила давление крови и прибавила килограмм 7-8 в весе. Много гуляй, плавай и катайся на лодке. Кататься на лодке всегда было моим любимым спортом. Поменьше читай. Дай своим глазам отдых, они у тебя, по-видимому, и так неважные. Побольше кушай и, главное, не расстраивайся из-за бытовых мелочей. Покупай себе побольше ягод и фруктов. У нас тут в этом году совершенно сухое лето и никаких ягод нет.

Будешь писать Нине Ильин., передай ей сердечный привет. Целую крепко

Франц.

267

161. Н.Ф. Депутатовой161

10 июля 1952

Милая, дорогая Нина,

Едва отправил тебе письмо 3/VII, как у меня начался очередной приступ болезни; как обычно - высокая температура, пот, мучительнейший кашель, нервная раздраженность, всеобщая слабость. Особенно меня уже давно беспокоят боли в гортани и временная хрипота. Думаю, что туберкулез перебрался и сюда. Давно надо было поехать к горловику и на рентген, а также обследовать состояние кишечника и почек, - но эта неопределенность относительно моего перевода в другой дом мешает во всем. Никто ничего не знает, куда меня отправят. По-видимому, где-то еще не договорились. Я уже написал тебе, что меня больше всего раздражает это неизвестное положение, нервное ожидание и медлительность и безразличие, с которым все к этому относятся.

Молоко пью опять по-прежнему. И хорошо, что не последовал предписанию врача: я бы за это время исчах окончательно без молока. А расстройства так и остались, но не ухудшились от молока.

Очень печально, что у нас в этом году нет ни одной ягодки: отчаянная засуха и отвратитель-[2]ные жаркие, прямо горячие ветры-суховеи из Туркестана засушили нас. Как плохо, что все лето не могу получать от тебя писем. Я так нервничаю, что не знаю, куда деваться. Если хоть мог бы читать! Но не могу концентрироваться ни на чем. Эти ветры меня доконают, это хуже, чем зимние морозы: постоянные простуды, а отсюда такое обилие гнойной мокроты, что не только делаешься противным окружающим, но и самому себе. Но что делать? В моем безвыходном положении ничего не придумаешь.

Единственной моей радостью является сознание, что ты отдыхаешь в красивом месте на Волге. Воспользуйся всеми дарами природы, чтобы поправить свое здоровье. Это будет


161 С. 267. Едва отправил тебе письмо 3/VII... - См. письмо № 160.

...из Туркестана... - Так в XDC - нач. XX вв. называлась территория, населенная тюркскими народностями, от российской Средней Азии на западе до Зап. Китая на востоке.

268

лучшим подарком для меня, если ты веселой и здоровой вернешься в Москву.

Целую тебя крепко

Франц.

162. Н.Ф. Депутатовой

17 июля 1952

Милая, дорогая Нина,

Так и сижу у моря в ожидании погоды. Никто ничего не знает, когда это меня переведут. Это бесконечное "затишье", конечно, не исключает, что завтра могут сообщить "собирайся в путь-дорогу!" Но вообще-то я плюнул на все это дело и крепко выругался, что мне испортили все лето. Выписал себе опять книги из библиотеки и начал читать.

Тут всю весну и лето стояла засуха с жуткими ветрами-суховеями. Сейчас пошли дожди и - как этого и надо было ожидать - почти каждый день. Но погода теплая, и я почти весь день, с утра до вечера, на свежем воздухе. Температура меня опять отпустила - не знаю, насколько. Но пока пользуюсь буквально каждой минутой, чтобы сидеть или гулять в саду или березовой роще. Гулять мне трудновато, из-за слабости: идешь сто шагов, затем отдыхаешь десять минут на пеньке, затем опять сделаешь сто шагов, опять отдыхаешь и т.д. Но все же это лучше, чем только сидеть на скамейке. Молоко пью во всю и, как будто, от него чуть-чуть лучше. Но вообще эти вечные перемены в состоянии организма и в настроении, как известно, являются типичными для хрони-[2]ческого туберкулеза легких.

Жаль, что в этом году нет ни овощей, ни ягод. А фруктов, как известно, тут вообще никогда и не было. Поправилась (после дождей) только картошка, и она, по-видимому, уродится.

Каждый день думаю о тебе, о том, как ты проводишь время в Щелыкове, как поправляешься, как живешь с незнакомой тебе средой из артистического мира и т.д. Надеюсь, что твои

269

знакомые по кафедре также поехали в Щелыково и тебе, следовательно, не будет так скучно. Плохо, что я не знаю, сколько ты будешь отдыхать в Щелыкове. Я буду писать тебе по этому адресу только до конца июля, а потом опять по городскому адресу. Судя по сообщениям радио, у вас на Волге должна быть не плохая погода, а ягоды и грибы, наверное, тоже есть. Кушай, сколько только влезет, и поправляйся к предстоящему новому учебному году!

Целую крепко

Франц.

163. Н.Ф. Депутатовой163

24 июля 1952

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе с трудом несколько строк. Вчера у меня внезапно и преждевременно поднялась высокая температура со всеми гадкими при туберкулезе явлениями.

Это письмо последнее, которое я адресую в Щелыково, т.к. не знаю, на какой срок у тебя была путевка. Если на месяц, то он кончается. Следующее мое письмо будет послано в твой городской адрес.

Относительно переезда - все хранят глубокое молчание. Будто вопрос где-то наверху решается. Начинаю вообще сомневаться в переезде.

Всю неделю тут стоит жара 35-40°. Неимоверная засуха в этом году. Буквально дышать нечем.

Прости, мне плохо, и я кончаю. Желаю тебе доброго здоровья и хорошего отдыха!

Нине Ильиничне на днях написал письмо. Она прислала мне искомый адрес. Только сейчас я по нему писать не буду, может быть попозже, если этот человек работает еще в издательстве.

Крепко целую

Франц.


163 С. 269. Она прислала мне искомый адрес. - Речь идет об адресе М.А. Лифшица. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 9.6.1952 г. (наст. изд., с. 261).

270

164. Н.Ф. Депутатовой164

31 июля 1952

Милая, родная Нина,

Ты сделала мне большую радость своим письмом от 18/VII! Пиши и дальше по адресу Пушк. дома инвал., и действительно, не беда, если и пропадет какое-нибудь из писем. А так все лето сидеть без писем от тебя - прямо невыносимо.

Относительно моего отъезда ничего нет нового.

Я очень, очень рад, милая Нина, что у тебя так удачно вышло с домом отдыха. За эти 50 дней ты должна поправиться хорошо. Замечательно, что у вас там много ягод и грибов. У нас тут все лето - настоящая Сахара, и все выгорело. Ни ягод, ни овощей. Хорошо, что пока есть молоко, которым я единственно и питаюсь.

Напрасно, милая, ты выслала деньги. Я ведь специально тебя просил, чтобы ты до своей получки в конце сентября ничего не высылала. До этого у меня хватит денег на молоко, а дальше его также не будет. Коровы здесь с 1 октября уже не доятся. Мне всегда крайне неловко и стыдно, когда кто-нибудь - кроме тебя - дает деньги. Характер такой у меня, ничего не поделаешь. [2]

Всю неделю стояла опять жара 40°. Выходить из комнаты можно только рано утром и поздно вечером. Температурный приступ у меня начинает проходить (надолго ли?), но пот и мучительнейший кашель продолжаются. Аппетита никакого нет. Слабость все увеличивается.

Пиши, какая у тебя будет нагрузка в будущем учебном году. Такая же, как в прошлом? Верю тебе, что сейчас у тебя нет охоты возиться с подготовкой доклада. Я, например, при этой жаре не в состоянии даже читать 3 строки. Надеюсь, что у вас хорошая погода.

Извещение на деньги еще не получено, но на днях, наверно, придет. Если принято, то передай благодарность твоей знакомой за деньги.


164 С. 270. Я ведь... тебя просил, чтобы ты до своей получки в конце сентября ничего не высылала. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 16.6.1952 г. (наст. изд., с. 262).

Верю тебе, что сейчас у тебя нет охоты возиться с подготовкой доклада. - Видимо, речь идет о докладе, упомянутом в письме Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 24.12.1952 г. (см. наст. изд., с. 300).

271

Желаю тебе хорошенько поправиться и весело проводить время!

Крепко целую Франц.

165. Н.Ф. Депутатовой

7 августа 1952

Милая, дорогая Нина,

За прошедшую неделю у меня ничего нового не было. Жизнь идет своим чередом, а у меня всегда все внимание приковано к постоянным болям в груди и горле, вообще ко всем нескончаемым страданиям от туберкулеза. В этом году я особенно много нервничаю из-за этого неизвестного переезда и из-за отвратительного лета: все время стоит совершенно сухая, невыносимо жаркая погода, и все кругом выгорело. Временами мне крайне трудно дышать. От частого суховея из Туркестана я простуживаюсь, и тогда процесс в легких сразу же обостряется со всеми мучительными страданиями. Август - последний месяц, когда я могу выходить из помещения. Начиная с сентября опять придется на 9 месяцев запереться в душной палате.

Извещение на деньги, высланные тобою 18/VII, на днях пришло. Благодарю тебя сердечно!

О переезде пока ничего не слышно.

В своем письме от 18/VII ты ничего не написала, какая у тебя будет нагрузка в будущем учебном году. Такая же как в прошлом? Хорошо, если она будет умеренная. Хорошо было бы также [2] не перегружаться побочными нагрузками. Ведь учебный год продлится опять 10 месяцев, и самое главное зависит от того, насколько рационально ты сумеешь организовать свою работу.

Ты мне не писала, когда и куда поедет Нина Ильин. в отпуск. А, может быть, она уже уехала?

Судя по сообщениям радио, у вас на Волге должна быть хорошая погода. Очень рад, что тебе удалось устроить свой

272

летний отдых так приятно и целесообразно. Поменьше читай и почаще ходи гулять одна, без подруг, чтобы можно было быть полностью самим собою, отдыхать от всего и от всех. Сколько кгр. ты уже прибавила в весе? Кгр. пять? Очень много накапливать в нашем возрасте не нужно. Хотя по твоей конституции не должно быть тенденции к полноте. Самое главное - чтобы организм отдохнул и набрал новые силы. И еще важнее - успокоить нервную систему. У вас там хороший врач в этом году?

Ну, милая Нина, желаю тебе поправиться и как следует отдохнуть! Всего доброго!

Крепко целую

Франц.

166. Н.Ф. Депутатовой166

11 августа 1952

Милая, дорогая Нина,

Получил твое второе письмо - от 29/VII. Деньги от 18/VII также получены. Сердечное спасибо!

Меня очень беспокоит печальное известие относительно твоей ноги. Ну надо же иметь такое несчастье и повредить себе во время отпуска ногу! Ведь я уверен, что в связи с этим несчастьем вся твоя поправка пошла на нет. Хорошо еще, если нет полома, но даже и так это очень, очень неприятная история! Хорошо, если ты сможешь к 1/IX пойти в институт, а то придется сидеть дома на бюллетене. Надеюсь, что к тому времени все будет в порядке, но как жаль, что отдых летом не дал тебе того, чего было крайне необходимо - успокоения нервов. Сообщи мне, что показал рентген и что будет дальше с ногой.

Что ты не переписываешься с Ниной Ильин., я, конечно, знал, но я думал, что она сказала тебе в июне м-це что-нибудь о своем отпуске. Я знаком с ней с 1924 г., и отношения наши всегда были и остались ровными и дружественными. Не думаю, чтоб с ее стороны было когда-либо какое-нибудь увлечение: у нее разум всегда господствовал над чувством. Но она


166 С. 272. Я знаком с ней с 1924 г. ... - Ф.П. Шиллер познакомился с Н.И. Непомнящей во время совместной работы в Институте Маркса и Энгельса в Москве.

С. 273. ...кроме ментоловой мази... - Ментоловая мазь (ментол, протаргол, вазелин) применяется при воспалительных заболеваниях верхних дыхательных путей.

273

человек удивительный, верный, правдивый, умный и надежный. Тебя она [2] очень любит; особенно ее восхищает твое удивительное трудолюбие и доброта. Конечно, мне бы очень не хотелось, чтобы ты из-за меня поддерживала связь с ней, если она тебя почему-либо тяготит. Мы обмениваемся с ней изредка письмами, - так - раза два в году. Все, что мне от нее нужно, я могу спросить ее непосредственно.

Состояние мое за все лето очень нервное и раздражительное, - кроме обычных страданий меня в последние 2-3 месяца сильно беспокоит горло. Сухость, хрипота, боли при глотании - все это несомненно указывает на туберкулез гортани. Конечно, если я был бы в Москве, можно было бы лечить гортань. Но тут это безнадежно, и бесполезно даже обращаться: кроме ментоловой мази в Омске ничего нет. Единственная надежда, что может быть сама гортань преодолеет несомненную инфекцию. Ведь всегда так: на бедного Макара все шишки валятся. По-видимому, еще недостаточно было прежних страданий, надо было прибавить еще и горло... А так все по-прежнему. О переезде пока все молчат. Лето у нас тут в буквальном смысле голое. Не знаю только, как буду жить, когда через полтора месяца не будет молока. Надеюсь, милая Нина, что дело с твоей ногой как-нибудь уладится. Было бы прямо страшно, если рентген покажет перелом. Но как бы там ни было, береги свои нервы и терпеливо жди, пока все не зарастет и успокоится.

Я ежедневно сижу на террасе в садике и читаю. Пользусь каждой минутой, чтобы дышать свежим воздухом. Желаю доброго здоровья и скорее вылечить свою ногу!

Крепко, крепко целую

Франц.

P.S. Следующее письмо пошлю уже в Москву.

167. Н.Ф. Депутатовой167

18 августа [1952]

Милая, дорогая Нина,

Письмо твое от 5/VIII получил. Очень рад, что нога у тебя улучшается, а то было бы большим горем, если бы оказался


167 С. 274. ...центр решил меня перевести в дом инвалидов... в Иркутскую область. - Видимо, речь идет о переводе в г. Тайшет. См. прим. к с. 259.

...помнишь, в прошлом году тебя вызвали со взморья домой? -См. прим. к с. 193.

274

перелом. Надеюсь, что к твоему возвращению домой она будет в порядке.

Здесь 12/VIII погода после 3-х месячной Сахары молниеносно перешла на Северный полюс: вместо 30-40° жары нахлынули северные холодные ветры с температурой до 0°. В связи с таким ранним наступлением осени у меня моментально получилось обострение процесса с осложнением на горло, с температурой, сильным кашлем и т.д. С 12/VIII лежу в комнате, и навряд ли мне в этом году еще раз удастся увидеть садик и подышать свежим воздухом. Сибирь есть и останется Сибирью.

Относительно моего переезда тут опять оживились: из города привезли известия, что центр решил меня перевести в дом инвалидов уже не в Красноярский край, а в Иркутскую область. Это уже будет 3 тыс. км. отсюда - дорога большая. Будто бы там имеется дом недалеко от жел. дороги. Пока это одни слухи. Когда я получу официальное извещение, мой переезд будет зависеть от состояния погоды и от моего здоровья. Если дом [2] окажется более или менее подходящим, я постараюсь переехать. Иногда сентябрь тут бывает сносный. В общем, когда меня известят, видно будет. Здесь мне тоже ожидать хорошего нечего.

Итак, милая, лето уже прошло. Ты теперь уже вернулась в Москву, и все начинается опять как каждый год. Какое все-таки большое счастье иметь возможность трудиться, заниматься полезным и любимым трудом. Надеюсь, милая, что ты несмотря на ногу все же отдохнула. Почему-то каждое лето тебе что-нибудь да портит отдых, - помнишь, в прошлом году тебя вызвали со взморья домой? Зная твой характер, я убежден, что ты не унываешь и с увлечением примешься за новый учебный год. Лишь бы не было такой большой нагрузки! Постарайся рационально организовать свой рабочий день и экономно тратить свою энергию.

Поздравляю тебя, милая, с началом нового учебного года и желаю тебе ни разу не болеть и закончить его хорошими результатами.

275

В мечтах, милая, я давно уже разуверился. Не сбывается ничего, ... хотя я и помру неисправимым мечтателем. Крепко целую и обнимаю тебя

Твой Франц.

168. Н.Ф. Депутатовой

20 августа 1952

Милая, родная Нина,

Пишу только несколько строк.

Сегодня меня отправляют в дом инвалидов в Красноярский край. Насчет Иркутской области - это были ложные слухи.

Погода отвратительная, холодная, дождливая, с сильными ветрами. Не знаю, как доеду. Но откладывать я больше не хочу. Послал бы тебе с вокзала телеграмму, так боюсь, что она может тебя и не застать в Щелыкове, а до твоего приезда в Москву и письмо дойдет.

Теперь не пиши, пока не получишь мой новый адрес.

Самочувствие мое ничего, ибо мне стало все равно. Только страшно устал.

Надеюсь, что ты все же немного поправилась и вернулась домой с новыми силами. Желаю тебе много счастья и удач в новом учебном году.

Итак, милая, до свидания до известий с нового моего жили-

Крепко целую и обнимаю

Твой Франц.

169. Н.Ф. Депутатовой

28 августа 1952

Милая, дорогая Нина,

С моим переездом в Красноярский край получился полный конфуз. На назначенный для отъезда день, 20/VIII, представитель Облсобеса хотел мне вручить деньги на билет для меня, и добавил, что денег на билет (туда и обратно) для провожатого не отпустили. Так как я без чужой помощи не могу даже

276

делать ста шагов, не говоря уже проехать 2 тыс. км., то я категорически отказался от поездки и остался на старом месте. Целых три месяца три инстанции спорили о том, кому платить за проезд провожатого, и так и не сговорились. Один же я никогда не соглашусь поехать. Теперь эти три инстанции возобновили свой спор; не знаю, чем он кончится, т.е. ассигнует ли кто-нибудь деньги на провожатого или нет. Если дадут провожатого, я поеду, если же нет, то не поеду. Целую неделю я опять сижу на упакованных вещах и жду ответа. Но все пока молчат. Если вопрос не скоро будет решен, то наступит холодная осенняя сибирская погода, и я опять никуда не поеду. Можешь себе представить, как вся эта неразбериха [2] действует мне на нервы и до чего вся эта бестолковщина меня раздражает.

Надеюсь, милая, что ты благополучно вернулась из Щелыково домой и что нога тебя больше не беспокоит. Уже больше недели у нас не было почты, так что давно нет писем от тебя. С 1/IX ты опять на работе. Хорошо было бы, если ты рационально организовала бы свое расписание занятий и домашних работ и экономно расходовала свои силы. Никаких денег мне пока не высылай, пока я тебе не буду специально писать об этом. Все у меня так неустойчиво, неизвестно, останусь ли тут или нет; если да, то к октябрю не будет молока и тогда надо что-нибудь придумать в отношении питания. Придется перейти на рыбий жир, но неизвестно, можно ли его достать в Омске. Одним словом, еще раз повторяю, не высылай денег, пока не буду писать об этом.

Последние 5-6 месяцев в смысле работы над Шиллером пропали у меня даром, так как в этой нервной обстановке и раздражении не в состоянии работать. Пока еще дышу свежим воздухом.

Крепко тебя целую и обнимаю

Франц.

277

170. Н.Ф. Депутатовой170

4 сентября 1952

Милая, дорогая Нина,

Хулиганские попытки Облсобеса отправить меня без соблюдения элементарных условий транспортировки тяжелых больных, как это предусмотрено нашими законами, не прекращаются. 1-го числа меня отправили в город для отъезда. Другая организация согласилась дать провожатого, а Облсобес должен был дать только средства на мой переезд. И что же эти хулиганы сделали? Дали на билет и суточные всего - 200 рублей. Когда провожатый узнал в билетной кассе, то выяснилось, что билет до станции в обшем. бесплацкартном вагоне стоит - 200 р. Можешь себе представить мое раздражение: отправить тяжело больного чахоточного человека на 2000 км. в общем вагоне, где 4 суток пришлось бы не только не спать, но даже не ложиться и дышать махорочный дым. Я бы не выдержал там и 10 минут и задохся бы. Провожатый при таких условиях категорически отказался ехать, т.к. он не может брать на себя ответственность за больного. [2] Я со своей стороны вызвал врача (дежурного) который написал тут же справку, что такого больного вообще по правилам ж.-д. транспорта запрещается перевозить в общем вагоне. В Облсобесе теперь в бешенстве и ругают меня и угрожают, что у них денег нет на более дорогие билеты и что они все равно отправят меня и в холод и держать меня в старом доме инвалидов больше не будут. Я со своей стороны тоже рассвирепел и ругал Облсобес, так что наши отношения - прямо на ножах. Конечно, если бы у меня были другие родители, я бы давным-давно показал некоторым распоясавшимся хулиганам из Облсобеса, где раки зимуют. Но так, в теперешнем моем состоянии, я беспомощен. Не знаю, чем все это дело закончится. Наверно, через неделю они предпримут очередную попытку сплавить меня с рук, но если не будут даны новые условия, то я все равно не поеду, потому что это была бы верная и мучительная смерть. [3]


170 Письмо написано карандашом.

С. 277. ...если, бы у меня были другие родители... - т.е. если бы Шиллер не был немцем.

278

Милая, я приехал из города совершенно разбитым и с температурой. Ведь едешь на допотопных телегах, а дорога такая скверная, что даже костей не чувствуешь своих. А погода уже осенняя, с ветрами, а по утрам и вечерам уже холодно. Все это очень грустно. Нервы мои за последние месяцы до того расшатались, кровяное давление до того повысилось, что можно ожидать всего. И зачем эта болезнь меня так долго мучает и не дает мне вечного покоя? Ну какой же толк в такой беспомощной, безрадостной и мучительной жизни? Но ведь ничего нельзя делать: живым в могилу не пойдешь.

Я очень прошу тебя не опечалиться и не брать этих историй близко к сердцу. Только разнервничаешься и повредишь себе и своему здоровью. Смотри на все это так, что человек давным-давно списан со счета жизни, как бы когда-то упал с борта корабля жизни; давным-давно всеми забыт, но по каким-то непонятным капризам судьбы не сразу утонул, а барахтается где-то [4] беспомощно и безнадежно в бушующем море, -или правильнее будет, в грязной луже, - но все равно скоро пойдет ко дну.

Милая, поставим на этом точку и забудем о хулиганах и тяжелых болезнях... Буду сидеть и ждать дальнейших событий.

Последнее твое письмо от 20/VIII из Щелыково я получил. Хоть рад, что твоя нога более или менее сносная. Пока мне не пиши и особенно денег не высылай. Жди, пока я тебе не напишу, останусь ли здесь на зиму, или все же я уезжаю на приемлемых условиях.

Целую тебя крепко

Франц.

P.S. Поздно вечером. Только что из города приезжал спец. сотрудник одной авторитетной организации, к которой я обратился за помощью после скандала 1/IX, и сообщил мне, что Облсобес заставят купить для меня заранее билет в купэ II класса и что я, стало быть, через несколько дней смогу уехать. Хорошо, если оно так и будет.

279

171. Н.Ф. Депутатовой171

11 сентября 1952

Милая, дорогая Нина,

Неделя прошла, а от Облсобеса нет никаких известий. Не знаю, отказались ли они от своих намерений, или они измышляют какие-нибудь новые коварства или авантюры с моей отправкой. На предложенные им условия они не согласились и где-то интригуют. А за это время тут уже установилась полностью осенняя погода - с ветрами и заморозками. У меня всю неделю стояла высокая температура с хрипотой и болями в гортани. Дело с горлом нельзя дольше откладывать: если удастся, то завтра отправлюсь в тубдиспансер на рентгеновское просвечивание горла. Я так ослаб, раздражен и в таком плохом состоянии, что даже не знаю, сумею ли поехать. Ведь уже не лето. Да и остаться тут без молока и в темной сырой комнатушке с плесенью тоже не весело. Затрудняюсь даже сказать, что лучше и что хуже - отправиться ли в Красноярский край в такую позднюю пору, если предложат подходящие условия, или остаться тут. Оба выхода - хуже.

Ты меня прости, милая, что мои письма такие невеселые и нехорошие. Я устал до смерти, до того устал, что и думать о чем-нибудь уже лень, просто хотелось бы заснуть навсегда. Хотя бы эти [2] хулиганы сказали: останетесь опять до весны, ни увезем вас тогда-то. А то ведь никакие нервы не выдерживают этого хамства.

Милая, я понимаю, что все эти дела никак не гармонируют твоей живой работой с живыми людьми. И опять я прошу тебя: не порти себе настроения, так или иначе это дело рассосется.

Крепко целую Франц.

Вечером привезли продукты и с возчиком Облсобес припал мне направление Облздравотдела в городск. туб. больницу. Не знаю, что это означает; по-видимому, какую-нибудь проволочку или подвох. Но мне в больницу необходимо с горлом,


171 Приписка к письму сделана карандашом.

С. 279. ...эти дела никак не гармонируют с твоей живой работой с живыми людьми. - Имеется в виду педагогическая работа Н.Ф. Депутатовой.

280

а поэтому завтра поеду. Из больницы напишу тебе несколько строк. Думаю, что буду лежать не больше недели. Там же и узнаю, в чем состоит новая авантюра Облсобеса.

172. Н.Ф. Депутатовой172

13/IX 52

Милая Нина,

Второй день нахожусь в городе. В больнице не оказалось места, а поэтому за два дня в виде исключения сделали мне вне очереди все анализы и проверки. Через два часа пойду на последний прием к врачу в тубдиспансер за окончательными результатами. Главное мое опасение, к счастью, оказалось ложным: в горле хотя и все время острый и злостный катар, но туберкулеза гортани пока нет.

Погода сейчас тут стоит чудесная. Очень возможно, даже вероятно, что меня в ближайшие дни отправят. Конечно, если будут выполнены те условия, которые были поставлены после последней неудачной попытки отправить меня в общем вагоне.

Сегодня вечером поеду обратно в Пушкино.

Надеюсь, что нога теперь у тебя в порядке. Пока лучше не пиши, когда будет что-нибудь более определенное, сообщу.

Целую Франц.

173. Н.Ф. Депутатовой173

18 сентября 1952

Милая, дорогая Нина,

13/IX вечером я вернулся из города, а завтра утром, 19/IX, я отправлюсь в Красноярский край. Заключение тубдиспансера для Облсобеса свелось в основном к следующему: изолировать меня как больного с открытой тяжелой формой туберкулеза нужно, но для переезда необходимо создать хотя бы минимальные условия и, прежде всего, взять плацкартное место хотя бы в жестком вагоне (для лежания) и отправить только в теплую погоду. В холод нельзя. И вот Облсобес согласился на


172 Написано на почтовой карточке, отправленной из Омска 14.9.1952 г. и доставленной в Москву 18.9.1952 г. На лицевой стороне карточки рукой Ф.П. Шиллера написан адрес: "Москва 2 / Староконюшенный переулок / Дом № 36, кв. 8 / Нине Федоровне / Депутатовой".

173 С. 281. ...в комнатушке с грибками. - С плесенью.

РОЭ - реакция оседания эритроцитов, один из показателей состояния крови.

Тибон - противотуберкулезный препарат, применяемый в основном при внелегочных формах туберкулеза.

281

плацкарту и срочную мою отправку, пока еще стоит теплая года. Это были минимальные требования врачебной комиссии и я также в конце концов согласился, так как не хочется мне тут зимовать без молока, без врача и в комнатушке с грибками. Не знаю, что и как будет в новом месте, - может быть, хуже, но медлить больше нельзя с отъездом, а оставаться здесь я по положению о домах инвалидов не имею права. Итак, этот вопрос, наконец, решен и завтра отправляюсь. В тубдиспансере сделали мне рентген, все лабораторные исследования и проверки. Процесс по-прежнему очень сильный (РОЭ - 40), но разрушение ткани идет очень медленно. ПАСК значительно замедлил и задержал процесс. Врачи были на редкость внимательны ко мне и дали мне массу советов, как дальше поступать, что и как принимать, режим и т.д. Через несколько месяцев я могу повторить курс с ПАСК, но в значительно меньшей дозе. Пока же мне выписали новое лекарство, которое в последние два-три года применяется против туберкулеза наравне с ПАСК [2] и стрептомицином. Называется оно Тибон - весь курс (4 коробочки разной дозировки) лечения рассчитан на 1 месяц. Сколько оно стоит - не знаю. Как я только приеду на новое место, я вышлю тебе рецепт и прошу тебя, если цена не слишком высокая, купить мне это лекарство и выслать мне его. Я не высылаю рецепта сегодня, потому что хочу сперва узнать мнение нового врача, который будет меня лечить в туберкулезном доме инвалидов. А, может быть, у них даже есть это лекарство. Кроме туберкулеза у меня обнаружили второе заболевание, о котором я давно уже знал или, лучше, предполагал - а именно катаральный ринофарингит, т.е. катаральное (хронич.) воспаление всех органов дыхания от носа до легких включительно. Именно из-за этой болезни я вынужден 9 мес. в году сидеть в комнате и не высовывать носа на улицу, т.к. малейшее охлаждение дыхательных органов сразу же вызывает обострение катара. Здесь, в Сибири, вылечить эту болезнь нельзя, надо бы жить в теплом южном климате. Дали ментол, соду и т.д. для временного облегчения.

282

Вот, милая, вкратце все, что дали обследования. Я немного успокоился, т.к. рад, что туберкулез пока еще изолирован в одних легких и не перешел на другие органы.

6 месяцев, милая, я все нервничал из-за этого переезда и фактически ничего не работал. После приезда на новое место сразу же напишу тебе обо всем, а если в дороге будет возможность, дам тебе телеграмму. Но это трудно будет сделать, т.к. я сам не могу выходить из вагона, погода уже не такая теплая, и, кроме того, мне трудно ходить на вокзал.

Пока, милая, всего хорошего!

Крепко целую

Франц.

174. Н.Ф. Депутатовой174

28/IX 52

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе только несколько строк. Я приехал сюда полумертвым 23/IX и все эти дни лежу с высокой температурой.

Весь мой перевод сюда был сплошным обманом. Провожатый формально был, на самом деле его не видел. Все свои вещи таскал сам, от поднятия тяжестей всю дорогу шла кровь из легких. Ехал я 5 суток в общем вагоне; в Омске купили для вида билет, на самом же деле он был фиктивный, для сидения, а не для лежания.

Но еще большим обманом оказался новый дом инвалидов. Это вовсе не дом для туберкулезно больных (из 6 бараков только один с туберкулезниками), а чорт знает, что за конгломерат всех болезней и национальностей. Не могу тебе даже описать, что это за дом. Если бы я это знал, я бы никогда сюда не приехал. Хлопотал бы о другом. А теперь зима на носу - никуда не денешься.

Пушкинский дом, откуда я уехал, был просто первоклассный санаторий по сравнению с этим. Примитивизм отчаянный. Деревенские бараки-дома, внутренних уборных нет, потный и с высокой температурой приходится бегать на задний двор. Питание - черный хлеб, капуста и картошка. Врача нет. Никакого лечения для туберкулезников нет. Ближайший рентген,


174 С. 282. Провожатый формально был, на самом деле его не видел. - Как следует из письма Ф.П. Шиллера A.B. Валевскому от 9.10.1952 г. (см. наст. изд., с. 799), провожатый доехал с ним лишь до Красноярска.

конгломерат - от лат. conglomeralus (скученный), здесь: механич. соединение чего-либо разнородного.

283

лаборатории и т.д. в гор. Канске, около 90 км. Одним словом, попал я в беду, из которой я навряд ли вырвусь, ибо пережить зиму в таких условиях трудно.

Нина милая, я посылаю тебе в этом письме рецепты на новое лекарство - Тибон. Купи его, если оно не слишком дорогое, причем смотри, чтобы все 4 коробки были по порядку. Кроме [2] того, милая, я прошу тебя, если средства тебе позволяют, прислать мне жиры, ибо мы их тут почти что не получаем: один кгр. рыбьего жира и один кгр. коровья масла (если нет денег, то одно из них). Кроме того, положи в посылочку обязательно столовую ложку и какой-нибудь жестянный чайничек (маленький) и пачку плохого чая, чтобы я мог заварить себе чай. Вот и все. Ни сахара, ни сладостей, ни печенья не клади, ибо ничего сладкого кушать не могу. Если опять положишь что-нибудь сладкого, только огорчишь меня.

Денег мне пока никаких не посылай. Сколько я ни пытался покупать яйца или молоко, ничего не выходит. Если бы я сам мог ходить 2-3 км. в деревню, то может быть с трудом за большие деньги (тут рядом станция) и достал бы, но на чужих людей надеяться нечего. Так что деньги мне пока не нужны, посылай мне жиры (если можешь достать рыбий жир в банках жестян. было бы лучше для упаковки).

Прости, милая, я уже кончаю. Голова кружится, а температура, зверский кашель и пот не отпускают меня ни на минуту (и не знаю, отпустят ли вообще).

Крепко целую

Франц.

Адрес: Красноярский край, Нижне-Ингашский район, ст. Тинская. Дом инвалидов.

P.S. Почта находится на самой станции.

175. Н.Ф. Депутатовой175

6 октября 1952 Милая, дорогая Нина,

Со вчерашнего дня высокая температура у меня несколько спала, а также прекратилось кровохарканье. Но осталась жут-


175 С. 284. Как я тебе... написал в письме от 28/IX, картина очень невеселая. - См. наст. изд., с. 282-283.

На наше питание отпускается 5 р. 45 к. в день... - Для сравнения: 1 литр молока в то время стоил в тех местах 4 руб. (см. наст. изд., с. 426).

С. 285. ...о чем он тогда хотел мне писать? - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 9.6.1952 г. (наст. изд., с. 261).

284

кая слабость. Начинаю постепенно привыкать к новой мрачной обстановке. Как я тебе уже написал в письме от 28/IX, картина очень невеселая. Прежде всего жилье: деревенский домик, уборная в 150 метрах от него, печки деревенские, с плитой, на которой весь день что-то варят. В комнате нас 7 человек, почти все днем и ночью курят, воздух отвратительный, а форточки нет. Ее считают тут, в тайге, буржуазным предрассудком. И это считается туберкулезным бараком! В Пушкинском доме няни дежурили круглые сутки, а здесь - только 8 часов днем, т.е. фактически няни нет, т.к. она приносит только питание. Врача нет, есть только молодая неопытная медсестра. Еда состоит в основном из черного хлеба и картошки. На основе этих сведений ты сама сможешь себе представить картину нашего житья. На наше питание отпускается 5 р. 45 к. в день; ты сама суди, что с этой суммой можно сделать. Да еще многое зависит от администрации: а за один только 1952 год сменилось 4 директора! Хотя дом стоит не дальше 1 1/2 км. от станции, но тут настоящая тайга. Одна только природа здесь прекрасная. Летом тут, говорят, очень хорошо. На десятки километров сплошной лес - смешанный, хвойный и лиственный. Очень много ягод и еще больше грибов. Урожай в этом году такой обильный, что не успевают его убрать. Погода сейчас уже холодная, ждем каждый день снег.

Конечно, если бы я знал, что это за дом, я бы сюда не поехал. Таких домов в Омской области целых 5. В Пушкинском доме, который является домом повышенного типа, меня бы больше не оставили из-за моей чахотки, но такой дом, как этот, я мог [2] бы найти и в Омской области. А как-никак, там я уже привык к климату и обстановке. А главное, не надо было проделать такой далекой и трудной дороги! Но теперь ничего нельзя уже сделать. Зима на носу, никуда не денешься. Меня обманули и сказали, что это специальный дом для туберкулезно больных инвалидов, а он оказался домом типа, как все, только чем дальше от центра, тем хуже. Придется приспособиться и к этим примитивным условиям и терять воли к жизни. Что я сейчас и делаю.

285

Нина милая, я хотел тебя спросить вот о чем: нет ли у тебя или у близких твоих знакомых (может быть у Милицы Алекс.?) какого-нибудь старенького одеяла на вате? Дело в том, что тут дают только летние одеяла, не ватные, а холода тут большие. Если такое старое ватное одеяло найдется, зашей его и пришли. Его можно сдать на почту и в Москве. Только об одном прошу тебя: не купи нового и не высылай хорошего одеяла, а только старенькое, т.к. здесь много грязи и я не хотел бы пачкать хорошей вещи, которая в случае моей смерти пропадет и вообще хорошая вещь не гармонировала бы со всей остальной обстановкой. Если нет старенького одеяла, то не высылай другого; как-нибудь обойдусь.

Теперь, когда у меня опять постоянный адрес, пиши мне подробнее обо всем, о чем ты летом не писала. В частности сообщи, получила ли ты в июне м-це рукопись о Байроне? Сообщи также, не позвонил ли A.A. Аникст? Если не позвонил, то может быть, ты позвонила бы ему и спросила, о чем он тогда хотел мне писать? Адрес мой не передавай ему; если он хочет написать, то только через тебя. Скажи ему, что я лежу в туб. больнице и неизвестно, когда выпишут.

Крепко, крепко целую

Франц.

Красноярский край, Нижне-Ингашский район, ст. Тинская, дом инвалидов

176. Н.Ф. Депутатовой

13 октября 1952

Милая, дорогая Нина,

Письма отсюда до Москвы, по-видимому, идут больше недели, т.к. на мое письмо от 28/IX еще нет ответа.

Постепенно начинаю привыкать к новому дому инвалидов. Разница между ним и старым так велика, что даже трудно писать. Основная разница не только в помещениях, чистоте, в людях, но особенно в питании. Обычное меню: утром овсяный суп, вечером картофельный суп, в обед на первое щи, на вто-

286

рое - картошка. Да плюс черный хлеб. Кто более здоров и зарабатывает в подсобном хозяйстве, тот живет неплохо. Но нам, тяжелым туберкулезникам, на этом питании жить трудно. Ни жиров, ни рыбы и т.д. нет. Если я мог ходить, я доставал бы себе молоко и яйца в деревне (3 км. от нас) или на базаре на станции по воскресеньям (1/2 км.). Но раз не можешь ходить, то и деньги ни к чему, потому сюда, к нам, редко когда что заносят.

Думал, думал я все эти дни, как бы мне устроиться с работой над книгой о Шиллере, которую во что бы то ни стало нужно закончить и послать тебе к весне. Днем тут в палате, где нас находятся 7 человек, совершенно немыслимо что-нибудь писать: вечно шум, ругань и т.д. Но у нас всю ночь горит керосиновая лампа, и вот я уже 2 ночи приспосабливаюсь и пишу по 2-3 часа, так от 10 - 12 часов ночи. Правда, глаза болят, но делать нечего, я обязательно хочу закончить к весне книгу, если я переживу эту зиму. Нужно постараться включить ее в план какого-нибудь издательства, чтобы она могла выйти к 150-летию со дня смерти, т.е. к маю 1955 г. Хорошо было бы пройти все инстан-[2]ции к концу 1953 г. с таким расчетом, чтобы книга была бы включена в издательский план 1954 г. и лишь в крайнем случае - в план 1955 г. Зимою я напишу тебе по этому поводу письмо М.А. Лифшицу. Как там поживает Николай Кал.? Ты, наверно, не виделась с ним с прошлого года? Надо еще и что-то пробовать с рукописью о Байроне. Подозреваю, что A.A. Аникст и хотел поговорить по этому поводу. Может быть, можно было бы устроить книгу в другом издательстве, или же Аникст мог бы согласовать с этими Пузиковыми вопрос о характере и размерах доработки рукописи. Если Аникст тебе больше не звонил, то позвони ему, если тебе это удобно, и спроси его от моего имени относительно этого вопроса о Байроне. Мне хотелось бы еще что-нибудь напечатать при жизни - это было бы большим подспорьем для меня во всех отношениях. Так что, милая, не обижайся, что я даю тебе все новые поручения. Все это не так

287

спешно и займись или в воскресенье или какой-нибудь свободный день.

Не знаю, получаешь ли ты лично "Литер. газету". В старом доме инвалидов мы ее получали, а здесь нет. Здесь ее выпишут только с нового года. Если ты ее лично получаешь и тебе не будет трудно, посылай мне иногда несколько номеров в окт.-декабре, до нового года. Но это, конечно, не обязательно.

Жажду получить от тебя письма. Все это лето было какое-то противное из-за перерыва переписки с тобой. Я ведь живу исключительно думами и мыслями о тебе и только мысленное общение с тобой дает мне силу переносить все эти страшные боли от болезни и другие невзгоды.

Твое расписание занятий я еще получил в Пушкине. Многовато, опять, милая! Но делать, наверно, было нечего, меньше нельзя. Держись крепко и не волнуйся. Как давление крови, как глаза и нога? Крепко целую

Твой Франц.

177. Н.Ф. Депутатовой177

28 октября 1952

Милая, дорогая Нина,

25/Х я получил посылку: все было цело, в сохранности. Большое, большое тебе спасибо, милая! Я представляю, сколько хлопот это было для тебя! Теперь я обеспечен всем необходимым до Нового года. Денег мне, пожалуйста, не высылай. На почтовые расходы у меня пока еще есть, а больше здесь ничего и не надо. Моя просьба была бы выслать мне следующую посылку к новому году, ни в коем случае не раньше! В следующем письме я напишу тебе подробно, какие мелочи мне нужны (чернила, бумага и т.п.), особенно же небольшие лекарства, которые тут нельзя достать (от кашля и т.д.). Конечно, милая, ты это делай все в меру, а если ты чересчур перегружена, то я всегда могу обождать. Я думаю так, что до


177 С. 288. Сегодня... месяц, что я сообщил тебе свой новый адрес... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 28.9.1952 г. (наст. изд., с. 283).

Я сегодня отправляю тебе телеграмму... - "Эта и другие телеграммы Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой не сохранились.

288

весны не надо высылать никаких денег, а приблизительно 2-3 посылки, и все будет хорошо.

Очень, милая, меня беспокоит, что до сих пор совершенно нет писем от тебя. Сегодня ровно месяц, что я сообщил тебе свой новый адрес, а письма нет. Твое последнее письмо было от 30 августа (еще в Пушкине), так что у меня уже 2 месяца нет никаких известий от тебя. Не скрываю, что я из-за этого много нервничаю. По-видимому, ты очень занята и тебе некогда писать. Хорошо, если это так. Ну а я то все беспокоюсь, а, может быть, ты серьезно заболела и лежишь в больнице. Как-то нехорошо получилось, что вот уже полгода я почти что не получаю писем от тебя. Я так сроднился с тобой и живу только мыслью о тебе, так что когда долго нет известий, то становлюсь сам не свой. Но очень возможно, что ты одновременно с посылкой 12/Х отправила и письмо, которое еще не дошло или затерялось. Я сегодня отправляю тебе телеграмму с подтверждением полу-[2]чения посылки, а то пока настоящее письмо дойдет, наверно пройдет не менее двух недель. Сообщаю тебе на всякий случай адрес для телеграмм сюда: Тинская, Красноярской (имеется в виду жел.-дор.), дом инвалидов.

Я тут понемногу привыкаю к новой обстановке. Ничего не поделаешь. Обманули. Но представь себе, я кушаю черного хлеба больше и охотнее, чем белого в старом доме. А кислая капуста и картошка тоже идут ничего. В связи с тем, что теперь кушаю побольше кислого, у меня исчез хронический недостаток кислотности и я начинаю опять привыкать, - правда, немного, - к сахару. В старом доме я его не мог кушать и он постоянно вызывал расстройство из-за того, что была пониженная кислотность. Был у нас тут недавно врач-туберкулезник. Он все-таки находит, что с моим горлом неблагополучно в смысле туберкулезной инфекции. Прописал тибон, который теперь как раз в посылке и прибыл. Буду принимать весь курс лечения, - поможет ли, не знаю, т.к. тибон в первую очередь против туберкулеза кишечника.

Привыкаю к ночной работе при керосиновой лампе: каждую ночь, когда все спят, работаю приблизительно два часа.

289

Конечно, когда нет температуры. Ох, если бы удалось что-нибудь напечатать! Как только получу что-нибудь положительное от тебя относительно A.A. Аникста, я ему сразу же напишу (через тебя) письмо относительно Байрона.

Милая, ну как ты там живешь с этой нечеловеческой нагрузкой? Иногда жалею тебя, но потом опять думаю - а все-таки лучше так работать, чем не быть в состоянии работать, как вот я. Это в миллион раз хуже. До чего, милая, я страдаю, что я не могу принимать участия в общественно-полезном труде и передавать свои знания другим людям. Я чувствую себя кораблем, выброшенным на берег и разрушаемым там. А как бы такому кораблю хотелось бы плавать по морским просторам... Прости, милая, если я иногда пишу тебе глупости и делаю тебе много хлопот.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

178. Н.Ф. Депутатовой178

3 ноября 1952

Милая, родная Нина,

Получил твое обстоятельное письмо от 19/Х. Свалилась гора с плеч! Я боялся, что ты серьезно заболела. Имей в виду, что письма из Москвы сюда идут 9 дней, а посылки - 2 недели.

Меня также беспокоит, почему это проверяют вашу кафедру. Хотя я и не думаю, чтоб для тебя получились непосредственно какие-нибудь неприятные выводы, но для меня давно уже ясно, что хорошо, если тебе удастся удержаться еще год. Надо тебе психологически готовиться к тому, что придется перейти на пенсию и, когда возможно, прирабатывать немного уроками или переводами. Если это случится раньше 1954 года, то все равно ВТЭК тебе даст 2 группу инвалидности, и получишь положенную тебе за выслугу лет пенсию. Надеюсь, что как-нибудь дотянешь до 1954 года.

Посылаю тебе, милая, письмо для Аникста. Зовут его Александр Абрамович, год рожд. около 1910. Фамилия очень


178 С. 289. Если это случится раньше 1954 года... - т.е. до достижения Н.Ф. Депутатовой 55 лет - установленного для женщин пенсионного возраста.

Посылаю тебе... письмо для Аникста. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 3.11.1952 г. (№ 485).

С. 290. ...книги о Шиллере, которую посвящаю тебе... - На титульном листе книги Ф.П. Шиллера "Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество" (М., 1955) значится: "Верному другу со школьной скамьи Нине Федоровне Депутатовой, радовавшейся моим успехам в дни счастья и поддерживавшей меня в дни многолетней тяжелой болезни, посвящает эту книгу автор".

...ментол и адреналин с протарголом. - Ментол - антисептическое и местнообезболивающее средство; адреналин - экстракт, применяемый при бронхиальной астме и др.; протаргол - антисептическое и противовоспалительное средство для смазывания слизистых оболочек верхних дыхательных путей.

290

редкая. Посмотри в книге телефонов Москвы, и если его там нет, то подай заявку в адресный стол (прямо в справочных бюро на улице). Когда узнаешь адрес и телефон, попроси его приехать к себе, передай ему письмо и расскажи ему все. Официально Пузиков книгу не отклонил. Но было бы хорошо, если бы ее можно устроить в другом месте, ибо письмо Пузикова ко мне было фактическим "хитрым" отказом. В общем Аникст лучше знает эти дела и если он согласится взяться за хлопоты, то передай ему рукопись (я тебе на память весною вышлю последний экземпляр вместе с рукописью новой книги о Шиллере, которую посвящаю тебе). Было бы очень хорошо, если бы Аниксту удалось устроить хоть что-нибудь из книги в сборнике или журнале, если целиком ее и ему не удастся устроить.

Милая, высылаю тебе копию своей последней справки из тубдиспансера: там имеется все, что врачу необходимо. Оригинал я не могу достать, он пришит к протоколу ВТЭК, разрешили снять только копию. Но ведь для врача все равно, копия или оригинал. Думаю, что в моей тяжелой и запущенной форме туберкулеза, сопровождаемого еще десятком других хронических заболеваний, и все травы бесполезны, но все же, если денежные средства тебе позволяют, сходи к женщине-врачу и узнай, сможет ли она чем-нибудь помочь или облегчить. Но повторяю, если прием дорого обойдется, то навряд ли стоит сходить.

Прилагаю тут два рецепта - на ментол и адреналин с протарголом. [2] Они вместе стоят всего около 2 рублей, но здесь этих лекарств нет, а горло у меня все больше ухудшается, а ментол и адреналин хоть немного смягчают боли. Пришли эти лекарства вместе с посылкой к новому году, а пока у меня еще есть немного адреналина из Омска.

Относительно посылки к новому году (раньше ни в коем! случае не надо посылать, а также никаких денег). Я имею, конечно, в виду, если с работой у тебя все останется по-прежнему. Тогда я просил бы вложить в посылку: два кгр. ж ров (1 кгр. рыбьего и 1 кгр. топл. масла - можно тоже в бу-

291

тылках, которые обвертывай только бумагой, а не материей - они не разобьются). Жиры - это основное, все остальное не важно. Но если средства тебе позволят, то можешь купить немного балыка (копченой рыбы), или банку "кильки", или коробочку мягкого сыра - если есть. Если в молочных магазинах есть сухое молоко (сгущенного не нужно), то возьми немного. Сахара пока не нужно. Возьми 250 грамм дешевых конфет - я их совсем не кушаю, но когда посылка приходит, то нужно же чем-нибудь угостить товарищей по палате - а их 6 человек. Дыры затыкай газетами, а то можно взять и меньший ящик, если есть.

Кроме того, я просил бы вложить в посылку несколько вещей, которых тут никак не достанешь: флакон чернил, несколько перьев, небольшую записную книжку для ежедневной записи температуры, несколько школьных тетрадей (или одну общую) для бумаги (письма, всякие черновые наброски для о Шиллере), 2 шпульки ниток (белые и черные), отрывной календарь на 1953 год (а то совсем теряешь тут летоисчисление). Вот, кажется, пока и все. Еще повторяю, все это в меру возможности, по твоим средствам. Если вышлешь посылку через месяц, т.е. около 10-14 декабря, то она придет на новый год. Ее хватит мне вполне на 2 месяца, до марта.

Нина милая, ты пишешь о возможной поездке сюда. Для меня это была бы просто невыразимая радость. Но ведь думать надо же не только обо мне, а прежде всего о тебе, и это гораздо важнее. Видишь ли, милая, сюда ехать - ровно 7 суток, да 7 - обратно, да билет в оба конца тысяча рублей. А отпуска у тебя 2 месяца, [3] и с такой поездкой ты не можешь отдохнуть и поправиться. Кроме того ты могла бы тут жить только в соседней деревне (2 км. от нас), а с квартирой и питанием тебе будет неважно (только молоко и яйца). Но самое главное и неприятное для тебя было бы - тут все лето много комаров и мошкары, а ты не привыкла к ним и тебе было бы тяжело с ними. Так что, милая, навряд ли этой приятной мечте суждено осуществиться...

292

Я постепенно привыкаю к примитивной обстановке у нас тут. С 28/Х у нас уже настоящая зима, много снега и 6-8° мороза. Здоровье, конечно, плохое, но как-нибудь пока держусь на ногах. Очень затруднительное дыхание, постоянные боли в области сердца, легких и главное - горла. Постоянно простужен, отовсюду сквозит. Но несмотря на это, по ночам пока пишу 1-2 часа. Лишь бы не было высокой температуры. В течение октября я принял опять 200 гр. ПАСК, который значительно понизил температуру. Сейчас приступил к приему тибона (на 2 месяца, до нового года). Все это немного облегчает, задерживает, но ничего существенного не меняет в ходе болезни, которая в целом, понятно, с каждым месяцем все ухудшается и ухудшается, ибо активный процесс ни на минуту не прекращается.

Ну, милая, на сегодня хватит. Желаю тебе всего хорошего и доброго здоровья!

Крепко целую и обнимаю

Твой Франц.

179. Н.Ф. Депутатовой179

10 ноября 1952

Милая, родная Нина,

Сегодня утром мне принесли твою телеграмму, посланную 9/XI в 18 часов. Я очень благодарен тебе, что вспомнила о моем дне рождения. В обстановке, в которой я живу, можно самому забыть о нем. Итак, милая, мне сегодня 54 года! Как безрассудно жизнь у меня проходит! Тянешь, тянешь ее как усталая лошадь в оглоблях и часто думаешь словами Л.Н. Толстого, когда же она придет, эта "распряжка и вывод из оглобель жизни? Но пока еще тянешь эти оглобли, то нужно все же думать о том, чтобы облегчить себе тяжесть и бремя жизни сделать ее хоть чем-нибудь полезной.

Третьего числа я направил тебе письмо к A.A. Аниксту. Если найдешь его адрес, попроси его прочесть рукопись о Байроне, может быть, он что-нибудь найдет, куда ее опреде-


179 С. 292. Третьего числа я направил тебе письмо к A.A. Аниксту. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 3.11.1952 г. (наст. изд., с. 289).

С. 293. Это уже будет моей последней работой. - После этого Ф.П. Шиллер написал еще книгу о Г. Гейне.

С. 294. Она кончает когда - в 1954 или 55 г.? - Племянница Н.Ф. Депутатовой Елена окончила МГУ в 1954 г.

293

лить. Я же тут решил, несмотря на все противные невозможные условия, во что бы то ни было закончить книгу о Шиллере. Это уже будет моей последней работой. Думаю ее закончить к весне. Пока я держусь на ногах, пишу ежедневно по ночам 2 часа. Но боюсь, что вот-вот опять ляжу. У нас уже почти неделя стоит отчаянный мороз 30-35°. Мне бы нельзя и носа высовывать за дверь, а приходится все время далеко ходить в уборную, да еще дальше в баню. Следующую баню я боюсь как чорта. А в палате тут купаться нельзя, как это было в прежнем доме инвалидов. Боюсь, что эти невозможные примитивные деревенские условия и доконают меня, как тяжелого больного. Думал я о переезде в районную больницу, где имеется туберкулезное отделение. Но там условия не лучше, а еще хуже, и два наших больных, [2] которые недавно туда переехали, уже умерли оба. Так что придется зимовать тут, а весною видно будет, каково будет мое состояние.

Получил я сегодня и письмо от Нины Ильиничны. У нее все по старому; я очень рад, что ей прибавили зарплаты.

Я с нетерпением жду результаты обследования вашей кафедры. Очень надеюсь, что тебе не будет никаких неприятностей. Ты наверно так перегружена работой, что и не спишь и не ешь, как следует. Хоть бы как-нибудь выдержать до зимних каникул.

Милая, я в последнем письме написал тебе, что бы я хотел получить в посылке к новому году. Имей в виду, что если у тебя будет туговато с деньгами, то не трать ничего и не высылай ничего. Кроме того, не трать ничего на посуду для масла. Если не хочешь посылать его в бутылках (а это вполне возможно), то купи не масло, а шпик, который можно обвертывать только толстой бумагой. Но вообще то топленое масло гораздо рациональнее расходовать.

Нина родная, думаю постоянно о тебе. Не знаю, чем бы во всех отношениях я жил, если бы тебя не было! Милая, только береги себя, следи за своей печенью и кровяным давлением. В этом году ты не лечишься у гомеопата? Или давление сейчас у тебя не высокое?

294

Как Оля ваша? устроилась опять на работу или же она теперь на иждивении мужа? Ляля ваша, по-видимому, уже на четвертом курсе? (или на третьем?). Она кончает когда - в 1954 или 55 г.?

Не обязательно, милая, чтоб ты писала мне большие письма. Я знаю и чувствую, какая ты всегда усталая. Пиши мне раз-два в месяц несколько строк, чтобы я не нервничал. А жизнь твою я и так могу себе представить.

Всего хорошего, милая! Крепко, крепко целую

Твой Франц.

180. Н.Ф. Депутатовой

17 ноября 1952

Милая, родная Нина,

Пишу тебе лишь несколько строк, так как у меня с 12/XI приступ.

Одеяло получил 12/XI, как раз кстати; в этот день у меня начала повышаться температура, и теперь я могу накрываться, как следует.

Вообще же мне тут плохо в этих ужасно примитивных деревенско-таежных условиях. Постоянный сквозняк в комнатах, т.к. стены не замазаны, вечный угар, уборная в 200 м. в лесу, баня на полкилометра от нас и т.д. - все это создает непрекращающиеся возбудители для постоянной простуды, самого опасного явления для тяжело больных туберкулезников. У меня не только вечный насморк и катар всех дыхательных органов, но теперь я совсем оглох, т.к. здесь уже получил воспаление среднего уха, от которого повреждена окончательно барабан, перепонка правого уха. Левая пропала у меня уже в 1949 году. Что ни месяц, то хуже.

Жиров мне хватает до 1/I. Так что, если ты отправишь посылочку в воскресенье 14/ХII, то она придет как раз к новому году. Если у тебя неважно с деньгами, то сделай посылочку поменьше и кроме кгр. жиров ничего не посылай.

295

Прости, милая, мне нехорошо, и я кончаю.

Целую тебя крепко, крепко!

Твой Франц.

181. Н.Ф. Депутатовой181

26 ноября 1952

Милая, родная Нина,

Пишу тебе опять только несколько строк. Приступ у меня этот раз очень продолжительный. Два дня было лучше, и я написал Нине Ильин. письмо, а теперь опять хуже. Это оттого, что бытовые условия тут жуткие - один сквозной ветер в палате - трудно будет эту зиму пережить, сомневаюсь, что выдержу до лета.

Твое письмо от 9/XI получил. То, о чем ты там пишешь, я уже написал тебе 3/XI. Сегодня я приложу письмо к Михаилу Александровичу Лифшицу. Живет он по адресу: Лаврушинский пер., д. № 10, кв. 10. Это - собственно адрес его второй жены - Лидии Рейнгардт, моей бывшей аспирантки, к которой еж переехал. Посмотри в телефонной книге - под Лифшиц или Рейнгардт - и если у него есть телефон, то условься с ним о встрече. Если же телефона нет, то поезжай как-нибудь в свободный день - это ведь не так срочно.

Нина Ильин. написала мне, что ты прямо страшно занята, но все такая же прелесть, как раньше. Я что-то тоже все боюсь, как бы ты не свалилась. Ох, если бы что-нибудь вышло хоть с одной из двух книг! Но ты не думай, что у меня есть какие-то иллюзии - их давным давно нет. Но ведь трудно жить без каких-[2]бы то ни было мыслей, надежд. Я все понимаю и знаю, что А. А. А. тоже не persona grata и что его возможности и влияние очень ограничены. Ну что же делать? Если не суждено, так пусть будет так.

Ты спрашиваешь, может ли Нина Ильин. принять участие в приготовлении посылки? Я это предоставляю тебе, но думаю, раз она теперь получает 2 тыс. руб. в м-ц, то можно и согласиться на участие. Только очень прошу вас, не перебарщи-


181 С. 295. ...А.А.А. тоже не persona grata... - Persona grata - желательное лицо (лат.). По свидетельству Ф.Ф. Шиллер, A.A. Аникст подвергался преследованиям в ходе кампании "борьбы с космополитизмом" (кон. 40-х - нач. 50-х гг.).

296

вайте и посылайте мне только то, о чем я просил и ничего больше.

Прости милая, я очень устал и кончаю на сегодня.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

182. Н.Ф. Депутатовой182

8 декабря 1952

Милая, дорогая Нина,

Эта зима для меня здесь очень тяжелая. Уж очень примитивны эти деревенские жилищно-бытовые условия для тяжелого больного. Барак наш - бывший старый амбар, в котором прорубили окна, но так оставили все по-прежнему. Щели не замазаны ни снаружи, ни внутри, а только заделаны мохом. Отсюда страшный сквозняк; весь день топят печку и плиту - и тогда около печки 35° тепла, а у стен около 0°. Отсюда у меня вечная простуда больных легких, обострение процесса, постоянная небольшая температура, обильный пот и, главное, страшный мучительный кашель. Зима у нас холодная, все время температура колеблется от 20 - 50° мороза. При таком морозе приходится ходить в уборную в 200 метрах от барака, и в баню на расстояние около километра. Условия для тяжелого чахоточного человека очень тяжелые, и я мучаюсь бесконечно.

У меня память стала исключительно плохая. Но если не ошибаюсь, то я послал тебе все, о чем ты просила относительно содержания посылки. У меня все так точно рассчитано, что жиров хватит точно до 1 января. Одно время я мог кушать немного сахару, а теперь желудок его опять не переносит. Питание очень однообразное и очень быстро надоедает. Все считаю недели и месяцы, сколько их осталось до наступления тепла, чтобы можно было бы опять выходить на улицу и в сосновый и березовый лес. Говорят, что здесь очень много малины, земляники и всяких других ягод, так что летом инвалиды живут почти исключительно на ягодах, которые они себе собирают [2] тут же рядом в лесу. Черный хлеб, капуста и кар-


182 С. 296. ...я послал тебе все... относительно содержания посылки. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 3.11.1952 г. (наст. изд., с. 290-291).

297

тошка как ежедневная пища очень стандартны и быстро надоедают.

Люди тут какого-то особого рода, - очень крепкие, но нравы крайне крутые, грубые, совсем не в моем духе. Но ничего не поделаешь. Не хочется больше переехать еще куда-нибудь, да и некуда. Терпи и все. Судьба такая.

А ты, бедная, наверно опять так намучилась работой, что и писать некогда. Твое последнее письмо было от 9/XI. Все боюсь, как бы ты не свалилась от такой перегрузки работой. Нина Ильин. мне тогда писала, что у тебя гораздо больше нагрузки, чем у нее. Я понимаю, что иначе никак нельзя было поступать. Раз ты хочешь сохранить работу еще на два года за собою, то приходится делать все, что на тебя взваливают. Прикрепили тебя к кому-нибудь для подготовки кандидатского минимума? Как ваша Оля? Она сейчас не работает или так дает уроки англ. языка?

Кончаю, устаю сидеть, больше лежу. Желаю тебе всего, всего хорошего, и прежде всего здоровья, чтобы ты опять выдержала до каникул! Ты уже что-нибудь сообразила, как их будешь проводить? Может быть, куда-нибудь поедешь?

Целую крепко, крепко

Твой Франц.

9/ХII. Нина милая, я вчера забыл отдать почтальону письмо, а сегодня он принес мне твое от 29/XI. Пришлось открыть запечатанное письмо перед отправкой, и я повредил конверт немного.

Сочувствую тебе с твоими зубными болями! Хуже нет ничего на свете. Удивляюсь, как ты со всем этим еще справляешься с работой в институте и с домашними работами.

Целую Франц.

183. Н.Ф. Депутатовой183

18/ХII 1952

Милая, родная Нина,

Сердечно поздравляю тебя с наступающими праздниками и с Новым годом! Одновременно поздравляю тебя и с днем рож-


183 С. 297. ...с наступающими праздниками... - с праздником Рождества (у католиков и лютеран - 25 декабря).

298

дения, который тоже уже недалек! Итак, ты дожила до 54-х лет и скоро наступит 55-ый! Желаю тебе, родная Нина, чтобы ты встретила Новый год и день рождения в добром здоровье, радостно и в кругу родных и хороших друзей. Когда у тебя соберутся старые друзья, передай им мои лучшие пожелания к новому году, и когда будете выпивать за здоровье знакомых и друзей, не забывайте и меня в далекой сибирской тайге!

У меня с болезнью все по-старому, только с горлом стало лучше. Тибон - лекарство, которое ты мне прислала в посылке в октябре, - хорошо подействовало. Самое страшное для меня - это вечная простуда из-за плохих жилищно-бытовых условий. Воспаление правого уха почти полностью лишило меня остатка слуха (на левом я оглох уже в 1949 году). Кашель, пот и [2] очень много мокроты - это постоянные мучения и никогда не покидают меня. С температурой сейчас несколько лучше, тибон уменьшает ее.

У нас страшно суровая зима, много ветров. С нетерпением жду, когда же опять наступит тепло. Но это еще долго. Самое неприятное, что все время приходится лежать или сидеть в палате с очень нервными и тяжело больными людьми, а отсюда вечная ругань, споры, ссоры и т.д. Я, конечно, никогда ни во что не вмешиваюсь, ни с кем не спорю, а держусь совсем спокойно и выдержанно. Но уж очень мне все это надоело; летом можно уходить на целый день и посидеть где-нибудь на дворе, в лесу или на огороде. Тогда по крайней мере не слышишь весь день этот непрерывный поток нецензурных ругательств и постоянных идиотских драк. Вот эта несносная среда является самым страшным злом в домах инвалидов, и счастлив тот, который от этого избавлен.

Когда у тебя будут зимние каникулы? Вероятно, как обычно, в начале февраля, или начиная [3] с 20 января по 10 февраля? Кажется, так было раньше в вузах. Ты уже придумала, что I будешь делать во время каникул? Поедешь куда-нибудь отдыхать, или поедешь опять гостить в Ленинград или еще куда-нибудь?

299

Ты что-то мало пишешь в этом году о состоянии своего здоровья - как кровяное давление, как печень, как глаза? Не думаю, чтобы здоровье твое в этом году было бы лучше, чем раньше, скорее наверно хуже, но у тебя просто, по-видимому, нет времени сходить к врачу и следить за своим здоровьем. Боюсь, как бы ты не свалилась с ног.

Желаю тебе всего хорошего, милая!

Крепко целую

Твой Франц.

184. Н.Ф. Депутатовой184

24 декабря 1952

Милая, дорогая Нина,

Посылку от 13-го, письмо от 14-го и телеграмму от 20/ХII я все получил в один день - 22/ХII. Посылка дошла очень быстро и была в полной сохранности. Сердечное тебе спасибо, милая, за все твои хлопоты и расходы! Теперь я опять обеспечен всем необходимым, а главное - жирами - до 1-го марта.

Относительно "Лит. газеты" не беспокойся. С 1-го января ваш дом ее получит.

Спасибо тебе за передачу письма Мих. Александровичу. Посмотрим, что будет дальше. У меня не осталось уже давным-давно никаких иллюзий. Но заниматься нужно было чем-нибудь, иначе ведь с ума сойдешь. Кроме того, меня так тянуло к этой книге о любимом моем поэте! Работа пока идет вперед, несмотря на мое слабое состояние. Днем по возможности отдыхаю, а поздно вечером, когда в палате все заснули, работаю, если нет температуры - по полтора-два часа. Конечно, условия крайне трудные для умственной работы, но я без нея не могу жить, особенно зимою, когда не могу выходить на свежий воздух. Когда [2] наступит тепло, я весь день буду сидеть опушке соснового леса и подышать свежим воздухом. Но к наступлению тепла я, по-видимому, успею закончить рукопись книги. Думаю, так к началу апреля.


184 С. 299. Спасибо тебе за передачу письма Мих. Александровичу. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 26.11.1952 г. (наст. изд., с. 295).

...о любимом моем поэте... - Фридрихе Шиллере.

С. 300. ...твой словарь будет выпущен вторым изданием. -См. прим, к с. 74.

"Высшая школа" - журнал под таким названием издавался в 1936-1938 гг. С 1940 г. в Москве выходил ежемесячный пед. журнал "Вестник высшей школы".

...о твоем кандидатском минимуме по философии. - Кандидатский минимум - совокупность экзаменов, которые необходимо сдать для допуска к защите кандидатской диссертации. В СССР, наряду с экзаменами по специальности и иностранному языку, в обязательном порядке включал в себя экзамен по "марксистско-ленинской философии".

...работы И.В. Сталина "Вопросы языкознания и марксизм" и "Экономич. проблемы социализма в СССР". - Первая работа называлась "Марксизм и вопросы языкознания". Эти сочинения, изданные в начале 50-х гг., были последними работами Сталина и подлежали в тот период изучению во всех учебных заведениях.

...три главы об истор. и диалект. материализме в "Кратком курсе"... - В гл. 4 книги "История ВКП(б). Краткий курс" (1938 г.) была включена работа И.В. Сталина "О диалектическом и историческом материализме".

...в осенней приемной комиссии... - в приемной комиссии в вузе, где работала Н.Ф. Депутатова.

С. 301. ...много литовцев и западно-украинцев. - Речь идет о спецпоселенцах. В 1-й половине 50-х гг. литовцы и западные украинцы ("оуновцы", от ОУН - Организация украинских националистов) составляли (наряду с российскими немцами, калмыками, другими выходцами из Прибалтики) наиболее многочисленные группы спецпоселенцев в Красноярском крае. Находившиеся в доме инвалидов литовцы (в большинстве своем католики, единоверцы Ф.П. Шиллера) участвовали в его похоронах. На фотографии могилы Шиллера, опубликованной в настоящем издании, видна траурная лента с надписью на литовском языке.

300

Я очень рад за тебя, милая, если твой словарь будет выпущен вторым изданием. Только напрасно ты принижаешь научный характер своего труда. Составить словарь такая же самостоятельная научная работа, как любая другая, - относится ли она к литературе, точным наукам и т.п.

Я тоже нахожу, что ты напрасно согласилась сделать доклад на такую тему, как "Самостоятельная работа студентов". На эту тему уже в мое время никогда не могли находить докладчиков. Но что тут скажешь нового? На всякий случай просмотри существующий какой-то студенческий журнал и журнал "Высшая школа" (может быть, он теперь называется иначе?). В старое время там иногда печатался материал по твоей теме.

Много я думал о твоем кандидатском минимуме по философии. В нашем возрасте все это трудновато, поскольку память у нас уже не та, как в молодые годы. Но я думаю, что требования [3] к вам, преподавателям иноязыков, будут предъявлять не очень высокие. Самое важное для вас - это работы И.В. Сталина "Вопросы языкознания и марксизм" и "Экономич. проблемы социализма в СССР". Прибавь сюда три главы об истор. и диалект, материализме в "Кратком курсе" и обычную маркс.-ленинскую литературу, которую вы проходите в полит. кружке, - то это и будет все основное. Вас же ведь не будут спрашивать и экзаменовать, как аспирантов по общественным дисциплинам.

Раз ты уже дала согласие на работу в осенней приемной комиссии в августе, то поздно тебе отсоветовать. Но имей в виду, что будущий учебный год тебе будет казаться бесконечным. Нужно тебе сейчас уже, во время зимних каникул, думать об организации своего отпуска в июне-июле. Я был бы бесконечно рад, увидеться с тобою, но, милая, условия быта и жилища тут таковы, что ты со своим больным желудком и печенью не сможешь отдохнуть и поправиться. А так приехать только на несколько дней (сюда и обратно заняло бы 14 дней) не подходит, поскольку это испортило бы тебе весь отпуск. Думаю, что [4] все же лучше всего было бы поехать

301

опять в дом отдыха или на рижское взморье, которое все очень хвалят.

Милая, ты спрашиваешь, какие люди со мною живут в доме инвалидов и как они ко мне относятся. Тут целый конгломерат национальностей, много литовцев и западно-украинцев. Есть немало и местных сибиряков. Между собою они много ругаются, но ко мне все относятся хорошо, потому что и я ко всем людям отношусь хорошо. Тяжело не их отношение ко мне, а постоянно быть свидетелем их споров и дрязг между собою.

Нина милая, еще раз поздравляю тебя с днем рождения и желаю тебе хорошего здоровья и много счастья!

У меня сейчас температура снизилась, горло успокоилось, так что даже никаких лекарств от горла сейчас не принимаю. Наоборот, уши и общая простуда легких (особенно кашель) меня беспокоят постоянно.

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

185. Н.Ф. Депутатовой

2 января 1953

Милая, родная Нина,

Письмо от 22/ХII и телеграмму от 30/ХII получил днем 31/ХII. Как видишь, посылка и письма всё пришло во время. Спасибо тебе, родная! Я всю ночь на 1-ое не спал и все время только думал о тебе. Милая, ведь ты одна осталась у меня, все меня забыли, даже родная дочь не хочет меня знать. Письма я получил к Новому году только от тебя. Я мог бы ожидать еще от Нины Ильиничны, но она, по-видимому, не успела написать.

Милая, когда я читал о всех твоих нагрузках на второе полугодие, то просто закружилась голова. Как же ты успеваешь? Это какое-то чудо. Как я боюсь, что ты не выдержишь! Мне очень неловко, что я со своими просьбами еще увеличиваю твою работу и хлопоты. Но, милая, кроме тебя у меня уже никого нет, а жить на том, что тут дают, очень трудно для

302

больного человека. На 1953 год мне надо бы получить еще две посылки - к 1 марту и к 1 маю, а всё лето мне ничего не надо, до октября месяца. Дело в том, что у меня еще остались кое-какие старые тряпки у моей бывшей Омской хозяйки, у которой я жил до поступления в дом инвалидов, [2] и я ей недавно написал, чтобы она их продала на базаре и выслала бы мне к весне деньги. По-моему расчету их должно хватить на молоко на летний сезон. Так, что, милая, как-нибудь сделай мне эти две посылочки до 1/III и 1/V, а там до осени ничего не нужно. И так как ты всегда просишь, чтобы я заранее написал, что мне нужно, то я сообщаю, что мне нужно в посылке к 1/III. 1) кгр. рыбьего жира; 2) кгр. топленого масла (упаковка того и другого - как в посылке к 1/I); 3) кгр. дешевой чайной (мягкой) колбасы на рублей 15. И больше ничего. Чая не нужно, потому что все равно не пью. Сахар свой отдаю. Мыла у меня хватит до осени. Да - если тебе не трудно - наш портной просит вложить две катушки (шпульки) белых ниток, т.к. их тут нет. Кроме того, я вкладываю здесь свой старый рецепт на ТИБОН: его нужно повторить. Был районный туберкулезный врач, который говорит, что та порция, которую я принял, составляет лишь половину нормы, и поэтому нужно принять еще столько же. И так как ТИБОН хорошо действует на горло, на кишечник и вообще на мой организм, то я хотел бы вторую [часть] нормы приурочить к самым опасным для чахоточных весенним месяцам - марту и апрелю. [3] Вообще и ПАСК значительно уменьшает мне кашель и температуру, но тибон действует еще лучше, и поскольку он, кажется, значительно дешевле обходится, чем ПАСК, то будь добра и устрой мне это дело с рецептом на тибон к посылке к 1/III. Если ты ее отошлешь числа 15-20 февраля, будет очень хорошо. Но это только в том случае, если у тебя хватит на все, о чем я прошу, денег. Если их не хватит, то пропусти топленое масло. Если в ящике останется пустое место, то затыкай его стружками, a не рубашками и т.п.; их у меня уже столько набралось, что не знаю, как мне их тебе обратно отправить.

Климат у нас здесь очень суровый: уже третий день стоит 58° мороза. В гор. Красноярске гораздо теплее - всегда на 10-

303

20°. Мы находимся на 370 км. восточнее и входим уже в другой климатический район, который гораздо холоднее. Я с таким нетерпением ожидаю потепления и начала весны, чтобы можно было бы и нам, тяжелым туберкулезным, выходить на солнышко и погреться. А то ведь целых 8 месяцев сидишь или лежишь в палате и греешься у печки. Не знаю, можешь ли ты себе даже вообразить [4] такое тягостное положение для больного человека. У меня много надежды на лето, потому что кругом сплошной сосновый лесной массив. Все лето ничего не буду ни писать, ни читать, а с утра до ночи сидеть под соснами и дышать лесным воздухом. Сейчас мне в палате очень трудно дышать, т.к. дышу только одним (и то больным) правым легким, и кроме того, в палате у нас плохой воздух, вечно угар, дым, сквозняки.

Ну - хватит обо мне.

С восхищением, милая, все думаю о тебе, с каким упорством, силой воли и исключительным трудолюбием ты справляешься с этой нечеловеческой нагрузкой и находишь еще время помогать другим! Оля ваша не смогла устроиться на работу?

Пиши, как ты отпраздновала свой день рождения, кто был из старых знакомых, и как они живут. Как Милица Александровна?

Еще раз, милая, сердечное тебе спасибо за все!

Крепко, крепко тебя целую, милая,

Твой Франц.

186. Н.Ф. Депутатовой186

26/1 53

Милая Нина,

У меня уже шестой день обострение процесса легких и поэтому не в состоянии писать. Позвони A.A. и передай ему, что я письмо его и фотокарточку получил. Поблагодари его сердечно за добросовестное и хорошее отношение к рукописи о Байроне. Было бы, конечно, хорошо, если что-нибудь получилось бы. Скажи ему, чтоб он обязательно прислал мне свои


186 Написано на почтовой карточке, отправленной из п/о Тины 26.1.1953 г. и доставленной в Москву 3.2.1953 г.

С. 304. ...они меня больше интересуют, чем художественная фотокарточка. - A.A. Аникст занимался художественной фотографией и посылал Ф.П. Шиллеру свои работы.

304

любительские фотоснимки, они меня больше интересуют, чем художественная фотокарточка.

Когда я на ногах и могу по несколько часов писать, жизнь как-то приятнее проходит. Но нет ничего хуже этой высокой температуры, страшно ослабляющего весь организм пота и мучительнейшего кашля! А тут еще кругом все эти неминуемые в общежитии дрязги и кляузы...

Надеюсь, милая, что ты на ногах и сейчас все-таки немного отдыхаешь.

Целую Франц.

187. Н.Ф. Депутатовой187

2 февраля 1953

Милая, дорогая Нина,

Письмо твое от 24/I получил. Оно вызвало у меня тревогу относительно твоего здоровья. Боюсь, что в один прекрасный день свалишься как Хвостов, которого я хорошо знал и очень уважал. Прекрасная была душа!

От Нины Ильиничны в тот же день получил письмо с списком книг о Шиллере. Больше мне ничего не нужно, этого вполне достаточно для моих надобностей. Мне ведь нужно было всего несколько названий книг для библиографии в конце книги. Я сегодня же отвечаю Нине Ильин.

Милая, не надо обращать внимания, если я иногда нервничаю. Удивительно не это, а удивительно то, что я давным-давно не сошел с ума. Бывают дни, когда я не в состоянии справляться с нервами; но ведь пока письмо доходит до вас, такие настроения уже исчезли, появлялись вновь, и опять исчезли. Кроме сердечных схваток меня особенно нервирует состояние полной глухоты, когда ты совершенно изолирован от людей и обречен на общество одних только книг и газет. Но я понимаю, что не только мне тяжело, но тебе [2] и Нине Ильиничне тоже тяжело, и поэтому я не имею права тревожить вас еще и своими горестями, что их хватает и у вас. Я все это отлично понимаю, но иногда не выдерживаешь этого здравого взгляда на вещи и ляпнешь что-нибудь несуразное.


187 С. 305. У меня... было в памяти, что ты родилась 1-го января по ст. ст. и поэтому теперь справляешь день рождения 14/1. - Н.Ф. Депутатова родилась 14(26) января 1899 г.

305

Относительно дня твоего рождения я, стало быть, ошибся. У меня почему-то издавна было в памяти, что ты родилась 1-го января по ст. ст. и поэтому теперь справляешь день рождения 14/I. Очень рад, что ты оказалась на 2 недели моложе, чем я думал. Это, говорят, хорошая примета.

В своей работе над книгой я отстал. Сперва у нас дней 7 не было керосина, и я не мог писать; затем приступ отнял 10 дней. Теперь, когда высокая температура прошла, постараюсь наверстать упущенное. Работа над книгой - единственная моя радость в моем печальном и безнадежном существовании. Я вкладываю в нее всю душу, и если она никогда не будет напечатана, то я люблю ее не меньше, так как она здесь мой единственный друг, который окрашает мою тусклую и никому ненужную жизнь. [3]

Нина родная, неважно, если тебе иногда некогда, и ты не в состоянии регулярно мне писать. Милая, я и так всегда чувствую твою близость и знаю, что ты любишь и не забываешь меня. Гораздо важнее, чтобы ты чувствовала предел своих сил и остановилась во время, не слишком переработалась. Я понимаю, что все это - одни слова, и что конкретная, практическая жизнь толкает тебя на сверхутомление. Но все же, милая, в какой-то степени, все это можно тормозить; я это знаю по своей практике, когда я в свое время одновременно вынужден был работать в 14 учреждениях.

Ну вот - кажется, на сегодня все.

Целую тебя, милая, родная, крепко, крепко!

Твой Франц.

188. Н.Ф. Депутатовой188

9 февраля 1953

Милая, дорогая Нина,

Прилагаемое письмо передай Алекс. Абрам. Если тебе некогда, то лучше всего вложить письмо в новый конверт, написать адрес A.A. и опустить его в почт. ящик. Через день оно будет у него в руках.


188 С. 305. Прилагаемое письмо передай Алекс. Абрам. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 9.2.1953 г. (№ 486).

С. 306. ...с последними библиографическими сведениями. - По просьбе Ф.П. Шиллера Н.И. Непомнящая собрала новейшие библиографические данные для его книги о Фридрихе Шиллере.

...как манну небесную... - Манна небесная, согласно Библии, чудотворное появление хлеба с небес (Исх 16).

306

Получил еще открытку от Нины Ильин. с последними библиографическими сведениями. Нина Ильин. чересчур добросовестна, так что даже стесняюсь просить ее о чем-нибудь. Ведь это ее вторичное хождение в старое здание Ин-та было излишнее, т.к. первый библиогр. список содержит уже больше материала, чем мне понадобится.

Эти дни и ночи усиленно занят книгой, так как самочувствие мое очень плохое и я боюсь свалиться так, что о работе уже и думать не придется. А книгу мне во что бы то ни стало нужно закончить и послать рукопись тебе. Лишь тогда я буду спокоен.

О суровости зимы у нас ты, как москвичка, даже не можешь иметь представления. Все время 40,35, да 45°. Уже пять месяцев дышу одним только больным легким - угар, копоть, махорочный дым и чорт знает еще какие гадости! Я просто [2] задыхаюсь. А если выходишь в холодный коридор, то сразу простуживаешься. Жду как манну небесную весеннее тепло, когда можно опять выходить на солнышко и подышать свежим воздухом. Но доживу ли до этого?

Милая, ты в последнем письме писала, что некоторые умирают на ходу. По-моему, это самое большое счастье, если человек относительно здоров и умирает сразу, без этих многолетних страданий, которые судьба почему-то мне заготовила. По-видимому, так нужно.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

189. Н.Ф. Депутатовой189

16 февраля 53

Милая, дорогая Нина,

Всю неделю я по горло погружен в работу над книгой - она подходит к концу. Как она будет закончена, я еще раз внимательно прочту всю рукопись от начала до конца и в начале! марта отправлю ее вместе с экземпляром Байрона в ящике посылкой тебе. Я с нетерпением ожидаю этой отправки, ибо


189 С. 307. Жаль, что этого не сделали двадцать лет тому назад! - Не ввели занятий для вузовских преподавателей по сдаче кандидатского минимума.

307

только тогда я буду спокоен. Ибо в последние два месяца, кроме общих страданий от приступов болезни, меня очень беспокоят частые и очень неприятные сердечные схватки, и я боюсь, что в случае внезапной смерти все мои рукописи тут пропадут.

Так жизнь у меня проходит монотонно и крайне скучно: ведь пятый месяц сижу и лежу в палате, крайне тесной, в которой находятся еще 7 человек. Можешь себе представить, что люди за это время страшно надоели друг другу. Когда кто-нибудь умирает, его место сразу же занимает другой. Если бы я не работал над книгой, я бы данным давно с ума сошел бы. Особенно с тех пор, как я уже не могу слушать радио. [2]

Приблизительно представляю себе твою ежедневную жизнь, твои хлопоты, работу и усталость. Не проходит и часа, чтоб я мысленно не беседовал с тобой, не вспоминал бы тебя. Жизнь у тебя напряженная, но все же интересная и в какой-то степени счастливая. Это я так сужу с моей колокольни, может быть, это и не так.

Как у тебя прошла первая беседа по философии? На какой срок этот кандидатский минимум рассчитан? На год? Жаль, что этого не сделали двадцать лет тому назад! В нашем с тобою возрасте это уже не легко. Тему для кандидатской диссертации ты себе уже выбрала? Написать ее, пожалуй, будет легче, чем сдать кандидатский минимум. Не выбирай себе только методической темы - это будет переливание из пустого в порожное. А впрочем, до этого надо сперва еще дожить.

В ближайшие дни жду от тебя письма.

Пока желаю тебе крепкого здоровья, и чтобы ты до конца учебного года не свалилась с ног!

Крепко целую

Твой Франц.

190. Н.Ф. Депутатовой190

Милая Нина,

Телеграмму и посылку получил. Все было в порядке. Спасибо!


190 Написано на извещении о получении посылки с уведомлением, отправленном из п/о Тины 26.2.1953 г. и доставленном в Москву 6.3.1953 г.

С. 308. Одновременно с посылкой посылаю письма тебе... -Речь идет о посылке с рукописями книг Ф.П. Шиллера о Фридрихе Шиллере и Дж. Байроне. Упомянутое письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой датировано 27.2.1953 г. (№ 191).

308

Одновременно с посылкой посылаю письма тебе и Нине Ильиничне относительно рукописи.

Крепко целую

Франц.

26/II 53

191. Н.Ф. Депутатовой191

27 февраля 1953

Милая, дорогая Нина,

Телеграмму от 20/II и посылку от 15/II благополучно получил. Все было в полном порядке. Спасибо тебе, милая, за все твои хлопоты! Я представляю себе, как трудно тебе было отправить посылку, когда ты вечно так бесчеловечно много занята работой.

Положение мое с каждым месяцем делается все хуже и хуже. На прошлой неделе к нам приезжал ВТЭК, который установил, что полная потеря слуха, обоняния и вкусовых ощущений является результатом туберкулезной инфекции слизистой оболочки горла, носа, полости рта и проходов ушей. Туберкулеза хряща гортани нет еще, но в остальном уже ничего нельзя делать, - слух и т.д. пропал навеки. - Не менее печально и другое установление: туберкулезная инфекция кожи в двух местах - на груди и на правой руке (ниже локтя). Площадь инфекции пока не очень велика (с двугривенник), но места эти очень болят, как от ожога. Конечно, если бы я эти пять лет, что я болею туберкулезом, имел средства, я никогда не дошел [2] бы до такого состояния, что болезнь съедает меня живым. Если я ежегодно мог бы съездить на туберкулезные курорты, применять дорогие лекарства, ложиться в дорогие клиники и т.п., туберкулез не разошелся бы так привольно. А без средств (я имею в виду большие средства) я совершенно беспомощен и не могу лечиться.

Вчера, милая, я отправил тебе посылку (ящик) с рукописью книги о Шиллере. Пойми, Нина, что это моя последняя попытка достать средства на лечение и на питание. Поэтому рукопись необходимо переписать на машинке так быстро, как


191 С. 308. двугривенник - 20-копеечная монета (ок. 2 см в диаметре)

309

только возможно. Я сегодня же отправляю Нине Ильиничне письмо, в котором предлагаю ей прочесть рукопись только совсем бегло, как культурный человек читает книгу, и делать только самые необходимые стилистические поправки на ходу. Никакой литературной редакции, как Н.И. это обычно делала, этот раз делать не надо; ничего не надо менять в тексте по существу, а все оставить так, как написано (за исключ. стилистических поправок). Когда получишь это письмо, сразу же созвонись с Ниной Ильиничной и договоритесь; если она сможет прочесть рукопись так быстро и поверхностно, как я прошу, [3] и чтобы при этом ни в коем случае не задерживать машинистку, то отдай ей тетради и договорись с машинисткой относительно переписки. Если же Нина Ильин. занята другой работой и не может так быстро просмотреть рукопись, то отдай ее машинистке в работу без всякого просмотра. Попроси в этом случае машинистку, чтобы она заранее просматривала тетрадь и не стеснялась в стилистических поправках. Рукопись всего будет около 450 стр. (титульный лист не переписывай, а сделай от руки). Высчитай, сколько это будет стоить. Мне к 1 маю посылки не надо посылать, вообще до октября никаких денег или посылок не высылай. Ибо мне важнее, чтобы рукопись была переписана. Думаю, что тебе и при этих условиях трудно будет оплатить переписку. Пиши мне откровенно об этом, и тогда я напишу Ник. Кал., чтоб он еще раз пожертвовал на переписку рублей 200.

В посылке (ящике) я посылаю и последний свой экземпляр Байрона. Если он сейчас не понадобится Аниксту, то передай его на ознакомление Лифшицу (можешь через Нину Ильин., если тебе трудно). Причем не обязательно, чтобы Аникст знал о том, что книгу читает Лифшиц, и наоборот. [4]

Прости, милая, я так расстроен результатами осмотра ВТЭК'ом, что не в состоянии писать о чем бы то ни было. Как только увидишься с Ниной Ильин., и согласуешь вопрос с машинисткой, напиши мне подробнее. Как ты думаешь, можно ли переписать рукопись за март, апрель и май? Или это все-таки опять растянется до августа-сентября? Никакого срока я

310

вам не ставлю, ибо это зависит не от меня. Я только полагаюсь на тебя, что ты сама понимаешь срочность работы.

Желаю тебе бодрости и хорошего здоровья!

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

192. Н.Ф. Депутатовой192

9 марта 1953

Милая, дорогая Нина,

Приложенное письмо вложи в новый конверт и пошли его A.A. Аниксту.

За прошедшую декаду болезнь у меня значительно ухудшилась. Сердечные припадки повторяются так часто, что я боюсь всякого движения и неподвижно все время лежу в постели. Температура, пот и нечеловеческий кашель не покидают меня уже третий месяц. Врач-туберкулезник запретил мне принимать тибон или ПАСК, т.к. оба эти лекарства крайне вредно влияют на сердце. Аппетита совершенно нет, и посылка, которую ты мне прислала, так и стоит нетронутой. Слабость до того сильная, что и поворачиваться с бока на бок трудно. Погода отвратительная: сильные морозы прекратились, и теперь безостановочно дует сильный сырой ветер, который пронизывает весь барак и приносит мне бесконечные страдания и простуды.

Из всего этого ты сможешь себе нарисовать мое положение. Мне больше ничего не хочется, как только спокойно заснуть... А ведь "весна" [2] тут только начинается, и до середины мая нечего и ждать наступления тепла. А эти переходные месяцы тут в Сибири самые мучительные для чахоточных.

Прости, милая, что я вынужден все время писать тебе такие невеселые письма. Но я не умею притворяться и писать другое.

Надеюсь, что ты пока еще держишься на ногах, но закружилась ты, по-видимому, окончательно.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.


192 Письмо написано в день похорон И.В. Сталина. С. 310. Приложенное письмо... пошли... Аниксту. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 8.3.1953 г. (№ 487).

...посылка, которую ты мне прислала... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 27.2.1953 г. (наст. изд., с. 308).

311

193. Н.Ф. Депутатовой193

16 марта 1953

Милая, дорогая Нина,

Получил я твое письмо от 3/III. Читал, читал его и думал: жизнь у тебя совершенно ненормальная, просто нехорошая, страшная! Всякая вещь имеет свои границы, свои возможности. А у тебя все сложилось так, что никаких границ нет, что ты сама уже не своя, а превратилась в придаток к расписаниям, занятиям и т.п. В сущности говоря, никакой жизни у тебя сейчас нет, ты даже не имеешь возможности думать о себе, не говоря уже о других потребностях культурного человека и хотя бы о минимальном отдыхе. Такое ненормальное и одностороннее расходование сил и энергии вынужденно будет отзываться очень нехорошо на общем состоянии организма, а может привести и к полной катастрофе, особенно при твоей гипертонии.

Я пишу тебе об этом не для того, чтобы тебя упрекать. Но все-таки какую-то часть здравого смысла нужно сохранить во всем. Сократи что-нибудь в своей работе, ведь так невозможно дальше жить. И в будущем ни в коем случае не бери на себя больше такой нечеловеческой нагрузки. Я понимаю, что у тебя много обязанностей по отношению к родным. Но ведь если ты окончательно свалишься, то твоим родным будет еще хуже! [2]

Что же касается меня, милая, то мне больше никакой материальной помощи не нужно. Болезнь вступила в такую стадию, когда аппетит уж окончательно исчез. Я не кушаю почти чего, и напрасно я просил тебя прислать последнюю посылку, она мне совершенно не нужна. И впредь мне ни посылок, денег не нужно; немного молока, которое я пью, мне дают за счет суммы на питание.

Вообще состояние мое плохое. Уже полтора месяца - с 24/I и до сих пор - держится температура (раньше она никогда долго не держалась), а пот и кашель совершенно доконали меня. Сейчас у нас мороза нет, но весенние ветры и сы-


193 С. 311. ...у тебя много обязанностей по отношению к родным. - Речь идет прежде всего о том, что Н.Ф. Депутатова должна была оказывать материальную помощь жившей с ней племяннице-студентке, мать которой осталась без работы.

...напрасно я просил тебя прислать последнюю посылку... -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 2.1.1953 г. (наст. изд., с. 302).

312

рость для туберкулезника в сто раз хуже мороза. Не знаю, удастся ли побороть еще раз весну или нет. Ведь она только чуть-чуть начинается...

Каждый день думаю о тебе и жалею тебя. Как-то все это нехорошо получилось: ты одна страдаешь за всех. Подумай больше о себе, а не только о других; ведь немножечко эгоизма каждому человеку необходимо для самосохранения. Хотелось бы услышать от тебя, что скоро ты немного разгрузишься, что ты опять веселая и что твое здоровье несмотря ни на что все же сносное.

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

194. Н.Ф. Депутатовой194

21 марта 1953

Милая, родная Нина,

Вчера получил твое письмо от 12/III. Спасибо тебе и Нине Ильин. за согласие прочитать и дать в переписку рукопись книги. Было бы хорошо, если бы переписка и сверка закончились до 1 июня, и ты смогла бы перед уходом в отпуск передать один экземпляр Лифшицу. Последний просмотрел бы рукопись за лето, во время отпуска, с точки зрения философа и теоретика искусства. А осенью, после 1 сентября, нужно решить вопрос, в какое издательство книгу направить; очень возможно, что ее никуда и не придется направлять, а просто положить ее в письменный стол у тебя.

Милая, ты пишешь, что ты пессимистка по отношению к возможности издания книг моих. По сравнению со мною, ты еще большая оптимистка. Я пришел к твердому убеждению, что никаких иллюзий на этот счет нельзя иметь. Ничего моих надежд на издание не получится. Я уверен, что Пузиков обязательно зарежет Байрона. А о Шиллере и думать уже нечего. Конечно, переписать рукопись нужно, - но это я прошу сделать не потому, что я на что-то надеюсь, а для того, чтоб потом самому себе не делать упреков, что, мол, может


194 С. 313. ...с фатумом. - Фатум (лат. fatum) - у древних римлян олицетворение судьбы.

Ведь не могу же я аннулировать свое рождение... - т.е. изменить свою национальность.

...история вашей Оли в прошлом году. - Сестра Н.Ф. Депутатовой Ольга Федоровна потеряла преподавательскую работу весной 1952 г. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 25.4.1952 г. (наст. изд., с. 251).

С. 314. В моем адресе излишне указывать район. - По прибытии в Красноярский край Ф.П. Шиллер отправил Н.Ф. Депутатовой свой адрес с указанием района (см. наст. изд., с. 283,285).

313

быть, и напечатали и т.п. Изменить что-нибудь в этой трагической ситуации со мною, - я так же беспомощен, как герои античных трагедий в борьбе с фатумом. Ведь не могу же я аннулировать свое рождение...

Боюсь я, родная, что при распределении нагрузок по вашей кафедре на будущий уч. год, с тобою не повторилась бы история вашей Оли в прошлом году. Во всяком случае, тебе необходимо психологически считаться с этой возможностью и приготовиться к внештатной небольшой нагрузке и к переходу на пенсию.

Если ты не хочешь меня огорчать и поставить в неловкое положение, то и не думай прислать мне к 1 маю посылочку. Весь килограмм топленого масла у меня так и стоит нетронутый, и будет стоять и до 1 мая. Я принимаю по чайной ложечке рыбий жир, и из 12 бутылочек выпил до сих пор только ... одну! Никакого аппетита у меня сейчас нет, и не предвидится. А рыбий жир необходимо ликвидировать до 15 мая, ибо летом его пить нельзя. При таком аппетите я обеспечен жирами до самой осени. Кроме того, не только к 1 маю, но сейчас [3] уже на базаре здесь сколько угодно сливочного масла. Поэтому, если бы у меня поправился аппетит, то все равно не имело бы смысла посылать масло из Москвы сюда, когда его сейчас здесь будет сколько угодно за 40 руб. кгр. Но сейчас, милая, повторяю, посылать мне ничего не нужно, ни посылки, ни денег. В случае, если аппетит у меня хоть немного улучшится, я попрошу у тебя в мае рублей 50 денег. Но не высылай ничего, пока я тебя об этом специально не попрошу.

У нас здесь появляются первые, еще очень слабые признаки наступления весны: морозов нет уже совершенно, днем солнце уже немного греет, крыши капают, во дворе образуются лужи. Ночью, понятно, заморозки. Все время дуют сильные юго-западные (туркестанские) ветры: они для нас, туберкулезников, хуже чумы. Я лежу уже с конца января и не выхожу на улицу совершенно. Раз или два я выходил на минут десять теплое солнышко, но затем крепко раскаялся – обострение процесса легких еще усилилось. Раньше середины мая здесь нельзя больному выходить на свежий воздух.

314

Вопрос с комарами и мошкарой не такой [4] трагический: около бараков, где нет леса, их почти что не бывает; а когда ходят в лес, то надевают накомарник (как у пчеловодов). Я с нетерпением жду момент, когда я смогу выходить из палаты - зимней берлоги - на свежий воздух. Но увы! нужно ждать еще почти два месяца!

Очень жалею, что из твоего плана поехать в Крым ничего не вышло. Может быть, на самом деле, устроиться тебе где-нибудь в доме отдыха под Москвой?

Передай сердечный привет Нине Ильиничне, а также Ник. Кал. и Алекс. Абр., если их увидишь.

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

P.S. В моем адресе излишне указывать район. Это делается лишь при официальной или ценной переписке.

195. Н.Ф. Депутатовой195

30 марта 1953

Милая, дорогая Нина,

Хотя я и чувствую себя очень плохо, но решил тебе все же написать несколько строк.

У нас здесь настала уже распутица, которая продлится целый месяц. Это весеннее время крайне трудное для меня, и я сомневаюсь, удастся ли пережить апрель и май. Сейчас не только общее бесконечное обострение процесса в легких, отсутствие аппетита, расстройство желудка и крайняя слабость беспокоят меня, но самое главное уже третий месяц - сердце. Я каждый вечер ложусь с полной неуверенностью, поднимусь ли утром еще раз, потому что сердечные схватки и боли в сердце все увеличиваются. Все это крайне неблагоприятно действует на нервы.

За прошедшую неделю у меня умерли оба соседа на койках справа и слева от меня. Конечно, я за эти долгие годы болезни в больницах и т.д. видал всякие виды, и тем не менее смерть, особенно предсмертная агония, [2] всегда производит на меня


195 С. 315. О том, чтобы ты мне к 1 маю ничего не высылала, я тебе уже написал. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 21.3.1953 г. (наст. изд., с. 313).

315

тяжелое впечатление. Одно дело, когда человек умирает дома, в кругу семьи или знакомых, и другое дело, когда он умирает один, в среде совершенно чужих и равнодушных к нему людей. Тут человек умирает, а другие в палате играют, смеются, кричат, и никому нет никакого дела до умирающего. Так же и хоронят. Возможно, что мои взгляды на эти вещи старомодные, сентиментальные, но я, несмотря на долгие годы, не могу так равнодушно относиться к этим вещам и каждый раз расстраиваюсь. А другие смеются. По-видимому, я отстал от жизни.

У вас в Москве наверно уже полная весна. Я всегда очень любил весну в средней полосе. Здесь она другая: нет той мягкости, нет и того тепла, которые характерны для московской весны. Как общий климат крайне суров, так и весна здесь недружная, с перебоями, с возвращением морозов, с сильными ветрами. Если человек здоров, то все это ничего, а человек чахоточный здесь больше всего страдает весною. [3]

Милая, ты сейчас наверно находишься в самом круговороте бесконечных нагрузок и забот. Осталось еще два месяца до твоего отпуска. Ты уж как-нибудь дотяни до 1 июня. Все мои думы всегда только о тебе. Все боюсь, как бы ты не свалилась с ног, как бы с тобой ничего не случилось на службе и т.д.

О том, чтобы ты мне к 1 маю ничего не высылала, я тебе уже написал. Все жиры с последней посылки стоят нетронутыми, и судя по моему состоянию (отсутствие аппетита и расстройство), так и будут стоять. Единственное, что я сейчас кушаю, это - кружка молока, и ее дают нам всем в счет суммы i питание.

Лежу, мучаюсь, и все смотрю в окно, не скоро ли наступит солнце и тепло. Но, увы, хотя ежедневно и тает, но солнца так и нет - все пасмурно, сыро, неприятно.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

316

196. Н.Ф. Депутатовой196

2 апреля 1953

Милая, родная Нина,

Только что получил твое печальное письмо от 24/III. Конечно, все это нужно было ожидать, потому что с такой адской нагрузкой не выдержал бы и великан, а ты все же относительно слабая женщина.

Теперь нужно серьезно подумать о дальнейшем. Мне кажется, что самым разумным было бы перейти на пенсию и взять какую-нибудь небольшую нагрузку по какому-нибудь заочному институту. Так работать тебе дальше нельзя ни в коем случае, потому что это было бы похоже на самоубийство. Ведь при твоей болезни многого не требуется, чтобы случилось кровоизлияние в мозг, и хорошо еще, если сразу наступит смерть, а то можно еще годами мучиться в парализованном состоянии, а это в сто раз хуже смерти. К сожалению, я это слишком часто наблюдал у людей и на собственном опыте знаю, как это тяжело. Мне кажется, при твоей постоянной гипертонии сейчас [2] тебе нетрудно получить вторую группу инвалидности и пенсию. Стажа работы у тебя больше, чем для твоего возраста потребуется.

Я понимаю, что все это нелегко, тем более, что Ляля ваша еще не окончила университет. А если у тебя будет паралич - а это неизбежно при дальнейшей такой нагрузке, - то всем твоим родным будет еще гораздо тяжелее, потому что ты тогда не сможешь обходиться без чужой помощи. Поэтому мой дружеский тебе совет - пойти на ВТЭК, получить вторую группу и перейти на пенсию.

Ясно, конечно, что пенсии тебе не хватит. Но лучше продавай последние свои тряпки и все лишние вещи в квартире, без которых ты сможешь обойтись. Самое главное, милая, coхранить в какой-то степени здоровье, а на жизнь, - ее можно вести скромно, - всегда что-нибудь приработаешь.

О какой бы то ни было материальной поддержке для меня больше не надо думать. Болезнь у меня вступила в эту зиму


196 С. 316. ...на собственном опыте знаю, как это тяжело. -Ф.П. Шиллер был частично парализован после кровоизлияния в мозг в 1947 г.

С. 317. ...три дня тому назад отправил тебе письмо. -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 30.3.1953 г. (№ 195).

317

в такую [3] предсмертную стадию, при которой я и четвертой части не могу кушать, что нам дают. Единственный вопрос, который меня раньше волновал, - а именно вопрос о молоке, - сам собою решился: нам дают ежедневно пол-литра молока, а это больше, чем я могу пить, - из-за слабости сердца. Мне строго запрещено принимать в день больше полулитра жидкости. Все остальное - особенно сахар и другие сладости - я отдаю более здоровым больным-туберкулезникам, у которых аппетит еще сохранился.

Я только три дня тому назад отправил тебе письмо. Состояние мое все время плохое, особенно с сердцем. Схватки не оставляют меня целыми сутками. Сердце у меня от многолетней интоксикации, т.е. отравления ядом туберкулина, увеличено в два раза; уже четвертый год у меня исчезла при деформации мышц одна камера (нижний желудочек), так что смерть у меня, по-видимому, наступит на почве сердечно-сосудистой недостаточности. Но пока я жив и волнуюсь из-за твоей [4] болезни. Не оставляй меня долго без письма и напиши скорее, в каком состоянии находишься сейчас и что собираешься предпринять в ближайшем будущем. Мне кажется, что довести до конца учебный год тебе будет не под силу.

От Нины Ильиничны пока письма нет; но это и не важно. Когда судьба наступает тебе на горло, как мне и тебе с нашими болезнями, то все остальное должно отойти на второй план.

Милая, родная, думаю о тебе каждую минуту. Мысли о тебе только и поддерживают меня в моей "матрацной могиле". Как все-таки судьба жестоко с нами обращается, что мы не получили возможности переговорить друг с другом в последние годы!

Желаю тебе, милая, скорее поправиться и перестроить свою жизнь более рационально. Не падай духом, это самое главное в нашем болезненном состоянии.

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

318

197. Н.Ф. Депутатовой197

7 апреля 1953

Милая Нина,

Телеграмму твою от 3/IV получил. Спасибо тебе и Нине Ильиничне за хлопоты и работу! Ты только ничего не сообщаешь о своей болезни, - из этого я заключаю, что сейчас тебе несколько лучше.

У меня состояние по-прежнему плохое: сильные холодные ветры совершенно доконают меня, отсюда вечные простуды, обострение процесса легких со всеми его тяжелыми последствиями.

Целую

Франц.

198. Н.Ф. Депутатовой198

13 апреля 1953

Милая, дорогая Нина,

Состояние мое очень плохое. Смерть скашивает нас, туберкулезников, здесь в марте и апреле так, как жнец убирает летом колосья на ниве. Вчера умер мой новый сосед слева на койке от меня, а сосед на правой койке помрет сегодня или завтра. У меня жизнь также висит на ниточке; у меня нет слов, чтобы передать тебе все мои мучения и страдания.

Получил твое письмо от 30/III. Рад, что тебе немного лучше. Надеюсь, что как-нибудь доживешь до отпуска, а там тебе нужно предпринять решительные шаги для переустройства условий своей жизни.

Получил письмо Флоры. Я не думаю, что после широчайшей амнистии от 27 марта с/г., после которой снимают судимость со всех ранее сидевших, ей понадобится справка о снятии с меня судимости. Но на всякий случай я ее тебе посылаю в данном письме, и пусть она остается пока у тебя: когда находишься на расстоянии пяти минут от могилы, никакие справки уже [2] не нужны. Позвони Флоре и скажи ей, что справка у


197 Написано на почтовой карточке, доставленной в Москву 14.4.1953 г. (дата отправки из п/о Тины неразборчива).

198 С. 318. Я не думаю, что после широчайшей амнистии от 27 марта с/г., после которой снимают судимость со всех ранее сидевших, ей понадобится справка о снятии с меня судимости. -Амнистия по случаю смерти И.В. Сталина (ум. 5.3.1953), названная в народе "ворошиловской" (по фамилии вновь назначенного председателя Президиума Верховного Совета СССР К.Е. Ворошилова), полностью освободила только осужденных на срок до 5 лет, тогда как "политические" заключенные имели, как правило, более продолжительные сроки. Насколько помнит Ф.Ф. Шиллер, при поступлении в вуз в 1953 г. она сдавала в приемную комиссию в числе других документов и копию справки о снятии судимости с отца.

С. 319. Оригинал справки... оставь пока у себя... - В настоящее время оригинал справки хранится у Ф.Ф. Шиллер.

319

тебя, и если ей нужна копия, то ты будь добра и сделай ей копию у нотариуса и передай ее Флоре. Мне только не хотелось бы, чтобы кто-нибудь, кроме тебя и Ленинградск. шоссе 40, видел справку или копию. Скажи Флоре, чтобы она приложила копию к своим документам только в крайнем случае, если на этом будут настаивать. А так она может ее только показать секретарю приемной комиссии. Оригинал справки, как я уже сказал, оставь пока у себя, может быть, справка понадобится еще для чего-нибудь, пока я еще живой.

Ты, милая, извини меня, я бесчеловечно устал и измучен, и мне трудно писать.

Передай сердечный привет Нине Ильин., Алекс. Абрам, и Ник. Кал.! Флоре я писать не в состоянии. Хуже всего, когда я волнуюсь. А Флора не написала мне больше года и собралась лишь тогда, когда ей нужно было. Но я не сержусь, пусть каждый живет так, как ему хочется.

Крепко целую

Франц.

199. Н.Ф. Депутатовой199

20/1V 1953

Милая Нина,

Чтобы ты не беспокоилась, сообщаю, что я жив, хотя состояние по-прежнему тяжелое.

Никогда весенние месяцы не были такими тяжелыми для меня, чем в этом году. Это, По-видимому, зависит не только от общего ухудшения болезни, но и от плохих бытовых условий, в которых я сейчас нахожусь.

Надеюсь, что у тебя здоровье улучшилось, и ты сможешь как-нибудь дотянуть до отпуска.

Целую Франц.


199 Написано на почтовой карточке, отправленной из п/о Тины 20.4.1953 г. и доставленной в Москву 27.4.1953 г.

320

200. Н.Ф. Депутатовой

27 апреля 1953

Милая, дорогая Нина,

За прошедшую неделю в моем положении ничего не изменилось. Уже два месяца у меня держится температура, а кашель такой звериный, что выворачивает кишки. Аппетита все нет да нет, и я крайне ослаб. Все на свете стало безразлично, и я иногда просыпаюсь и удивляюсь, что все еще жив. Погода самая вредная для туберкулезника: снег растаял уже к 15/IV, но все время - холода, дождь и отвратительный ветер. Не знаю, дотяну ли до тепла?

Милая, ты наверно опять закружилась в водовороте институтской жизни. Что-то уже почти с месяц нет письма от тебя. Но это полбеды, лишь бы ты как-нибудь дотянула до отпуска.

Передай при случае сердечный привет Нине Ильин., Ник. Кал. и Алекс. Абр.!

Прости, мне трудно писать, смертельно слаб.

Крепко целую

Франц.

201. Н.Ф. Депутатовой201

5 мая 1953

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 24/IV. Надеюсь, что как-нибудь выдержишь до 28/V, до отъезда в этот загадочный дом отдыха. Телеграмму от 30/IV также получил. Спасибо тебе!

Вчера у нас тут был первый относительно теплый день. Температура у меня снизилась, но нечеловеческий мучительный кашель и изнуряющий пот остались. Состояние мое настолько плачевное, что голову поднять - и то тяжело. Если теперь наладится погода, то надеюсь, что со временем смогу подняться и посидеть на завалинке перед бараком. Март и апрель окончательно отняли у меня все, что еще оставалось.

Аппетит у меня чрезвычайно плохой, и я был бы рад, ее смог бы кушать десятую долю того, что нам дают. Денег ника-


201 С. 321. ...копию справки для Флоры... - Копию справки о снятии с Ф.П. Шиллера судимости. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 13.4.1953 г. (наст. изд., с. 318-319).

...у Московского моря! - Речь идет об Иваньковском водохранилище, расположенном к северу от Москвы.

321

ких высылать не нужно. Ни к чему они тут. Летом я попрошу приобрести 500 гр. ПАСК, но это ближе к осени, если доживу. Буду дополнительно об этом писать. Если у тебя будет возможность, позвони Ал. Абр. и спроси, утвержден ли уже план Гослитиздата на 1954 год. И как Байрон? Зарезали? Пусть не скрывает, а скажет прямо. Ведь в марте-апреле они должны [2] были утвердить издательский план. Так A.A. по крайней мере мне писал. Если ты еще не успела засвидетельствовать копию справки для Флоры, то прошу тебя позвонить ей и сказать, что справка получена. Мне не хотелось бы, чтобы она во время выпускных экзаменов нервничала. Прости, милая, у меня голова совершенно пустая и такая тяжелая, что трудно писать. Ощущение такое, как будто я был время замурован в толстых каменных стенах: не могу отдышаться, а сердечная и общая слабость так сильна, что трудно ручку держать.

Желаю тебе геройски выдержать на посту до 28 мая, а затем отдохнуть на природе у Московского моря! Сердечный привет Нине Ильин., Ал. Абр. и Ник. Кал.!

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

202. Н.Ф. Депутатовой202

13 мая 1953

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 4/V и письмо Ал. Абр. от 2/V. Приложенный мой ответ положи в новый конверт и пошли его A.A.

Получил одновременно и подробное письмо от Нины Ильин. Должен сказать, что она в организации просмотра и переписки рукописи проявила большую энергию и инициативу. Она молодчина!

Я ей вчера написал, что когда книга вся будет готова и текст выверен, она оставила себе первый экземпляр для чте-


202 С. 321. Приложенный мой ответ... пошли... A.A. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 13.5.1953 г. (№ 488).

С. 322. Я написал A.A., чтобы, он выслал мне что-нибудь почитать. - Имеются в виду книги Г. Гейне и о его творчестве. См.: наст. изд., с. 708.

...в Нирване... - Нирвана (сапскр. - угасание) - в буддизме: психол. состояние полноты внутр. бытия, отсутствия желаний, совершенной удовлетворенности и самодостаточности, абсолютной отрешенности от внеш. мира.

С. 323. ...эта справка сейчас уже никому не нужна. - См. прим. кс. 321.

322

ния летом (ты сможешь с ней сговориться, если тебе ее хочется прочесть, но у тебя навряд ли будет время), второй экз. передала бы Лифшицу для ознакомления летом, как я с ним условился, а третий экз. дала бы тебе для A.A. Аникста. После того, как летом все ознакомятся с работой, поговорим, что делать с ней дальше. По-видимому, ей приготовлена та же печальная участь, что и Байрону, ибо все двери к печатанию таких [2] работ неминуемо ведут в Гослитиздат, где сидят Пузиковы и правят при помощи всяких Самариных.

После того, как 2 месяца жизнь моя ежедневно буквально висела на волоске, в последние дни установились более теплые и тихие дни, и мне сразу сделалось немного лучше. Не понимаю сам, как мой слабый и насквозь пораженный туберкулезом организм еще раз справился со страшным весенним обострением процесса. Здесь никто не думал, что я его переживу. Теперь до осени, по-видимому, не будет таких страшных осложнений. Я написал A.A., чтобы он выслал мне что-нибудь почитать. Хотелось бы заниматься чем-нибудь до последнего дня жизни. Если A.A. передаст 2-3 книги, то не заклеивай оберточной бумаги, чтобы я смог ее использовать для посылки тебе книг обратно заказной бандеролью. Здесь бумаги не найдешь.

Кроме того, милая, я хотел тебя просить: если перед отъездом 28/V в дом отдыха у тебя найдутся 50 рублей, без которых ты сможешь обойтись, то пришли мне. Они [3] мне нужны будут для почтовых расходов по пересылке книг обратно, а также чтобы можно было иногда купить стакан земляники, которые тут появятся с половины июня. Но вышли 50 р. лишь в том случае, если они тебе не так нужны.

Я чувствую по каждому твоему письму, что ты смертельно устала и с невероятными усилиями кое-как справляешься. Все это крайне грустно, и я все время боюсь за тебя, что что-нибудь нехорошее может случиться. Лишь бы скорее уехать в отпуск! А там ты ни о чем не думай и просто растворись в Нирване, в ничегонеделании. Ложись на травку и смотри в небо и ни о чем не думай.

323

Скорее бы тебе исполнился законный возраст для получения пенсии; а до этого срока я все время буду бояться за тебя. Если тебе некогда сходить к нотариусу, то поручи это сделать Флоре или A.A. Вообще же мне кажется, что эта справка сейчас уже никому не нужна.

Целую тебя крепко, крепко, милая, держись и не сваливайся с ног! Твой Франц.

203. Н.Ф. Депутатовой203

19 мая 1953

Милая, дорогая Нина,

Надеюсь, что эти строки еще застанут тебя в Москве. Ты мне писала, что путевка у тебя с 28/V. По-видимому, ты уедешь в дом отдыха 27/V. Сообщи мне, писать ли тебе эти 24 дня в дом отдыха или по старому, домашнему адресу? У меня за прошедшую неделю ничего особенного не произошло. Погода - переменная, то теплая, то холодная. В зависимости от нее - и мое самочувствие. Температуры высокой сейчас нет, но слабость по-прежнему ужасная. На березе начинают распускаться листья. А сосна – круглый год зеленая. У нас кругом на много сотен и тысячи километров лес смешанный - хвойно-лиственный. С нетерпением жду, когда будет земляника. Ведь пища до того однообразная и невкусная, а ведь кроме ягод тут ничего нет. Уже 15 лет я не видел ни яблок, [2] ни вишни, ни груш, ни винограда. А это всегда было моим любимым питанием. Ничего не поделаешь - придется удовольствоваться ягодами - земляникой, малиной, клюквой, костянкой, дикой смородиной. Начиная с июня (середины) до самой осени будут ягоды - одни за другими. Моя бывшая омская хозяйка обманула меня - никаких денег за старые вещи не прислала и ничего не пишет. С таким дураком в таких делах, как я, это в порядке вещей. Представляю себе, милая, как ты устала. С рукописью Нина Ильин. одна справится - она сама может раздать экземпляры. Сообщи A.A. ее адрес, он сам сможет поехать к ней за рукописью, когда она будет готова.


203 С. 323. костянкой - здесь: костяникой.

324

Надеюсь, что копию справки ты успела заготовить для Флоры.

Ну, милая, желаю тебе счастливого отдыха и много, много радостей на лоне природы!

Напиши мне, как ты устроилась и как отдыхаешь.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

204. Н.Ф. Депутатовой204

2 июня 1953

Милая, дорогая Нина,

Получил я твое письмо от 25/V, а также сто рублей денег и шесть книжек о Гейне (от Ал. Абр.). Спасибо тебе за все!

Только из письма мне что-то не ясно. То что ты дала адрес A.A. - это ничего, рано или поздно это все равно нужно было сделать, раз с ним завязалась такая переписка. А вот относительно денег мне непонятно: это что A.A. сам, от себя что ли, дал эти 100 рублей, чтобы ты их послала мне? Это было бы еще полбеды, хотя мне это откровенно говоря было бы неприятно. Но если эти деньги дала И.В. через жену A.A., то я их не приму, а пошлю их обратно. То же самое относительно какой бы то ни было помощи - я ничего от нее принимать не могу, даже на переписку книги на машинке. Как Нина Ильинична мне написала, она сама расплатится с обеими машинисткам из той суммы денег, которую она выиграла по облигациям.

Что касается справки, то когда ты [2] вернешься в Москву, дай ее Флоре или - если они на даче - Ал. Абр., но только для того, чтобы ее показать (если вообще потребуется) секретарю приемной комиссии, но ни в коем случае ее нельзя оставлять там. Секретарь запишет себе номер и дату справки, этого вполне достаточно. А затем пусть они передают опять тебе, и пусть она пока у тебя и останется, пока не напишу об этом специально. Если ты не хочешь ее держать, верни мне ее осенью заказным письмом. Скажи только Флоре (и A.A.), чтобы ее не потеряли, иначе я останусь ни с чем, документы вторично не выдают и не заверяют.


204 С. 324. ...это что A.A. сам... дал эти 100 рублей... - Деньги были высланы A.A. Аникстом. См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 18.6.1953 г. (наст. изд., с. 709).

325

С нетерпением жду от тебя письма из этого загадочного дома отдыха. Всю зиму ты писала мне редко и весьма отрывочно и хаотично, и мне хотелось бы получить от тебя опять спокойные и хорошие письма, какие ты писала мне в прошлые годы. Представляю себе, как ты измучилась. Дальше такую жизнь вести нельзя, - как ты только достигла законного возраста, [3] нужно непременно перейти на пенсию. К тому времени и Ляля ваша окончит университет, и тогда тебе будет в материальном отношении немного легче. Мне только не нравится эта осенняя экзаменационная сессия, - боюсь, что она испортит тебе будущий учебный год, что ты начнешь нормальные занятия осенью уже усталой. Но будем надеяться на лучшее.

За эти 2 недели, что я тебе не писал, я опять 7 дней тяжело болел - очередным приступом с высокой температурой и т.д. Погода теперь тут установилась теплая, но комаров страшно много. Все же сижу полдня на дворе (мы живем прямо в лесу), воздух очень хороший от сосны и березы. Но я боюсь, что меня тут не оставят долго: наверно в июле отправят в туберкулезную больницу далеко отсюда, в городе. Конечно, я не возражаю, это необходимо. Нужно исследовать и лечить горло, всю полость рта, сердце, желудок и т.д. - всего не перепишешь, чего у меня болит и требует лечения. Но с другой стороны [4] жалко, если меня летом пошлют; в больнице нужно и летом все время лежать на койке в душной палате. Кроме того, там не будет ягод и молока. Нужно бы осенью поехать в больницу и зимой там лежать и лечиться; но нашему брату не выбирать, а если предложат (это выяснится через 2-3 недели), то придется ехать летом, иначе, в случае отказа, вообще больше не пошлют.

Сейчас провожу день так: полдня сижу под соснами и березами во дворе, несколько часов читаю книги о Гейне и несколько часов отдыхаю на койке. Хорошо, если следующий приступ придет не так скоро, а даст мне недели три передышку. Не можешь себе представить, какое это удовольствие жить 3 недели без высокой температуры!

326

Милая, желаю тебе приятного отдыха! Поправляйся, спи, кушай, понемногу читай и ни о чем не думай!

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

205. Н.Ф. Депутатовой205

12 июня 1953

Милая, дорогая Нина,

Все мои надежды на то, что летом мне будет лучше, оказались тщетными. После трехмесячного весеннего кошмара я лишь десять дней почувствовал себя легче. Я стал уже выходить и часами сидеть под деревьями и читать книги. 4/VI я написал об этом в открытке Ал. Абр. Но уже 5/VI начался такой жестокий приступ (и это несмотря на прекрасную погоду), какого я не помню за все 5 лет своей болезни. Температура доходила до 40,4°, и все ожидали неминуемого конца. Страдания ужасающие. У меня все не так, как у людей. 99% чахоточных умирают совершенно незаметно, просто засыпают и больше не просыпаются. Меня же какой-то злой демон наградил какой-то дьявольской формой туберкулеза, и откуда он ее взял, я не разберу, ибо нигде в больницах и т.д. ее не встречал. Шесть дней я висел между жизнью и смертью, и вот только вчера температура начала падать. Похож я на мертвеца. [2] Сижу я в постели и с трудом пишу тебе эти строки, чтобы они подоспели к твоему приезду в Москву.

Вторые 100 р. я 5/VI получил. Хорошо, если они от Ал. Абр., а не оттуда. Поскольку они посланы через тебя, то я очень прошу тебя позвонить ему и принести ему мою благодарность, ибо 4/VI, когда я послал ему открытку, денег еще не было.

Деньги все пришли очень кстати. При моем несчастном положении я ничего не могу кушать из общей пищи, и целиком вынужден был перейти на свое питание. Покупаю себе молоко, яйца, сметану, творог. Ягод пока нет. К сожалению. Но поскольку мы живем тут на станции, то все это дороже, чем


205 С. 326. 4/VI я написал об этом... Ал. Абр. - См. наст. изд., с. 708.

С. 327. ...из волжского дома отдыха... - Как следует из письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 5.5.1953 г. (см. наст. изд., с. 321), дом отдыха находился у Иваньковского водохранилища, сооруженного на Волге.

327

где бы то ни было. Но все же эти молочные продукты идут мне хорошо, и я кое-как поддерживаю себя. Болезнь моя в такой крайней стадии, что и погода не помогает, и неминуемо тянет к концу. С другой стороны организм, хотя и насквозь заражен (вплоть до ушей и кожи) и пропитан туберкулезом, но пока все еще немного сопротивляется. [3] О больнице пока ничего не говорят. Твое письмо от 30/V из волжского дома отдыха я получил. Дареному коню, как говорится, в зубы не смотрят. Надеюсь, что ты за эти 24 дня все же немного поправилась. Ты, милая, не обижайся, но если не скоро оставишь эту работу в институте, то или с ума сойдешь или будет паралич - я это чувствую уже всю зиму по твоим письмам. Как хотелось бы, чтобы ты скорее развязалась с этой неспокойной и непосильной работой! Раньше ты была действительно человеком, а теперь тебя превратили в чорт знает в кого! Напиши мне, когда и куда ты едешь на июль месяц? Напиши также, как ты все же прожила эти 3 недели в волжском доме отдыха? Хорошо, что нашелся хоть один человек, с которым можно было поговорить.

Передай привет Нине Ильин., Ал. Абр. и Ник. Кал. О последнем ты что-то долго уже ничего не сообщила. Он здоров?

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

206. Н.Ф. Депутатовой206

20 июня 1953

Милая, дорогая Нина,

Ты, наверно, на днях опять уедешь на месяц, и я даже не знаю, куда. Надеюсь, что пребывание в волжском доме отдыха тебе пошло на пользу.

Лето у меня проходит так же печально, как и весна. Приступ следует за приступом, и из 10 дней я вынужден лежать 8 в постели. Причем летом еще хуже лежать, чем зимою; лежишь все время один, все люди в лесу. Из всех 25 человек туберкулезных в нашем доме - я самый слабый.


206 С. 328. Просил его прислать еще. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аликсту от 18.6.1953 г. (наст. изд., с. 709). Ал. Абр. я вчера написал. - См. письмо № 490.

328

В часы до обеда, пока температура несколько ниже, я стараюсь читать, чтобы скука не заела. Книги о Гейне я все прочел и вчера отправил их заказной бандеролью Ал. Абр. Просил его прислать еще.

Об отправке меня в больницу пока ничего не известно. Откровенно говоря, это не имеет значения. Если отправят, то я оттуда сюда уже не вернусь: слишком слаб. В конце концов разница между домом инвалидов и плохой больницей небольшая. И здесь и там не умеют облегчить больному страдания.

От Лифшица получил письмо от 7/VI. Рукопись Шиллера он тогда еще не имел. Он два месяца болел стенокардией, сейчас еще не здоров, но обещает твердо прочесть книгу за лето и сделать свои исправления по части философии. Относительно помощи в деле издания у него никаких связей в этом мире нет; придется Ал. Абр. осенью опять отнести рукопись в Гослитиздат, где Пузиков похоронит ее навеки. Ничего не поделаешь; раз я не [2] в состоянии подняться и хотя бы на 2 недели поехать в Москву, то нечего ожидать в смысле издания моих книг.

Погода у нас тут все время сибирская: днем довольно жарко, а вечером и утром холодно. Как раз погода для вечных простуд и осложнений в легочном процессе. Лес, правда, здесь замечательный, - но какой толк для меня, если я почти все время вынужден лежать в душной палате? Появилась первая земляника, еще не совсем спелая. Потом пойдут смородина и малина. Это здесь все растет дико, в лесу, а не так, как у вас, в садах.

Пиши, когда и куда уедешь на июль месяц. Вернешься наверно к 1 августа? Ведь ты должна принимать вступительные экзамены? Хотелось бы, чтобы ты хоть в июле отдохнула, как следует.

Передай Нине Ильиничне сердечный привет. Не знаешь, когда она в этом году уйдет в отпуск и куда именно? Ал. Абр. я вчера написал.

329

Желаю тебе приятно провести свой отпуск в июле и вернуться в Москву с новыми силами, чтобы как-нибудь довести этот последний учебный год до конца!

Крепко целую

Твой Франц.

207. Н.Ф. Депутатовой207

29 июня 1953

Милая, дорогая Нина,

Получил твое последнее письмо из дома отдыха от 19/VI (всего я их получил 3). Все же, по-видимому, ты немного отдохнула. Зря ты только пускаешься на такие рискованные предприятия, как прогулка на лодке по большой реке, - причем одна, да и не умеющая плавать. Хорошо, что все так благополучно кончилось. Что ты пишешь об окружении в палатах и т.д., то это по моим понятиям еще высшее изысканное культурное общество по сравнению с той средой, в которой мне приходится все годы жить. Ты даже понятия не имеешь и не можешь иметь об этой среде.

Меня несколько беспокоит дело с перепиской рукописи. Последние письма от Ал. Абр. и Лифшица были от середины (13/VI) июня, а об окончании работы еще не было слыхать. Боюсь, как бы дело опять не затянулось до июля-августа, и этим самым провалится план Ал. Абр. со сдачей рукописи в Гослитиздат до начала там отпусков. Но все же надеюсь, что Нина Ильин. справилась к концу июня и отдала экземпляры рукописи. Напиши мне об этом, а то буду лишне волноваться.

Мое положение все такое же. Чувствую, что улучшения уже не будет, т.к. температура, пот и страшная сердечная слабость не оставляют меня больше ни на один день. Наступила самая последняя стадия болезни, при которой уже не бывает улучшения на 2-3 недели, как это у меня было до марта с/г. По-видимому, тяжелый 3-х месячный весенний приступ до того ослабил организм, что он больше не в состоянии подняться. Придется все время лежать, ибо я с трудом, при помощи пал-


207 С. 330. ...к нам прислали несколько человек крайне неприятных туберкулезников... - лиц, освобожденных по амнистии от 27.3.1953 г. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 14.9.1953 г. (наст. изд., с. 342).

330

ки, тащусь пока еще до уборной. Много страданий, страшная скука и неприятное окружение, т.к. в последние [2] месяцы к нам прислали несколько человек крайне неприятных туберкулезников, которые пьянствуют, хулиганят и т.п.

Мне хочется чем-нибудь заняться до самых последних дней жизни. Конечно, в таких условиях это почти что невозможно. Но так как летом я лежу почти весь день один в палате, и все уходят в лес, то я решил заняться Гейне. После окончания Байрона и Шиллера мне очень хотелось бы написать еще книгу о Гейне (в февр. 1956 г. 100 лет со дня его смерти), но я, конечно, не успею выполнить эту свою заветную мечту. Несмотря на это, все же буду заниматься этой темой до последней минуты. Ал. Абр. собирает для меня книги и посылает их. В часы, когда нет высокой температуры, я читаю в постели и делаю выписки из книг.

Очень хорошо, что ты поедешь на июль опять в Щелыково. Ты к нему уже привыкла, да и среда там будет совсем другая. Думаю, что отдохнешь за месяц не плохо. Я адрес Щелыково уже забыл, а поэтому буду писать тебе в Москву.

Лето у нас тут тоже суровое: днем иногда бывает жарко, а ночью и по утрам холодно. Особенно же мне мешают ветры. Кроме земляники уже продают красную смородину (лесную). Она - очень кислая, а поэтому я просил добрых людей сварить мне варенье - оно очень хорошее, и я его с удовольствием кушаю, т.к. в желудке вечно не хватает кислот. А сахару у меня много накопилось для варенья. У нас тут прекрасная собака, большая чистокровная немецкая овчарка, которую мы (инвалиды) сами вырастили. Когда я приехал, это был щенок 2-3 недель, а сейчас это очень умная собака. Я весь год давал ей ежедневно кусочек сахару, и она так привыкла ко мне, что считает меня своим хозяином и часто заходит ко мне в палату и ложится около койки, чтобы посмотреть на меня и просить ласки. Она лучше человека.

Желаю тебе, милая, хорошо отдохнуть!

Крепко, крепко целую

Франц.

331

208. Н.Ф. Депутатовой208

11 июля 1953

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо из Щелыково от 1/VII. Очень рад, ты приехала на старое знакомое место, где ты должна спокойно и с душой отдыхать. Ты только не пишешь, до какого числа ты там пробудешь. По-видимому, до 28/VII? То, что ты пишешь о своей кафедре, меня несколько успокаивает. Какая бы честолюбивая дама ни была бы новая заведующая, но все же один учебный год как-нибудь протянешь. А можешь перейти на 1/2 ставки плюс пенсию, или же заниматься в заочном институте и т.п. В общем там тебе видно будет.

От Ал. Абр. получил письмо от 29/VI. Флорочка сдала все экзамены на 5 и получила золотую медаль. Очень рад за нее, ей прием обеспечен без вступительных экзаменов. Очень беспокоит, что рукопись Шиллера все еще не закончена. Не знаю, что там опять помешало. Ведь Нина Ильин. сказала, в первых числах июня все будет готово, а теперь опять июль. Хочется верить, что все же рукопись будет готова до июля, чтобы A.A. мог бы ее отдать, кому он там считает нужным. Я в этом деле ничего не знаю, куда ее лучше отдать, не знаю обстоятельств и личных отношений A.A. к издательствам и людям. Но A.A. очень старательный и преданный человек, и поэтому я уверен, что он сделает все для издания рукописи, что при данных обстоятельствах можно сделать. Мое положение прежнее. Нельзя сказать, что за последние две-три недели стало хуже, но и не лучше. В общем можно твердо сказать, что с марта месяца началась последняя стадия болезни, когда приходится все время лежать в постели и приступы становятся непрерывными. [2] К счастью, сейчас температура не очень высокая, но она вместе с тем больше и не оставляет меня, как это было до марта. Хорошо, что имеется небольшой аппетит к молоку, яйцам, ягодам и т.п. Немного поддерживаю себя этим. Но слабость все же постоянно


208 С. 332. ...изд. Academia-Гослитиздатом. - "Academia", изд-во в Петрограде/Ленинграде/-Москве в 1922-1938 гг. Слилось с Гослитиздатом.

332

настолько велика, что дальше десятка шагов при помощи палки ходить уже не могу. Не знаю, насколько протянется эта последняя стадия у меня. У большинства больных здесь, у нас, она тянется от месяца до 3-х. Бывали случаи и до 6-8 месяцев. Поскольку я сейчас самый слабый и плохой из всех инвалидов нашего дома, то навряд ли буду жить больше. Но жизненная энергия и воля к жизни у меня не ослабевает, и я хотел бы до последнего дня жизни работать над книгой о Гейне. Ал. Абр. прислал мне в общей сложности 9 книг биографически-критического характера о Гейне. Я их уже все прочел. Больше мне ничего не нужно из биограф.-крит. литературы о Гейне. Но мне не хватает сочинений самого Гейне на русск. яз. У A.A. нет собр. сочин. Гейне в 12 тт. изд. Academia-Гослитиздатом. 1-3 тт. я успел прочесть еще в Омске. Так что мне крайне нужны 4-12 тт. этого издания Гейне. Не знаю, что A.A. еще найдет и вышлет мне до своего отъезда из Москвы. Я тебе напишу в Москву к твоему приезду туда и попрошу, чтобы ты срочно достала тома Гейне у знакомых или в библиотеках и выслала мне. Я их долго задерживать не буду. Мне хотелось бы использовать каждый час, когда я в постели могу читать я писать, чтобы хотя бы вчерне написать еще книгу о Гейне. Тогда я считал бы свою жизнь все же не потерянной, ибо думаю, что рано или поздно мои три монографии о Шиллере, о Байроне и Гейне все же увидят свет.

Милая, желаю тебе хорошо отдохнуть и весело провести время в знакомом кругу людей!

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

209. Н.Ф. Депутатовой209

18 июля 1953

Милая, дорогая Нина,

Сегодня получил твое второе письмо из Щелыково - 8/VII. Очень рад, что вращаешься в знакомой тебе среде, отдыхаешь по-настоящему. Частое кровоизлияние в левый


209 С. 334. Я... ответил... что не возражаю против "официальной переписки" из-за Флорочки. - См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 13.7.1953 г. (наст. изд., с. 609).

Все деньги... я получил и в свое время тебя об этом известил.

- См. письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 2.6.1953 г. И 12.6.1953 г. (наст. изд., с. 324,326).

333

глаз - симптом нехороший. Остерегайся по возможности при лампе много читать или поднимать тяжести. Со мною это случалось уже также не раз. Сейчас, когда я все время лежу неподвижно в постели, это явление стало редким.

Мое состояние, милая, прежнее. Не лучше и не хуже. Только вот сердце все больше меня беспокоит. Даже когда я делаю резкие движения в кровати, и то дыхание и пульс иногда останавливаются. Слабость уж слишком велика. При таком состоянии, милая, ты сама понимаешь, что о каком-то переезде ближе к Москве не может быть и речи. Врачи меня признали совершенно "нетранспортабельным" и даже не отправляют меня в туб. больницу, куда надо ехать по жел. дороге несколько станций. Ал. Абр. писал мне о подмосковном туб. санатории, но это совершенно неосуществимо при моем безнадежном и беспомощном состоянии. Придется умереть здесь.

Но, милая, пока я еще живой и могу читать и писать, я хочу работать над книгой о Гейне. И в этом отношении у меня опять большая просьба к тебе: биографич.-критич. лит. о Гейне мне пока хватает, но мне нужны сочинения самого Гейне в 12 томном издании Academia-Гослитиздат. Тт. 1-3 я проработал еще в Омске. Тт. 11-12 (письма) мне на днях прислал Ал. Абр. Значит, мне нужны еще тт. 4-10 этого издания. Когда ты приедешь в Москву, и если Ал. Абр. уже там не будет, то постарайся достать какие-нибудь (все равно какие) из этих тт. 4-10 Гейне. Думаю, что они будут у Ник. Калин., у Лифшица, может быть даже у Нины Ильин. или у кого-нибудь из твоих знакомых преподавателей иноязыков. Если сможешь достать какие-нибудь из этих томов Гейне, то вышли мне их по 2-3 тома заказной бандеролью. В [2] крайнем случае, ты смогла бы 2-3 тома взять в Вашей инстит. библиотеке - я их долго задерживать не буду.

На днях Флора прислала мне первое сердечное письмо. Это письмо уже взрослого человека. Пишет она от имени своего и всей семьи и обещает в дальнейшем писать более часто. Одновременно и И.В. вложила записку, в которой она пишет, что за пять лет ни разу не писала "по обстоятельствам", якобы

334

от нея не "зависевшим". Предлагает возобновить своего рода официальную переписку из-за дочери. Предлагает мне материальную помощь. Я долго колебался, что ответить. Конечно, относительно Флорочки не может быть двух мнений: девочка выросла и сама теперь все понимает. Но, по-видимому, она очень привязана к своей матери. Я поэтому ответил (через адрес Ал. Абр., прямого сообщения я бы пока не хотел), что не возражаю против "официальной переписки" из-за Флорочки. Материальную помощь я отклонил. После всего того, что произошло, мне не хочется ничего от И.В.; раз без нея переписка с дочерью затрудняется, то я согласен поддерживать чисто официальные отношения. Думаю, что я поступил правильно. Напиши ты свое мнение по этому поводу. Между нами говоря, мне думается, что здесь Ал. Абр. и его жена играют роль. Против сближения с Флорочкой я не возражаю, но в остальном я крайне осторожен.

У меня в этом году отвратительное лето: из-за крайней слабости я не могу вставать и гулять в лесу. Все деньги (первые 100 р. и вторые 100 р.) я получил и в свое время тебя об этом известил. С посылкой денег не спеши. Пока у меня еще есть, думаю, что хватит до 1 сентября. С ягодами я вынужден быть осторожен, т.к. желудок и кишечник больные и часто бывают сильные боли и расстройства. Вообще, милая, все у меня болит, весь организм разрушен.

После возвращения будь осторожна с расходом своих сил!

Передай привет Нине Ильин. и Ник. Кал.! Напиши мне, как обстоит дело с перепиской Шиллера? 7/VII у Ал. Абр. еще ничего не было. Об издании Байрона или Шиллера все еще в глубоком тумане...

Крепко, крепко тебя целую, милая твой Франц.

210. Н.Ф. Депутатовой210

22 июля 1953

Милая, дорогая Нина,

Когда я тебе 18/VII отправил письмо, то я совершенно забыл написать тебе о ПАСК, относительно которого ты спрашивала в последнем письме.


210 С. 334. ...я тебе 18/VII отправил письмо... - См. письмо № 209.

С. 335. ...150 пилюль Тибона... как ты мне прислала последний раз в марте. - Видимо, речь идет о посылке, отправленной и полученной в феврале 1953 г. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 27.2.1953 г. (наст. изд., с. 308).

Фтивазид - активное химиотерапевтическое средство, действующее на возбудителя туберкулеза.

С. 336. ... если в 4 томе только "Путешествие по Гарцу" и "Легран"... - "Путешествие по Гарцу. 1824" и "Идеи. Le Grand. 1826" - главы из "Путевых картин" Г. Гейне. Т. 4 полн. собр. соч. Гейне (M., Academia, 1935) содержал не только эти, но и остальные главы "Путевых картин".

...насчет переписки Шиллера. - Речь идет о переписке на машинке рукописи о Фридрихе Шиллере.

335

Дело обстоит таким образом: местный районный врач-туберкулезник, который нас обслуживает, запретил мне принимать ПАСК на том основании, что он вредно отражается на сердце, а последнее у меня крайне плохое. Возможно, что это так, но также возможно, что это не так. Обычно я поступаю обратно тому, что этот врач мне рекомендует, т.к. я ему совершенно не доверяю, он очень недобросовестно относится к нам и в частности ко мне. Кроме того, я нигде не нашел в литературе, чтобы ПАСК вредно влиял на сердце. Было бы хорошо, если бы ты или Нина Ильин. могла бы советоваться с врачом-туберкулезником на этот счет. Но так или иначе, сейчас мне ПАСК присылать не нужно, т.к. я только недавно закончил принимать 400 гр., которые я тут купил. Легче мне от него не стало. Наоборот, на меня лучше всего действует Ти-бон - он дает мне больше всего облегчения. Так что, милая, достань мне в сентябре или октябре опять 150 пилюль Тибона по 0,025, как ты мне прислала последний раз в марте. Это будет дешевле и лучше. Сейчас мне [2] его после ПАСК не нужно, я приму его поздней осенью, т.к. необходим перерыв в приеме лекарств. Ты можешь мне его прислать в посылочке в октябре, - я тогда попрошу тебя прислать мне опять 10 маленьких общих тетрадок и еще кое-каких мелочей, о чем я тебе буду писать. Никаких жиров, ни рыбьего ни другого, в этом году мне посылать не придется, т.к. их сейчас тут хватает полностью, и у меня нет больше к ним аппетита.

Еще, милая, просьба: когда ты или Нина Ильин. будешь консультироваться с врачом относительно ПАСК, то выясни следующее: в последние месяцы пишут о чрезвычайно важном лекарстве против туберкулеза - Фтивазид - спроси, применяется ли он при лечении туберкулеза (хронич. фиброзно-кавернозный в последней стадии) в моем случае, может ли он дать мне облегчение, можно ли его достать, дорогой ли он и т.д. Если он подходит для меня и его можно достать, то Лифшиц уже несколько раз предлагал свои услуги достать мне лекарства. В общем, постарайся, если тебе не трудно, узнать о Фтивазиде и напиши мне об этом.

336

Милая, денег мне не нужно до середины сентября. Если тебе не трудно, то пришли мне 50 рублей, не больше, так в середине сентября. Раньше не нужно. Главное, достань мне Гейне тт. 4-10. Посмотри, если в 4 томе только "Путешествие по Гарцу" и "Легран", тогда 4-го тома не нужно, а только 5-10. Эти два произведения ("Путешествие по Гарцу" и "Легран") у меня тут в отдельных изданиях.

Будь добра и успокой меня насчет переписки Шиллера.

Положение мое - прежнее; лежу, слаб; но не хуже и не лучше.

Передай сердечный привет Нине Ильин.

Крепко, крепко целую

твой Франц.

211. Н.Ф. Депутатовой211

30 июля 1953

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе сегодня per avio, чтобы ты напрасно не трудилась в поисках собр. сочин. Гейне: Александр Абрам, перед своим отъездом достал и выслал мне все 12 томов русск. собр. соч. Гейне в издании Academia-Гослита.

Значит, этот вопрос в последних двух моих письмах к тебе полностью отпадает.

Остается только вопрос относительно лекарства и консультации у врача-туберкулезника. Нина Ильин., наверно, уже уехала, и придется тебе в течение августа или сентября сходить к врачу-туберк. Если у тебя сохранилась копия моей справки из Омского тубдиспансера, покажи ее. Спросить нужно: я 2 года хорошо переносил ПАСК и Тибон, сейчас же местный врач не советует больше принимать из-за слабости сердца. Спроси - правильно ли это, что эти лекарства вредно влияют на сердце.

Дальше: не может ли стрептомицин дать мне облегчение в смысле снижения или прекращения температуры? Спроси относительно нового лекарства Фтивазид.


211 С. 336. per avio - авиапочтой (от лат. per - посредством, avis -птица).

...в последних двух моих письмах... - Ф.П. Шиллер просил о высылке томов Г. Гейне в трех письмах Н.Ф. Депутатовой - от 11 июля, 18 июля и 22 июля 1953 г. (см. наст. изд., с. 332,333,336).

...справки из Омского тубдиспансера... - Видимо, речь идет о справке, выданной Ф.П. Шиллеру при выписке из Омской гор. туб. больницы в ноябре 1949 г. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 13.11.1949 г. (наст. изд., с. 78).

...правильно ли это, что эти лекарства вредно влияют на сердце. - В тогдашних медицинских справочниках о подобном побочном действии лекарств ПАСК и тибон не упоминается.

С. 337. Моск. Городского Педагогич. Института - основан в 1933 г., объединен с МГПИ им. В.И. Ленина (ныне Моск. пед. гос. ун-т) в 1960 г.

...все мои рукописи бросят в печку, как они тогда сделали с двумя моими книгами. - См. прим. к с. 60.

...с моей фамилией ничего нельзя делать. - Речь идет о национальности Ф.П. Шиллера.

...о Серафиме... - См. прим. к с. 26.

...грудной жабы... - то же, что стенокардия.

337

Я сегодня получил твое письмо от 20/VII из Щелыково. Надеюсь, что ты благополучно дожила до конца месяца и теперь ты уже дома.

Относительно денег: до середины сентября мне ничего не надо высылать. И тогда только 50 р. Алекс. Абр. выслал мне еще раз 100 р., чтобы я мог ему по почте вернуть книги. Немного из этих денег достанется и мне.

Нина Ильинична прислала мне открытку 19/VII. У нее большое горе: внезапно умер ее хороший знакомый, который прочел рукопись Шиллера. Она передала экземпляры рукописи по назначению. [2]

Сегодня же я получил большое письмо от Ал. Абр. перед отъездом, в котором он посылает мне целую папку фотографий Флорочки. Флору на астрономич. отд. МГУ не приняли, пришлось ей поступить на математич. факультет Моск. Городского Педагогич. Института.

Рукопись Шиллера Ал. Абр. сдал в Гослит на рецензировани. У меня нет надежды, чтобы что-нибудь напечатали. Ведь Байрона Пузиков до сих пор не прочел, ссылаясь на занятость, поэтому оттягивает решение (он должен дать решающую рецензию) до бесконечности. То же будет и с Шиллером. Раз меня нет в Москве, то они будут издеваться над мной до позднего дня моей жизни. А потом вообще все мои рукописи бросят в печку, как они тогда сделали с двумя моими книгами. Ал. Абр. делает все возможное и даже невозможное, но, как видно, с моей фамилией ничего нельзя делать. Милая, как это все грустно и отвратительно. Если бы у мене было такой несокрушимой воли к работе и к жизни, я давным-давно наплевал бы на все на свете. Лето у нас исключительно жаркое. Но дожди были, и поэтому урожай опять хороший, а ягод и овощей очень много, состояние мое все одинаковое. Лишь сердечная деятельность все ухудшается, вплоть до обмороков. Но небольшой аппетит пока есть.

То, что ты пишешь о Серафиме - плохо. Второй приступ грудной жабы обычно смертельный.

338

Если ты снимала что-нибудь удачное в Щелыково, пришли мне подарок из произведений твоей новой специальности. Ал. Абр. снимает уже здорово, не отличишь от профессионала.

Желаю тебе много успеха в работе в новом учебном году! Крепко, крепко целую тебя

Твой Франц.

212. Н.Ф. Депутатовой212

20 августа 1953

Милая, дорогая Нина,

Сегодня только первый день, что могу поднять голову сидя в постели. Две недели я опять висел между жизнью и смертью. 6/VIII у нас тут наступила уже настоящая осенняя холодная и дождливая погода (как в Москве в начале ноября). И у меня тут же наступило тяжелое обострение процесса легких. Две недели у меня была температура до 40°, почти все ночи я лежал без памяти, да и днем иногда терял сознание. Очень, очень плохо со мною. Я даже не все сообщаю, чтобы тебя лишне не тревожить. Когда наступит конец, тебе об этом сообщат, зачем тебя заранее тревожить? - Вчера температура несколько упала, но боли в груди, пот, кашель, слабость - невероятные. Вся грудная клетка - бочка со сплошным гноем. Теперь тепла тут уже не будет, и осеннее обострение непрерывно будет повторяться... Не знаю, можешь ли ты себе представить, как мне все это надоело!

А пока я еще дышу, так нужно думать о жизни. Я прошу тебя и в сентябре мне никаких денег не высылать, а прислать мне посылочку. Конечно, если у тебя будет время и средства для этого. Я последнее известие от тебя получил - твое письмо из Щелыково от 27/VII. Из этого я заключаю, что ты днем и вечером все время занята вступительными экзаменами и не имеешь возможности писать. Итак, если ты сможешь выкроить в первой половине сентября воскресный день, то приготовь мне (вместо денег) небольшую посылку со следующими вещами: 1) 10 небольших общих тетрадей, как ты мне всегда


212 С. 339. ...в Геленджике... - город-курорт в Краснодарском крае.

...приступ после двухнедельного ада даст мне хоть неделю чистилище. - Ад (от греч. hädes - подземное царство), согласно многим религ. учениям, местопребывание душ грешников, обреченных на вечные мучения; чистилище, место, где души грешников очищаются от неискупленных грехов.

339

посылала. Я хочу делать выписки из книг Гейне, а у меня вся бумага вышла. Скорее всего, что эти тетради мне и не будут нужны, но ты все-таки пришли их мне, мне с ними спокойнее. 2) бутылку виноградного вина (я так ослаб, что трудно ручку держать); 3) полкило шоколадных конфет (я могу кушать сладкое только с шоколадом); 4) немного мягкого сыра, немного балыка (копченой рыбы грамм 300, как в прошлом году) и баночку икры. 5) кусок туалетного мыла; 6) сине-красный карандаш; 7) старый плохой столовый нож, если у тебя есть; 8) какой-нибудь термометр для измерения комнатной температуры (у нас вечный спор с топкой печей); 9) 10 шпулек (катушек) белой нитки № 30 (для нашего портного, который всегда перешивает мне казенные вещи).

Вот и все. Если обойдется дорого, сократи что-нибудь. Возьми не большой ящик, а поменьше размером. Если нужно заткнуть дыры, то положи пачку печенья "Москва", а в остальном заделай все газетой.

Милая, у меня все тело так болит, а на душе так противно, что и не знаю, что еще писать. Нине Ильиничне я написал в начале августа, она вернется в Москву к 20/VIII (значит - сегодня). Аникст сейчас в Геленджике на Черном море и вернется, по-видимому, только к концу сентября. Так что я сейчас ниоткуда ничего не получаю. Да, откровенно говоря, ничему уже и не радуешься. О дочери я тоже больше ничего не получил.

Надеюсь, милая, что ты здорова. Если будет когда-нибудь время, напиши, как у тебя в этом году сложится расписание, ты думаешь организовать свою жизнь в предстоящем учебном году.

О себе ничего отрадного не могу сообщить. Хорошо, если приступ после двухнедельного ада даст мне хоть неделю чистилище. Я уже так скромен в своих желаниях! Передай сердечный привет Нине Ильин. и Ник. Калинниковичу! Не знаешь, когда последний вернется из отпуска?

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

340

P.S. Купи опять 150 таблеток Тибона по 0,025 и вложи их в посылочку.

213. Н.Ф. Депутатовой213

27/VIII 1953

Милая Нина,

Письмо твое от 13/VIII и телеграмму от 22/VIII получил. Пишу тебе сегодня только несколько строк, чтобы ты не беспокоилась. Надеюсь, что письмо мое от 20/VIII ты получила.

Первые две - самые злые - недели осеннего обострения легких прошли, но снизилась лишь температура, в остальном приступ продолжается со всеми мучениями и навряд ли скоро прекратится. Положение мое по-прежнему плохое.

Я прошу тебя или Нину Ильин. посоветоваться с врачом-туберкулезником относительно стрептомицина и фтивазида. Денег не высылай, а когда будет возможность, пришли посылочку, как я тебе написал.

Крепко целую

Франц.

214. Н.Ф. Депутатовой214

5 сентября 1953

Милая, дорогая Нина,

Получил 75 рублей. Спасибо тебе! Только напрасно выслала эти деньги. Я не знаю, почему мое письмо от 20/VIII посланное воздушной почтой, до 25/VIII все еще не дошло до тебя. Как правило, письма авиа приходят на четвертые сутки.

В этом письме я просил тебя выслать мне посылочку, a не деньги. Не знаю, получила ли ты вообще это письмо 20/VIII, или оно пропало.

Милая, мне все время очень плохо. Приступ, т.е. жестокое осеннее обострение процесса легких, теперь длится уже ровно месяц, без единого дня перерыва, и нет никаких надежд на улучшение. Весеннее обострение длилось 3 1/2 месяца; если


213 Написано на почтовой карточке, доставленной в Москву 3.9.1953 г.

С. 340. Надеюсь, что письмо мое от 20/VIII ты получила. -См. письмо № 212.

...прийти посылочку, как я тебе написал. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 20.8.1953 г. (наст. изд., с. 338-339).

214 С. 340. ...я просил тебя выслать мне посылочку... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 20.8.1953 г. (наст. изд., с. 338-339).

С. 341. ...одну почти слепую старушку, родом из моего села на Волге. - София Адамовна Шуман, уроженка Мариенталя, перед выселением из Поволжья в 1941 г. проживала в с. Розенгейм. См. письмо Ф.П. Шиллера Я.П. Шиллеру от 12.8.1953 г. (наст. изд., с. 661).

341

осеннее так же будет долго длиться, то нет никакого спасения - я настолько слаб, что не долго уж протяну. Причем здесь нет ни врача, нет никакой медицинской помощи, вообще нет ничего, кроме палаты хулиганов, которые как бешеные волки относятся к тяжело больному человеку. Жить уже чрезвы-[2]чайно трудно в таких страшных условиях, но еще ужаснее умереть в такой обстановке. К счастью для меня, летом сюда прислали одну почти слепую старушку, родом из моего села на Волге. Она знает весь наш род и меня помнит по детству. И вот эта старушка ежедневно по 2-3 раза заходит ко мне, помогает, убирает и покупает мне молоко, яйца и т.д. на базаре на станции. Она же и варит мне что-нибудь, если не могу кушать общей пищи.

ПАСК и тибон я больше принимать не могу, сердце не позволяет. Надо бы иметь стрептомицин и фтивазид, но их тут нигде нельзя достать, даже в краевом центре, в Красноярске. Краевая туб. больница получает их в такой дозе, что это – капля в море. Я хотел, чтобы меня как-нибудь положили в эту больницу, но летом там было немного этих лекарств, а сейчас их нет; они ожидают их опять только к концу года.

Может быть, мне написать Лифшицу по поводу этих лекарств, он как-то предлагал свои услуги. Но пока я очень стесняюсь, как-то неудобно просить людей, у которых и так много хлопот и работы.

Судя по твоим письмам, ты опять так же, как и в прошлом году, перегружена работой. Надеюсь, что хоть не так скоро свалишься с ног.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне!

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

215. Н.Ф. Депутатовой215

14 сентября 1953

Милая, дорогая Нина,

Письмо твое от 30/VIII получил и пришел в ужас от твоей предстоящей нагрузки в институте. Сомневаюсь, чтоб ты вы-


215 С. 343. ...юбилейный доклад о Толстом. - Речь идет о докладе по случаю 125-летия со дня рождения Л.Н. Толстого.

342

держала до нового года. Но выдержать нужно, во что бы то ни стало, ибо это последний год твоей работы с полной штатной нагрузкой. В предстоящем году исполнится твой пенсионный возраст, а Ляля ваша окончит университет, и будет жить самостоятельно. В будущем году ты сможешь жить на пенсии плюс приработок на заочном секторе, уроками и т.п. Но лишь бы благополучно для твоего здоровья прошел бы этот учебный год! Надеемся на лучшее!

Мое состояние в том же положении. Острого припадка сейчас нет, но уже больше месяца длится обострение (осеннее) процесса со средней температурой, очень мучительным кашлем, болями в груди, очень обильным потом и так много мокроты, что она прямо давит меня. Все это ослабляет постоянно организм, тем более, что аппетит плохой.

Так как надежды на окончание обострения процесса нет, и у меня не было другого пути достать стрептомицин, то я все же написал М.А. Лифшицу письмо с просьбой достать и выслать мне это лекарство. Я думаю, что он сам заплатит за стрептомицин, если он его сможет достать. Но так как это лекарство очень дорогое, то я уже написал Нине Ильиничне, чтобы она позвонила Лифшицу и спросила насчет денег. Если нужны деньги, то я очень прошу тебя сходить к Николаю Калин, и просить его от моего имени дать эти деньги. В крайнем случае, позвони A.A. Аниксту, который вернется в Москву 18-20 сентября. Но вообще я для этой цели не хотел бы тревожить Аникста, у которого у самого-то ничего нет (он не имеет регулярной работы) и который мне за лето уже достаточно помог. [2]

В остальном жизнь моя течет по-прежнему. Поскольку нет высокой температуры, понемногу почитываю Гейне в постели, делаю выписки, а прочитанные книги посылаю обратно. То, что я совершенно глухой, сейчас мне идет на пользу. Если бы я слышал, я не мог бы читать в палате, где всегда стоит шум, галдеж. Среда тут в этом году очень изменилась: после амнистии сюда прислали несколько человек туберкулезников из воров и хулиганов, и они сейчас у нас задают тон.

343

С дочерью своей так и не удается установить сердечную переписку и отношения. Она больше не писала, а вместо нее написала бабушка. Ничего не поделаешь, я, собственно, давно уже помирился с мыслью, что у нас ничего не получится с Флорой. В чем тут дело, я не знаю. Возможно, что они с матерью считают меня виновником, что жизнь у них пошла не так гладко, как им хотелось бы. Возможно, что роль играет и то обстоятельство, что Флора меня не помнит, и я для нее вроде чужой человек. Я никого не обвиняю и не осуждаю, я только устанавливаю факт.

Мне совестно, что заставляю тебя при твоей нечеловеческой перегрузке еще заниматься подготовкой и отправкой посылки. Теперь до Нового года я от тебя ничего принимать не буду: тебе и так тяжело.

Желаю тебе, милая Нина, сохранить свои силы и здоровье и не захворать! А на новый год обязательно поезжай за город, в дом отдыха. Читал в газете, что Николай Калин. сделал официальный юбилейный доклад о Толстом. Очень рад за него! Передай сердечный привет Нине Ильин. и Ник. Калинниковичу!

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

216. Н.Ф. Депутатовой216

23 сентября 1953

Милая, дорогая Нина,

Телеграмму от 19/IX и посылку от 14/IX получил. Все было в идеальной сохранности, в полном порядке. Спасибо тебе, милая, за все твои хлопоты! Боюсь, что ты на посылке опять совсем истратилась. Теперь до нового года ничего от тебя больше не нужно и ничего не посылай.

Твои слова в телеграмме "хлопочу лекарствах" я понял так, что ты хочешь достать где-то стрептомицин и фтивазид. Не нужно тебе этого делать. Во-первых, эти лекарства дорогие, а во-вторых, если у тебя связей нет в медицинском мире,


216 С. 344. Ты наверно получила мое письмо, в котором я пишу, что попросил М.А. Лифшица достать эти лекарства. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 14.9.1953 г. (наст. изд., с. 342).

344

ты их все равно не достанешь, а времени на это уйдет много. Ты наверно получила мое письмо, в котором я пишу, что попросил М.А. Лифшица достать эти лекарства. Я думаю, что у него есть кое-какие связи, и если од их не достанет, то я не надеюсь достать их. Во всяком случае, милая, оставь эти хлопоты, они тебе с твоей перегрузкой не по плечу. Ты и так уже больше всех на свете сделала для меня.

О себе ничего утешительного не могу сообщить. Обострение активного процесса все продолжается с одинаковой силой. Температура уже почти 2 месяца стоит 37,8 - 38,0°. Боли, масса мокроты, кашель, бесконечный изнуряющий пот, плохой аппетит, слабость - вот все симптомы, которые не покидают меня ни на минуту. За последние две недели у меня неприятное [2] расстройство желудка и кишечника. Сейчас, с получением вина и лимонов, я надеюсь наладить желудок. Я могу кушать уже очень немногие блюда, а то больше живу одним горячим молоком, которое старушка Шуман мне ежедневно покупает и кипятит. Но во время расстройства даже молоко нельзя пить, приходится довольствоваться чаем.

Первую половину сентября тут стояла очень теплая и сухая погода. С 20/IX наступили осенние ветры, дожди и холода. Снег нужно ожидать около 10-15 октября. Эти два месяца - сентябрь и октябрь - самые скверные для тяжелых туберкулезников.

С 16/IX у нас в доме инвалидов, наконец, есть свой врач, который, как в больнице, ежедневно делает обход по палатам. Конечно, без необходимых нам лекарств он нам тоже много помочь не может; но для частых побочных заболеваний и для общей консультации он все же очень нужен.

С нетерпением, милая, жду письмо от тебя. Все хочется знать, как твое здоровье - ведь ты хотела пойти к врачу и измерить давление крови, - как ты справляешься с нечеловеческой нагрузкой. Всех этих новых заведующих кафедрой и посещающих занятия лаборантов не нужно бояться, а заниматься так, как будто и не замечаешь их присутствия. Я в свое время всегда отделывался шутками от таких неприятных гостей. А чем больше им придаешь значения, тем хуже.

345

Еще раз, милая, спасибо тебе за все! Будь здорова и крепко держись на ногах!

Крепко целую

Твой Франц.

217. Н.Ф. Депутатовой217

28 сентября 1953

Милая, дорогая Нина,

Письмо твое от 20/IX получил. С лекарством у тебя очень много хлопот, а ты и так не знаешь, как справиться с работой. Я совершенно запутался, какие мне лекарства лучше. Литературы никакой нет, а местные врачи - в сто раз меньше меня в этом деле понимают. О фтивазиде они даже не слыхали. Я только знаю, что ПАСК и Тибон доконают мое сердце, а если стрептомицин еще хуже для сердца, то я, понятно, не могу его использовать. Если тебе и Лифшицу удалось достать фтивазид, буду принимать его. Вообще один из наших больных, который летом принимал фтивазид в Краевой туберкулезной больнице, очень его хвалит и доволен результатом лечения. Вообще говорят, что это лекарство везде уже есть в больницах и туберкул, санаториях, но почему-то его в аптеках не продают.

Относительно последней посылки все очень хорошо. Нож как раз такой, какой мне нужен, и не нужно прислать другого. У меня до этого был дорогой перочинный нож, но хулиганы украли его из тумбочки, когда я спал, продали его на станции за бутылку водки и пропили. Здесь нельзя иметь хороших вещей. Этот нож уж никто не украдет, потому что больше 3-х рублей за него не дадут. И шоколада мне достаточно, так что, милая, и не думай пока о новой посылке. Ты так замучена работой и заботами, что об этом даже не надо думать. Если я доживу до Нового года, только тогда [2] ты можешь мне прислать посылочку к новому году.

Желудок свой я немного наладил, так что я сейчас кроме молока понемногу кушаю и другой пищи. Тут одному прислали ящик яблок, и я купил себе: они очень хороши для переме-


217 С. 345. Относительно последней посылки... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 23.9.1953 г. (наст. изд., с. 343).

346

ны питания. Вино мне тоже хорошо помогает в переваривании пищи в желудке.

А так, в остальном, положение мое прежнее.

Нина Ильинична написала мне перед отправкой в больницу. Бедная, на нее тоже всегда все шишки валятся. Хоть болезнь эта сейчас и не представляет никакой опасности для жизни, но она все же неприятная и очень изнуряет организм. Надеюсь, что теперь ее уже выписали.

То, что ты пишешь о своих нагрузках, наводит ужас на меня. Чудо, если ты выдержишь до Нового года! В крайнем случае, тебе придется в январе перейти на пенсию, если выяснится, что никак нельзя довести занятия до конца учебного года.

Аникст написал мне, что к 20/IX будет в Москве. Но я думаю, что с лекарством вы справитесь и без него. О Флоре я стараюсь больше не думать. Мне необходимо меньше расстраиваться.

Желаю тебе, милая, много бодрости и сил! И спи много, и не расстраивайся!

Крепко, крепко целую

Франц.

218. Н.Ф. Депутатовой218

8/Х 1953

Милая Нина,

Сообщаю тебе только, что я еще жив. Болезнь моя все в том же положении, и я хоть рад, что она пока не ухудшается.

По-видимому, ни тебе, ни Лифшицу, ни Аниксту не удалось достать лекарства фтивазид. Ничего не поделаешь: на нет - как говорится - и суда нет.

Надеюсь, что здоровье твое пока сносное, что держишься еще на ногах. Как Нина Ильинична? Она еще не выписалась из больницы?

Будет свободная минута - напиши мне несколько строк.

С наилучшими пожеланиями

Крепко целую

Франц.


218 Написано на почтовой карточке, отправленной из п/о Тины 8.10.1953 г. и доставленной в Москву 14.10.1953 г.

347

219. Н.Ф. Депутатовой

20 октября 1953

Милая, дорогая Нина,

Сегодня только первый день, когда я после тяжелого острого приступа могу немного поднять голову в постели. Приступ длился восемь дней - с 10 по 18, температура доходила до 41°. Сейчас весь разбит, слаб, ни о чем не хочется думать.

Вчера пришла твоя телеграмма с извещением, что вам удалось выхлопотать 50 гр. фтивазида. Доза хорошая. Если только не обманут и вышлют. Лекарство до зареза мне нужно.

Вчера из Крайздрава приезжала опытный врач-туберкулезница, которая меня обследовала досконально. Я неоднократно обращался за помощью в Крайздрав, но никогда никакого ответа не получал. Месяц тому назад я отправил резкую жалобу на Крайздрав в Москву, и теперь ему, по-видимому, дали нагоняй. Врач находит, что если 50 гр. лекарства придут, то лучше мне дома, т.е. в доме инвалидов, пройти курс лечения, а не ехать зимой в Красноярск. Дала она нашему врачу все указания по курсу лечения, дала и другие лечебные назначения. Так что буду ждать теперь с нетерпением, когда придет лекарство. Если не придет, буду настаивать на отправке в больницу, потому что такой нечеловеческой температуры и бык, не то что человек, не в состоянии выдержать.

Прости милая, больше я писать не могу. Все тело болит, нет возможности дольше держаться, нужно ложиться. Спасибо всем за заботы о лекарстве!

Крепко целую

Твой Франц.

220. Н.Ф. Депутатовой220

27 октября 1953

Милая, дорогая Нина,

Получил вчера твое письмо от 18/Х. Плохо, что лекарство не выдали вам на руки. По-видимому, они его еще не послали, а когда пошлют, то оно может странствовать Бог его знает, сколько времени, ибо врач наш по несколько дней уезжает в


220 С. 348. ...письмо A.A. Суркову... - Сурков Алексей Александрович (1899-1983) - поэт, 1-й секр. Союза писателей СССР (1953-1959 гг.), Герой Соц. Труда (1969 г.). Сталинская премия (1946 и 1951 гг.).

предстоящий юбилей Шиллера - 150-летие со дня смерти Фридриха Шиллера (в 1955 г.).

Относительно справки... - Имеется в виду справка о снятии судимости с Ф.П. Шиллера.

Симу очень жаль. - См. прим. к с. 26.

348

район. А я жду лекарство как манну небесную, ибо хотя острый приступ прошел, но ведь обострение активного процесса все продолжается вот уже восемь месяцев. А для приостановления активного процесса фтивазид не уступает по эффективности стрептомицину.

Но ничего не поделаешь, будем надеяться, что все получится благополучно, и лекарство, в конце концов, попадет мне в руки.

В Союзе писателей я никогда не состоял. Но когда получу лекарство, я, конечно, напишу благодарственное письмо A.A. Суркову, который пошел мне (или, скорее, М.А. Лифшицу) навстречу и написал в министерство здравоохранения.

От A.A. Аникста я уже целый месяц не имею писем. Но то, что он вам сообщил о возможности издания книги о Шиллере, - это он и мне сообщил. Все это еще - музыка будущего. Пока ничего определенного нет, сейчас только рукопись на рецензировании, а после этого еще много этапов до заключения договора... А пока Гослит не заключает договора со мною или доверенным мною лицом, до тех пор все это только слова, которые можно сегодня сказать так, а завтра иначе. Но все же я надеюсь, что предстоящий юбилей Шиллера явится значительным стимулом для издания книги.

Относительно справки: она мне не нужна, пусть она остается там, у Флоры. Только не надо ее терять. [2]

То, что ты каждый раз пишешь о своих нагрузках, наводит ужас на меня. Когда ты, наконец, сможешь перейти на пенсию и из машины превратиться опять в человека! Хорошо, что посещаешь концерты и театр. Да, я теперь уже почти год лишен всякой возможности слушать музыку по радио: слух у меня пропал на все 100%; ощущение такое, как будто электрическую кнопку выключили и наступила полная Нирвана.

Печально, что вокруг тебя так много тяжело больных внезапных смертей. Симу очень жаль. Но все мы под Богом ходим, и сегодня моя, а завтра твоя очередь. Все мы направляемся к одному и тому же номеру в скверной сырой гостинице, куда дверь открывается лопатой; один приходит туда раньше,

349

другой позже, но приходят все, без исключения. Я пишу об этом, милая Нина, потому, чтобы ты излишне не печалилась и не нервничала по поводу приближающейся годовщины кончины Василия. Он давно уже спит спокойно, без забот и печали, и плакать о нем не нужно. Если он мог бы тебе сам об этом сказать, он, прежде всего, запретил бы тебе горевать и расстраиваться.

Желаю тебе, милая, счастливых праздников!

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

221. Н.Ф. Депутатовой221

3 ноября 1953

Милая, дорогая Нина,

Вот прошло уже 3 недели с тех пор, как в министерстве здравоохранения сказали, что "на днях" вышлют фтивазид, а до сих пор нет никаких признаков. А ведь посылки от Москвы до нас идут ровно неделю, не больше. Я ежедневно с нетерпением спрашиваю почтальона, нет ли извещения на имя врача нашего, но ответ всегда отрицательный. Я так надеялся на это лекарство, но, по-видимому, это просто чудовищный обман.

Состояние мое, милая, за прошедшую неделю резко ухудшилось: наступило полное расстройство всего питания. Ни желудок, ни кишечник ничего больше не удерживают. Не только молоко, но даже полстакана чая и тот вызывает резкие боли и сразу же уходит. Понос страшный, он не дает мне покоя ни днем, ни ночью. Обычные средства от поноса совершенно не помогают, да это и понятно, потому что это - туберкулезный понос. Все это очень нервирует и ослабляет. Ведь у нас внутренней уборной нет, няни ни о чем не заботятся, и приходится ночью по 2-3 раза в мороз ходить в уборную за оградой, метров сто в лесу. Я бы с удовольствием лег в Красноярскую больницу, где хорошие условия, так они меня не берут, так как на несчастье у меня как раз был в тот день врач из Крайздрава, когда пришла твоя телеграмма с извещением об


221 С. 349-350. ...день... когда пришла твоя телеграмма... об отпуске лекарства... - 19 октября. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 20.10.1953 г. (наст. изд., с. 347).

С. 350. ...в районную больницу... - больницу на ст. Нижний Ингаш.

...о Союзе писателей... - о возможном приеме Ф.П. Шиллера в Союз писателей СССР.

350

отпуске лекарства, и они теперь говорят, он обеспечен. Поехать же в районную больницу, похожую на курятник, это все равно, что пойти в похоронное бюро, ибо оттуда еще никто живым не вернулся. Но если мое поло-[2]жение и дальше будет так катастрофически ухудшаться, придется все же поехать в этот курятник, ибо у меня нет больше сил таскаться по морозу в эту далекую уборную. У нас тут все устроено так, чтобы тяжело больные люди долго не жили, а скорее очистили место.

Вчера получил твое письмо от 25/Х. Если ты выслала ПАСК, я вынужден отдать его другим бедным больным, которые могут его принимать, но не имеют денег его купить. При моем состоянии желудка, конечно, нечего и думать о ПАСКе. Единственное, что я мог бы принимать, фтивазид, и то министерство меня обмануло и вышлет тогда, когда он мне больше не нужен.

Милая, я думаю, ты поймешь, что в таком нервном и чрезвычайно слабом состоянии меня ничто не интересует, ни рукописи, ни книги. По-видимому, ни Лифшиц, ни Аникст не отдают себе отчета в безнадежности моего состояния, иначе бы они не думали о моем возвращении к жизни, о Союзе писателей и т.п. Я слишком много видал умирающих туберкулезников, чтобы ошибиться в серьезности своего положения. Туберкулезник почти никогда не умирает непосредственно от легких, а от последствий туберкулеза и его перехода на другие органы тела. Туберкулезник живет, пока он еще может кушать, пока желудок и кишечник еще принимают пищу, но если последние отказываются служить, то это вернейший признак наступления конца.

Все это было бы еще ничего, ведь конец все равно должен наступить, но плохо то, что нет нормальных человеческих условий для больных в такой стадии болезни.

Не принимай все это близко к сердцу, все мы под Богом ходим, и когда наступит последний час, никто не знает.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

351

222. Н.Ф. Депутатовой222

10 ноября 1953

Милая, дорогая Нина,

Сегодня, вместе с этим письмом, отправляю тебе телеграмму, чтобы вы узнали в министерстве здравоохранения, долго ли они еще думают издеваться над тяжело больным человеком. Если не хотят посылать лекарства, то пусть так и скажут. Ведь я уже целый месяц сижу как на пытках и ежедневно ожидаю его, а все нет ничего. Нет ничего более тяжелого для больного человека, чем обнадежить его чем-то, а потом обмануть.

Милая, я пишу тебе с большим трудом. Уже пятый день у меня опять острый приступ с высокой температурой. Расстройство и полный упадок питания продолжаются. Я очень, очень слаб, но все еще сопротивляюсь отправке в районный курятник, потому что оттуда еще никто живым не вернулся, обычные лекарства не приостанавливают поноса. Тут у нас есть один симпатичный старик-китаец, который самодельным путем из мака изготовляет опий, как они его курят в Китае. Он мне два раза давал пилюлю, и это приостанавливает понос на день, но зато после этого он бушует еще сильнее. Так я и это лекарство оставил. Нет никакого аппетита, глотаю иногда немного чая и горячего молока.

Сегодня, Нина, мой день рождения. Кроме меня и тебя об никто не знает; т.е. на Лениградском шоссе это хорошо знают, но не хотят знать. С тех пор, как Флору 8 июля не приняли в МГУ, она не обмолвилась ни единым словом. Наверно, меня опять сделали козлом отпущения, что жизнь у них проходит не так гладко, как по прямой шоссейной дороге. Бог с ними. На глупых и злых людей мне нет смысла обижаться. Я своевременно, в 20-х числах октября, отправил 8 писем и поздравил всех своих знакомых, в том числе и Флору, с праздником. Но никто не ответил. И так мне и нужно. Я до самой смерти сохраняю глупые иллюзии о дружбе и товариществе, на самом деле я, кроме тебя, никому не нужен. Ну что же - горбатого, как говорят, - только могила исправит.


222 С. 351. опий - опиум (от греч. öpion - маковый сок), высохший на воздухе млечный сок мака опийного, или снотворного. В медицине используется преим. как болеутоляющее средство. Сильный наркотик.

...поздравил всех своих знакомых... с праздником. - Речь идет о празднике Октябрьской революции.

С. 352. Я... тебе написал, что посылочку мне нужно послать только к новому году. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 28.9.1953 г. (наст. изд., с. 345).

352

Милая, у меня к тебе следующая просьба. Я в свое время [2] тебе написал, что посылочку мне нужно послать только к новому году. Боюсь, что к тому времени она мне больше не нужна. Поэтому я прошу тебя, когда ты получишь зарплату за ноябрь - это, по-видимому, будет в конце ноября или в первых числах декабря, - приготовь мне небольшую посылочку со следующими вещами: 1) две бутылки виноградного вина, 2) 10 шпулек белой нитки № 30 и 3) немного порошка клюквенного киселя, если он вообще есть в магазинах. Ни икры, ни шоколада, ни конфет, ни печенья, ни сыра и т.д. мне ничего не нужно, все это я вынужден отдавать чужим людям, т.к. ничего не могу кушать. Единственное, что мне идет, это виноградное вино, которое укрепляет желудок и кишечник. Ты уж прости, милая, что я все время обращаюсь за помощью к тебе, но ведь ты сама знаешь, кроме тебя у меня нет искреннего и преданного друга.

На этом кончаю, голова идет кругом, да и рука от слабости дрожит. У меня такие боли, что ни о чем не могу думать, да и интереса нет никакого.

Крепко, крепко целую

Франц.

223. Н.Ф. Депутатовой223

17 ноября 1953

Милая, дорогая Нина,

Получил обе твои телеграммы от 9 и 12/XI. Прости, что наделал тебе столько хлопот. Вини в этом мое плохое состояние и крайнюю нервозность.

Сегодня, наконец, пришло извещение на фтивазид. Послан он 9/XI спецмагазином медикаментов Мин. здравоохр. Извещение с наложенным платежом на 57 рублей. Я продал сегодня мою единственную вещь, которая принадлежала мне лично, а именно мои валенки, чтобы завтра через почтальона выкупить лекарство. Послано оно не на имя нашего врача, а на мое имя. Вы только не беспокойтесь насчет этих денег; мне


223 С. 353. ...перед ПАСК'ом в 1951 г. ... - Ф.П. Шиллер начал принимать ПАСК в декабре 1951 г. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 7.12.1951 г. (наст. изд., с. 215).

В последнем письме... я... просил тебя, что самое важное - вино... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 10.11.1953 г. (наст. изд., с. 352).

...Толстой с прошлогоднего календаря... - На 1953 г. выпускались планшеты для крепления настенных календарей с портретом Л.Н. Толстого (в честь его 125-летия).

С. 354. ...пошлю A.A. Суркову благодарственное письмо. -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 27.10.1953 г. (наст. изд., с. 348).

353

собственные валенки больше не нужны, т.к. всю зиму лежу в постели. А чтобы добраться до уборной, так нам дают на это казенные. Так или иначе я бы продал эти валенки, а тут как раз они были кстати для лекарства.

Мое состояние очень, очень плохое. Желудок и кишечник совершенно отказались работать, да при всем все время высокая температура. У меня есть надежда, что, может быть, фтивазид снимет температуру и в какой-то степени восстановит аппетит и работоспособность органов пищеварения. Раньше хотя у меня и не было такого плохого состояния, но перед ПАСК'ом в 1951 г. мое состояние было тоже неважное, и тогда ПАСК значительно восстановил меня. Надеюсь, что фтивазид еще раз поднимет мое общее состояние хотя бы опять на полгода. Завтра я должен его получить на почте, а послезавтра наш врач отнесет его в аптеку, чтобы развешивать на порошки по 0,3 гр., и тогда я начну принимать.

Милая, ты пишешь, что 11/XI послала посылку. Хорошо, если ты положила хоть одну бутылку виноградного вина - все осталь-[2]ное неважно. Теперь, понятно, ты ничего не посылай, ни денег, ни посылки, до нового года. В последнем письме от 10/XI я уже просил тебя, что самое важное - вино, остальное меня мало интересует. В посылочке с вином к новому году ты кроме 10 шпулек белой нитки № 30 постарайся купить попутно какой-нибудь календарь на 1954 год, без портрета, так как Л.Н. Толстой с прошлогоднего календаря еще цел, и новый календарь можно прибить к старому портрету. Конечно, все это только в том случае, если доживу до нового года.

Твоя посылка от 11/XI должна притти 18/XI. Мне очень совестно, что ты опять истратилась. Эти мерзавцы в издательстве тянут и с моим Шиллером такую же резину, как с Байроном, и я не надеюсь, что я при моей жизни получу хоть рубль от них.

Милая, я знаю, что ты все время вертишься, как белка в колесе, и не знаешь, как справляться с работой. А тут и я еще со всеми своими нудными хлопотами и бесконечными просьбами. Ну что делать? Ведь по существу я могу полагаться

354

только на тебя. A.A. Аникст мне писал, что он уже больше месяца болеет, и поэтому молчал.

Завтра я пошлю A.A. Суркову благодарственное письмо.

Передай, милая, Лифшицу, что я лекарство теперь получил.

Привет Нине Ильиничне и другим знакомым!

Крепко, крепко целую

твой Франц.

224. Н.Ф. Депутатовой224

23 ноября 1953

Милая, дорогая, родная Нина,

Прежде всего, еще раз сообщаю тебе, что лекарство 18/XI получил и принимаю его вот уже 5-й день. Температура исчезла, пот значительно уменьшился. Думаю, что обострение процесса удастся приостановить и облегчить мое положение хотя бы на месяца три-четыре.

С желудком и кишечником тоже немного лучше. Но я страшно слаб, издерган и мне трудно дышать. Если бы лекарство не пришло, я бы долго не выдержал. Принимать буду его почти два месяца; думаю, что до весны результаты от лекарства скажутся в положительном духе.

Виноват в задержке отправки лекарства спецмагазин на Фрунзенской набережной. Уже 21/Х химико-фармац. отдел мин. здравоохр. выписал накладную для отправки, а магазин отправил лекарство только 9/XI. Предположить, чтобы в магазине временно не было фтивазида, я не могу, т.к. химико-фарм. отдел знает, что у него есть, и если бы не было, то не выписал бы накладной. Скорее всего, что магазин возился до 7/XI другими поручениями на месте и отложил отправку после праздников. Им ведь все равно, умрет за это время больной или нет.

Мне очень неприятно, что ты опять совершенно истратилась на меня. Но зачем надо было опять послать мне 100 рублей? Ведь у меня от продажи валенок осталось еще 75 руб., а до марта-апреля, пока не будет свежих яиц, тут совершенно не


224 С. 354. ...еще раз сообщаю тебе, что лекарство 18/XJ получил... - В предыдущем письме от 17.11.1953 г. (см. наст. изд., с. 352) Ф.П. Шиллер сообщил Н.Ф. Депутатовой лишь о получении извещения на посылку с лекарством.

355

на что тратить деньги. Здесь только мясо, картофель, капуста и масло на базаре - все это мне не нужно. В магазинах тоже нет ничего подходящего для меня. Так что до самой весны мне никаких денег не нужно. И с посылкой ты тоже перехватила через край. Коробок дорогой икры и шоколада не нужно было покупать. Самое важное - бутылка вина.

Чтобы ты ничего лишнего не купила для маленькой посылочки к Новому году, так я тебе заблаговременно [2] пишу, что нужно купить: 1) одну бутылку вина; 2) отрывной календарь на 1954 год; 3) 10 шпулек белой нитки № 30; 4) немного какао, сухих фруктов (немного) и, если есть, немного порошка для киселя. И больше ничего не покупай. Все это войдет в маленький ящик, как ты сейчас посылала два. Мне всегда очень неловко, когда я думаю, сколько хлопот и средств ты тратишь на меня.

Так ничего нового у меня нет. Нудно и скучно влачить такое несчастное существование. На улице лютая зима, а на душе серая скука. Если бы не ты, я был бы оторван от всего мира. Единственная радость в моей жизни, это получить весточку от тебя.

Твою беспокойную жизнь я могу себе приблизительно представить. Очень жалею, что работа тебя целиком поглощает. Но с другой стороны, это, может быть, и неплохо, меньше будешь думать о других вещах. Лишь бы ты не свалилась до зимних каникул. Ты уже подумала, куда поедешь в дом отдыха?

Передай сердечный привет Нине Ильин. и др. знакомым.

Крепко целую

Твой Франц.

225. Н.Ф. Депутатовой225

30 ноября 1953

Милая, дорогая Нина,

Телеграмму и письмо твое от 21/XI получил. Надеюсь, что это время ты получила мои письма и успокоилась. Как я


225 С. 355-356. Как я только получил лекарство, я тебе в тот же день отправил письмо... - Речь идет о письме Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 17.11.1953 г. (№223).

С. 356. ...скушал вчера кусочек черного хлеба - а я его пять лет не мог брать в рот! - За неимением лучшего Ф.П. Шиллер ел черный хлеб по прибытии в дом инвалидов на ст. Тинской. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 28.10.1952 г. (наст. изд., с. 288).

...не нужно мне посылать в начале декабря посылки, как я раньше просил. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 10.11.1953 г. (наст. изд., с. 352).

Пришли мне ту посылочку к Новому году, о которой я писал... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 23.11.1953 г. (наст. изд., с. 355).

С. 357. ...твоего и Олина несчастья летом 1951 г. - См. прим. к с. 193.

Против наследственной болезни ничего не поделаешь... - Речь идет о национальности.

Я уже 15 лет нахожусь на положении прокаженного... - со времени ареста в 1938 г.

Деньги, значит, были... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 23.11.1953 г. (наст. изд., с. 354).

356

только получил лекарство, я тебе в тот же день отправил письмо воздушной почтой, чтобы тебя успокоить. Надо было сразу же дать тебе телеграмму, но это тут все очень трудно сделать, если сам не можешь сходить на почту.

Фтивазид принимаю уже 12-й день. Действие его - очень хорошее. Я не только после 5 дней избавился от активного процесса с температурой, кашлем, потом, болями в груди и т.д., но постепенно налаживается и желудок, а самое главное - появился хороший аппетит, и я, хотя и очень осторожно, но начинаю кушать. Можешь себе представить, я даже скушал вчера кусочек черного хлеба - а я его пять лет не мог брать в рот! Действие фтивазида несравнимо лучше, чем ПАСК или тибон. Если так будет продолжаться, то я надеюсь, что лекарство это даст мне облегчение на всю зиму (эти лекарства обычно дают его на 3-4 месяца), и лишь весенняя вспышка, наверно, будет опять ужасная.

В связи с облегчением моего положения, милая, не нужно мне посылать в начале декабря посылки, как я раньше просил. Пришли мне ту посылочку к Новому году, о которой я писал тебе в последнем письме. Если ее пошлешь числа 18-20/ХП, то она как раз и придет к Новому году. Вино положи только одну бутылку, сейчас, когда я принимаю это лекарство, мне его так много не нужно, желудок и без него налаживается. Кроме вина, белой нитки, немного какао, сухофруктов и киселя, положи мне еще, если тебе не трудно, следующее: немного пилюль с витамином "С" и маленькую бутылочку "Дентис" (капли от зубной боли, они в аптеке есть); в магазине санитарии и гигиены возьми мне зубную пасту и пасту для бритвы (намыливание). Все это не так необходимо, но если у тебя попутно будет время, то положи и эти мелочи.

Милая, ты себе представить не можешь, как я нервничал в связи с тем, что лекарство опоздало на целый месяц. И опоздало оно только из-за полного равнодушия этих бюрократов к [2] больному человеку: им просто не хотелось до праздника возиться с упаковкой на почте и т.п. А положение мое было таково, что врач наш до прибытия лекарства ежедневно ожи-

357

дал моей смерти, и если бы оно, наконец, не пришло, я бы не пережил декабрь месяц. Я и сейчас еще - скелет, но думаю в течение месяца опять восстановить состояние, которое было у меня хотя бы летом.

Относительно твоего и Олина несчастья летом 1951 г. Я тебе советую забыть обо всем и никуда не обращаться, потому что это совершенно бесполезно. В твоем возрасте и твоем положении все это уже не имеет практического значения. Только излишне будете нервничать. Против наследственной болезни ничего не поделаешь, она очень трагическая, ибо человек до рождения не в состоянии заказывать себе родителей. А родители ведь тоже не виноваты, они унаследовали ее от своих родителей и т.д. Но страдать такой болезнью - очень тяжело. Я уже 15 лет нахожусь на положении прокаженного, которого все избегают и бояться заразиться. Но что делать? Приходится все терпеть. Как только будет первая возможность, советую тебе перейти на пенсию, и тогда ты можешь совсем успокоиться.

Деньги, значит, были от Лидии Каган. Конечно, нельзя сказать, что все это меня радует. Но она еще в бытность аспиранткой у меня всегда была сердечной, кроме того, она из очень добропорядочной семьи. Будет возможность, так передай ей мою благодарность. В таких случаях не столь важны деньги, сколь добрая память хороших людей.

От Нины Ильиничны получил письмо и сразу же ей и ответил.

Итак, милая, надеюсь, что ты теперь успокоилась от всех этих неприятностей с лекарством. Ведь волноваться за всё всегда приходится тебе и мне. Такова, по-видимому, уже наша участь с момента рождения.

Желаю тебе всего хорошего!

Крепко целую

Твой Франц.

358

226. Н.Ф. Депутатовой226

7 декабря 1953

Милая, дорогая Нина,

Вот я уже почти три недели принимаю фтивазид. Действие его - хорошее. Температуры с тех пор не было, самочувствие стало гораздо лучше. Аппетит также несколько поправился, сейчас у меня все время стоит средний аппетит, кушаю и кашу, немного картошки. С мясом труднее - сразу портится желудок. Вообще желудок у меня самое слабое место. Больше недели он налаживался, я было уже обрадовался, но три дня тому назад он опять испортился. В такой самой последней стадии туберкулеза, как у меня сейчас, конечно, нельзя требовать от лекарства, чтобы оно много помогало. В общем, фтивазид самое лучшее и единственное лекарство, которое в моем крайнем положении в состоянии облегчить мне временно состояние.

Напиши мне, какое министерство здравоохранения мне его отпустило - РСФСР или СССР? Это на всякий случай, если еще раз придется просить к весне.

Кости у меня понемногу начинают покрываться опять мясом, и в целом я чувствую себя лучше. Думаю, что после Нового года смогу опять читать книги и хоть час в день работать над Гейне. Очень уж хотелось мне еще до смерти хоть вчерне набросать книгу о Гейне для столетней годовщины смерти великого поэта. Правда, условия для работы у меня страшные. Сейчас у нас до 10 утра и после 3 час. дня темно, и палата освещается слабо коптящей керосиновой лампой, прикрепленной к стене. При таком освещении даже трудно различать предметы, не то что читать или писать. Днем же, когда несколько часов светло, в палате стоит такой гам (в палате живут 8 чел.), [2] что совершенно невозможно сконцентрировать свои мысли на чем-нибудь. Байрона и Шиллера я писал по ночам при хорошей керосиновой лампе, когда все спали. Сейчас у меня нет хорошей лампы, но самое главное - я уже не могу вставать и садиться за стол, а вынужден писать в постели, под-


226 С. 358. ...хотелось мне... набросать книгу о Гейне для столетней годовщины смерти... - т.е. к 1956 г.

359

ставляя фанерку. Если мне удастся еще раз пережить весенний кризис, то я всеми силами буду стараться летом написать книгу о Гейне, чтобы она к осени была готова. Ты видишь, я так и остался неисправимым Дон-Кихотом и продолжаю работать на прусского короля, хотя уже две мои книги странствуют годами по издательствам совершенно бесполезно.

Так, милая, у меня никаких новостей нет. Да это и не удивительно: что у меня может быть нового в этой дыре, кроме известий о моем состоянии болезни?

Надеюсь, что ты пока еще держишься на ногах и как-нибудь дотянешь до зимних каникул. Надеюсь также, что этот учебный год - последний для тебя; хорошо было бы, если ты с осени могла перейти на пенсию и работать, если это иногда необходимо, по часовой оплате, внештатно, когда здоровье тебе это позволяет. А еще лучше, если пенсию увеличат и тебе ее на существование, совсем не работать, а лечиться и смотреть за своим здоровьем.

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

227. Н.Ф. Депутатовой

14 декабря 1953

Милая, дорогая Нина,

Половину фтивазида я уже принял. Действие его по-прежнему хорошее. Из легкой пищи я сейчас кушаю все: кашу, мясную котлету, картофельное пюре, белый хлеб, молоко т.д. Желудок стал лучше, но необходимо очень строго слеза диэтой. Какая-нибудь грубая пища или хотя бы капля сладкого сразу приводит его в расстройство. Лекарства хватит мне до половины января. Думаю, что послe этого действие фтивазида будет постепенно уменьшаться и через приблизительно 2 месяца совсем прекратится. Так рассказывают мне люди, которые проходили курс лечения в краевой туб. больнице. Здесь нет ни инструкции, ни литературы о фтивазиде, а врачи еще меньше меня знают по этому по-

360

воду. Если тебе нетрудно, как-нибудь спроси знакомого врача-туберкулезника (кажется, у тебя знакомые есть), можно ли фтивазид повторять и через какое время.

ПАСК оказался негодным. Он весь потемнел и сделался чересчур горьким. Наш врач послал его в районную аптеку на анализ. Ответили, что он испорчен или оттого, что он долго где-нибудь стоял без упаковки в стеклян. посуде и в закупоренном виде, или он испортился от сырости в дороге сюда. Пришлось его выбросить. Так как я все равно не могу принимать ПАСК, то это не играет никакой роли.

Какая неразбериха должна существовать в министерстве здравоохранения! Я сужу об этом потому, что нашему директору оттуда на днях прислали повестку, чтобы он уплатил 57 руб. за фтивазид, высланный мне 9/XI. А я ведь сразу же, 17/XI, уплатил на почте эти деньги, на что мне выдали квитанцию. Кроме того, они обязаны в министерстве знать, что посылка с наложенным платежом адресату не выдается, [2] пока он не уплатит деньги. Конечно, второй раз никто не будет платить за фтивазид, но они поставили меня в неловкое положение: выходит, что я частным образом где-то достаю лекарство за счет нашей дирекции. Какой бюрократизм должен быть в аппарате этого министерства, когда правая рука не знает, что делает левая!

От Лидии Каган я получил сердечное письмо. Относительно предлагаемой ей мне помощи я ей написал, что денег мне сюда посылать не нужно. Но если она захочет мне чем-нибудь помочь, то лучше это сделать, если она будет участвовать в посылках, которые ты мне посылаешь.

Милая, я сейчас опять немного ожил. Три месяца я ничего не мог читать. Теперь буду опять читать.

Какова твоя жизнь, я приблизительно могу себе представить. Лишь бы тебе не свалиться с ног до зимних каникул. Ты уже решила, куда ты поедешь на отдых?

От Аникста я целый месяц не получил никаких известий. Так что ничего не знаю, что творится там с моими рукописями.

361

Передай сердечный привет Нине Ильиничне.

Крепко тебя целую

Твой Франц.

228. Н.Ф. Депутатовой228

21 декабря 1953

Милая, дорогая Нина,

Старый год приходит к концу. И если поэт и говорит:

Год приходит, год проходит!

Деловито ходит шпулька

На станке, а что он ткет -

Ни единый ткач не знает,

то я все же сердечно поздравляю тебя с Новым годом и желаю тебе много счастья и здоровья в новом, 1954-ом, году! Особенно я желаю тебе в наступающем году, наконец, освободиться от сверхчеловеческой работы и перейти на пенсию. Ты достаточно в своей жизни трудилась, и здоровье твое таково, что тебе нужен покой и спокойная жизнь.

Твое последнее письмо было от 21/XI. Все боюсь, как бы ты не свалилась с ног до наступления зимних каникул! Куда ты решила поехать и когда поедешь? Сообщи мне об этом.

У меня ничего нового нет. Лекарство я беспрерывно принимаю. Состояние мое улучшилось, но желудок то и дело расстраивается. Нужно быть очень осторожным с пищей, а здесь у нас очень трудно диэту соблюдать: кушать нужно то, что дают. Но самое главное - обострения процесса и температуры нет. [2]

В начале января фтивазид у меня кончается. Действие его полностью прекратится, как говорят, через 2-3 месяца. Значит, в марте надо бы его опять достать и не знаю, как это сделать. А чтобы его в марте здесь иметь, нужно хлопотать гораздо раньше, уже в январе-феврале. Посоветуйся с Аникстом по телефону, что делать, чтобы достать это лекарство, и что для этого от меня потребуется. В аптеке Сануправления Кремля и в аптеках военного ведомства его можно достать


228 С. 361. Год приходит... - строфа из стихотворения Г. Гейне "Иегуда бен-Галеви" (1851 г., пер. с нем. В. Левика).

В аптеке Сануправления Кремля... - Имеется в виду Лечебно-санитарное управление (Лечсанупр) - специальное подразделение Министерства здравоохранения СССР, обслуживавшее партийно-государственное руководство.

362

свободно, но для этого нужно иметь связи. Можно сделать и так: если вы тот раз получили фтивазид в министерстве РСФСР, то сейчас можно хлопотать в министерстве СССР (или наоборот).

От Аникста я уже больше месяца ничего не имею, так что мне совершенно неизвестно, что там творится с моими рукописями.

Еще раз, милая, желаю тебе счастливо встретить новый год!

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

229. Н.Ф. Депутатовой229

30 декабря 1953

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе с большим трудом. Не успел я 21/ХII отослать тебе письмо, как вечером наступил такой сильный приступ болезни, с температурой свыше 40, что я уже несколько лет не пережил такого. Он длился до 28/ХII и вернул меня в то же состояние, в котором я находился до прихода фтивазида. Все улучшение пропало. Полностью отсутствует опять аппетит, желудок ничего не принимает, и слабость прямо ужасная. По-видимому, на эту зиму назначен мой час, и тут уж ничего не поможет. Конечно, если бы я больше месяца не принимал лекарства, то я не пережил бы этого приступа. Но вообще положение мое уже такое плохое, что ожидать еще раз улучшения навряд ли можно. А думать в таком положении о переезде или вообще о перемене бытовых условий жизни - просто грешно. Ведь я совершенно беспомощный как живой труп, на 100% глухой и не могу делать и трех шагов. Я думаю, что ни ты, ни остальные мои знакомые, не можете себе представить, какой я слабый. Кроме того, деньги, о которых ты пишешь, это - журавль в небе. Я не верю, чтобы что-нибудь вышло с Шиллером. Ты забываешь о моей фамилии. До последней секунды моей жизни на меня будут смотреть как на прокаженного, и


229 С. 362. Не успел я 21/ХII отослать тебе письмо... - См. письмо №228.

...деньги, о которых ты пишешь... - гонорар за книги о Дж. Байроне и Фридрихе Шиллере.

Ты забываешь о моей фамилии. - Речь идет о национальности.

С. 363. ...случай со старушкой из моего села... - См. прим. кс. 341.

...всех моих земляков... летом 1941 года... выслали в Сибирь. -Немецкое население АССР немцев Поволжья, Саратовской и Сталинградской областей было выселено в Сибирь и Казахстан в сентябре 1941 г.

363

хоть хорошо, что в могиле мы все равны, и все одинаково будем отдыхать навеки. Не могу тебе сказать, сколько я уже выстрадал.

Милая, твое письмо от 9/ХII я получил только 21/ХII вечером. По-видимому, виновата в этом воздушная почта. Здесь целый месяц стояла сибирская пурга, и не было лётной погоды. Зимою лучше не посылать письма воздушной почтой, на поезде скорее доходят. Извещение на посылку, посланную тобою 21/ХII, пришло 28/ХII. Но так как директор наш увез с собою печать и нечем заверить доверенность, то сомнительно, сумею ли я получить ее с почты до нового года.

Ты уже раза три писала мне, как поразителен этот случай со старушкой из моего села, которую сюда прислали. Конечно, если бы кто-нибудь на Волге послал ее на 7 тысяч километров сюда и в наш дом инвалидов, то это было бы восьмым чудом в мире. Но ты, По-видимому, не знаешь, что всем известно, а именно, что [2] всех моих земляков еще летом 1941 года, без единого исключения, выслали в Сибирь. Старушка эта с семьей своей попала в Красноярский край, недалеко от нашего дома инвалидов. И когда вся родня ее вымерла, а она в прошлом году осталась одна, чахоточная и почти слепая, то Крайсобес послал ее в наш дом инвалидов, да он и не мог ее послать в другой, потому что наш дом - единственный дом для туберкулезно больных инвалидов в Сибири. Так что случай этот - совсем не поразительный, а самый обыкновенный. Я эту старушку совершенно не знал, и лишь после того, как она рассказала мне о своей родне, я припомнил эту семью по детским воспоминаниям. Эта старушка помогала мне летом и осенью, убирала, стирала и иногда варила что-нибудь, но в последние два месяца она сама лежит и не может ходить. Сейчас ко мне ходит другая старушка, но она не хочет брать денег за свой труд, а все просит белые нитки (эти старушки делают из них кружева и продают их на базаре). Их тут никак не достанешь, и вот тебе объяснение, почему я иногда прошу у тебя белых ниток.

364

Вот я уже и устал окончательно. Надеюсь, милая, что тебе все же удастся уехать на две недели в дом отдыха. А до тех пор держись на ногах.

Крепко, крепко целую тебя

Твой Франц.

230. Н.Ф. Депутатовой[i]

5 января 1954

Милая, дорогая Нина,

Твою телеграмму с поздравлениями к Новому году получил. Сердечное спасибо за добрые пожелания!

Посылку все же удалось получить с почты 31/ХII после обеда. Все было в порядке. Только слишком много денег тратишь. Икру совершенно не нужно было присылать, она вызывает у меня понос. Спасибо тебе за все! Теперь не нужно мне ничего посылать, пока я специально об этом не попрошу. Ведь желудок и кишечник у меня такие слабые, что почти ничего не могу опять кушать. А тратить деньги на продукты, которые мне ни к чему, не рационально.

Сейчас принимаю остатки фтивазида. Немного стало лучше, хотя все это крайне относительно, слабость очень большая. Но тем не менее опять по часу в день занимаюсь Гейне. К счастью, дни теперь начинают понемногу увеличиваться, и через месяц-два уже не будет скучной зимней египетской тьмы. Вы, живущие с электрическим освещением, не можете себе представить убогости этих керосиновых ламп!

Если у тебя даже не было полчаса времени, чтобы мне написать письмецо к Новому году, то я представляю себе, как ты была перегружена [2] в эти предпраздничные дни! Какая все-таки у тебя ужасная жизнь! Без работы жить скучно и невозможно, но и с такой перегрузкой тоже не жизнь. Все надеюсь, что это у тебя последний год.

Когда начнутся зимние вузовские каникулы? По-видимому, 20/1? Уедешь в дом отдыха или нет? На свой день рождения ты вернешься в город, или ты только уедешь после него?


[i] С. 364. ...египетской тьмы. - "Египетская тьма" - одна из библейских "казней египетских" (Исх 1021-22).

365

Я после тяжелого приступа немного успокоился. Нервничать не имеет смысла, но сама эта болезнь страшно разрушает всю нервную систему. От Аникста получил письмо. Все еще находится в неопределенном положении, - как я и ожидал.

Зима у нас до сих пор совершенно сиротская - больше 10° мороза еще не было. Но все время ветры. И сырость в палатах, что особенно неприятно для чахоточных людей, ибо она вызывает вечные простуды.

Милая Нина, желаю тебе скорее отделаться от экзаменов и поехать отдохнуть!

Крепко целую

Твой Франц.

231. Н.Ф. Депутатовой[i]

13 января 1954

Милая, дорогая Нина,

С нетерпением ждал письма от тебя, и вчера его получил. Я так и знал, что ты совершенно выбилась из сил; еще хорошо, что так обошлось, без тяжелого приступа. Надеюсь, что тебе удастся немного отдохнуть за 10 дней в доме отдыха. Не бери только никаких книг, никаких работ с собой.

Для получения второй дозы фтивазида (или хотя бы половинной дозы - 25 гр.) я не рассчитывал на тебя. Это лекарство достают по блату, и я знаю, что у тебя никакого блата, никаких связей в медицинском мире нет. Некоторые покупают фтивазид на "черном рынке", по 300 руб. за 50 гр., но так как я не могу подниматься с постели, то и этот путь для меня закрыт. Я написал тогда одновременно и Ал. Абр. об этом, и если у него тоже нет никаких связей, то делать нечего, на нет и суда нет.

На днях у нас была очередная врачебная комиссия. Результаты моего обследования - плохие. Сердечные схватки, которые были несколько раз у меня, признаны первыми симптомами грудной жабы. Это теперь уже седьмое тяжелое заболевание, которое прибавили к моему общему диагнозу. Но я грудной жабы не боюсь, ибо знаю, что она не успеет как следует


[i] С. 365. Я написал... Ал. Абр. об этом... - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 21.12.1953 г. (наст. изд., с. 735).

С. 366. ...с галетами (без жиров и сахара). - Галеты (от франц. galette) - печенье, заменяющее хлеб и способное долго сохранять свои качества. Ф.П. Шиллер имеет в виду т.н. простые галеты (крекеры).

366

развернуться до моей смерти. Самое тяжелое заболевание, которое принесет мне смерть, это - туберкулез кишечника. Долгими годами инфекция постепенно разрушала целые участки внутренней слизистой оболочки кишечника, где сейчас образовались язвы. И как только пищевая кашица доходит до этих разрушенных мест и язв, начинаются мучительные боли в животе и неминуемое расстройство. И так как больные кишки почти что больше не всасывают питательных веществ для нового кровообразования, то я все слабею и слабею. Даже [2] такое сильнодействующее средство, как фтивазид, приносит мне лишь кратковременное, относительное облегчение. Вся моя забота сейчас состоит в том, чтобы вызывать поменьше болей в кишечнике. Ем только кисель, пью какао, чай с галетами (без жиров и сахара). Все остальное вызывает боли и понос.

Милая, я знаю, что я не только себе надоел, но и всем своим друзьям, и поэтому было бы лучше всего, если поскорее наступил конец. Уверяю тебя, что в такой жизни нет никакого смысла, если не придавать смысла бесконечным мучениям. Правда, я хотел бы еще раз как-нибудь обмануть предстоящую весну (т.е. весенний кризис), чтобы получить возможность летом закончить книгу о Гейне. Но в конце концов это не обязательно, ибо моя фамилия - это все равно, что чесотка, - и навряд ли когда-нибудь какая-нибудь из моих рукописей увидит свет. Я хотел только, чтобы эти рукописи хранились (тетради) у тебя на память от меня.

Насколько я мог понять из твоего письма от 4/I, ты проведешь свой день рождения в доме отдыха. Итак, и тебе скоро будет 55 лет. Поздравляю тебя, милая, с днем рождения и желаю тебе еще много лет здоровья и счастливой жизни!

Целую тебя крепко, крепко

Твой Франц.

367

232. Н.Ф. Депутатовой[i]

26 января 1954

Дорогая, милая Нина,

Хотя в том, уехала ли ты на 24/I-4/II в дом отдыха, нет уверенности, но я надеюсь, что тебе все же удалось уехать, и вот скоро вернешься обратно в Москву. Поэтому спешу написать несколько строк.

Ничего нового у меня нет. Унылая зимняя погода, вечный буран, хотя и не холодный, но сырой, пронизывающий здание и вызывающий простуду. Дни становятся понемногу длиннее, но пока еще не настолько, чтобы можно было читать или писать. Небо вечно пасмурное, темное, солнца никогда нет, а поэтому и в палате темно и сыро. В общем - обычная зимняя скука. По 16 часов и больше спишь или дремлешь. Но через месяц будет уже светлее.

Лидия Вениамин. прислала мне 17/I посылку. Главное - 2 бутылки Портвейна. Я ее благодарил и написал, чтобы она мне его не присылала до 1 мая. Перед этим я ей напишу, что мнe нужно. А то она прислала мне три коробки дорогой икры, которую я не могу кушать. Мне в основном нужна белая мука, чтобы старухи стряпали мне из нее галеты, вроде сухого столового печенья без жиров и сахара. Это - мое основное питание. Еще кисель и мягкий сыр, какао, чай. Все остальное осложняет боли в кишечнике и вызывает расстройство. Я вынужден постоянно выдерживать строгую диэту, иначе меня домогают невыносимые боли в кишечнике. Когда я получу от тебя какое-нибудь известие, где ты находишься и что ты здорова, я напишу тебе о посылочке, которую я прошу [2] тебя выслать в начале марта. Раньше мне ничего не высылай. Я хотел бы, чтобы твоя посылочка в марте и посылка Лидии Вен. перед 1 мая были бы последние, если к тому времени не выяснится, будут ли у меня свои личные деньги. Если нет, то все равно нужно прекратить эти посылки, с осени перейдешь на пенсию, которой еле хватит на твое существование. А от других людей я ничего не хотел бы боль-


[i] С. 367. Ты с осени перейдешь на пенсию... - Н.Ф. Депутатова не вышла на пенсию осенью 1954 г.

368

ше принимать, ибо людям самим еле хватает на жизнь. Нельзя так много лет надоедать людям, даже самым близким.

Когда ты вернешься из Звенигорода, напиши, как отдохнула, как себя чувствуешь, доведешь ли учебный год до конца, какие виды у тебя с переходом на пенсию. Я считаю, что поскольку ты теперь достигла законного пенсионного возраста, тебе обязательно нужно воспользоваться своим правом на пенсию, ибо в дальнейшем продолжать такой интенсивный и изнуряющий труд, опасно для жизни при гипертонической болезни. Я советовал бы тебе психологически подготовиться к этому шагу, т.е. к переходу на пенсию, - уже сейчас, а летом или осенью оформить это дело. Но ни в каком случае не согласиться опять в мае-июне взять на себя опять полную нагрузку на новый учебный год. Все имеет свои пределы, тем более здоровье, а ты уже давно исчерпала все возможности.

Крепко целую

Твой Франц.

233. Н.Ф. Депутатовой[i]

5 февраля 1954

Милая, дорогая Нина,

Получил оба твои письма от 21/I и 27/I. Очень рад, что тебе удалось все же уехать в Дом отдыха. Только ты ничего не пишешь, что и Лидия Вениаминовна Каган в том же доме, по крайней мере я получил оттуда же из Кораллово, Звенигород, недавно письмо.

С моей болезнью все без перемен. Рад, что хоть не ухудшается. Конечно, фтивазид мне к марту-апрелю очень был бы нужен, но вторично хлопотать в том же месте неудобно и бесполезно.

С изданием моей книги дело обстоит очень неважно, и я думаю, - как, впрочем, всегда [не] думал, - что она когда-нибудь выйдет в свет. Виноват во всем Пузиков, который, как "человек в футляре", хочет себя на 100% застраховать "как бы чего не вышло" и требует гарантий от Союза писателей, на это надеяться нечего.


[i] С. 368. "человек в футляре" - герой одноим. рассказа А.П. Чехова (1898 г.).

С. 369. ...10 тетрадок, которые ты прислала мне летом... -Посылка с тетрадями и др. была выслана в сентябре минувшего года. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 23.9.1953 г. (наст. изд., с. 343).

369

Мне очень не хотелось бы тебя потревожить опять с посылкой в марте-месяце, но у меня вышла вся бумага, даже не на чем писать письма. Те 10 тетрадок, которые ты прислала мне летом, уже кончились, часть из них пошла на выписки из книг и наброски черновиков, часть - на письма. Поэтому я очень прошу тебя прислать, так в середине марта, опять десять общих тетрадок, как ты их обычно покупала для меня. Если ты сумеешь их отправить бандеролью, то пришли их так, тогда посылки не надо. Если же ты все равно должна из-за них взять ящик, то я прошу тебя послать в последний раз до осени следующие вещи: 1) 2 кгр. самой белой муки для галет; 2) 1 кгр. кисельного порошка; 3) 10 тетрадей общих; 4) 200 гр. какао; 5) 6 штук мягкого сыра, завернутого в серебристую бумагу (как ты раньше посылала); 6) 100 маленьких таблеток витамина "С" (как в круглой коробочке, а не больших с конфетой в квадратных коробках); 7) 10 катушек белых ниток № 20 (если 20 нет, то № 30). Если места хватит, немного сухого столового печенья или кренделей - что имеется - и больше ничего. Вина на этот раз не нужно, у меня есть запас. [2]

Милая, ты может быть удивляешься, что я прошу муки. Но как это ни странно, одно только мучное кушанье, - как галеты, сухое печенье, плюшки, крендели, белая булка и т.п. не вызывает у меня никаких болей в кишечнике, все же остальное совершенно невозможно кушать. Еще мягкий сыр понемногу, да кисель и манная каша. Молоко я уже с полгода не могу брать в рот. Какао же с молоком - ничего. Кофе и чай у нас есть. Даже виноградное вино по столовой ложке не могу больше пить, сразу же появляются боли и расстройство. Пью вино так: по столовой ложке в стакан чая, тогда ничего.

Милая, ты не можешь себе представить, как я здесь скучаю; хоть бы раз встретиться с культурным человеком, поговорить с ним по-человечески. Тут какая-то волчья яма, как шакалы набрасываются друг на друга, а беспомощного слабого больного совсем заклевывают. Ты никогда, даже во сне, не видала таких хулиганов и грубиянов. Я, конечно, не даю себя в обиду, или плачу им тем же. Но для культурного человека такая среда - сплошной кошмар.

370

Надеюсь, милая, что ты немного отдохнула в Звенигороде и как-нибудь дотянешь теперь до лета. Ты ничего не пишешь о своем намерении перейти осенью на пенсию. Ты узнала, каковы сейчас пенсионные законы? Очень хотел бы, чтобы ты перешла на пенсию. Все боюсь, что с гипертонической болезнью может быть несчастный случай с тобой.

Передай привет Нине Ильиничне!

Крепко тебя целую

Твой Франц.

P.S. Если посылочку отправишь числа 7/III, она придет к 15/III. Так было бы хорошо.

234. Н.Ф. Депутатовой[i]

11 февраля 1954

Милая, дорогая Нина,

Получил твою телеграмму от 7/II, а также телеграммы от A.A. Аникста и Пузикова. Мне что-то все еще не верится, что книга будет издана. Ожидаю письма от Гослита и Аникста. которые должны мне более подробно объяснить все подробности.

Тебя же я прошу позвонить Аниксту и узнать, если из-во будет заключать со мной договор, то пришли мне срочно адрес сберкассы и № своей сберкнижки, чтобы я мог написать из-ву после подписания договора послать деньги на твой текущий счет в сберкассе. Потом мы с тобой согласуем, что нужно в первую очередь делать, когда будут у меня свои деньги.

Гораздо важнее чем все деньги на свете для меня получить в марте фтивазид. Дела мои очень неважные уже сейчас, я очень слаб, даже ручку держать в руке трудно, ты это сама можешь заметить по почерку, который ухудшается с каждым письмом. А что будет, когда тут начнет таять! Без фтивазида я бы не пережил осеннего кризиса, и без фтивазида я не переживу и весеннего кризиса. А книгу о Гейне хотелось бы летом еще закончить, а дальше - Dein Wille geschehe, o Herr!


[i] С. 370. ...книга будет издана. - Имеется в виду книга о Фридрихе Шиллере.

Dein Wille geschehe, o Herr! - Да будет воля Твоя, о Господи! (нем.), неточная цитата из молитвы "Отче наш" (Мф 610).

371

Как ты просила в телеграмме, я посылаю тебе в этом письме справку нашего врача. Может быть Лидии Вениаминовне или Лифншцу удастся все же достать лекарство.

Я тебе только недавно писал. Ничего нового у меня с тех пор нет. Все побаливаю и думаю, скорее бы тепло, чтобы я интенсивнее мог работать над Гейне. Как обычно, мне летом немного лучше.

Будет свободный час, пиши о себе.

Крепко целую

Твой Франц.

235. Н.Ф. Депутатовой[i]

16 февраля 1954

Милая, дорогая Нина,

Хотя я тебе только 11/II послал письмо со справкой, но за эти дни я получил твои письма от 3/II и 7/II и вынужден быстро на них ответить, чтобы ты или Ал. Абр. не предпринимали никаких шагов, могущих оказаться медвежьей услугой для меня.

Ты пишешь, что хотите хлопотать при помощи высоких людей о том, чтобы меня на самолете перевезти ближе к вам. И вот я должен вас заранее предупредить, что эта идея совершенно нереальная, и если вы в этом отношении что-нибудь предпримете, то скомпрометируете и меня и себя. Вы, по-видимому, не верите моим словам, что я очень тяжелый больной, с семью заболеваниями, который живет как живой труп вроде оранжерейного растения, которое от легкого дуновения ветра зачахнет. Все наши больные, которых за год куда-нибудь отсюда вывозили (в больницу или домой), умерли в дороге или скоро после прибытия на место. Я в таком состоянии, что тревожить меня ни в коем случае уже нельзя, иначе конец наступит непременно. Я прошу вас поверить мне, что я на месте могу правильнее судить о своем состоянии и о том, что мне лучше, чем вы в Москве. Неужели ты думаешь, что я могу со своей гипертонической болезнью и параличом летать на самоле-


[i] С. 371. ...я тебе... 11/11 послал письмо... - См. письмо № 234.

С. 372. ...отчасти язык еще парализован... - Последствия кровоизлияния в мозг, перенесенного Ф.П. Шиллером в 1947 г.

...санаторий "Лебяжий"... - Лебяжье - курорт близ г. Рубцовска (Алтайский край) с санаторием для больных активными формами туберкулеза легких.

...выселенные сюда... с Волги: родной брат с семьей, семья умершего брата... - Брат Ф.П. Шиллера Яков с семьей и семья его брата Петра были выселены в Алтайский край из с. Мариенталь (АССР немцев Поволжья).

Брат мой мог бы приехать за мной, и он неоднократно предлагал свои услуги. - См. письмо Ф.П. Шиллера Я.П. Шиллеру от 13.6.1953 г. (наст. изд., с. 655).

372

те? Ведь это же верная смерть, не говоря уже о том, что я по слабости своей вообще не транспортабельный.

Кроме того, что мне даст туб. санаторий? Он рассчитан на относительно здоровых людей, которые приезжают на 2-3 месяца по путевкам лечиться. Что им делать со мною? Ведь у них нет условий для таких слабых больных, как я. Дальше: в туб. санатории главное - обильное и жирное питание. А я ничего из этого питания кушать не могу, для меня нужно иметь особую диэту. Не думаю, чтоб администрация туб. санатория меня долго держала бы, даже если бы я живым добрался до него. Все это меня только нервирует. Ведь я с людьми не могу разговаривать - отчасти язык еще парализован, а слух пропал на все 100%. В этих условиях, я повторяю, [2] меня нужно оставить на месте, где я кое-как наладил свой быт и старушки стряпают то, что я могу еще кушать. Поэтому я убедительно прошу вас, тебя и Ал. Абр., не расстраивать меня больше этими планами, которые совершенно фантастичны, в чем вы сами убедились бы, если бы меня увидели. Я прошу вас присылать мне то, о чем я прошу, - как фтивазид и, если дело с книгой действительно дойдет до заключения договора, несколько продуктовых посылок; об этом я тебе специально напишу, когда будет подписан договор и выданы деньги.

Состояние мое очень плохое и, откровенно говоря, материальная сторона издания книги меня не интересует. Она могла бы иметь еще значение 2-3 года назад, а сейчас нужно трезво смотреть на вещи и не предаваться дон-кихотству.

Кроме всего прочего, если у меня была бы еще малейшая возможность переехать в туб. санаторий, я переехал бы в санаторий "Лебяжий" в Алтайском крае, где недалеко от него живут все мои близкие родственники, выселенные сюда в 1941 г. с Волги: родной брат с семьей, семья умершего брата и еще семей десять всяких теток, дядей, племянников и т.д. Брат мой мог бы приехать за мной, и он неоднократно предлагал свои услуги. Но я не рискую даже на такое небольшое расстояние, ибо уверен, что не переживу дороги. Кроме того я уверен, что если бы даже достали мне путевку в этот туб. санаторий, меня бы там по слабости не приняли или после окончания

373

путевки выгнали. А таскаться по захолустным больницам я не в состоянии. Одним словом, у меня окончательное решение никуда отсюда не переезжать. Хватит на мою долю страданий и мучений!

Милая, ты не обижайся на мое письмо, я ведь знаю, что вами руководят самые искренние дружеские чувства ко мне. Но вы слишком оторваны от реальной жизни и не можете понимать того, что для меня здесь совершенно ясно. Прошу передать это и Ал. Абр.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

236. Н.Ф. Депутатовой

22 февраля 1954

Милая, дорогая Нина,

Если еще не поздно, то прошу тебя купить в аптеке флакон ментолового масла (не мазь, а масло жидкое) и положить его в посылочку.

Мне очень плохо. Горло, бронхи и легкие превратились в сплошную открытую рану. Несказуемо страдаю. Это обострение хронического воспалительного процесса всех дыхательных путей, который меня постоянно мучает, но сейчас обострение стало невыносимым. Круглые сутки непрерывно кашляю, мокрота меня душит, так много ее. Причем она очень нехорошая, смешанная с кровью, ржавого цвета. Ментоловое масло мне хоть даст небольшое облегчение в горле. А тут в аптеках есть только мазь, а масло, которое через нос капают в горло, отсутствует.

В остальном, милая, у меня все по-старому. Одна скука, мучения. Поверь мне, что ничего меня больше не интересует. От вечных болей и мук вырабатывается, в качестве противоядия, какая-то отвратительная апатия ко всему. По-видимому, это естественно. И еще большая раздражительность, т.к. болезнь все больше разрушает центральную нервную систему. Ну, хватит тебе надоедать нескончаемыми жалобами.

Крепко целую

твой Франц.

374

237. Н.Ф. Депутатовой237

2 марта 1954

Милая Нина,

Пишу только несколько слов, потому что писать мне очень трудно.

Ночью на 25 февраля у меня был тяжелый припадок грудной жабы. Припадок длился несколько часов. Состояние мое очень плохое. Шестой день уже живу исключительно на уколах. Кровообращение никак не налаживается, полная аритмия. Голова страшно болит, все хочется пить да пить. Ты сама понимаешь, что в таком состоянии ни о чем не хочу думать. Меня даже мало интересует, что вот уже целый месяц прошел, что Гослит якобы принял книгу, а договора так и нет. Бог с ним - и с договором и с бессовестными людьми из Гослита.

Последнее твое письмо было от 7/II. Надеюсь, что ты здорова и пока справляешься с работой. Всего хорошего!

Крепко целую

Франц.

238. Н.Ф. Депутатовой238

9 марта 1954

Милая, дорогая Нина,

Работа сердца понемногу выравнивается после приступа, хотя состояние мое все время тревожное и тяжелое. Получил посылку, все было в полной сохранности. Сердечное спасибо тебе за все хлопоты! Получил также вашу совместную телеграмму о том, что фтивазид получен. Сегодня пришло письмо от Лидии Вен., в котором она пишет, что купила еще и 0,5 кгр. ПАСК и все вместе высылает. ПАСК - это уже лишняя трата денег, я его принимать не могу. Самое большое зло у меня сейчас - сердце и непрерывный кашель днем и ночью, он меня страшно ослабляет, не дает спать и так на нервы действует, что с ума сходишь. Не знаю, даст ли фтивазид что-нибудь в


237 Письмо написано карандашом.

С. 374. аритмия - здесь: аритмия сердца, нарушение частоты или последовательности сердечных сокращений.

238 С. 375. Я с этой книгой очень подружился за год... - Судя по письмам Ф.П. Шиллера, он начал работу над книгой о Г. Гейне в июне 1953 г. См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 22.6.1953 г. (наст. изд., с. 710).

Новый закон о пенсии еще не вышел? - Закон о государственных пенсиях был принят Верховным Советом СССР 14.7.1956 г.

375

этом случае? Тут никто ничего не понимает и приходится все делать на свой страх и риск.

Сегодня получил письмо от Ал. Абр. Пишет, что дело с книгой подвигается. Но до тех пор, пока не будет заключен договор с издательством, никакой уверенности нет.

От Нины Ильиничны также получил недавно письмо. Много хворает. Прислала мне выписки, которые я просил.

В феврале написала мне и Флора. Сдала все экзамены на 5, очень довольна своим институтом и избранной специальностью.

Так что видишь, люди меня все-таки не забывают. Даже мои родные из Алтайского края мне от поры до времени пишут, и все эти письма составляют мою [2] жизнь. Без этой переписки я даже не знаю, как бы выдержал эту нудную и скучную жизнь в доме инвалидов. Редко выдается день, когда я могу час-два поработать над Гейне. Я с этой книгой очень подружился за год, и было бы жаль, если б мне не удалось ее закончить. Вообще же наша жизнь в нашей палате у всех висит на ниточке, которая в любой день может оборваться. В феврале умерло 2 больных, которые были еще куда здоровее меня.

Как это ты живешь со своей страшной нагрузкой? До конца учебного года осталось еще много. Лишь бы ты выдержала до конца. Как Ваша Ляля? Всё уже сдала? А относительно распределения, наверно, еще рано спрашивать.

Тяжело больные люди все эгоисты, и я тоже эгоист и поэтому мне иногда неловко, что так часто обращаюсь к тебе за помощью.

Новый закон о пенсии еще не вышел? Всё думаю, что будет после окончания этого учебного года. Думаю, что взять опять полную штатную нагрузку невозможно. Если книга моя будет издана, то я могу тебе предложить часть гонорара, от которого ты не можешь отказаться.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

376

239. Н.Ф. Депутатовой239

18 марта 1954

Милая, дорогая Нина,

Только что получил твое письмо от 10/III. Боже, до чего ты измучена! Это прямо чувствуется в каждом слове письма.

Посылку твою я своевременно получил и известил тебя об этом. 10/III я получил посылку от Лидии Вен. Большое счастье, что она достала фтивазид: я его уже принимаю, без него было бы мало шансов, чтобы я пережил весну. Два человека туберкулезника уже умерли в марте. Март, апрель, май - самое страшное время для чахоточных.

Мне было очень неприятно, что Лидия Вен. купила и прислала опять 0,5 кгр. ПАСК, который я из-за сердца не могу принимать.

Нина милая, я не хотел тебе писать об одной вещи, но все же придется это сделать, ибо я чувствую по твоему письму, что ты (а может быть и Ал. Абр.) обиделись на меня, что я отказываюсь переехать в Москву. Конечно, я нахожусь по состоянию здоровья давно уже в таком положении, что врачи ни в коем случае не рекомендуют, куда бы то ни было переехать. Все попытки других тяжелых больных постоянно кончались катастрофой. Но, милая, для меня это хотя и важная причина, но не главная: я бы даже полумертвым согласился приехать к вам, но ... это от меня не зависит. Ты наверно уже забыла, о каких "рекомендациях" я тебе писал два года тому назад относительно моего местожительства. Положение это до сих пор не изменилось. До сих пор остается в силе указ военного времени о переселении [2] людей моей национальности. Одним словом, меня у вас не пропишут, это определенно. Это я пишу только для тебя. И вот я и боялся, что Ал. Абр. начнет там хлопотать, а потом все это пришлось бы прекратить, и всё это могло бы иметь нехорошие последствия для меня и моей книги. Конечно, мое положение, как и положение всех моих переселенных на Алтай родных, не связано с какими бы то ни было ограничениями: и члены партии, и комсомольцы моей на-


239 С. 376. Посылку твою я... получил и известил тебя об этом. -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 9.3.1954 г. (наст. изд., с. 374).

...о каких "рекомендациях" я тебе писал два года тому назад... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 11.2.1952 г. (наст. изд., с. 237).

...остается в силе указ военного времени о переселении людей моей национальности. - Имеется в виду Указ Президиума Верховного Совета СССР от 28.8.1941 г. № 21-160 "О переселении немцев, проживающих в районах Поволжья", на основании которого были депортированы в Сибирь и Казахстан немецкие жители АССР немцев Поволжья, Саратовской и Сталинградской областей, в т.ч. близкие Ф.П. Шиллера. Остальные нормативные акты военных лет о депортации немецкого населения СССР (включая постановление Государственного Комитета Обороны от 6.9.1941 г. № 636 о выселении немцев из Москвы, Московской и Ростовской областей) не подлежали опубликованию и не могли быть известны Ф.П. Шиллеру. Все эти акты оставались в силе в марте 1954 г., т.к. продолжал действовать Указ Президиума ВС СССР от 26.11.1948 г. "Об уголовной ответственности за побеги из мест обязательного и постоянного поселения лиц, выселенных в отдаленные районы Советского Союза в период Отечественной войны", согласно которому депортированные Сталиным народы объявлялись переселенными "навечно, без права возврата их к прежним местам жительства". Но и после отмены указа 1948 года (Указом Президиума ВС СССР от 13.7.1954 г.) запрет на возвращение российских немцев в прежние места проживания сохранялся (отменен Указом Президиума ВС СССР от 3.11.1972 г. № 3521-VIII "О снятии ограничений в выборе места жительства, предусмотренного в прошлом для отдельных категорий граждан").

...мое положение, как и положение всех моих переселенных на Алтай родных, не связано с какими бы то ни было ограничениями... - Это утверждение совершенно не соответствует действительности: не только в тот период, но и десятилетия спустя права репрессированных народов ущемлялись в очень многих областях (разного рода запреты и ограничения на поступление в вузы, трудоустройство, особенно на "режимных" предприятиях, занятие руководящих постов, прием в партию и т.д.).

С. 377. ...если бы люди, подобно Пузикову, узнали об этом... -Руководящие работники высшего звена (в т.ч., очевидно, и А.И. Пузиков, занимавший высокий пост гл. редактора Гослитиздата) не могли не знать об официальных ограничениях, установленных для представителей репрессированных народов.

Если бы не он, книга никогда не была бы принята. - При всем своем содействии публикации книг Ф.П. Шиллера A.A. Аникст, не занимая официальных постов, сам по себе едва ли мог сыграть решающую роль в этом отношении.

...я составлю свое завещание (неофициальное)... - Как следует из письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 17.7.1954 г. (наст. изд., с. 400), это "неофициальное завещание" и было заверено им в Красноярске 13.7.1954 г. Текст см.: наст. изд., с. 811-812.

С. 378. ...сочувствую твоему и Олину горю относительно распределения Ляли. - В конечном итоге Елена, племянница Н.Ф. Депутатовой, была оставлена в аспирантуре в Москве.

...молодежь, приехавшая сюда для освоения целинных земель... - Процесс освоения целинных и залежных земель в СССР, начавшийся в 1954 г., охватил, наряду с Казахстаном, и некоторые районы юга Западной Сибири.

377

циональности все находятся в таком же положении, как и я, работают везде, печатаются, избираются, занимают здесь большие ответственные посты, а если бы поехали к вам, не прописали бы. Так вот, если бы люди, подобно Пузикову, узнали бы об этом, он опять насторожился бы и мог бы все расстроить, хотя никаких оснований он на это не имел бы - но иди и докажи, что ты не верблюд. Вот, милая, всё, чтобы ты понимала, почему я всегда волнуюсь, когда вы пишете о хлопотах относительно моего приезда. Еще раз говорю, я пишу об этом только тебе, и никому, ни Ал. Абр., ни Флоре ничего об этом говорить не нужно. Тебе же пишу потому, что никаких тайн не хочу скрывать от тебя.

Сегодня я получил телеграмму от Ал. Абр., что договор выслан мне на подпись. После того, как я прочел все твои доводы относительно гонорара, я пришел к следующему выводу, - надеюсь, что ты согласишься со мною: доверенность на получение гонорара (всей суммы в различные сроки) я составлю на имя Ал. Абр. по двум соображениям. 1) То обстоятельство, [3] что книга после всех мучений все же, наконец, принята, является исключительно заслугой Ал. Абр. Если бы не он, книга никогда не была бы принята. Поэтому ему удобнее всего получить по доверенности и деньги, тем более что он в издательстве свой человек, нигде не служит, свободный писатель, и ему легче возиться с этими делами, чем тебе. 2) Он человек моложе нас с тобой, здоровый и проживет, надеюсь, еще долго. Поэтому у него отпадает опасение насчет судьбы денег после смерти.

После того, как я верну договор, я составлю свое завещание (неофициальное) в двух экземплярах (1 - у Ал. Абр., 1 - у тебя), в котором я подробно напишу, как распределить деньги после моей смерти.

Дальше: когда я пошлю Ал. Абр. один экз. договора и доверенность на получение гонорара, я условлюсь с ним на следующем: как он только получит аванс (25% гонорара), он переведет на твой текущий счет сумму в 5-10 тысяч, чтобы ты могла мне ежемесячно высылать определенную, небольшую

378

сумму и готовить от поры до времени продуктовые посылки для меня. Ал. Абр. не хочет? и не будет иметь ничего общего с расходованием денег на меня; это целиком и полностью будет входить в твою функцию, - да иначе я и не представляю себе свою жизнь. Я до того привык к твоим заботам обо мне, что без этого и жить не мог бы.

Нина милая, не знаю, одобряешь ли мой план, но думаю. [4] что так удобнее всего. Деньги (основная сумма) будут храниться на текущем счету у Ал. Абр., который будет переводить необходимые суммы в твое распоряжение для материальных забот обо мне. Напиши мне, согласна ли ты так или нет?

Милая, ты удивляешься, что я все еще могу работать над Гейне. Здесь над этим удивляются еще больше. Но ты же ведь знаешь, милая, что я фанатик науки. Несмотря на постоянные боли, я ежедневно выкраиваю по час-два и со стиснутыми зубами пишу, пишу, пока не темнеет в глазах. Пишу, сидя в постели. Ведь ты знаешь, сколько полезных книг я мог бы дать, если бы со мною не случилось этого несчастья. И так как голова у меня работает сейчас яснее, чем когда-то ни было, то нужно использовать каждый час остающейся еще жизни для работы, для компенсации бессмысленно потерянного.

Очень сочувствую твоему и Олину горю относительно распределения Ляли. Но ведь сейчас дальность расстояния не играет большой роли. Комсомольская молодежь, приехавшая сюда для освоения целинных земель, чувствует себя превосходно. Самое главное - если работа интересует.

Хорошо, что кровоизлияние в глаз у тебя благополучно прошло. Ох, как я хотел бы, чтобы ты ушла на пенсию! Думаю, что все же это нужно сделать после окончания учебного года.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

P.S. Только что принесли мне твою телеграмму от 17/III.

379

240. Н.Ф. Депутатовой240

26 марта 1954

Милая, дорогая Нина,

Письмо твое от 16/III получил. По-видимому, одно письмо мое - от 8 или 9/III не дошло до тебя. В нем я известил тебя о получении посылки от 23/II.

Вчера вернул Гослиту подписанный мною договор. Они начали оформление его - с меня! Пока он теперь пройдет все внутренние инстанции Гослита - пройдет еще не меньше месяца. Хорошо, если аванс 25% будет выписан к 1 мая.

Милая, я тебе в последнем письме подробно написал относительно этих денег. Сегодня я посылаю Ал. Абрам, доверенность на получение их. Одновременно пишу ему инструкцию, как и что с ними делать. 25% гонорара составляет около 18 тыс., после вычетов - около 15 тыс. Из этих 15 тыс. Ал. Абр. переведет на твой текущий счет 5 тыс. для меня - этой суммы мне хватит до 1 января. Дальше: в счет погашения моих долгов у Нины Ильин. и у тебя Ал. Абрам, передаст тебе 2 тыс. и Нине Ильин. - 2 тыс. Эти долги я считаю те деньги, которые ты и Нина Ильин. истратили на подготовку, читку и переписку на машинке рукописей книг о Байроне и Шиллере. Остальные 6 тыс. я прошу оставить на тек. счету Ал. Абр. Летом нужно передать Флоре определенную сумму, если она захочет куда-нибудь поехать, или, возможно, ей нужно что-нибудь купить.

Из своей суммы в 5 тыс. я прошу тебя ежемесячно высылать мне 300 рублей. Мне хочется питаться по преимуществу сырыми яйцами, а они здесь всегда дорогие, потому что живем на станции. Кроме того, летом будут ягоды и другие продукты, которые я могу кушать. На остальные деньги я прошу тебя от эры до времени посылать мне продуктовые посылки, как до сих пор. Что посылать - я буду тебе писать. Никаких других вещей - ни белья, ни постельных принадлежностей мне не нужно.


240 С. 379. Невидимому, одно письмо мое - от 8 или 9/111 не дошло до тебя. - Письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 9.3.1954 г., о котором идет речь, дошло до адресата (см. наст. изд., письмо № 238).

...я тебе в последнем письме подробно написал относительно этих денег. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 18.3.1954 г. (наст. изд., с. 377-378).

...пишу ему инструкцию, как и что с ними делать. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 26.3.1954 г. (наст. изд., с. 745-746).

380

Посылаю тебе свое завещание, второй экземпляр - Ал. Абрамовичу. Я прошу вас обоих, пока я жив никому ничего о его содержании не говорить. При составлении содержания завещания я имел в виду, что возможно удастся напечатать, кроме Шиллера, еще одну или две книги, когда меня уже определенно не будет в живых. [2]

Получил вчера письмо от Лидии Вен. Она хочет еще раз послать мне продуктовую посылочку в конце марта, хотя я и просил ее этого не делать. Если она все же пришлет мне эту посылочку, тогда я прошу тебя послать мне в счет моих денег посылку числа 20 апреля, чтобы она пришла к 1 мая. Положи в нее как обычно: бутылку белого виногр. вина, 200 гр. какао. 2 кгр. киселя, 1 кгр. мягкого сыра, немного шоколада и. сколько еще войдет до нормированного веса - сухарей, сухого печенья или кренделей. Муки больше посылать не нужно. С ней здесь столько хлопот, что я и не рад. Эти старушки очень капризны, часто бастуют и не хотят стряпать ни за деньги, ни за нитки. Они боятся нашего туберкулезного корпуса, боятся заразиться и, кроме того, у нас часто умирают. Витамина "С" мне хватит еще на долго.

21/III умер мой сосед в палате, славный старик, который очень ко мне был привязан. Фтивазид пришел очень кстати, обострение процесса было уже в полном разгаре. Сейчас я принимаю лекарство. Кашель прекратился, аппетит стал лучше.

Весна у нас началась. Для нас, туберкулезников, это тяжелая пора. Трудно дышать.

Милая, все боюсь, не случится ли чего-нибудь с тобой при такой невероятной перегрузке. Нервничаю каждый раз, когда вспоминаю, как ты мучишься в институте и дома. Как бы я хотел, чтобы скорее вышел новый закон о пенсии! А может быть и без него ты смогла бы перейти на пенсию? Ведь доработать сколько-нибудь ты всегда могла бы.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

381

241. Н.Ф. Депутатовой241

2 апреля 1954

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 23/III. Рад, что ты пока держишься на ногах. Может быть, как-нибудь доведешь учебный год до конца.

Надеюсь, что за это время ты получила мое письмо от 26/III. Хочется думать, что теперь больше не будет препятствий со стороны Гослита, и к 1 мая аванс будет выписан. Я сам жду и не дождусь момента, когда у меня будут свои личные деньги. После того, как A.A. переведет тебе 5 тыс. для моего питания, никаких посылок или денег ни от кого, в том числе и от Лидии Вен., не буду принимать. Это вполне естественно. На Лидию Вен. обижаться не нужно. Она человек очень добрый, но с некоторыми странностями, которые ей во время прохождения аспирантуры у меня доставляли немало неприятностей. Я неоднократно помогал ей тогда налаживать конфликтные дела, и она сейчас, по-видимому, хочет мне это как-то вознаградить. Но как я сказал, когда у меня [появятся] деньги, ты будешь единственная, которая будет заботиться обо мне.

Фтивазида я принял 15 гр., и все пока прошло. Делаю перерыв на полмесяца, а там дальше видно будет. Но беда моя в том, что как только заглушишь одну болезнь, сразу же вылезают новых две. Так и теперь. Не знаю, куда деваться от гипертонии (давление 220). Голова вечно болит, шум в ушах, кровотечения из носа, какой-то звон в голове, отсутствие сна, небольшое кровоизлияние в левый глаз. Здесь плохо с лекарствами. Когда ты будешь отправлять посылочку числа 20/IV, то будь добра и положи или 40 порошков папаверина, или сальсолина или чего-нибудь другого, что ты принимаешь от гипертонии. Очень неприятно, что уже 4 дня не могу читать, ни писать, до того болит голова. Если будет второй инсульт, то дело безнадежное. Тут на днях умер человек от второго инсульта.


241 С. 381. Надеюсь, что... ты получила мое письмо от 26/111. -См. письмо № 240.

С. 382. После того, что с тобой произошло летом 1951 года... - См. прим. к с. 193.

hat man solchen Leuten den Pass weggenommen und sie nicht mehr zurückfahren lassen - у таких людей отняли паспорт и больше не разрешили им поехать назад (нем.).

Николаю Калин. ... я должен 500 рублей. - См. письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 23.10.1950 г. и 5.11.1951 г. (наст. изд., с. 150,207).

...как сложится судьба вашей Ляли. - Речь идет о распределении Елены, племянницы Н.Ф. Депутатовой, после окончания МГУ. См. прим. к с. 378.

Флора... прислала мне старые мои рукописи о Гейне... - Имеются в виду главы из рукописи о "Молодой Германии". См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 6.2.1954 г. (наст. изд., с. 619).

382

Милая, ты пишешь относительно возможности приезда [2] ко мне летом этого года. Все это было бы несложно, и я еще в прошлом году строил всякие планы на этот счет. Но здесь есть один большой вопрос. После того, что с тобой произошло летом 1951 года, я не рискую тебя пригласить. Дело в том, что при мне hat man solchen Leuten den Pass weggenommen und sie nicht mehr zurückfahren lassen. Как страшно скучаю все эти годы по тебе, и мне хотелось бы до смерти видеться с тобою и говорить обо многом, но, милая, мне не хочется, чтобы с тобой случилась какая-нибудь неприятность; лучше я буду терпеть до конца.

Нина Ильинична этой зимой не балует меня письмами. Не знаю, что с ней случилось. По-видимому, часто болеет. Если тебе не трудно, позвони ей или ее родным и попроси от моего имени, чтобы она мне написала.

Николаю Калин., как ты помнишь, я должен 500 рублей. Но я даже не знаю, стоит ли напомнить такому человеку, который так много зарабатывает об этом пустяке. Напиши мне свое мнение. Если находишь, что деньги эти нужно вернуть, то я после того, как они у меня будут, напишу A.A. об этом.

Так, милая, у меня все по-прежнему. Весна у нас началась, но она пока очень недружная, снег по большей части еще лежит. Ветры все время очень нехорошие, холодные. А это для туберкулезных людей плохо, они очень чувствительны к ним, даже если никогда не выходят из палаты.

С интересом буду ждать новости, как сложится судьба вашей Ляли. Бедная Оля и ты наверно больше волнуетесь, чем она. Флора молодец, прислала мне старые мои рукописи о Гейне, которые я просил ее разыскать, пишет мне письма. Все контрольные работы сдает на отлично, одна в группе.

Всего тебе наилучшего!

Крепко целую

твой Франц.

383

242. Н.Ф. Депутатовой242

9 апреля 1954

Милая, дорогая Нина,

Пишу только несколько строк. Уже шестой день у меня кровяное давление 250. Я своей головы уже не чувствую, мысли путаются, иногда теряю сознание. Принимаю папаверин, диуретин, кибазол, но ничего не помогает. Изо дня в день ожидаю инсульт, т.е. свою гибель. До сих пор хоть голова у меня была светлая, теперь уже ничего не осталось, и умереть не жалко.

Я ни о чем не могу думать, ибо в голове уже две недели такой шум и трезвон, что можно с ума сойти. Такого жестокого приступа гипертонии у меня никогда не было, даже в 1947 г. перед первым инсультом.

Передай привет всем друзьям

Крепко целую

Твой Франц.

243. Н.Ф. Депутатовой243

14 апреля 1954

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе несколько строк тайком от врача, которая мне категорически запретила читать и писать. Приступ гипертонии продолжается с той же силой. В течение 10 дней было давление, теперь оно снизилось до 220, но временами поднимается до 250. В левом глазу - значительное кровоизлияние, он постоянно у меня завязан, возможно, что он гм пропадет. В правом глазу пока небольшие кровоизлияния. Но самая большая опасность, если будет второй инсульт: второе кровоизлияние в мозг как общее правило - смертельное.

Все это, милая, очень грустно. Даже если со временем кровяное давление и снизится, мне никогда уже не разрешат умственно работать. Врач утащила все мои рукописи и куда-то спрятала, отказывается мне их вернуть.


242 С. 383. диуретин - препарат, обладающий сосудорасширяющим действием.

кибазол (cibazol) - то же, что норсульфазол, препарат, применяемый при пневмонии и других инфекционных заболеваниях.

243 С. 384. Я сегодня напишу Ал. Абр., чтобы он с доверенностью пошел в издательство... - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 14.4.1954 г. (наст. изд., с. 747).

...посылочку, о которой я просил тебя в одном из писем. -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 26.3.1954 г. (наст. изд., с. 380).

Wünsche Dir fröhliche Ostern! - Желаю тебе веселой Пасхи! (нем.).

384

Только что мне принесли 100 рублей, которые ты выслала мне 6/IV. Это уже в счет моих денег. Договор уже оформили чрезвычайно быстро, подписали все уже 30 марта. Я сегодня напишу Ал. Абр., чтобы он с доверенностью пошел в издательство, может быть там уже выписали аванс.

Важнее денег, милая, мне продуктовая посылка. Лидия Вен. тоже болеет гипертонией и задержала посылочку. Очень прошу тебя вышли мне числа 21-24/IV посылочку, о которой я просил тебя в одном из писем. Самое главное, чтобы у меня были кисель и какао и немного кондитерских изделий.

Весна у нас здесь противная. Холод, снег, ветер. Не тает. В сто раз хуже зимы.

Wünsche Dir fröhliche Ostern!

С наилучшими пожеланиями

Крепко целую твой Франц.

P.S. Глаз очень болит, прости, что мало написал.

244. Н.Ф. Депутатовой[i]

21 апреля 1954

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 10/IV, а также коробочку с лекарствами. Большое тебе спасибо за твои заботы, тем более, что ты тоже болеешь.

С гипертоническим приступом у меня все еще плохо. Три недели было давление 250/150, на днях оно упало до 180, сейчас опять 230. Сильное кровоизлияние в левый глаз, по-видимому, совсем погубило глаз, пока я все еще почти ничего не вижу. Вытягивают кровь оттуда. Не знаю, чем кончится. Может быть, придется лечь в больницу. Правый глаз поправляется, но напор на глаза и виски все время очень сильный. Вообще это самый тяжелый приступ гипертонии, который когда-либо был у меня. Боли ужасные, уже почти месяц. Буду принимать теперь двойную дозу папаверина и люминал, это, наверно, даст мне некоторое облегчение.

Назло, как будто, в этом году очень нехорошая весна. Затяжная, холодная, постоянные ветры, без солнца и тепла. Ат-


[i] С. 384. Сильное кровоизлияние в левый глаз, по-видимому, совсем погубило глаз... - Это опасение Ф.П. Шиллера не подтвердилось.

люминал - препарат, обладающий успокаивающим, снотворным и противосудорожным действием.

С. 385. ...мы ведь живем на Средне-Сибирском плоскогорье, 2 км. над уровнем моря... - Максимальная высота Средне-Сибирского плоскогорья - 1,7 км. Высота местности, где находился Ф.П. Шиллер, не превышает 500 м над уровнем моря.

385

мосферное давление (мы ведь живем на Средне-Сибирском плоскогорье, 2 км. над уровнем моря) совершенно ненормальное, воздух разреженный, и это обстоятельство пагубно влияет на гипертонию.

Очень неприятно мне, что уже целый месяц не могу ни читать, ни писать. Отстаю с Гейне. К счастью, я его закончил вчерне до начала приступа, и теперь не будет больше умственной работы, а только шлифовка и переписка механическая. Если только приступ скоро пойдет на убыль, чтобы я мог бы хоть час в день работать (одним глазом!) над книгой. Придется это делать тайком от врача, которая все время ругает меня.

Ал. Абр. должен был получить деньги 20/IV. Надеюсь, что он передал тебе и Нине Ильиничне по 2 тыс. Как это могло тебе притти в голову, что я хочу тебе вернуть деньги, которые ты истратила на меня в течение последних 5 лет? Эти деньги возвращать невозможно, это было бы нелепо. Я просто хочу, [2] чтобы ты летом где-нибудь спокойно отдохнула.

Напрасно ты так серьезно принимаешь к сердцу эти неприятности на кафедре. Если по конкурсу тебя не пропустят, не нужно расстраиваться. Ляля Ваша в будущем году будет уже зарабатывать, я тоже отпадаю, остается только забота о себе. Перейдешь на пенсию и понемногу будешь прирабатывать - много ли тебе одной нужно?

Милая, прости, глаз очень болит, и я кончаю.

Желаю тебе встретить светлый праздник первого мая счастливо и в добром здоровье!

Крепко целую

Твой Франц.

245. Н.Ф. Депутатовой[i]

28 апреля 1954

Милая, дорогая Нина,

Хотя мне и трудно, но пишу тебе несколько строк.

Письмо твое от 19/IV и телеграмму от 24/IV получил. Пиявки мне не помогут, т.к. у меня не красная, а белая гипертония.


[i] С. 385. Пиявки - кровососы, слюнные железы которых выделяют гирудин, препятствующий свертыванию крови. Применяются в медицине.

С. 387. Я тебе писал недавно, почему все это бесполезно и принесло бы только неприятности. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 18.3.1954 г. (наст. изд., с. 376-377).

...деньги от книги... - Речь идет об авансе за книгу о Фридрихе Шиллере.

386

Наш врач хотел меня в первых числах мая отправить в Красноярск на консультацию к врачам-специалистам. Но поскольку у меня на днях опять началось обострение процесса легких, такую дальнюю дорогу (370 км.) пришлось отклонить. Придется опять недели 2-3 принимать фтивазид. Все это очень осложняет положение, т.к. фтивазид нельзя принимать с лекарствами-наркотиками от гипертонии.

Вчера меня возили на страшной телеге (сейчас здесь распутица) в ближайшую больницу (3 км. от нас), чтобы измерить опять кров, давление и консультироваться с врачами. Давление у меня сейчас стабилизовалось на 180/110. Не ахти как много. Но все дело в том, что у меня болезнь мозговых сосудов (после инсульта 1947 г.) и очень сильный склероз. Сосуды мозга повреждены (от инсульта никогда не заживают) и крайне ослаблены и поэтому так бешено реагируют даже на среднее давление.

Шум, звон и адские головные боли продолжаются, несмотря на снижение давления. Врачи больницы рекомендуют делать внутривенное вливание двух лекарств для укрепления мозговых сосудов. Если наш врач достанет здесь в аптеках эти лекарства, она сама сделает эти вливания. Если нет, то мне придется ложиться на недели 3-4 в районную больницу (25 км., одна станция дальше от нас). Если и эти вливания не принесут мне успокоения, тогда по мнению врачей придется поехать в краевую клинику в Красноярск, сделать рентгеновский снимок и комплексное обследование всей нервной и сердечно-сосудистой системы.

Если меня отправят в райбольницу, я дам тебе об этом телеграмму. [2]

Я, конечно, предвидел, что эта капризная и тяжелая, холодная весна принесет мне немало осложнений, но о голове я меньше всего думал. Гипертония дремала у меня последние два года, а сейчас проснулась и свирепствует так, как будто старается наверстать все упущенное.

Мне это все крайне неприятно не только из-за невыносимых, вечно сверлящих в мозгу болей, но и особенно потому,

387

что книга о Гейне лежит вчерне законченной и я не могу ее переписать вчистую. Не знаю, послать ли Нине Ильин. черновой экземпляр или нет.

Я ничего не понял в том, что ты написала в последнем письме о каком-то намерении Ал. Абр. и о том совете, который он спрашивал у тебя. Мне Ал. Абр. ничего до сих пор не написал. Во всяком случае, без моего согласия я прошу ничего не предпринимать в смысле каких-то ходатайств. Я тебе писал недавно, почему все это бесполезно и принесло бы только неприятности.

Посылочку от Лидии Вен. получил. Благодари ее от моего имени, мне сейчас трудно писать. Если Ал. Абр. передал тебе деньги от книги, то присылать мне должна только ты.

Милая, ты понимаешь, что мне сейчас не хочется думать ни о чем. А поэтому кончаю.

Крепко целую

Твой Франц.

246. Н.Ф. Депутатовой[i]

4 мая 1954

Милая, дорогая Нина,

Письмо, телеграмму и деньги получил. Пишу только несколько слов, т.к. состояние головы и глаз все ухудшается. Мне уже крайне трудно писать даже несколько строк.

В ближайшие дни, как у меня температура только пройдет (она уже снижается), меня отправят в райбольницу с. Нижний Ингаш. Хотят сделать 20 уколов для укрепления мозговых сосудов. Дело у меня, по-видимому, не столько в гипертонии, которая сейчас стабилизовалась на 180, а в заболевании кровеносных сосудов мозга - осложнение после инсульта? Боли в голове страшные, не перестают ни днем, ни ночью. Все свои рукописи по Гейне я отправляю перед отъездом Ильиничне. Вся книга вчерне готова; надеюсь, что Нина Ильин. как-нибудь разберется в них. Ликвидирую здесь в доме инвалидов все, ибо весьма сомнительно, вернусь ли живым


[i] С. 387. Дело... не столько в гипертонии, которая сейчас стабилизовалась на 180... - Имеется в виду стабилизация кровяного давления.

С. 388. Эти две тыс. твои... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 26.3.1954 г. (наст. изд., с. 379).

388

сюда. Когда начинают таскать тебя по больницам, то это здесь обычно последний этап.

Прошу тебя пока по адресу дома инвалидов не писать. Сообщи об этом всем знакомым.

Посылки или деньги тоже не высылай, пока я тебя телеграфно об этом не попрошу.

Не огорчайся, милая, из-за этой возни у вас на кафедре. Перейдешь на пенсию и будешь прирабатывать. Ляля так или иначе будет самостоятельной, аспирантской стипендии ей хватит. Эти две тыс. твои, когда ты их возьмешь - дело твое.

Целую крепко

Твой Франц.

247. Н.Ф. Депутатовой[i]

10 мая 1954

Милая, дорогая Нина,

Состояние мое все ухудшается, и я должен быть постоянно готов ко всему. Сейчас ликвидирую все свои бумаги, чтобы они после моей смерти не попали в руки чужих людей. На днях послал всю рукопись законченной книги о Гейне (8 тетрадей) Нине Ильиничне. Она ее просмотрит и организует переписку на машинке. Ты, пожалуйста, иногда интересуйся ходом работы, Нина Ильинична иногда любит работать с ленцой. Надо сделать так, чтобы осенью книга была полностью переписана, вычитана и передана Ал. Абр. для из-ва. Если меня к тому времени не будет в живых, то рассчитаться с Ниной Ильиничной и машинисткой придется тебе. Не скупись, т.к. рукопись в черновике, и Нине Ильин. предстоит большая работа с ней.

У меня заболевание всей сердечно-сосудистой системы на почве острого артериосклероза. От таких заболеваний не выздоравливают. Каждый день хотят меня отправлять в райбольницу, но температура от обострения легких все еще держится средняя; фтивазид уже мало помогает. Хотели бы отправить в Красноярскую больницу, но при моей слабости больше не пускают на поезд. На днях хотели отправить такого же больного, не пустили. Да больницы тут мало чем и могут помочь.


[i] С. 388. ...на почве острою артериосклероза. - Артериосклероз - устар. назв. разл. хронич. заболеваний артерий, сопровождающихся уплотнением их стенки.

С. 389. ...я... еще раз перед смертью решил сфотографироваться... - Этот снимок, оказавшийся последней прижизненной фотографией Ф.П. Шиллера, был помещен на его могильном кресте. Публикуется в начале настоящей книги.

Вельзевул - в Новом завете имя главы демонов.

...пришли мне... посылку приблизительно такого же содержания. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 26.3.1954 г. (наст. изд., с. 380).

389

27 марта, в день окончания монографии о Гейне, у нас в палате был фотограф для снятия покойника. И я также еще раз перед смертью решил сфотографироваться, ибо уже ничем не отличаюсь от покойника - живой труп. Результат я здесь прилагаю для тебя как последнюю память от меня. При чем это было еще до мозгового припадка и кровоизлияния в глаза. Сейчас я просто скелет.

Флоре я не послал фотокарточки, т.к. она не любит, когда я пишу о своих болезнях. Дай Бог, чтоб ее жизненный путь был усеян лишь одними розами!

Мелкие кровоизлияния в глаза все еще продолжаются. Но самое [2] главное - это голова. Вечный шум, звон, свист - как будто там устроился какой-то Вельзевул со своим адом.

Посылку получил. Все было в идеальном порядке. Если я не скоро помру и не буду лежать в больнице, то я дам тебе своевременно телеграмму, и ты пришли мне в самом конце мая или в начале июня опять 300 р. денег и посылку приблизительно такого же содержания. Только прибавь опять 10 шпулек (катушек) белых ниток № 20. Сейчас снега нет, и одна старушка опять варит мне какао и кисель на улице, где она себе построила что-то вроде плиты. В корпус наш они боятся ходить, потому [что] здесь заразные больные.

Милая, я очень устал, и мне уже крайне трудно писать.

Целую тебя крепко

Твой Франц.

248. Н.Ф. Депутатовой[i]

14 мая 1954

Милая Нина,

Температура у меня прекратилась. Сразу же я перестал принимать фтивазид, потому что вредно влияет мне на сердце. Кровяное давление стабилизовалось на 180. Кровоизлияние в глаза прекратилось. Правый глаз начинает очищаться, левый все еще под вопросом. Шум, гам и боли в голове продолжаются, только давление на глаза уменьшилось.


[i] С. 390. маразм - истощение организма с постепенным угасанием всех жизненных процессов (от греч. marasmös - истощение, угасание).

...относительно общей доверенности... - Доверенность на три года A.A. Аниксту на управление и распоряжение всем имуществом Ф.П. Шиллера была оформлена последним в Красноярске 13 июля 1954 г. Текст см.: наст. изд., с. 813-814.

...помнишь, ты присылала мне его в 1950 г.? ... - Судя по письмам Ф.П. Шиллера, присылка миоля относится к 1949 г. В письмах за 1950 г. упоминании на этот счет нет. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 18.5.1949 г. (наст. изд., с. 40).

390

Вчера возили меня на станцию и хотели отправить в районную больницу. Но так как я ходить уже не могу, то меня не приняли на поезд. Перевезли обратно в палату. Не знаю, от волнений ли, или от тряски на допотопной телеге, но еще в дороге сюда открылось у меня кровотечение из легких. Лопнул небольшой сосуд. Судя по прежним случаям, кровь должна прекратиться через дня два-три. Как я часто уже писал тебе и Ал. Абрам., и как я всегда говорю нашей администрации, нельзя трогать тяжело больного человека с места, если он уже живой труп. Кроме ухудшения от этого ничего не выходит.

Так как у меня сейчас общий маразм организма, и я несказуемо слаб, то пишу сегодня только тебе. Я прошу тебя позвонить и передать: 1) Ал. Абрам., чтобы он мне написал, в каком положении находится рукопись книги о Шиллере, какие имеются вопросы и затруднения. Скажи ему, чтобы он не беспокоился относительно общей доверенности: когда она нужна будет, она будет. [2]

2) Нине Ильин., чтоб она мне написала, получила ли она все три бандероли с рукописями о Гейне, ознакомилась ли она с ними и сумеет ли работать с моими черновыми рукописями. 3) Лидии Вен. - поблагодари за письмо и консультацию, магнезия здесь есть.

Не могу, милая, писать, ты не можешь себе представить, какой я слабый.

Деньги 300 р. вышли числа 25-28/V. Посылку вышли не позднее 30/V. Я сейчас живу исключительно за свой счет. От дома инвалидов имею только койку и кипяток.

В посылку вложи: 1) одну бутылку белого портвейна; 2) 10 штук сырков; 3) 10 пачек киселя; 4) 200 гр. какао; 5) шоколада (приблизит, как прошлый раз); 6) 10 катушек белых ниток № 20; 7) сухого печения (одна или две коробки - в зависимости от общего веса). 8) В аптеке купи мне: а) 100 пилюль витамина "С" в маленькой круглой коробочке; б) 100 гр. "Миоль" для укрепления сосудов мозга (он продается без рецепта, в флаконах по 50 гр. - помнишь, ты присылала мне его в 1950 г.?).

391

Прости, милая, очень устал. Передай сердечный привет всем друзьям!

Крепко целую

Твой Франц.

249. Н.Ф. Депутатовой[i]

19 мая 1954

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе сегодня несколько строк, потому что в составе содержания посылки нужно сделать некоторые изменения. В связи со своим гипертоническим приступом я просмотрел свои старые записи по гипертонии и обнаружил, что мне опять придется перестроить свое скромное питание. Оказывается - яйца кушать нельзя, а я ими главным образом и питался. Дальше: какао и шоколада тоже кушать нельзя, а я ежедневно только и делал, что пил какао. Все это очень неприятно, но придется отказаться от какао, шоколада и яиц (разрешается только 1 в день). Нужно будет побольше покупать молока, творога и сметаны. Я прошу тебя, не клади в посылку ни какао, ни шоколада. Последний замени фруктовыми конфетами. Если еще не поздно, купи в аптеке опять немного папаверина и люминала, - тот уже весь кончился. Диуретина и сальсолидина не нужно, они еще все лежат у меня. Пришли также немного ваты.

Все это я пишу тебе, если ты еще не отослала посылки.

В моем состоянии никаких перемен за последние 5 дней, т.е. с последнего письма, не произошло. Ни к лучшему, ни к худшему. Давление по-прежнему 180. Шум и звон, боли в голове сохраняются. И это самое неприятное. С глазами немного лучше. Правым я опять прилично вижу. Слабость страшная. [2]

На зло в этом году такая ненормальная - даже для Сибири - и противная весна, что старики такой не помнят. Холода, ветры с севера, нет совершенно солнца. 16 и 17/V шел густой снег, выпало около 15 см. и лежал два дня. Все это вдобавок действует еще на нервы.


[i] С. 391. ...в составе содержания посылки нужно сделать некоторые изменения. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 14.5.1954 г. (наст. изд., с. 390).

...с последнего письма... - См. письмо № 248.

392

Прости, что опять наделал тебе хлопот с посылкой. Уж очень много забот я наваливаю на тебя.

Надеюсь, что пока еще держишься на ногах. Ведь скоро конец занятиям и начнутся экзамены.

Привет всем друзьям!

Крепко целую

Твой Франц.

250. Н.Ф. Депутатовой[i]

26 мая 1954

Милая, дорогая Нина,

Заболевание мозговых сосудов и вообще всей сердечно-сосудистой системы усиливается. Бился целую неделю и хотел здесь, в районной аптеке, достать глюкозу и магнезию для вливаний, но ничего не добился. Два раза посылал на свои средства специально человека в район, но и он ничего не мог достать. 24/V я дал тебе телеграмму с просьбой вложить эти лекарства в посылку. И вот, наконец, сегодня один из наших больных, самая отчаянная голова, ездил по своим делам в район и привез мне эти лекарства. И опять беда: наш врач, настоящая сволочь, из 10 дней 9 живет у своих родителей в гор. Канске, опять уехала и неизвестно, когда приедет. Здесь настоящая Пошехония, и каждый делает, что ему нравится. Не знаю, сколько опять придется ждать врача, чтобы начать вливания. Может быть, они дадут мне некоторое облегчение; этот адский оркестр в голове, который не умолкает ни днем, ни ночью, сводит меня с ума.

Милая, мне трудно писать и еще труднее думать о чем-либо. Чахотка теперь мне кажется райской болезнью по сравнению с головными болями. Теперь только я по-настоящему ощущаю, что наступили последние сумерки жизни. Ничего уже не радует, [2] все твое несчастное существование сводится к ощущению страшных болей в мозгу. Когда я еще мог читать и писать, жизнь имела какой-то смысл, была какая-то радость. Сейчас все атрофировано.


[i] С. 392. ...глюкозу и магнезию для вливаний... - Глюкоза применяется для разведения сердечных средств (в данном случае магнезии) при введении их в вену.

...посылал... человека в район... - на ст. Нижний Ингаш.

393

С нетерпением жду письма от Нины Ильин. и Ал. Абрам, относительно работы над рукописями о Гейне и Шиллере.

У тебя сейчас самая горячая пора с экзаменами. Ты мне еще не писала, когда и где будешь проводить свой летний отпуск.

Прости, смертельно устал от этих нескольких строк. Передай привет Нине Ильин., Ал. Абр., Лидии Вен.!

Крепко целую

Твой Франц.

251. Н.Ф. Депутатовой[i]

29 мая 1954

Милая, дорогая Нина,

Получил я вчера твое письмо от 23/V. Пишу тебе сразу же, потому что меня очень волнует вопрос о рукописи Гейне. Страшно жаль, что Нина Ильин. опять заболела. Я прошу тебя, срочно выясни, долго ли она будет находиться в больнице или ее скоро выпишут. Дело в том, что если Нина Ильинична сама в ближайшие дни не сможет приступить к просмотру рукописи, то, как это мне не жаль, придется передать рукопись Ал. Абрам., если он, конечно, согласится на это. Позвони и выясни, когда Нина Ильин. сможет практически приступить к просмотру, и сразу же сообщи мне обо всем телеграммой. Откладывать этого дела никак нельзя, ибо, если рукопись к осени не будет переписана на машинке, книга в план издательства не попадет, и она тогда пропала, т.к. юбилейная дата не будет использована для ее издания.

Адрес для телеграмм для меня: Тины. Красноярского дом инвалидов Шиллеру. Больше ничего не нужно. Тинская называется ж-д. станция, но она частных телеграмм не принимает. Тины - так называется наше село около станции, с почт, отделением и телеграфом. Здание почты стоит в 20 шагах от станции, но это два ведомства - гражданское и жел. дорожное. Вообще, официальный мой адрес Тины, но [2] ст. Тинская более известна, и поэтому все пишут адрес на обыкновенных пись-


[i] С. 393. юбилейная дата - 100-летие со дня смерти Г. Гейне в 1956 г.

С. 394. ...когда я послал телеграмму... - Телеграмма была послана 24.5.1954 г. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 26.5.1954 г. (наст. изд., с. 392).

394

мах и т.п. на имя станции, хотя фактически вся почта поступает не на ж-д. станцию, а в почтов. отделение Тины.

27 мая наша злая врачиха вернулась из Канска и приступила к вливаниям глюкозы и магнезии. Сегодня мне сделают третий укол. Пока, конечно, трудно сказать, будет ли мне от этого облегчение. Пока все по старому, оркестр по-прежнему шумит в голове, боли такие же. Вся беда у меня не столько в кров. давлении, сколько в нарушении равновесия и ритма работы всей сердечно-сосудистой системы. Да плюс всеобщее истощение и слабость организма, который уже никак не может сопротивляться.

Прости, что наделал тебе лишних хлопот с покупкой глюкозы и магнезии; они теперь мне пока не нужны, но в тот момент, когда я послал телеграмму, здесь не было никаких надежд достать их.

Надеюсь, милая, что июнь у тебя будет легче, чем был и. Буду очень рад, если перейдешь на пенсию. Тебе же ведь ной не так много нужно. А так ты и не питаешься, как человек, и систематически разрушаешь последние силы.

Напиши мне, где ты будешь отдыхать в июле и августе. В зависимости от этого придется условиться относительно присылки мне суммы денег и посылки в конце июня.

Ал. Абрам, прислал мне 27/V телеграмму, что работает над рукописью. Письма еще нет.

Передай сердечный привет Нине Ильиничне и мои пожелания, чтобы скорее выписалась и приступила к просмотру Гейне. Привет Ал. Абрам, и Лидии Вен.!

Крепко целую тебя

Франц.

252. Н.Ф. Депутатовой[i]

8 июня 1954

Милая, дорогая Нина,

Деньги, посылку, письмо от 27/V и телеграмму от 5/VI все лучил. Сердечное спасибо!


[i] С. 395. ...хочу пройти весь курс лечения миолем, как в 1950 г. -См. прим. к с. 390.

дибазол - лекарство, применяемое для лечения нервных заболеваний, при гипертонии, стенокардии, спазмах кровеносных сосудов и др.

Я очень рад, что именно она работает над моей последней книгой. - На титульном листе книги Ф.П. Шиллера "Генрих Гейне", изданной в 1962 г., значится: "Эту книгу посвящаю Нине Ильиничне Непомнящей - верному другу и неустанной помощнице в моей научно-литературной работе в течение тридцати лет".

395

Так как мне уже очень трудно писать, то буду кратким. Следующую посылку и деньги 300 р. вышли мне из Москвы числа 20-25/VI. Посылочку на этот раз сделай поменьше и оцени ее не свыше 100 р. на ящике. Вложи в нее: 1) 10 сырков; 2) 10 пачек киселя (если есть, желе не нужно, оно здесь есть в магазинах, только без холодильника летом готовить его нет возможности); 3) 1 кгр. колбасы (не очень твердая, но и не очень мягкая, которая летом быстро портится, - без жировых кусков); 4) банка варенья (лучше всего вишневое, если нет, другое); 5) мармелада или фрукт, "пата"; 6) немного сухарей или кренделей (печенья не нужно, высланное мне надолго хватит); 6) 10 катушек белых ниток № 20; 7) из лекарств -только 300 гр. "Миоль" (6 флаконов по 50 гр.), хочу пройти весь курс лечения миолем, как в 1950 г.

Милая, из присланных лекарств мне мало что пригодилось. Порошки (диуретин, папаверин, люминал и дибазол) - я принял 4 порошка, и стало гораздо хуже - очень раздражают больную голову. Из глюкозы и магнезии я сделал уже 12 уколов, но никаких признаков улучшения или облегчения нет. У меня, по-видимому, дело не столько в гипертонии, сколько в общем хроническом заболевании мозговых сосудов. Положение мое все время очень тяжелое, и страдаю я ужасно.

Хорошо, что ты телеграммой успокоила меня отно-[2]сительно здоровья Нины Ильиничны. Я очень рад, что именно она работает над моей последней книгой. Я ей сегодня же напишу, она прислала мне открыточку от 2/VI.

Ты пишешь, что хотела бы мне высылать больше 300 р. в месяц. Но, милая, в этом нет никакой надобности, потому что тратить их совершенно не на что. Ведь тут же ничего нет на рынке, кроме яиц и молочных продуктов. Яйца мне противопоказаны, к сожалению. А молока я могу с трудом пить не больше пол-литра в день. Старушка покупает еще творог и сметану для меня, и то только по воскресным дням, когда есть базар. Вот и обчелся - не на что тратить деньги. Следующие 300 р. я буду считать за июль. Ты еще не сообщила, где будешь проводить отпуск. Если вне Москвы, то в

396

конце июля никакой посылки на август посылать не нужно, а деньги - 300 р. - захвати с собой, куда поедешь отдыхать, и пришли мне их оттуда в конце июля.

Милая, я уже очень, очень слаб, и мне писать трудно. После 23/VI сразу же сообщи мне результат конкурса на вашей кафедре, - т.е. сообщи о своей судьбе. Хотелось бы, чтобы ты перешла на пенсию.

Рад, что в июне у тебя меньше работы.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

P.S. Нина, милая, не нужно мне посылать стоимости вещей, которые ты для меня покупаешь. Я о деньгах совершенно не думаю и ты не должна отчитываться.

253. Н.Ф. Депутатовой[i]

15 июня 1954

Милая, дорогая Нина,

Вчера получил твою телеграмму от 13/VI. Надеюсь, что ты теперь получила мое письмо от 8/VI, в котором я тебе писал относительно денег на июль и о посылке. Если возможно, высылай деньги и посылку не позднее 25/VI. Плохо, что я до сих пор не знаю, где ты будешь проводить свой летний отдых. Сообщи мне об этом подробнее.

У меня состояние все то же, не хуже и не лучше. Все 20 вливаний магнезии и глюкозы теперь мне сделали, но никакого облегчения нет. Я послал Лидии Вен. письмо с просьбой о консультации у врача-специалиста по гипертонии. Скажи ей, что это теперь излишне, т.к. специалист по гипертонии из Красноярска, который случайно был у нас в районе, подтвердил мне мнение и диагноз местных врачей, что вся суть у меня в крайне предельном развитии склероза, который от центральных сосудов мозга распространился на слуховой и зрительный аппарат (отсюда шум и звон в ушах и кровоизлияния в глаза). О каком-либо значительном улучшении не может быть и речи, лечение ограничивается общим лечением скле-


[i] Постскриптум написан на подклеенной к письму странице.

С. 396. ...письмо... в котором я тебе писал относительно денег на июль и о посылке. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 8.6.1954 г. (наст. изд., с. 395-396).

С. 397. ...я ему послал 3 письма... - См. письма Ф.П. Шиллера А.А.Аниксту от 22 апреля, 29 апреля и 10 мая 1954 г. (№ 510, 511, 512).

...иодгиперсол... - Иод-гиперсол - препарат, применяемый для лечения атеросклероза.

397

роза. О чтении и умственной работе думать уже нечего. Опасность инсульта велика: он может быть в любое время. Я хоть рад, что до наступления мозговой катастрофы успел еще закончить книгу о Гейне. Нина милая, я очень [2] прошу тебя съездить до твоего отъезда из Москвы на квартиру к Нине Ильиничне и узнать, как идет работа, начала ли машинистка уже переписывать или нет. Вся моя жизнь теперь в рукописях трех книг (Байрон, Шиллер, Гейне) и мне очень хотелось бы успокоиться, что над ними работают, что надежда на издание их не рухнула.

Что случилось с Александром Абрам., моему уму непостижимо. Его последнее письмо было от 22 апреля. 1 июня он должен был вернуть Гослиту отредактированную рукопись Шиллера, и я до сих [пор] не знаю, как идет работа над книгой, сдана ли она в Гослит и т.д. Могу объяснить себе двухмесячное молчание Ал. Абр. (хотя я ему послал 3 письма) только тем, что он или серьезно заболел и не успел закончить редактирование к сроку, или с книгой случилось какое-нибудь несчастье в Гослите. Все это меня крайне волнует.

Когда получишь это письмо, судьба твоя на кафедре уже будет решена. Надеюсь, что ты не слишком волнуешься - пусть будет так, куда кривая вывезет.

Сердечный привет Нине Ильин., Ал. Абр. и Лидии Вен.!

Крепко целую

Твой Франц.

P.S. Милая Нина,

Только что вспомнил, - а память у меня уже очень плохая, - что врач приписал мне лекарство иодгиперсол для лечения моего страшного склероза. Иодгиперсол продается во флаконах, порошкообразная масса. Если ты посылочку еще не отправила, то купи мне немного - я не знаю этого лекарства и поэтому не могу сказать, сколько именно - и пришли мне его.

398

254. Н.Ф. Депутатовой[i]

22 июня 1954

Милая, дорогая Нина,

Письмо твое от 11/VI получил. Надеюсь, что письма мои от 8 и 15/VI за это время дошли до тебя.

Меня очень беспокоит упорное молчание Ал. Абр. в течение 2-х месяцев. Последнее его письмо было от 22 апреля. И сколько я ему ни пишу, ответа нет. Я совершенно не понимаю, что могло с ним случиться. Может быть он в отъезде? Или тяжело болен? Сегодня я ему дал телеграмму. Если и на нее не будет ответа, тогда я ничего больше не понимаю.

Ты пишешь в письме от 11/VI, что 4/VII собираешься на трехнедельную прогулку по пяти рекам на пароходе. Это было бы замечательно. Но в августе месяце тебе тоже придется куда-нибудь съездить, в зависимости от обстоятельств и настроения. В худшем случае устройся на этот месяц на даче под Москвой.

Если тебе действительно удастся уехать 4/VII на пароходе, то настоящее письмо мое последнее до твоего возвращения в конце июля. Я очень прошу тебя, милая Нина, выяснить до своего отъезда, как идет работа над Гейне у Нины Ильиничны, а, во-вторых, выяснить, почему Ал. Абр. мне больше не пишет. Может быть, он на что-нибудь обиделся, а может [2] быть у него есть какие-нибудь специальные причины не писать. А может быть и так, что он послал мне простое письмо, и оно пропало. Хотя это был бы у меня первый случай за десять лет.

Милая, не хочу тебе докучать хныканьем и оханьем о своих семи болезнях. Состояние такое же, каким оно было. Самое неприятное из всего - непрерывный шум и звон в ушах и невозможность читать даже газеты. Но ничего не поделаешь. По-видимому, болезнь пока стабилизовалась на этой новой, ухудшенной стадии развития.

От Лидии Вен. получил подробное письмо с консультацией у крупного специалиста. Передай ей мою благодарность. Так как я много писать не в состоянии, то я напишу ей в первых числах июля, когда тебя не будет в Москве.


[i] С. 398. ...письма мои от 8 и 15/VI... - См. письма № 252 и 253.

Сегодня я ему дал телеграмму. - Телеграмма не сохранилась.

399

Не огорчайся, милая, из-за результатов конкурса на Вашей кафедре, - какими бы они ни оказались.

Желаю тебе хорошо отдохнуть во время поездки по пяти рекам с Вашей Лялей! Передай сердечный привет Нине Ильин., Ал. Абр. и Лидии Вен.!

Крепко, крепко целую тебя

Твой Франц.

255. Н.Ф. Депутатовой[i]

28 июня 1954

Милая, дорогая Нина,

Получил твою телеграмму от 25/VI. Особенно меня порадовали известия, что Нина Ильинична так успешно работает над Гейне. По-видимому, при таких темпах в октябре книга вся будет переписана и вычитана.

Я не знаю, милая, застанет ли это письмо тебя еще дома, или ты уехала уже по "пяти рекам". Очень хотелось бы узнать результаты конкурса на Вашей кафедре. 25/VI, когда ты составила текст телеграммы, вопрос, наверно, еще не был решен.

Пиши мне изредка и с парохода. У меня ведь с тех пор, как не могу больше читать и писать, такая безрадостная и скучная жизнь, что только и живу надеждами на письма от друзей. Ал. Абр., наконец, прислал мне после 2-х месячного молчания, письмо, датированное 20/VI. Он очень хороший человек, еще с молодости отличался ленью, особенно писать письма. Он верный человек, и я целиком полагаюсь на него. Но было бы лучше, если бы чаще писал - ведь 2 месяца при моем тяжелом состоянии - это целая вечность.

О своей болезни, милая, могу только сказать, что все лекарства и вливания не приносят мне [2] существенного облегчения. Придется терпеть и ждать, когда, наконец, закончится последняя фаза этой тяжелой болезни, т.е. когда наступит инсульт. Но гадать вперед не нужно, ибо все мы под Богом ходим, и когда наступит конец, никому из смертных неизвестно.


[i] Н.Ф. Депутатовой, 28.6.1954 г.

400

Жду здесь с нетерпением, когда появятся первые ягоды. Смородина и земляника уже отцвели и сейчас набирают зеленую ягоду. Малина цветет. В этом году всё на 2-3 недели цветет позднее, чем при нормальной весне.

Если тебе удалось достать билеты на пароход с Лялей, думаю, что вам прогулка по рекам очень понравится. Будет много ягод, молока, яиц и т.п. Берега очень живописные. Я в молодости очень любил плавать по Волге на больших пассажирских пароходах.

Сообщи, где ты думаешь провести август м-ц. Желаю тебе приятного и счастливого плавания по "пяти рекам"!

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

256. Н.Ф. Депутатовой[i]

17 июля 1954

Милая, дорогая Нина,

На обратном пути из Красноярска, где я был с 8 - 15/VII, я в санитарной машине насквозь простудился и теперь лежу с тяжелым обострением процесса легких, с высокой температурой. Как я попал в Красноярск и о результатах этой поездки спроси у Ал. Абр., которому я послал письмо оттуда.

Я с этим путешествием истратился догола. Поэтому ты на этот раз мне посылки не посылай, а только пятьсот рублей денег. С посылками сейчас трудно, у меня никакого аппетита нет, и долго не будет, и последняя твоя посылка еще почти вся цела. Больше 500 денег не высылай. Мне наверно осенью потребуется крупная сумма на покупку стрептомицина, и вообще следующей выплаты нечего ожидать раньше весны 1955 г. Работа над книгой идет медленно, и, по-видимому, Гослит пока не очень торопится, потому что у них вечно не хватает бумаги.

Самое главное, чего я добился в Красноярске, это -1) общая доверенность на 3 года на имя Ал. Абр., и 2) официально в нотариальной конторе оформил завещание, которое я весной послал вам. Дали только один экз., который я послал Ал.


[i] Письмо написано карандашом.

С. 400. ...спроси у Ал. Абр., которому я послал письмо оттуда. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 13.7.1954 г. (№ 516).

...последняя твоя посылка... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 8.6.1954 г. (наст. изд., с. 394).

401

Абр. на хранение. Ты и он оба по-прежнему назначены исполнителями завещания.

От A.A. Суркова получил очень милое и ободряю-[2]щее письмо. Он обещает мне помочь, если будут затруднения с изданием монографии о Гейне.

Милая, надеюсь, что ты хорошо отдохнула на пароходе по пяти рекам. Для меня же эта поездка в Красноярск была очень тяжелая, и я дал себе слово, никогда уже до конца не покидать своей постели. Ты понятия не имеешь, как это было утомительно, и вот результат - температура 40 и обострение процесса.

Когда Лидия Вениаминовна и ты вернетесь в конце августа, я пошлю вам все мои медицинские справки из Красноярска, и вы там после консультации с соответствующими специалистами решите, что дальше делать.

В конце августа, в сент. и окт., я прошу тебя высылать мне посылки с яблоками (вообще с фруктами, которые здесь ведь не растут).

Письмо твое (перед отъездом из Москвы) получил. Надеюсь, что и в августе будешь иногда присылать. До востребования я тебе писать не мог из-за поездки в Красноярск.

Я очень, очень плохой, милая, и кончаю.

Крепко тебя целую

Твой Франц.

257. Н.Ф. Депутатовой[i]

26 июля 1954

Милая Нина,

Не знаю, застанет ли тебя это письмо еще в Москве, или ты уехала уже на Зап. Украину. Мне очень плохо. Тяжелое обострение легких с высокой температурой длится вот уже 11 дней, ни фтивазид, ни другие лекарства никакого облегчения не дают. Все слабею и слабею. Съездил я в Красноярск на свою голову. Я переоценил свои силы, не нужно, конечно, было ехать. Но случай был такой поразительный, что не устоял.


[i] С. 401. ...случай был такой поразительный, что не устоял. -Ф.П. Шиллеру удалось добраться до Красноярска на попутной санитарной машине. См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 26.7.1954 г. (наст. изд., с. 629).

С. 402. Надеюсь, что ты получила мое письмо... и выслала 500 руб. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 17.7.1954 г. (наст. изд., с. 400).

402

Не знаю, милая, что будет дальше. Долго я такого обострения не выдержу. Аппетита никакого нет, организм сейчас расходует последние силы.

Надеюсь, что ты получила мое письмо от 17/VII и выслала 500 руб. Посылки сейчас никакой не нужно.

Милая, не могу больше писать. Голова идет кругом, слабость страшная.

Крепко целую

Твой Франц.

Пиши с Зап. Украины.

258. Н.Ф. Депутатовой[i]

14 августа 1954

Милая, дорогая Нина,

Не знаю, где ты сейчас путешествуешь, - наверно где-нибудь в Закарпатье. После 27/VII я никаких вестей от тебя не получил. Послал тебе до востребования письмо в Ужгород.

Рассчитываю, что ты вернешься к 23/VIII в Москву, а потому спешу тебе написать, чтобы ты до начала занятий в институте справилась бы с посылкой и т.д. Как только приедешь домой, я прошу тебя выслать мне 300 руб. денег и небольшую посылку с яблоками, если они уже есть. Кроме яблок положи в нее: 1) 4 флакона иодгиперзола, порошки по рецепту доктора Померанцева, 2) 10 катушек белых ниток № 20 или 30 и 3) - одну коробку мармелада и одну коробку фруктового пата. И больше ничего. Посылку из-за яблок придется на почте, по-видимому, продырявить, чтобы они в дороге не сгнили.

Когда Нина Ильинична вернется из Болшево, поговори с ней относительно платы за работу над Гейне (я тебе писал уже об этом в письме в Ужгород). Уплати ей сейчас одну тысячу рублей, а остальные, скажи ей, будет уплачены при следующей получке гонорара.

Я забыл тебе написать до отпуска, чтобы ты обязательно взяла те 2 тыс. рублей и не тратила их на меня. Из 10 тыс. руб., стало быть, ушли уже: 2 тыс. Нине Ильин. весною, 2 тыс.


[i] С. 402. Послал тебе до востребования письмо в Ужгород. -Ужгород - центр Закарпатской обл. на Украине. Письмо не сохранилось, т.к. не дошло до адресата и вернулось к отправителю. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 9.10.1954 г. (наст. изд., с. 414).

Я забыл тебе написать... чтобы ты... взяла те 2 тыс. рублей. , - См. прим. к с. 388.

С. 403. ...я, после приезда Ал. Абр. ...попрошу его, чтобы он перевел тебе еще деньги. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 20.10.1954 г. (наст. изд., с. 774).

...по Галиции... - Галиция - истор. название части зап.-укр. и польск. земель.

403

тебе, 1 тыс. - машинистке и 1 тыс. Нине Ильин. за Гейне, расходов на меня от этой суммы осталось, таким образом, тыс. руб. Ты за апрель-авг. истратила на меня, по моему приблизительному расчету, [2] около 2000-2500 рублей. Напиши мне об этом, и когда деньги приближаются к концу, я, после приезда Ал. Абр. в Москву, попрошу его, чтобы он перевел тебе еще деньги. Придется мне хозяйничать поскромнее, иначе я не дотяну до весны, до следующей уплаты гонорара, лекарства мне здесь обходятся дорого, особенно стрептомицин. Кроме того, если ты беспомощный больной человек, приходится дорого платить за каждую услугу. Со 2 августа мне делают вливание стрептомицина, и сейчас обострение процесса легких прекратилось. Вернулся опять и небольшой аппетит. На базаре мне покупают ягоды, молоко, игу, творог, яйца.

С легкими, таким образом, сейчас опять спокойнее, но с головой все так же. Неприятный шум в ушах продолжается уже 5 месяцев, напор на глаза также продолжается, так что по-прежнему не могу ни читать, ни писать. По-видимому, это и останется до конца.

Надеюсь, милая, что путешествие по Галиции тебе понравилось, и что вернулась оттуда отдохнувшей и с запасом свежих сил. Теперь опять начнется старая кутерьма с занятиями, надеюсь также, что поездка была для тебя не скучная, а компания собралась веселая и хорошая. От всего сердца желаю тебе, чтобы ты поправила хоть немного свое состояние и теперь сможешь опять поработать до Нового года. Посылаю тебе здесь 2 справки из Красноярска о моем состоянии, а также справку нашего врача для фтивазида, если Лидия Вен. может его опять достать. Когда Лидия Вен. приедет, поговори с ней и передай ей справки, если она согласится что-нибудь сделать с консультацией. Крепко, крепко тебя целую Франц.

404

259. Н.Ф. Депутатовой[i]

21 августа 1954

Милая, дорогая Нина,

Письмо твое от 5 авг. из гуцульской деревни я получил. Очень рад, что путешествие получилось удачное, и ты довольна поездкой. В ближайшие дни ты, наверно, вернешься в Москву. Надеюсь, что все обошлось благополучно, и ты хоть немного отдохнула перед новым учебным годом.

14/VIII я отправил тебе заказное письмо со всеми медицинскими справками. Когда Лидия Вен. приедет, созвонись с ней и передай ей те справки, по которым она согласна консультироваться. Мне особенно важна консультация у невропатолога, так как мозговая болезнь у меня становится все хуже, а новые симптомы все тревожнее.

Тяжелое обострение процесса легких мне удалось с трудом ликвидировать при помощи стрептомицина. Приступ (от Красноярска) был одним из самых тяжелых за время моей болезни. Достаточно сказать, что я за месяц обострения потер в весе 9 килограмм. Я и так в последние годы был похож скелет, а теперь, после потери девяти килогр., можешь представить, как я выгляжу. К счастью вернулся средний аппетит, и я сейчас [2] стараюсь хоть немного восстановить силы до наступления обязательного осеннего сезонного обострения процесса.

Поговори с Ниной Ильиничной после ее возвращения Болшево. Нужно сделать так, чтобы два экз. рукописи Гей можно было сразу передать Ал. Абр. после его возвращения из Геленджика. Все это дело с Гейне слишком поздно начали с издательствами, и дальше его оттягивать нельзя. Ведь если прозевать 100 летний юбилей, то книга никогда не увидит свет. В этом и часть моей вины, что я весной не послал заявки на книгу в какое-нибудь издательство. Ведь издат. план на будущий год везде уже составлен. Поговори с Ниной Ильин. и относительно вознаграждения за работу, как я об этом писал тебе в прежних письмах.


[i] С. 404. ...из гуцульской деревни... - Гуцулы - этногр. группа украинцев, живущих в Зап. Украине.

14/VIII я отправил тебе... письмо... - См. письмо № 258.

Поговори с Ниной Ильин, и относительно вознаграждения за работу, как я об этом писал тебе в прежних письмах. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 14.8.1954 г. (наст. изд., с. 402).

405

Погода у нас все лето дождливая. Урожай очень хороший, трудно его убрать из-за дождя. Я иногда немного посиживаю в садике во дворе под деревьями в тени, потому что каждый луч солнца гибельный для моей головы. Живу скучно, почто нельзя ни читать, ни писать. От Ал. Абр. я еще не письма из Геленджика. Он хотел уехать из Москвы 5/VIII, не знаю, удалось ли ему уехать или нет.

Крепко тебя целую

Твой Франц.

260. Н.Ф. Депутатовой[i]

27 августа 1954

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 22/VIII. Очень удивлен, что ты не получила моего письма в Ужгороде. Я его отправил 2 авг. воздушной почтой по адресу: Ужгород, главн. почтамт, до востребования. Не понимаю, почему оно не дошло. С другой стороны пишешь, что послала мне 2 письма. Я же получил только одно, от 4-5/VIII из гуцульской деревни. Поскольку мое письмо в Ужгород пропало, то нужно повторить то, что я тебе написал в нем относительно оплаты труда Нины Ильиничны за Гейне. Нина Ильинична вернется в Москву из Болшево 5 сентября. Поговори с ней о плате за работу в таком духе: я лично понятия не имею, как такого рода работы сейчас оплачиваются. Но думаю, что, принимая во внимание черновую запись карандашом и быстроту, с которой Нина Ильин. сделала мне эту исключительно дружескую услугу, ей меньше трех тысяч рублей нельзя предложить. Посоветуйся с ней. Если 3 тыс. мало, нужно прибавить еще. Но скажи Нине Ильин., что сейчас денег у меня в обрез, и поэтому я могу сейчас дать ей только одну тыс. рублей, а остальные деньги, когда будет следующий гонорар от издательства. Думаю, что ты уладишь для меня этот несколько щекотливый вопрос.

Нина Ильинична до отпуска сделала проверку половины копией после переписки на машинке. После ее [2] возвра-


[i] С. 406. Я послал тебе письма 14 и 21/VIII. - См. письма № 258 и 259.

406

щения в Москву она сделает остальное. Ал. Абр. вернется в Москву около 20-25 сент. Надо бы к тому времени закончить всю работу и сразу после приезда Ал. Абрам, передать ее ему для издательства. Ал. Абрам, я прошу передать: 1) два экз. проверенной после машинки рукописи; 2) три тетради с выписками из книг под № 74, 75 и 76; 3) две главы (старой машинописи 1938 г.), взятые мною из неопубликованной книги о "Молодой Германии". - Восемь (№№ I-VIII) тетрадей черновой (карандашной) рукописи о Гейне и третий экз. переписанный на машинке я прошу тебя сохранить у себя так же, как ты хранишь рукописи (тетради) о Байроне и Шиллере.

Я послал тебе письма 14 и 21/VIII. Надеюсь, что они дошли. Нового у меня за это время ничего не произошло. Состояние мое - прежнее.

Ты теперь уже приступила к работе в институте. Напиши мне, какое в этом году у тебя расписание занятий, каково положение на кафедре и т.д. Как сложилась судьба вашей Ляли - приняли ее в аспирантуру или нет. Как чувствует себя Оля после поездки на пароходе - она наверно повторила твой рейс?

Желаю тебе много сил для работы в новом учебном году?

Крепко целую

Твой Франц.

261. Н.Ф. Депутатовой[i]

7 сентября 1954

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе только несколько строк, чтобы не было бол того перерыва между письмами. Ничего нового у меня нет, состояние мое прежнее, ни хуже, ни лучше.

Погода у нас уже полностью осенняя. Ночью, утром и вечером - холодная, днем иногда еще бывают дни, когда могу выходить в садик и посидеть час. Но одеваться нужно уже по зимнему. В сущности, здесь в Сибири лето длится только месяца - июль и август.

Деньги, которые ты выслала мне 25/VIII, я получи 31/VIII. Но посылочки до сих пор нет. Подозреваю, что с по-


[i] Н.Ф. Депутатовой, 7.9.1954 г.

407

сылкой яблок тебе встретились непредвиденные затруднения. Наверно требуется особая упаковка, выезд за город для сдачи и т.д. Если это так, то я прошу тебя больше фруктов не посылать, а готовить посылки обычного содержания, которые можно сдавать в самом городе. Немыслимо, чтобы ты при своей чрезмерной перегрузке работой занималась еще и этими делами. После получения посылки я тебе сразу же напишу, что можно послать в следующий раз. [2]

Жду от тебя письмо с описанием твоих занятий в этом году (расписание и т.д.). Хорошо, если тебе удастся выкроить хоть один свободный день в неделю. Ал. Абрам, сообщил мне, что он вернется в Москву между 26 и 28/IX. Надеюсь, что к тому времени Нина Ильин. справится с читкой машинописной копии рукописи.

Желаю тебе много сил для работы в наступившем учебном году!

Крепко целую

Твой Франц.

262. Н.Ф. Депутатовой[i]

16 сентября 1954

Милая, дорогая Нина,

Только сегодня мне принесли извещение на посылку. Завтра ее получу.

Долгое отсутствие посылки и каких-либо известий от тебя свело меня в последние 10 дней буквально с ума. Ты 25/VIII на бланке денежного перевода написала, что посылку отправишь в "ближайшие дни". Я полагал, что отправишь ее числа 29-31/VIII. И вот за все время нашей 6-летней переписки не было ни одного случая, чтобы письмо, денежный перевод или посылка шли сюда больше 7 дней. И когда после этого срока от тебя ничего не было, ни письма, пи посылки, то я должен был предположить, что ты уже не имела возможности отправить посылку и не могла мне уже и сообщить об этом. Я должен был думать, что ты внезапно умерла или лежишь в бессозна-


[i] Н.Ф. Депутатовой, 16.9.1954 г.

408

тельном положении в больнице. Ибо если бы ты просто заболела, то известила бы меня о невозможности отправки посылки. Мой больной мозг дошел до галлюцинации и 14/IX я уже не выдержал и отправил Лидии Вен. телеграмму, чтоб она сообщила, что случилось с тобой. Отправить телеграмму тебе я считал бесполезным, т.к. полагал, что или умерла или без сознания.

Очень рад, что все эти несчастные предположения мои оказались бредом разгоряченного и больного мозга, и что ты здорова и здравствуешь. Я просил бы тебя впредь, когда у тебя не будет возможности писать письмо, пользоваться простой открыткой и известить меня двумя словами, что здорова. Ты не представляешь себе, до чего у меня мозговая болезнь тяжелая и как нервно я воспринимаю то, что для здорового человека - пустяк. [2]

Милая, я очень прошу тебя в дальнейшем яблок не посылать, ибо для этого тебе необходимо выехать за город. Кроме того, сейчас тут на базаре появились привозные издалека яблоки, а также арбузы. В связи с этим я прошу тебя в сентябре мне никакой посылки не высылать, а только 300 р. денег (отошли их числа 24-26/IX). Посылку же (без фруктов) я прошу] тебя послать во II половине октября (15-20 числа), чтобы она подоспела к Октябрьским праздникам. Что вложить в посылку, об этом я тебе на днях подробно напишу - нужна колбаса и - это всегда имей в виду - может быть к тому времени I опять появится в магазинах у вас кисель. В общем, я тебе об этом подробно напишу. Кроме того, если Лидия Вен. к тому времени сможет достать фтивазид, его тоже можно послать в этой же посылке.

Так, милая, у меня никаких новостей нет. Состояние мое - прежнее, пока не хуже и не лучше. Голова меня очень мучает.

Осень у нас в этом году исключительно холодная и дождливая. 14/IX уже выпал снег, который опять растаял. Выходить в садик мне уже нельзя. Устроился опять на 8 мес. в постели. Плохо, что музыку не могу слышать по радио, что могу читать и разговаривать с людьми. Слух у меня в связи мозговой болезнью окончательно пропал на все 100%.

409

Прошу тебя, как Ал. Абр. числа 25-28/IX вернется в Москву, передать ему рукопись Гейне, как я об этом тебе написал.

Жду от тебя расписание занятий.

Крепко тебя целую

Твой Франц.

263. Н.Ф. Депутатовой[i]

20 сентября 1954

Милая, дорогая Нина,

17/IX я получил твою телеграмму, а также посылку, высланную тобою 31/VIII. Все было в полном порядке.

Как я тебе уже написал в письме от 16/IX, больше вообще не надо мне посылать фруктов, т.к. здесь на базаре в этом году много яблок и арбузов. Следующую посылку я прошу тебя послать числа 20 октября, чтобы она подоспела к Октябрьским праздникам. Вложить в посылку я прошу: 1) 1 кгр. колбасы (лучше всего "чайной"); 2) 1 кгр. сыра (или сырки, завернутые); 3) Копченой рыбы - грамм 300; 4) 1 банка консервов - компота "Груша" (как ты мне прислала весною); 5) Лимонов - 3-4 штуки; 6) Кондитерские изделия (немного маленьких кренделей или сухарей; печенья не надо). Кроме того, из аптеки: витамин "С" (все равно) и зубные капли. Еще вложи: пачку писчей бумаги (для писем) и, когда будешь на почте, захвати штук 20 чистых бланков для телеграмм. Здесь их никогда не бывает.

Прилагаю здесь также рецепт на очки для одного молодого энергичного человека из нашего корпуса, который мне часто помогает в доставке медикаментов и т.п. Он до того близорук, что не видит почти собственного носа. Очки минус 8 очень сильные и редкие, и поэтому их в Красноярске нет. Попробуй их достать в Москве в магазине санитарии и гигиены (они стоят около 45 рубл.) и если найдешь их, вложи их также в посылку. Кроме того, если Лидия Вен. к тому времени сможет достать фтивазид, то вложи его также.


[i] С. 409. Как я тебе уже написал... больше вообще не надо мне посылать фруктов... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 16.9.1954 г. (наст. изд., с. 408).

витамин "С" (аскорбиновая кислота) - препарат, применяемый при кровотечениях, интоксикациях и др.

...одного молодого энергичного человека... - Имеется в виду Александр Яковлевич Неб. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 14.3.1955 г. (наст. изд., с. 443).

410

Ты, таким образом, видишь, что посылка будет большая и сложная. Я пишу тебе поэтому за месяц вперед, чтобы ты могла не спеша подготавливать ее постепенно. Еще надо бы достать кисель, ибо после того, как тут не [2] будет ни молочных продуктов, ни помидор, ни яблок - кисель будет моим основным питанием в течение 4-5 месяцев. Я поэтому посоветовал бы тебе сговориться с Лидией Вен., если тебе одной будет трудно, постепенно накапливать дома кисель, когда он будет в магазинах, и послать мне приблизительно в ноябре специальную посылку по преимуществу с киселем. Октябрьскую посылку я предоставляю тебе урегулировать, чтобы она не превышала установленного веса - уменьшить одно, выпустить другое и т.п. по твоему усмотрению.

Так, милая, у меня ничего нового нет. Жду обещанного тобою письма. Должен тебе признаться, что болезнь мозга быстро прогрессирует. Я чувствую каждую неделю, как голова становится все хуже. Завтра меня в последний раз до наступления зимы отвезут на консультацию к врачам в местную. Тинскую больницу. Это - скорее для формы, ибо ничего нового они мне сказать не могут. Жду результаты консультации от Лидии Вениам.

Но все это - конечно, скорее для самоуспокоения. Ибо я слишком хорошо сам знаю серьезность положения с головой. Ничего не поделаешь.

Крепко, крепко тебя целую

Франц.

264. Н.Ф. Депутатовой[i]

27 сентября 1954

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 15/IX. Очень хорошо, что все мои мрачные опасения оказались неправильными, и ты пока еще хорошо держишься на ногах.

Спасибо тебе, что уладила денежный вопрос с Ниной Ильиничной. Сообщи мне, сколько машинописных страниц в рукописи о Гейне - хочется знать объем книги.


[i] С. 410. ...все мои мрачные опасения оказались неправильными... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 16.9.1954 г. (наст. изд., с. 407-408).

С. 411. ...с Г.М. Фридлендером... - Фридлендер Георгий Михайлович (1915-1995) - литературовед, акад. РАН (с 1991 г.; акад. АН СССР с 1990 г.). Гос. премия СССР (1983 г.).

в/в - внутривенно.

Не слыхала ли ты, что существует глюкоза в порошках? -Глюкоза в порошках используется, обычно в смеси с аскорбиновой кислотой.

С. 412. ...сообщи мне отчество жены Ал. Абрам. - Жену A.A. Аникста звали Евгенией Федоровной.

411

Позвони Ал. Абрам, и сообщи ему следующее: Мих. Алекс, написал мне, что недавно был в Ленинграде и разговаривал с Г.М. Фридлендером, которому Гослит хотел послать Шиллера на вторую рецензию. Мих. Алекс, считает, что более умного, объективного и бесстрастного рецензента нельзя найти. Но беда в том, что Гослит, который хотел еще в сентябре получить рукопись обратно, ее до сих пор даже не послал рецензенту. Можно себе представить, когда при таких темпах Гослита книга выйдет из печати!

Меня очень порадовало твое сообщение, что ты пристрастилась к фотографированию. Для умственного работника это очень хорошо и отвлекает усталый мозг от обычной работы.

Мое состояние, милая, с каждой неделей все ухудшается. 21/IX меня возили в Тинскую больницу на консультацию. По дороге меня продул холодный ветер, и 22/IX уже началось обострение процесса легких. Но поскольку я только на днях закончил вливание стрептомицина, то обострение [2] пока не очень сильное. Но гораздо хуже с заболеванием (деформацией) сосудов мозга на почве сильно развитого склероза (так врачи сейчас диагностируют мою болезнь). За последнюю неделю положение ухудшилось настолько, что я совершенно уже не могу лежать, а все время вынужден днем и ночью сидеть в постели, т.к. в вертикальном положении голова меньше болит. Как только склоняю голову на подушку, сразу же получается сильный прилив крови в больные, деформированные сосуды мозга и вызывает нестерпимые боли. Сижу круглые сутки в постели, обложенный со всех сторон подушками, и в таком же состоянии стараюсь выкраивать 2-3 часа сна.

Следовало бы вливать в/в глюкозу, но мои вены уже настолько деформированы склерозными узлами, что меня только мучают, но вливать не удается. Не слыхала ли ты, что существует глюкоза в порошках? Может быть, их можно было бы достать и прислать мне? Кстати, если тебе не трудно, заходи где-нибудь по пути в книжный магазин КОГИЗ'а и спроси в медицинском отделе, нет ли у них брошюрки или чего-нибудь в этом роде о склерозе и его лечении?

412

(Если не забудешь, то сообщи мне отчество жены Ал. Абрам. Помню, что ее зовут Евгенией, а отчества не помню.)

Милая, мне уже очень трудно писать, и я устал. Головные боли не дают мне ни минуты покоя.

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

Нина милая, я вовсе не хочу, чтобы ты при твоей нечеловеческой перегрузке мне часто писала. Единственная моя просьба - если нет возможности писать, опустить открытку с 2-3 словами.

265. Н.Ф. Депутатовой[i]

2 октября 1954

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 24/IX. Пишу тебе несколько строк, потому что состояние мое плохое.

С 28/IX у нас здесь лютая зима: глубокий снег, мороз 10-15°, сильнейший ветер, который пронизывает не только барак, но и нас самих до мозга костей. Все больные в бараке лежат с осенним обострением процесса легких, и я в их числе. Уже 10 дней у меня высокая температура, пот, мучительный кашель, полное отсутствие аппетита, много мокроты и т.д. Зима здесь в этом году наступила на целый месяц раньше обычного, и я поэтому с фтивазидом просчитался: я думал, что он мне нужен будет к концу октября, как во все прошедшие годы, а он теперь нужен был бы к концу сентября. ЗОЯХ я отправил письмо Лидии Вен. относительно фтивазида: если она его достала, то прошу его выслать или в общей продуктовой посылке, или отдельно, как вам удобно. Вчера я получил от Лидии Вен. телеграмму, в которой она сообщает, что на днях собирается выслать фтивазид. Так что я надеюсь, что она его за эти дни достала.

Немного огорчило меня твое сообщение, что ты не хочешь меня послушать и все же выслать яблоки через Тамбов. Вчера здесь на станцию привезли новую партию яблок по 16 р. кгр.


[i] С. 412. ...нужен будет к концу октября, как во все прошедшие годы... - Ф.П. Шиллер начал принимать фтивазид только в ноябре 1953 г. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 23.11.1953 г. (наст. изд., с. 354).

...ты не хочешь меня послушать и все же выслать яблоки... -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 20.9.1954 г. (наст. изд., с. 409).

С. 413. Я писал тебе, что... положить в посылку. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 20.9.1954 г. (наст. изд., с. 409).

413

Я послал человека купить 2 кгр., но каково было мое разочарование, когда я увидел, что они все поморожены и когда их приносят в тепло, они сразу портятся. Было бы [2] досадно, если бы ты действительно послала через Тамбов посылку с яблоками, которые по дороге сюда поморозились бы и испортились. Свои 2 кгр. мне пришлось выбросить.

Лидия Вен. прислала мне дельные врачебные советы, но сейчас их провести в жизнь нет возможности, 1) потому, что и в левую вену теперь нельзя уже делать вливания, а 2) и потому, что шум в ушах и др. симптомы отступили на третий план, на первом и втором плане - обострение процесса и нестерпимые боли в сосудах мозга. Я больше не могу лежать, а вынужден круглые сутки сидеть в постели, потому что как только склоняю голову на подушку, то сразу получается сильный прилив крови в больные, деформированные от склерозных узлов, мозговые сосуды, - а это вызывает нестерпимые боли в голове. Сижу круглые сутки в постели и страдаю. Нужно терпеть и выжидать, что принесут с собой следующие дни и недели.

Посылки сейчас задерживаются часто из-за перевозки срочных грузов, связанных с уборочной кампанией. Я писал тебе, что приблизительно положить в посылку. Колбаса не обязательна, если нет подходящей, не присылай. Я ее и так раз в году кушаю. Главное - кисель, сыр, фруктовые конфеты, кондитерские изделия. Ты сама можешь сообразить, что положить, и, во всяком случае, всегда - чем больше киселя, тем лучше, потому что это единственное, что я кушаю с аппетитом.

Надеюсь, что Ал. Абрам, в эти дни приехал и принял от тебя рукопись книги о Гейне. Напиши мне об этом, ибо сам он пишет мне крайне редко.

Прости, что я все пишу только о себе - но головные боли не дают о чем-либо думать.

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

414

266. Н.Ф. Депутатовой[i]

9 октября 1954

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе только несколько строк, чтоб ты не беспокоилась и знала, что я еще жив. 300 рублей я получил уже 2/Х, а телеграмма твоя и Лидии Вен. также пришла своевременно.

Положение мое все время очень тяжелое, и поверь мне. писать эти строки мне крайне трудно. Уже 18 суток длится осенний приступ процесса легких, он один из самых гадких: раньше температура длилась не больше 6-8 дней, а теперь уже - 18, и нет пока никаких видов на улучшение. Я настолько ослаб, что похож уже даже не на скелет, а на тень человека, и неспособен самостоятельно вставать. К тому же эта адская болезнь мозговых сосудов, которая не дает покоя ни днем, ни ночью. Стрептомицин не помогает ликвидировать приступ; вся моя надежда опять на фтивазид. Если он только во время придет!

Когда я теперь вспоминаю свое прошлогоднее состояние, без головной болезни, когда я мог еще по 2-3 часа читать и писать, то мне кажется, что это было сказочное, прямо райское счастье, которое уже больше никогда не вернется.

Имей в виду, что посылки из Москвы сюда идут [2] не 7 дней, как раньше, а до месяца и даже больше. Чем это объяснить, никто толком не знает. Ведь посылки должны итги в одном вагоне (почтовом) с письмами - а почему такая огромная разница - неизвестно.

Письмо, которое я тебе послал 3 августа в Ужгород "до востребования", пришло обратно с отметкой главного почтамта: "возвращается за истечением срока хранения".

От Ал. Абрам, я получил телеграмму, что он вернулся в Москву только 6/Х. Если бы мы это знали раньше, то незачем было торопить Нину Ильиничну.

Надеюсь, что ты ему передала экземпляры рукописи "Гейне".

Прости милая, мне так плохо, что на этом кончаю.


[i] Н.Ф. Депутатовой, 9.10.1954 г.

415

Сердечный привет Лидии Вен. и Нине Ильин.!

Крепко целую

Твой Франц.

267. Н.Ф. Депутатовой[i]

15 окт. 1954

Милая, дорогая Нина,

Вчера пришли обе посылки: от 3/Х от тебя с фтивазидом и которая из Тамбова от 4/Х с яблоками. Пришли они удивительно быстро, я до 20/Х их не ждал. К счастью для яблок здесь у нас уже 5-ый день нулевая температура и они от мороза не пострадали. Яблоки не твердые и не кислые, хорошие. Содержание твоей московской посылки тоже удачное.

К сожалению, состояние мое все время тяжелое. Высокая температура длилась 22 дня и только вчера прекратилась. Она меня совсем разрушила. Теперь остались побочные явления обострения (отсутствие аппетита, страшный кашель и т.п.). пробую их ликвидировать приемом 10 гр. фтивазида. Много его принимать нельзя, реакция организма притупляется. Но самые тяжелые страдания - от склероза мозговых сосудов. Я не в состоянии описать тебе, как это мучительно, без конца, днем и ночью. Ведь это не легкие, не желудок, а - мозг. Письмо Лидии Вен. от 5/Х получил. Благо-[2]дари ее и за фтивазид и извини меня, что я сейчас не в состоянии писать - напишу несколько позднее.

В дальнейших посылках главное внимание нужно уделить киселю, если он есть. В начале ноября здесь на базаре кончается все: молоко, яйца, свежие овощи - всего этого не будет. А питаться мне, пока я жив, чем-нибудь нужно. Самое хорошее зимние месяцы - декабрь, январь, февраль - был бы кисель, к марту опять будет молоко.

Я прошу тебя выслать мне числа 24/Х еще раз 300 рублей. зимние месяцы высылай мне только 200 р. Думаю, что ты два месяца превысила расходы на меня в 500 рубл. Но можно наверстать в следующие месяцы. Числа 24/Х же,


[i] С. 416. Надеюсь, что тебе удалось достать очки. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 20.9.1954 г. (наст. изд., с. 409).

416

если тебе не трудно, вышли мне небольшую посылочку (если можно уже с киселем), может быть, она успеет к 6/XI или хотя бы к 10/XI, моему дню рождения. Ты сама уже знаешь, что нужно вложить. В аптеке достань мне опять витамин "С" (в такой упаковке мне нужны 3 коробочки в м-ц) [3] и люминал. Здесь очень трудно достать люминал, а мне он крайне нужен, чтобы хоть на 2 часа заснуть за ночь.

Надеюсь, что тебе удалось достать очки. Вложи их тоже в посылочку.

В общем, я прошу тебя расходовать на меня максимум 500 р. в м-ц (в среднем). Когда я напишу Ал. Абрам., я попрошу его, чтобы он передал тебе 2 тыс. рублей, и это должно хватить до 1 мая, если я доживу.

Не сердись, милая, что я в своих письмах ограничиваюсь самым необходимым. Уверяю тебя, что эти адские головные боли целиком поглощают все мое существование и я не способен о чем-либо думать. Только и думаешь, как бы заснуть на час.

Надеюсь, что с работой и со здоровьем у тебя пока еще сносно.

Передай привет знакомым.

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

268. Н.Ф. Депутатовой[i]

22 октября 1954

Милая, дорогая Нина,

Получил твое письмо от 15/Х. То, что теперь в Москве больше не будут принимать продуктовых посылок, очень осложняет твою работу. Хорошо, если Ваша Ляля тебе будет помогать в этом деле.

Я написал Ал. Абрам., чтобы он передал тебе две тыс. рублей на дальнейшее мое содержание. Начиная с ноября месяца. И я прошу тебя впредь до весны высылать мне ежемесячно не 300, а только 200 рублей и одну продуктовую посылку в месяц


[i] С. 416. Я написал Ал. Абрам., чтобы он передал тебе две тыс. рублей... - См. прим. к с. 403.

С. 417. Я ему написал, что если у него нет времени сходить в из-во... - См письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 20.10.1954 г. (наст. изд., с. 774).

тайфун - тропич. циклон штормовой и ураганной силы (от кит. тай фын - большой ветер).

417

на рублей 150-200. С деньгами мне придется очень и очень экономить, т.к. я по всем манерам работы Гослита заключаю, что книга не только не выйдет к юбилею (май), но вероятно вообще в 1955 году не увидит света. В таком случае нечего ожидать скорой выплаты второй доли гонорара.

Очень меня огорчило и расстроило сообщение Ал. Абрам., что рукопись книги о Гейне опять откладывается. Я столько уже волновался из-за того, что весною или летом не дали заявки на книгу в издательства, а теперь уже готовая рукопись все лежит без движения. Я бы не мог с таким хладнокровием и спокойствием от-[2]носиться к давно готовой рукописи, как это делает Ал. Абрам, (это только между нами П. Я ему написал, что если у него нет времени сходить в из-во и предложить от моего имени рукопись, то пусть сообщает мне об этом, и я тогда сам отсюда напишу в из-во. Может быть, он на это обидится, но я больше не могу ждать, иначе наверняка погублю свою книгу. Несчастье мое, что меня нет в Москве. Тогда эти дела шли бы быстрее. А так приходится мириться со всем. (Ты только об этом ничего не говори Ал. Абрам.)

Состояние мое все по-прежнему плохое. Уже неделю принимаю фтивазид, а результатов пока не видать. В этом отчасти повинна и отвратительная погода с холодными ветрами. Они продувают помещение, и я вечно простужен. Придется, по-видимому, принять гр. 25 фтивазида. Мучительный кашель, страшная слабость сердца и дыхания и отсутствие аппетита все удерживаются. Хорошо, что пришли Тамбовские яблоки, я всю неделю ими исключительно и питался.

Склероз мозговых сосудов с одинаковой [3] силой свирепствует и не дает мне покоя ни днем, ни ночью. Особенно болят сосуды зрительной и слуховой систем. Я сейчас уже не в состоянии даже бегло просматривать газеты, а постоянный шум и звон в ушах похожи на тайфун. Исстрадавшийся весь организм старается приспосабливаться к этим ужасным болям, но все это очень мучительно.

Очень меня огорчило твое сообщение о перегрузке работой в институте. Ведь это же ужасно! Как бы тебе опять как-

418

нибудь дотянуть до нового года! Если Ваша Ляля будет утверждена в аспирантуре, может быть, она смогла бы разгрузить тебя немножко в домашней работе? Или современная молодежь не интересуется стряпней и т.п.?

Передай сердечный привет Нине Ильин. и Лидии Вен.!

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

269. Н.Ф. Депутатовой[i]

28 октября 1954

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе несколько строк, чтобы сообщить, что с легкими у меня в последние дни наступило некоторое облегчение. Возобновился опять средний аппетит, а это самое главное. Остался еще мучительный кашель, поэтому продолжаю еще принимать фтивазид.

Тут у нас давно уже зима. Коровы больше не дают молока, и это очень печально, потому что я девять месяцев сидел исключительно на молочном питании. Теперь придется два-три месяца как-нибудь перебиваться другой пищей. Плохо, что нет киселя. Желе тут в магазинах есть сколько угодно, но это не то. Тамбовские яблоки тоже идут к концу. Это была очень удачная посылка, в ней было 90 штук хороших яблок среднего размера. Правда, я много их раздавал другим больным, но и мне вдоволь хватило на 2 недели. Теперь последние начинают уже гнить, и надо их кончать. Надеюсь, что ты поблагодарила эту добрую тамбовскую женщину, которая взяла на себя труд купить яблоки и отправить их по почте. Мне было неудобно написать чужой женщине. [2]

Это меня все время расстраивает, что рукопись о Гейне лежит без движения. Неужели Ал. Абр. до сих пор не взял ее у Нины Ильиничны? От последней, а также от Лидии Вениаминовны получил письма. Ответил им уже.

Так жизнь идет у меня очень скучная и в непрерывных страданиях. Мозговая болезнь в прежнем состоянии. Плохо


[i] С. 419. Енисейск - город в Красноярском крае.

419

еще и то, что у нас здесь врачей нет: наша врачиха уехала в декретный отпуск и больше не вернулась - устроилась на работе в гор. Канске. Другие два врача из Тинской больницы также летом уехали в отпуск в гор. Енисейск и больше не вернулись, устроились там. Никто не хочет работать в деревне. На всю окрестность теперь у нас осталась одна женщина-врач, да ее никогда и не увидишь, т.к. на ее попечении больница и амбулатория, которые всегда переполнены.

Насколько у меня жизнь скучна, настолько она у тебя перегружена работой и заботами. Все время боюсь, как бы ты не слегла опять в больницу. Ведь до зимних каникул еще далеко. Есть только надежда на "авось", [3] что, может быть, все-таки опять все пойдет благополучно. Надеюсь, что Лялю вашу за это время утвердили в аспирантуре. Это было бы очень хорошо, она опять на три года - а то и на четыре - жила бы с тобой, если она за это время не выйдет замуж.

Приближаются Октябрьские торжества. Желаю тебе, милая, встретить их в добром здравии и радостно провести их в кругу хороших друзей и знакомых!

Крепко целую

Твой Франц.

270. Н.Ф. Депутатовой[i]

3 ноября 1954

Милая, дорогая Нина,

У меня опять 39° температура и адские головные боли, поэму письмо будет сумбурное.

Письмо от 24/Х, деньги и посылка - все пришло в один день - 1 ноября. Посылки опять идут наравне с письмами, и временная задержка, по-видимому, объясняется уборочной ланией. В посылке все было в полном порядке, содержание хорошо подобрано, так что и впредь я предоставляю тебе, ты хочешь посылать. Если кисель будут принимать в самой Москве, то я прошу выслать мне в ноябре - числа 20-25 - небольшую посылку только с киселем - пачек 25 или 30.


[i] С. 420. Жена Мих, Алекс. - Лидия Рейнгардт, бывшая аспирантка Ф.П. Шиллера.

В таком духе я и ответил Ал. Абр. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 2.11.1954 г. (наст. изд., с. 776).

С. 421. ...не надо было сказать Ал. Абр. о моих ограничениях по национальному признаку, о которых я тебе в свое время писал. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 18.3.1954 г. (наст. изд., с. 376-377).

420

Тогда в ноябре не нужно посылать другой посылки, а только кисель, да может вложить еще флакон тройного одеколона и витамин "С" - несколько коробок в последней упаковке. Тогда не нужно выехать за город.

Состояние мое опять ухудшилось. В конце октября казалось, что после 2-х недельного приема фтивазида обострение улеглось, и 30/Х я прекратил прием лекарства. Но вот 1/ХI произошла такая сильная вспышка, что уже 2 года такой не было, с высокой температурой и отравлением всего организма [2] ядом туберкулина. Это очень мучительное явление, особенно болят ноги. Возобновил опять прием фтивазида в большей дозе - 0,3. По-видимому, более меньшие дозы, как я принимал, уже не действует. Болезнь сосудов мозга свирепствует во всю. Целыми ночами не могу заснуть, а боли ужасные. Жена Мих. Алекс, сходила к известному врачу-гомеопату, который специально лечит головные боли. Он прописал мне 4 лекарства, чтобы пройти курс лечения, принимать их нужно одновременно. Лекарства уже у меня, и я бы сразу приступил бы к приему, но тут эта неожиданная туберкулезная вспышка отодвинула прием на дней 10, пока не ликвидирую обострение Одновременно с фтивазидом нельзя принимать другие лекарства. У меня есть слабая надежда, что может быть это гомеопатическое средство немного облегчит мои мозговые страдания. Если лекарство поможет, жена Мих. Ал. еще вышлет. Одновременно она просила меня выслать небольшую историю болезни, и она хочет консультироваться с каким-нибудь крупным невропатологом. Как только мне будет немного легче, я вышлю ей такое описание.

Ты сама, милая, можешь себе представить, как плохо со мной. А тут еще Алекс. Абрам, в каждом письме пишет, чтобы я разрешил ему [3] хлопотать о моем возвращении в Москву. Но куда мне, такому слабому и беспомощному, совершенно глухому человеку еще двинуться? Я уже не в состоянии сходить два шага в уборную. Никуда я до своей смерти уже не сдвинусь с моей койки, и над этим вопросом нужно навсегда поставить точку. В таком духе я и ответил Ал. Абр.

421

Кстати – милая, не надо было сказать Ал. Абр. О моих ограничениях по национальному признаку, о которых я тебе в свое время писал. Я специально просил тебя об этом. Боюсь, как бы это дело не просачивалось наружу, и если оно дойдет до издательств, мне принесет непоправимый вред.

С изданием Гейне дело обстоит очень плохо, т.е. шансы на издание равны нулю. Как я и предполагал, издательства заключили уже уйму договоров на книги о Гейне к юбилею. Жаль, что это так вышло, книга у меня вышла хорошая и досадно, что она не будет напечатана.

Письмо твое от 24/Х произвело на меня ужасное впечатление. Ведь учебный год недавно только начался, а силы твои уже иссякли. Особенно нехорошо, что ноги отекают. Советую тебе подольше оставаться на бюллетене. Как это тебе опять довести этот тяжелый год до конца? [4]

Надеюсь, что за это время утвердили вашу Лялю в аспирантуре. Она, по-видимому, хорошая и способная девушка. Давным-давно я уже хотел тебя спросить: ты ведь летом много фотографировала и, наверно, не один раз снимала Лялю и себя. Будь добра и пришли мне снимок. Все мои друзья в Москве страшно скупы на фотоснимки - и ни ты, ни Ал. Абр., ни Нина Ильин. не хотите мне посылать фотоснимки. А ведь хотелось бы иногда посмотреть на своих друзей, ведь уже 16 лет я всех вас не видал.

Ну, милая, на этом кончаю. Не могу больше держать голову и ручку.

Крепко тебя целую

Твой Франц.

271. Н.Ф. Депутатовой[i]

10 ноября 1954

Милая, дорогая Нина,

Письмо от 28/Х и телеграмму от 6/XI получил. Спасибо тебе за поздравления! К сожалению, сегодняшний день моего 56-летия проходит в еще больших страданиях; хотя туберку-


[i] С. 422. ...ты одно из моих писем - от 15/Х - не получила. -Письмо дошло до адресата (см. наст. изд., письмо № 267).

С. 422-423. Ал. Абр. мне написал, что он передал тебе все 4 тыс. ... - Имеется в виду часть аванса за книгу о Фридрихе Шиллере, предназначенная на нужды автора. Первоначально Ф.П. Шиллер полагал, что эта сумма будет составлять 5 тыс. руб. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 26.3.1954 г. (наст. изд., с. 379).

С. 423. Относительно посылочки... сделай так, как я написал тебе в последнем письме... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 3.11.1954 г. (наст. изд., с. 419-420).

сердечная несостоятельность I и II ст. - Здесь: сердечная недостаточность 1-й и 2-й стадий. На 1-й стадии снижается работоспособность, при значит, физич. нагрузке наблюдаются одышка и сердцебиение. На 2-й стадии они появляются при незначит. физич. нагрузке и полном покое, наблюдается отечность, трудоспособность полностью нарушается.

422

лезную вспышку и удалось ликвидировать фтивазидом, но сохранился мучительнейший кашель, и к нему и к головным болям присоединились 2-й день отвратительные зубные боли - гнилые корни на одной стороне от простуды болят невыносимо. По-видимому, мне не суждено даже в день рождения немного отдохнуть.

Констатирую, что ты одно из моих писем - от 15/Х - не получила. Странно, ибо это первый случай за многие годы.

Состояние мое все время плохое. Сильно сдает весь организм, в особенности сердце. Все эти анти-туберкулезные лекарства еще больше доконают его. Слабость ужасная. Хотели меня отправить в больницу, но я ни за что не соглашусь ехать зимою в Красноярск в больницу. Двух наших больных недавно туда отправили - они были куда еще крепче меня - и оба они [2] через несколько дней умерли в больнице - по дороге простудились. Я 11/XI кончаю принимать фтивазид, потом делаю перерыв на 3 дня, a 15/XI начну принимать гомеопатические лекарства, от головы, которые мне прислала жена Лифшица. Может быть, они дадут мне немного облегчения. Жене Мих. Ал. я, кроме того, послал подробную историю своей головной болезни, чтобы она могла консультироваться с хорошим невропатологом. Она меня об этом просила.

Числа 25/XI я прошу тебя выслать 200 руб., но не 300. Сейчас здесь купить совершенно нечего, и пока не будет ни молока, ни яиц, так и 200 руб. много для меня, т.к. они расходятся по-пустому - по старушкам и няням и больным по баракам. Вообще в моем положении - находиться среди 25 тяжелых больных, из которых никто ниоткуда ничего не получает - получать посылки и деньги не легко, ибо каждый больной смотрит тебе в рот, когда что-нибудь кушаешь, и поэтому приходится многое раздавать. С деньгами мне нужно быть очень экономным, и несмотря на все уверения Ал. Абр., что Шиллер выйдет [3] летом, я в это дело не верю. Брать же деньги взаимообразно я никогда не буду, ибо все дело с издательством построено на песке. И вообще я в жизни никогда не брал в долг, а перед смертью тем паче не буду. Ал. Абр. мне написал,

423

Что он передал тебе все 4 тыс., и их должно хватить надолго, осени, если выплаты гонорара за это время не будет. Относительно посылочки на ноябрь сделай так, как я писал тебе в последнем письме: отправь ее из города с селем (25-30 пачек, если есть), флакон одеколона, 10 катушек белых ниток № 20 или 30 (старушка опять бунтует) и немного витамин "С" в любой упаковке. Если возможно, пришли люминал - спать без него трудно, а тут его крайне поймать.

Очень меня всё время расстраивает, что Гейне не будет издан. Это все равно, что потерять любимого ребенка.

Кончаю, милая. Зубы мучают меня по всем правилам. Хочу только еще сказать, хотя может быть этого и не следовало, что письмо твое от 28/Х меня очень рас-[4]строило. Ведь если у тебя сейчас уже сердечная несостоятельность I и II ст. и порою отекают ноги, то это очень плохие симптомы, и тебе, собственно, следовало бы немедленно бросать работу. Но я понимаю, что тебе, во что бы то ни стало, хочется довести учебный год до конца. Хорошо, если это удастся. Но все твое состояние внушает мне постоянную тревогу и опасения. Как мне хотелось бы, что с нового года будет издан новый закон о пенсиях. Но мне думается, с утверждением вашей Лены в аспирантуре ты смогла бы перейти на пенсию на старых основаниях. Вся эта нечеловеческая перегрузка, которую Нина Ильин. так часто ругает ("черный невольник" она говорит о тебе), не внушает ничего хорошего. Передай сердечный привет Ал. Абр., Лидии Вен. и Нине Ильиничне от меня!

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

272. Н.Ф. Депутатовой[i]

17 ноября 1954

Милая, дорогая Нина,

10 числа я утром послал тебе письмо, а вечером почтальон нес мне твое письмо от 3/XI с фотокарточками. Спасибо


[i] С. 424. ...отметили ее юбилей... - 60-летие Н.И. Непомнящей.

ИМЭЛС'у - Институту Маркса-Энгельса-Ленина-Сталина (Москва).

...в издательстве "Сов. писатель" по поводу Гейне... - "Советский писатель" - изд-во Союза писателей СССР. Книга Ф.П. Шиллера о Г. Гейне в конечном итоге вышла в свет в Гослитиздате.

424

тебе за внимание, за поздравления и карточки! На том снимке, где ты сидишь, очень хорошо заметно, какая ты бесчеловечно усталая. Надеюсь, что ты на бюллетене немного отдохнула.

Сегодня я получил очки и брошюру. Больной очень благодарит за очки. Брошюру об артериосклерозе я так потихоньку, по странице-две в день, прочту, ибо мои сведения об этой мучительной болезни крайне скудные.

В моем состоянии за прошедшую неделю ничего нового не произошло. Вчера начал принимать гомеопатические лекарства.

Вчера получил письмо от Нины Ильиничны. Очень рад за нее, что ее сослуживцы по архиву отметили ее юбилей и подарили ей телевизор. Нина Ильинична всегда была такая скромная сотрудница, а принесла ИМЭЛС'у огромную пользу. Тем более [2] отрадно слышать, что ее ценят как человека и работницу. Кстати - из письма я узнал по твоей подписи, что ты была 8/XI у Нины Ильиничны с Верой Александровной в гостях. Жаль, что я не мог быть с вами в компании, столько хороших людей мало встречаешь вместе.

Ты, наверно, уже отослала 200 р. денег и ноябрьскую посылочку. Если с киселем не вышло в Москве, то составь небольшую посылочку по твоему усмотрению.

От Ал. Абр. я еще ничего не получил, кроме поздравительной телеграммы к празднику. Был ли он на приеме в издательстве "Сов. писатель" по поводу Гейне, я так и не знаю. Было бы хорошо, если бы он сообщил мне о результате беседы, - положительном или отрицательном, - каковым он ни был. Эта история с Гейне висит мне тяжелым грузом на шее. но, по-видимому, шансов на издание нет.

Я не сомневался, что ваша Елена - прекрасная девушка. Но не советую тебе и Оле торопить ее с замужеством. Ведь счастливый [3] брак, - как я мог тысячекратно убедиться за эти 16 лет скитаний - существует сегодня только в романах и сказках, в реальной же жизни он такое же редкое явление, как белая ворона. А ознакомиться с относительными радостями совместной жизни лучше, если девушка уже более самостоя-

425

тельная и будет относиться к ним больше под углом зрения рассудка, чем чувства. Ваша Елена найдет себе дорогу в жизни, у нея будет и своя семья, но пока она учится в аспирантуре, торопить ее с этим не нужно. Лучше, если все это выйдет естественным образом.

От Флоры я получаю редко письма, не больше одного в 2-3 месяца. Письма по-прежнему короткие и довольно сухие. Она до сих пор ребенок и никакой самостоятельности у нея нет; она просто - придаток к своей матери. Понятно, до тех пор, пока она находится в таком положении, никаких действительно сердечных отношений между нами не будет. Она, впрочем, очень сильно выросла и окрепла за последний год, сверх меры увлекается по-прежнему математикой [4] и довольна своими занятиями в институте. По учебе она на первом месте на курсе.

Ты, по-видимому, опять ходишь на работу по 10-12 часов в день. Как хорошо было бы, если ты вытянула этот учебный год до конца. Но если станет плохо, то нужно все бросать и перейти на пенсию даже в течение учебного года. Я думаю, ты сама это понимаешь и чувствуешь, когда не будет больше мочи тянуть лямку.

Желаю тебе много бодрости и сил!

Крепко целую

Твой Франц.

273. Н.Ф. Депутатовой[i]

24 ноября 1954

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе очередное письмо, потому что я давно уже регулярно пишу тебе каждую неделю, чтобы ты не беспокоилась.

Прошедшая неделя прошла без существенных перемен в моем состоянии. Кашель немного уменьшился, аппетит нормальный. Зима стоит морозная, и я даже носа не показываю на улицу, иначе опять начнется обострение. Но, конечно, тя-


[i] С. 426. Брошюра, которую ты мне прислала... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 17.11.1954 г. (наст. изд., с. 424).

...с Корневым... - директором изд-ва "Советский писатель". См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 29.4.1954 г. (наст. изд., с. 753).

426

жело 8 месяцев лежать и дышать этим испорченным воздухом в палате.

Гомеопатические лекарства принимаю с неделю, но пока еще никаких признаков улучшения нет. По-видимому, мозговая моя болезнь совершенно безнадежна. Брошюра, которую ты мне прислала, меня разочаровала. Она повествует лишь о лабораторно-клинических "новых" исследованиях в области склероза и ни слова не говорит о лечении болезни.

Не знаю, каким образом ты отправила на этот раз посылку. Если один только [2] кисель, то к новому году я прошу, если это тебе по силе, опять приблизительно такую же посылку, какую ты прислала к Октябрьским праздникам. Послать ее надо не позднее 20/ХII, чтобы она подоспела к Новому году, а если можно, то еще лучше отправить ее числа 17-18/ХII. Хорошо было бы в нее положить: 1)1 кгр. колбасы (любая - она зимою не испортится; если, конечно, можно достать); 2) пачек 8 киселя (если сейчас тебе не удалось отправить один только кисель); 3) плавленый сыр (другой тут есть); 4) бутылочку (250 гр.) коньяка; 5) банку абрикосов или груш в компоте (они очень хорошие); 6) по коробке мармеладу и пастилы; 7) сухарики или крендельки. (Если колбасы нет, то вложи опять гр. 300 рыбы, как тот раз). Немного витамина "С" в любой упаковке. Ты сама знаешь, если чего-нибудь из перечисленного нет, то организуй посылочку по твоему усмотрению.

На днях у меня был наш рабочий, у которого я все лето брал молоко. Он сказал мне, что корова его отелится в конце декабря. Так [3] что к Новому году у меня будет уже свежее молоко. Оно здесь дорогое - 4 руб. литр. Рабочий мне также сказал, что куры его также начнут нести в январе. В связи с этим пусть будет опять по-твоему, и в дальнейшем высылай мне опять ежемесячно по 300 руб. Бог с ними, с деньгами!

Ал. Абрам, почему-то не сообщает о результате своей беседы с Корневым по поводу Гейне. Что результат этот отрицательный, это, несомненно, иначе он сразу же сообщил бы мне. Но пусть хоть пишет, почему они отказались от Гейне.

А ты, милая, опять по-прежнему вертишься как белка в колесе! Лишь бы как-нибудь выдержать до зимних каникул! А

427

там сможешь опять на 2 недели поехать в какой-нибудь дом отдыха.

Сердечный привет Ал. Абрам., Нине Ильин. и Лидии Вен.! Последним двум я на днях послал письма.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

274. Н.Ф. Депутатовой[i]

2 декабря 1954

Милая, дорогая Нина,

Вчера получил 200 рублей денег от 23/XI. Сегодня или завтра, по-видимому, придет извещение на посылку. Я тебе в последнем письме написал, чтобы ты в дальнейшем опять высылала ежемесячно по 300 рублей, т.к. к концу декабря у одного из наших рабочих уже будет молоко.

Состояние мое за прошедшую неделю опять ухудшилось. Дело в том, что у нас тут весь ноябрь и сейчас стоит очень сильный мороз (от 30 - 40°), а администрация нашего дома совершенно не приготовила летом сухих дров на зиму. Сейчас режут сырые дрова, которые в маленьких печках не горят. А барак наш страшно примитивный, прямо допотопный, и мороз и ветер продувают его насквозь, а мы сидим в палатах и замерзаем. Я простудил весь дыхательный путь от горла до легких, и поэтому меня днем и ночью мучит страшный непрерывный кашель. К счастью, пока температуры нет. [2]

Со склерозом сосудов мозга у меня тоже очень скверно. Гомеопатические средства я вот принимаю уже третью неделю, а результата пока никакого нет. Когда мне очень плохо, я принимаю порошок доктора Померанцева, который дает мне временно, на часа 2-3, некоторое облегчение. Посылаю тебе рецепт обратно и прошу прислать мне в декабрьской посылке опять 40 порошков. Рецепт оставь у себя, потому что здесь никогда все четыре состава лекарства в аптеках не достанешь.

Живу скучно и мучительно. Хотя прямо над моей головой висит радио, я ни одного звука не слышу, даже не знаю, когда


[i] С. 427. Я тебе в последнем письме написал, чтобы ты... высылала ежемесячно по 300 рублей... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 24.11.1954 г. (наст. изд., с. 426).

...все четыре состава лекарства... - диуретин, папаверин, люминал и дибазол. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 8.6.1954 г. (наст. изд., с. 395).

С. 428. Я тебе в последнем письме написал относительно... состава декабрьской посылки... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 24.11.1954 г. (наст. изд., с. 426).

428

оно включено или нет. Московскую "Правду" я ежедневно бегло просматриваю, но уже через 2-3 минуты чтения у меня усиливаются головные боли. Когда пишу эти кратенькие письма, боли тоже сразу же увеличиваются. Прямо одно горе, и эта мозговая болезнь еще в сто раз хуже легочной. [3]

Я тебе в последнем письме написал относительно приблизительного состава декабрьской посылки к Новому году. Но ты не придерживайся этого списка строго, а что есть, то и положи. Если колбасы нет, то долго не ищи, а положи грамм 300 рыбы. Если 250 гр. коньяку нет, то положи бутылку Портвейна (Кагор). Ты сама на месте сможешь все сообразить, и я всегда доволен твоим любовным подбором вещей.

За весь ноябрь я почти ни от кого не получал писем. По-видимому, не только ты, но и Ал. Абрам, и Лидия Вен. с головой ушли в работу и им некогда писать. Это только у меня все время свободное. Передай им обоим, а также Нине Ильин. сердечный привет. Что-то я долго ничего не слыхал о Николае Калинниковиче. Он здоров? К Новому году мне нужно написать ему письмо.

Желаю тебе много сил и бодрости, чтобы выдержать на работе до зимних каникул!

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

275. Н.Ф. Депутатовой[i]

8 декабря 1954

Милая Нина,

Со мною случилась ужасная катастрофа. Вечером 2/ХII температура поднялась до 40° и стояла 5 суток. При помощи фтивазида я ее подавил, но она может подняться опять через день-два, потому что воспалительный очаг в легких бушует во всю. Голова у меня в связи с этой температурой, как адская машина. Гомеопатические средства никакого результата не дали.

Самое тяжелое то, что с моим организмом от этого приступа случился полный маразм. Ноги не действуют, слабость


[i] Письмо написано карандашом.

С. 429. Мой молодой земляк с Волги... - См. прим. к с. 409.

429

неописуемая, полностью отсутствует аппетит. Все это - результат наших собачьих условий. Больше месяца стоял 40° мороз, и туберкулезные больные переохладили свои разрушенные легкие при почти нулевой температуре в палатах. Четыре человека в нашем корпусе уже умерли. У меня положение таково, что если в ближайшие дни не наступит резкого сдвига к улучшению, то при таком общем маразме организм может выдержать максимум две недели.

Я сделал все распоряжения в случае неизбежного. Убрал все бумаги. Мой молодой земляк с Волги - Александр - в тот же день отправит тебе, Ал. Абр. и Флоре телеграфное извещение. Так что, пока вы не получили такой телеграммы, считайте меня в живых. [2]

Я прошу тебя, позвони Ал. Абр., Лидии Вен. и бабушке на Ленингр. шоссе, чтобы они не ждали от меня писем. Мне сейчас не до писем.

Телеграмму твою от 2/ХII получил. Посылка от 26/XI пришла вчера. Все было в сохранности. Кисель не нужно теперь высылать до тех пор, пока я об этом не напишу.

Если ты к 15/ХII не получишь телеграммы относительно меня, то я прошу тебя отправить числа 17-19/ХII 300 рублей денег, иначе я их не получу из-за годового отчета на почте. То же самое с посылкой. Ее нужно отправить не позже 19/ХII, иначе она не дойдет до 31/ХII. Если ты еще не купила бутылочки коньяку, то купи бутылку портвейна. Коньяк слишком крепкий. В остальном ты сама сообрази и не перегружай себя и посылку.

Фтивазид у меня почти кончается. Осталось грамм 8. В январе нужно бы опять достать (если доживу), да не знаю еще, как достать справку, ибо врача у нас уже больше полгода нет.

Не могу больше писать. Не волнуйся из-за всей этой истории, когда-нибудь она должна была настать.

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

P.S. Если ты сама не хочешь позвонить на Ленингр. шоссе Флоре или бабушке, то передай об этом Аникстам, пусть они это сделают.

430

276. Н.Ф. Депутатовой[i]

13 декабря 1954

Милая Нина,

От кошмарного приступа мозговой болезни получился частичный инсульт, в результате которого сперва отнялась одна нога, а затем и вторая. На другие части тела паралич пока не распространяется. Но это сегодня. А что будет завтра, трудно сказать, ибо кошмарные головные боли все продолжаются.

Лежу теперь тихо, как бревно, спокойно и примирение. Ничто меня больше не нервирует, никакие рукописи и издательские дела. Ощущаю одни только боли и страдания, и на этом у меня все исчерпывается.

От Ал. Абрам, пришло письмо. Ты передай ему, что у меня сейчас в связи с параличом полный сумбур в голове и ничего не соображаю. Ответить сейчас не в состоянии.

Я страшно слаб еще от туберкулезного приступа, а теперь еще и этот кошмар. Передай привет Ал. Абр., Лидии Вен. и Нине Ильин.

Крепко тебя целую

Франц.

277. Н.Ф. Депутатовой[ii]

20 декабря 1954

Милая Нина,

Кошмарное состояние с головой все продолжается. Паралич дальше ног не идет, но головные боли все время адские. Не знаю, как дальше жить с такими мучениями.

От Лидии Вен. получил телеграмму. Передай ей сердечную благодарность и скажи, что стрептомицина здесь сколько угодно, но что главное сейчас не легкие, а голова. Если она сможет достать, не спеша, фтивазид к 20/I, то положи его в очередную продуктовую посылочку, если к тому времени я буду в живых. Здесь один больной недавно получил 50 гр. фтивазида и он обещал мне дать взаимообразно в январе, если понадобится.


[i] Письмо написано карандашом.

[ii] Письмо написано карандашом.

431

Милая, это первый раз, что я не могу поздравить своих друзей и знакомых с Новым годом. Прошу тебя, сделай это, как сможешь. Поверь мне, мне очень трудно писать и эти строки. Не знаю, как долго это все продлится. Хотелось бы, чтобы наступило или некоторое улучшение, или конец.

Поздравляю тебя, милая, а также Ал. Абр., Нину Ильин., Лидию Вен. и Флору с Новым годом и желаю вам всем, чтобы жизнь у вас прошла более гладко, чем у меня!

Крепко целую

Твой Франц.

278. Н.Ф. Депутатовой[i]

28 декабря 1954

Милая Нина,

Писать мне эти записки становится все труднее. Ограничиваюсь самым необходимым.

Состояние мое все такое же тяжелое. Купил себе 10 гр. стрептомицина за 100 р. и сейчас принимаю фтивазид и стрептомицин одновременно. Но ведь самое главное - скотские условия, в которых мне волей неволей приходится жить. Я за последние 2 года подавал 5 заявлений в высшие инстанции, чтобы мне разрешили отсюда уехать - и 5 раз получил отказ. Этим летом всех распустили по домам, кроме нас. Не знаю, откуда у тебя столько наивности утверждать, что мне будет теперь легче!

Здешние условия - мороз в комнате и вечный угар от допотопных печей - доконали меня окончательно, и легкие, и голову. Сколько же лет может выдерживать человек? Ведь это же уже целая человеческая жизнь, что меня докапают из-за родителей.

Телеграмму твою и 300 рублей денег получил. Посылки пока еще нет. Директор с улыбкой показал мне вашу телеграмму к нему. Не нужно этого делать! Откуда он возьмет врача [2] невропатолога, когда его 400 км. в окрестности нет. А кто его из Красноярска будет посылать в какой-то дом инвалидов? Чистейшая утопия! Здешний врач-терапевт из сосед-


[i] Письмо написано карандашом.

С. 431. Этим летом всех распустили по домам, кроме нас. -Процесс ликвидации системы спецпоселения, начавшийся после выхода Постановления Совета Министров СССР от 5.7.1954 г. № 1439-689 "О снятии некоторых ограничений в правовом положении спецпоселенцев", а также Указа Президиума Верховного Совета СССР от 13.7.1954 г. (см. прим. к с. 376), поначалу коснулся российских немцев лишь в незначительной степени.

...меня доконают из-за родителей. - Речь идет о национальности Ф.П. Шиллера.

С. 432. ...у него фамилия на -ов. - Имеется в виду, что освобожденный не был немцем.

432

ней Тинской больницы уже 8 месяцев отказывается ехать к нам, и никто ей ничего не делает. Здесь каждый умирает на свой фасон.

В январе - числа 20 - пошли опять, если я еще буду в живых, 300 р. денег и небольшую продуктовую посылочку. Киселя пока не надо. Он надоедает. Сухофруктов наверно нет? Положи опять 10 катушек белых ниток № 10 (если нет, то № 20). Сейчас, после паралича, у старушки и молодого земляка еще в 10 раз больше хлопот со мною, чем раньше. Боже мой, когда же это все закончится? На днях один московск. профессор уехал домой, к семье. Какое счастье! Но у него фамилия на –ов. Мне же теперь уже нечего и думать, а только о конце. Так и придется сложить свои кости на этой чужой, неприветливой стороне.

Передай привет всем друзьям!

Крепко целую

Франц.

О содержании этого письма - другим ни слова!

Самое главное в посылочке - сухари и мягкий сыр. Вина, конечно, никакого не нужно. Ты сама знаешь.

279. Н.Ф. Депутатовой[i]

31 декабря 1954

Милая Нина,

Письмо твое пришло, но посылка так и не пришла к Новому году.

Не хочу в каждом письме повторяться относительно своего состояния. Жизнь у меня висит на ниточке и может оборваться каждый день. И я об этом не жалею.

Ноги у меня отнялись от паралича седалищного нерва. Паралич не полный, и в обеих ногах сохранилась чувствительность. Но я не придаю этому параличу особого значения. Я ведь и до этого все время лежал в постели. Только больше хлопот теперь с моим личным обслуживанием. От такого паралича не умирают.


[i] Письмо написано карандашом.

433

Мне никакого врача не нужно, и я очень прошу вас всех не ходатайствовать в Красноярске или где бы ни было оказать мне помощь. Неужели ты не понимаешь, что здесь ничего не будут делать для совершенно беспомощного, бесправного и беспаспортного существа, которое к тому же находится еще в доме инвалидов. Все ваши ходатайст-[2]ва бесполезны и только раздражают меня. Особенно оставьте Ал. Абр. в покое с этим делом, он человек очень занятый и нехорошо оторвать его на бесполезные дела.

Судьба моя предрешена рождением от таких родителей и не нужно вмешиваться.

Крепко тебя целую

Франц.

280. Н.Ф. Депутатовой[i]

8 января 1955

Милая Нина,

До сих пор посылка не пришла. Это тем более досадно, что появился небольшой аппетит, а кушать совершенно нечего. Всю зиму здесь в магазинах нет ничего съестного, одни голые стены. За весь год грамма белого хлеба не могу достать. Только у частных хозяек достаю молоко и свежие яйца - молоко по 4 р., а яйца по 15 р.

Милая, я бы охотно избавил Вашу бедную Елену от ежемесячной поездки за город с посылкой. Но что делать, когда здесь ничего нет съестного для меня. Если будешь собирать опять посылочку к 20/I, то сама сообрази в зависимости от продуктов, которые есть. Мне хотелось бы побольше сухарей, мягкого сыра, килогр. банки с абрикосами или грушами, немного колбасы, - все равно какой. Остальное ты сама сообрази. Да 10 катушек ниток.

Состояние у меня все такое же, особенно с мозговой болезнью. Температура снизилась, но во мне ничего жизненного не осталось. Да и воли к жизни больше нет, как раньше. Какой-то отвратительный маразм во всем организме. Но я в эти


[i] Письмо написано карандашом.

С. 433. ...избавил... Елену от ежемесячной поездки за город с посылкой. - См. прим. к с. 18.

С. 434. ...написал коротенькие записки... Алекс. Абр. -См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 7.1.1955 г. (№ 524).

Старушка возится весь день, а мой молодой земляк в трудных случаях помогает. - Имеются в виду С.А. Шуман и А.Я. Неб.

434

дни собрался духом и написал коротенькие записки Лидии Вен., [2] Нине Ильин. и Алекс. Абр.

Со мною теперь очень много возни по уходу. И так как корпусную няню видишь раз в неделю, то я на второй день утонул бы в грязи, если не нанял себе индивидуальной обслуги. Старушка возится весь день, а мой молодой земляк в трудных случаях помогает.

Зима у нас отвратительная, уже третий месяц t 40-50 и нет никаких видов на потепление. Из-за мороза приходится много топить эти допотопные печки, и этот угар от них усиливает мои головные боли.

Прости, милая Нина, что я пишу только о себе. Уж очень трудны эти последние месяцы жизни. И если бы были еще нормальные условия для такого тяжелого больного. Сегодня привезут врача-терапевта из Тинской больницы - но что толка в этом? Ведь он условия улучшить не может.

А ты, бедная, наверно совершенно вымоталась на работе. Ты решила уже, куда ехать на зимние каникулы? (Если у Вашей Елены сейчас экзамены, то не посылай ее с посылкой).

Крепко целую Твой Франц.

281. Н.Ф. Депутатовой[i]

14 января 1955

Милая, дорогая Нина,

Вчера, 13/I, посылка, наконец, пришла. Все было в полном порядке. Я очень обрадовался обилию сухарей, датскому сыру и абрикосам. Эти вещи я буду кушать с удовольствием. Колбасы я попробовал не более 20 гр. и сразу расстроил себе желудок. Я совершенно отвык от мяса, и в дальнейшем не нужно ее посылать. То же с сиропом. Я боюсь его пить из-за расстройства. Посылай мне лучше витамины по-прежнему, в таблетках.

Получил твое письмо от 4/I. Очень рад, если тебе удастся уехать на отдых в дом ТАСС. О себе, милая, не могу сообщить ничего отрадного. Все в таком же состоянии, лишь температу-


[i] Письмо написано карандашом.

С. 434. ТАСС - Телеграфное агентство Советского Союза (центр, информац. орган сов. гос-ва в 1925-1991 гг.).

435

ры стало меньше. Уже очень тяжело стало дышать, мозговая болезнь свирепствует так же. У нас уже 2 1/2 месяца мороз свыше 40°. Страшная зима!

Сердечное спасибо тебе и вашей Елене за все хлопоты по отправке посылок! Передай привет всем друзьям!

Крепко тебя целую

Твой Франц.

282. Н.Ф. Депутатовой[i]

21 января 1955

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе только несколько строк, чтобы ты знала, что я еще жив. Сейчас тебя, по-видимому, нет в Москве, и я очень рад, если тебе удалось устроиться в доме отдыха на две недели.

Мое состояние медленно, но все время идет на ухудшение. Температура опять повысилась, кашель совершенно невыносимый, аппетит опять хуже стал. Это какое то неприятное агонизирующее состояние.

Ал. Абрам., по-видимому, так занят, что за 2 месяца не мог найти 10 минут и написать несколько строк. Но, конечно, это не беда, как раньше, ибо дела меня сейчас интересуют очень мало, скорее совсем не интересуют. Но все же, если было бы что-нибудь приятное в деле издания моих работ, это меня обрадовало бы.

Милая, желаю тебе хорошо отдохнуть и вернуться к работе со свежими силами!

Крепко целую

Твой Франц.

283. Н.Ф. Депутатовой[ii]

28 января 1955

Милая Нина,

Состояние мое настолько быстро ухудшается, что конец вот-вот должен наступить. 23/I температура опять повысилась


[i] Н.Ф. Депутатовой, 21.1.1955 г.

[ii] С. 436. ...прошу тебя... послать мне... триста рублей денег на похороны. - См. письмо С.А. Шуман Ф.Ф. Шиллер от 26.6.1955 г. (наст. изд., с. 815).

436

до 40° и стоит до сих пор, несмотря на то, что принимаю 1 гр. фтивазида в день. Кашель непрерывный день и ночь, сна совершенно нет, дышать стало очень трудно, и если я еще в такой агонии протяну до марта, то весенний кризис сразу же скосит меня. Организм совершенно уже не может бороться с интоксикацией (отравлением) крови от легких.

Милая, я далек от паники, но страдания ужасные. Особенно по ночам. Пока я еще могу писать, нужно все наладить для "конца". Я прошу тебя, как ты только вернешься из отпуска, послать мне совершенно независимо от других денег триста рублей денег на похороны. Я их положу в кассу директора, и он эти деньги после моей смерти передаст моим землякам с Волги (их тут 4), которые меня похоронят, как полагается у нас. Могилу нужно огородить, чтобы скот все лето не топтал и гадил на нее.

Из посылок я прошу тебя организовать еще одну так до 20-25 февраля (если доживу). Положи в нее меньше. Ни колбасы, ни рыбы, ни сиропа и т.д. ничего не надо. Положи только: 10 пачек киселя, немного мягкого сыра, банку с грушами или абрикосами (печенки консер. не нужно!), [2] пастилу, немного кренделей (сухарей не нужно), и 10 катушек белых ниток № 10 или 20. Вот и все. Имей в виду, милая, что я почти ничего не кушаю, меньше цыпленка. Живу только глотками молока.

В марте месяце, даже если и доживу, посылки посылать не нужно.

Милая, я очень, очень слаб, и кончаю. Почему-то Ал. Абр. совсем мне не пишет, хотя он и знает, что я так слаб. Даже A.A. Сурков при всей своей занятости прислал мне очень трогательное и сердечное письмо. А Ал. Абр., по-видимому, совершенно забыл обо мне. Ведь за 2 месяца можно сто раз умирать. Но Бог с ним! Раз люди не чувствуют этой потребности писать умирающему человеку, то и не надо.

Передай сердечный привет всем друзьям!

Крепко тебя целую

Твой Франц.

437

284. Н.Ф. Депутатовой[i]

3 февраля 1955

Милая Нина,

Пишу тебе опять только несколько строк, потому что состояние мое ужасное.

Милая, ты меня прости, что из-за этих адских болей я совершенно забыл поздравить тебя с днем рождения. Но с этой проклятой мозговой болезнью я все забываю, память дряхлеет.

Вчера получил 300 рублей, которые ты выслала 23/I. Я теперь только из твоей записки и из письма Нины Ильиничны узнал, что ты серьезно болела гриппозным воспалением легких. Надеюсь, что опасность миновала. По-видимому, какое-то письмо от тебя с извещением о болезни не дошло до меня.

Упорное молчание Ал. Абр. (последнее его письмо от ноября прошлого года) я больше не понимаю. Я прошу тебя позвонить ему и сообщить мне: 1) в каком положении находится рукопись книги о Шиллере? Она по издат. плану должна была итти в декабре в набор. Пошла ли она хоть в феврале? 2) Что сделал Иващенко (из Ин-та мировой лит. им. Горького) с рукописью книги о Гейне?

Сообщи мне эти сведения, и тогда Ал. Абр. может не писать, раз ему не хочется. Или может быть, он тяжело болен?

Такие страшные мучения, что не могу больше писать. Крепко целую Твой Франц. Привет всем друзьям!

285. Н.Ф. Депутатовой[ii]

9 февраля 1955

Милая, дорогая Нина,

Твое письмо от 22/I я получил с опозданием на 6 дней. Не знаю, что это творится в этом году на почте по нашей линии. Зато деньги 300 р., которые ты послала 2/II, я получил уже вчера. Трудно сказать, милая, скоро ли они понадобятся или нет. Во всяком случае, состояние мое развивается все время


[i] С. 437. ...Иващенко (из Ин-та мировой лит. им. Горького)... -Иващенко Александр Федорович (1908-1961) - литературовед, аспирант Ф.П. Шиллера по МГПИ. Ин-т мировой лит-ры им. А.М. Горького - научно-исслед. учреждение в Москве (с 1932 г.).

[ii] С. 437. ...300 р. ...получил уже вчера. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 28.1.1955 г. (наст. изд., с. 436).

С. 438. ...с 24 - 7/II... - 24 января - 7 февраля, время ежегодных зимних студенческих каникул.

кодеин - лекарство, принимаемое от кашля, а также как болеутоляющее.

...в декабре она по издат. плану должна была пойти в набор... -Книга Ф.П. Шиллера "Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество" была сдана в набор 10 июня 1955 г.

Хорошо, если книга выйдет в 1956 году. - Книга была подписана в печать 29 октября 1955 г.

438

вниз, а не вверх. Ко всем мучениям теперь еще добавилось и хронич. расстройство кишечника, как оно мучило меня год тому назад. Весь год было ничего, а на днях расстройство опять началось.

Очень жаль, что с 24 - 7/II никуда не смогла поехать. Здоровье твое уже не годится для такой тяжелой работы. Трудно тебе будет довести учебный год до конца.

Как я тебе уже написал, если ты сможешь (или Елена) отправить мне числа 25 февраля посылочку, то я прошу положить: 1)2 банки абрикос, 2) мягкого сыра, 3) сушки, 4) 10 катушек ниток № 10 или 20; 5) 10 пачек киселя (обязательно, если есть, а то с расстройством он мне очень нужен). 6) коробку пастилы и мармелада. И все. Из лекарств я прошу вложить: люминал (в таблетках), кодеин [2] от кашля (в таблетках) (или что-нибудь другое сильное от кашля - он меня совершенно замучил). Небольшой флакон валериановых капель.

Вот и все. В марте посылки не нужно посылать.

От Ал. Абрам, (ты, наверное, устыдила его) я получил телеграмму, что он "готовит книгу к набору"! Боже мой! Ведь он уже ровно год готовит ее к набору, в декабре она по издат. плану должна была пойти в набор, - а сейчас февраль - и она все еще не готова! Не хочу, да мне и нельзя, волноваться. Но ведь это все оттого, что меня нет в Москве! Хорошо, если книга выйдет в 1956 году. Я здесь беспомощен и ничем помочь не могу. А поэтому мне приходится просто молчать.

Ты видишь, что я наловчился писать чернилами и лежа, опираясь локтями на табуретку.

Милая, каждый час, особенно в эти страшные бессонные мучительные ночи я думаю о тебе и разговариваю с тобой (про себя). Ты единственный человек, на которого я могу полностью положиться, которому могу доверять.

Передай привет всем друзьям!

Крепко целую Твой Франц.

439

286. Н.Ф. Депутатовой[i]

15 февраля 1955

Милая, родная Нина,

10/II пришло твое письмо от 3/II, а также посылка от 1/II. В посылке так все было в порядке, содержание подобрано удачно. Только одна банка с абрикосами оказалась испорченной. Каким-то образом в нее проник воздух, и произошло полное окисление. Сухарики в следующей посылке я прошу заменить сушками, т.к. сухарики сладкие и не годятся для расстроенного желудка. Посылочку я просил бы отправить числа 25-28/II, а следующую (если доживу) только числа 8-10 апреля, может быть, она проскочила бы до образования пробки из праздничных посылок.

Не хочется тебе, милая, в каждом письме повторять одни и те же описания моих страданий. Достаточно сказать, что никакого облегчения нет, да его больше и не будет до конца. Зима у нас в этом году страшная: четвертый месяц все 40-45°, а если день-два бывает 28-32°, то говорят, что сегодня "тепло". Все это влияет на мое состояние, ибо зима здесь в этом году такая же, как на Колыме.

От Александра Абрамовича я никакого письма не получил. Это он уже 3 месяца не пишет ни слова. Я на днях написал его жене, чтобы она мне от [2] поры до времени сообщала в двух строках о судьбе моих рукописей. Откуда у тебя, милая, всегда такой наивный оптимизм, что "Шиллер" выйдет этой весной. Я был бы очень счастлив, если он вышел бы в свет весной 1956 г.

Все думаю о тебе, как ты такая слабая ходишь на работу, и, наверное, скоро опять свалишься. Как-нибудь опять бы дотянуть до конца этого учебного года!

Передай сердечный привет всем друзьям!

Крепко тебя целую

Твой Франц.


[i] С. 439. ...зима здесь в этом году такая же, как на Колыме. -Единственное упоминание Ф.П. Шиллера о Колыме в его письмах Н.Ф. Депутатовой.

...написал его жене, чтобы она мне... сообщала... о судьбе моих рукописей. - См. письмо Ф.П. Шиллера Е.Ф. Аникст от 4.2.1955 г. (наст. изд., с. 779).

440

287. Н.Ф. Депутатовой[i]

22 февраля 1955

Милая Нина,

Состояние мое с каждым днем все ухудшается. Сердце совершенно отказывается работать. На ногах - уже большая отечность, которая поднимается все выше. У меня все время полудремотное, полуобморочное состояние. Ежедневно делают мне два укола камфары - но ты сама знаешь, на уколах долго не проживешь. Никакого лекарства, ни фтивазида, ни стрептомицина я уже принимать не могу из-за сердца. А средняя температура все стоит и тоже губит сердце. Да - раньше всего, все же, сдало свои позиции сердце.

Ал. Абр., наконец, уже после того, как жена его получила письмо от меня, написал мне. В работе над "Шиллером" был 11/2 месячный перерыв из-за отпуска издательского редактора. С Гейне ничего не сделано, и он находится в таком же положении, как в ноябре.

Прости, милая, мне очень плохо, и я кончаю. Передай сердечный привет Нине Ильин., Лидии Вен. и всем друзьям!

Крепко тебя целую

Твой Франц.

288. Н.Ф. Депутатовой[ii]

28 февраля 1955

Милая Нина,

24/И меня перевели в "палату для умирающих". Здесь нас всего 4 человека, а теперь даже только 3, так как один уже умер вчера. Удивительно, сколько "стадий" и "ступеней" человек должен пройти, пока он, наконец, получит вечную квартиру в земле. Этим и плохи эти больницы и дома инвалидов, что непременно тебя без конца сортируют и передвигают с места на место. Нет все же ничего лучшего, если человек умирает у себя дома, среди своих родных. Но я достиг теперь последней "стадии", и следующее перемещение будет уже на кладбище.


[i] Н.Ф. Депутатовой, 22.2.1955 г.

[ii] Н.Ф. Депутатовой, 28.2.1955 г.

441

Ты не думай, милая, что я очень депрессирован или печален. Я такой же спокойный, каким был всю жизнь, и с полным пониманием и достоинством встречаю предстоящее. Было бы неразумно печалиться по поводу неизбежного и неумолимого. Трудно гадать, когда это наступит, но сердце и дыханье у меня очень плохие. Жаль только, что такая затяжная и мучительная болезнь. Уж слишком много приходится страдать. Но, по-видимому, такова уж моя судьба.

Передай привет всем друзьям!

Крепко, крепко тебя целую

Твой Франц.

289. Н.Ф. Депутатовой[i]

7 марта 1955

Милая Нина,

Получил вчера 300 рублей. Сто я отдал старушке за уход (за месяц), сто передал медсестре на покупку 10 гр. стрептомицина и сто оставил на молоко (1/2 литра в день) и яйца (1 в день). Так что деньги сразу же по получению исчезают.

Состояние мое очень тяжелое, особенно по ночам. Каждую ночь буквально приходится отвоевать жизнь. Утром, когда люди приходят, их первый вопрос: он еще жив? Опять повысилась температура, а фтивазид уже ровным счетом ничего не помогает. Нужно осторожно опять пользоваться стрептомицином. Все пришло в непригодность; одно заболевание лечишь, другое ухудшается. Особенно страшное из всех мучений - недостаток воздуха при дыхании, как будто тебя вечно душат. Да еще и кашель непрерывный. Не знаю, что будет дальше в связи с первыми проявлениями весны, когда все заболевания еще больше будут обостряться.

Так, милая, я живу, хотя это и нельзя называть уже жизнью, а агонией смерти. Ты не думай, что я обижен на Ал. Абр., хотя я на его месте [2] не мог бы откладывать три месяца ответ на письмо умирающего человека. Но, конечно, у каждого человека свои понятия и правила на этот счет, и я ни-


[i] С. 441. ...агонией смерти. - Агония (от греч. agönia - борьба) -конечные моменты жизни, предшествующие клинич. смерти.

С. 442. nach seiner Fasson - по-своему, на свой манер (нем.).

...сибирские ветры задерживают самолеты... - Имеется в виду, что снежные бураны, вызываемые ветрами, создают нелетную погоду.

442

чего не говорю. Пусть каждый живет nach seiner Fasson. Так, напр., Флора мне совсем уже не пишет, и она тоже считает, что это хорошо. И пусть будет так. Сейчас, по-видимому, отношения детей к родителям совсем другие, какими они были у нашего поколения. Но я не хочу вникать в эти тонкости, и раз уважение к родителям принято считать устаревшим, или быть может даже реакционным понятием, то лучше и не переписываться.

Но все эти мои настроения не нужно принимать так трагически, ибо я человек уже не совсем нормальный и очень, может быть, обижаюсь там, где этого и не следует делать. Моя нервная система до того расшаталась, что мне трудно судить объективно.

Надеюсь, что ты еще держишься на ногах.

Твое письмо от 21/II получил. Получил также с огромным опозданием письмо авио от Лидии Вениаминовны. Ты передай ей, чтобы она не посылала сюда письма воздушной почтой, ибо сибирские ветры задерживают самолеты и письма приходят в два раза позже, чем поездом.

Привет всем друзьям!

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

P.S. Только что получил новое письмо от Лидии Вен., причем очень быстро, т.к. оно попало в лётную погоду.

290. Н.Ф. Депутатовой[i]

14 марта 1955

Милая, дорогая Нина,

Получил вчера твое письмо от 4/III. Посылка пока еще не пришла.

9/III Лидия Вен. прислала мне телеграмму, что Гейне принят Институтом им. Горького. Это - большая радость в моей безрадостной страдальческой жизни. Я пережил много горя из-за бездушного отношения к этой книге, которая последнее мое литературное детище, причем одна из лучших моих работ.


[i] С. 443. ...с пенициллином... - Пенициллин, высокоэффективный антибиотик, применяемый для лечения инфекционных заболеваний.

Я... спрашивал тебя... написать мне, сколько машинописных страниц получилось после переписки рукописи о Гейне. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 27.9.1954 г. (наст. изд., с. 410).

443

Хочется думать, что книга хотя бы с большим опозданием, но все же будет издана.

О своем состоянии, милая, могу сообщить лишь плохое, а потому буду кратким. Уже 8-ой день делают мне по 2 укола в день (стрептомицин с пенициллином), а температура все еще держится. Ведь сейчас начинается весна, и поэтому все болезни обостряются. Лежу в своей новой палате с самыми слабыми больными, страдаю и стараюсь переносить все эти мучения без лишних жалоб.

Мой молодой жизнерадостный земляк Александр Яковлевич Неб уже 2 месяца находится в Красноярске в туберкул, больнице. Ему не хочется всю жизнь провести в доме инвалидов и поэтому доби-[2]вается, чтобы ему удалили правое (больное) легкое и он мог бы опять поступить на работу. Если хирург согласится сделать ему эту опасную операцию, то Александр будет лежать год в больнице, и я его больше не увижу. Если же хирург не согласится, то он скоро вернется сюда. Ухаживает за мной старушка из моих земляков. Она работает очень хорошо, но капризна. Я плачу ей сто руб. в месяц.

Очень хорошо, что ты позвонила Ник. Калин. Очень жаль, что его жену постигло такое несчастье. Буду ждать письмо от него. Он очень хороший человек, я его люблю, и он хорошо ко мне относится.

Я уже несколько раз спрашивал тебя и Нину Ильин., написать мне, сколько машинописных страниц получилось после переписки рукописи о Гейне. Мне хотелось бы узнать объем книги. Если ты помнишь, то сообщи мне.

Восхищаюсь твоей выдержкой в работе! Хорошо, если удастся дотянуть учебный год!

Передай сердечный привет Ал. Абрам., Нине Ильин. и Лидии Вен. Последней я на днях написал.

Бесчеловечно устал, а поэтому кончаю.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

444

291. Н.Ф. Депутатовой[i]

19 марта 1955

Милая, дорогая Нина,

Посылка пришла 15/III. Все было в сохранности. Следующую посылку - к 1 мая - я просил бы отправить не позднее 10/IV. Содержание посылки подбирай то же самое - 1) 10 пачек киселя, 2) 10 сырков, 3) 1 банку абрикос (или лучше груш, если есть), 4) бутылку винограда, вина "Кагор" к 1 мая, 5) 10 катушек белых ниток, 6) немного сухарей и побольше сушек. Из аптеки положи коробку витамина "С" в таблетках. Да - как обычно коробку пастилы и мармелада. Думаю, если посылку отправить до 10/IV, она успеет еще проскочить до образования в Москве пробки перед праздником.

От Алекс. Абрам, получил подробное письмо. Надеется, что Гослит успеет выпустить "Шиллера" в свет к юбилею 9 мая. Это было бы сверх всех ожиданий!

Лидия Вен. прислала мне 14/III телеграмму, чтобы я принимал один только пенициллин. Позвони ей и скажи, что я пробовал уже на все лады: сперва один только фтивазид, потом один стрептомицин, потом один пенициллин, потом стрептомицин и пенициллин вместе. Но температура все удерживалась, потому что организм слишком слаб и не может уже сопротивляться. В последние десять дней [2] я по совету врача из Тинской больницы принимал все три лекарства вместе. Но сердце дольше не выдержало и вчера пришлось все прекратить. Температура несколько снизилась, сейчас она средняя. Кишечник удалось при помощи фтивазида привести опять в порядок. Все же главное - сердце (отеки) и мозговая болезнь. У нас пока еще зима, но весна уже чувствуется в ежегодных сильных ветрах. Трудно сказать, как будут развиваться дальнейшие обострения болезней, но я всеми силами буду стараться "обмануть" весну, чтобы дожить до выхода в свет "Шиллера".

Думаю о тебе ежечасно, особенно много по бессонным ночам. Как ты там еще держишься на ногах при такой нагрузке?


[i] С. 444. ...перед праздником. - Речь идет о празднике 1 мая.

445

Все думаю - как бы тебе опять без катастрофы довести этот учебный год до конца!

Так, милая, у меня никаких новостей нет. Передай сердечный привет Нине Ильин., Ал., Абрам, и Лидии Вен.!

Крепко, крепко целую тебя

Твой Франц.

292. Н.Ф. Депутатовой[i]

26 марта 1955

Милая, дорогая Нина,

Пишу тебе сегодня несколько строк только потому, чтобы ты не беспокоилась, что я еще жив. За эту неделю ничего нового не произошло, ничего не изменилось в моем состоянии, если не считать, что головные боли по мере подъема солнца в орбите все больше усиливаются. Сейчас я буквально сижу всю ночь в постели и при помощи люминала сплю 2-3 часа си-. От этого я страшно устаю, т.к. организм как следует никогда не отдыхает.

Начал опять принимать иодгиперзол, т.к. гипертонические лекарства и новый препарат "Man" мне никакого облегчения не дали. Если не поздно, то купи в аптеке четыре флакончика иодгиперзол и положи их в посылочку.

Не знаю, какая весна в этом году в Москве, но здесь была ужасная зима, а весна [не] предвещает ничего хорошего. Всё сильные сибирские ветры, тепла еще очень мало. Но с крыш - я могу наблюдать через окно - все же уже капает и образуются лужи. Вчера я видел через [2] окно, как на дерево перед ним прилетел дятел и целый час стучал клювом, искал червей. Не знаю, нашел он что-нибудь или нет. Он прилетел раньше срока, ибо дятлы здесь не зимуют. Из других птиц пока здесь только сороки и воробьи. Последние дерутся перед домом так, что перья так и летают.

Мое существование, милая, ты сама знаешь, сейчас очень мое и мучительное. Единственное, что меня радует, когда получаю письмо от вас, и особенно с извещением о продвижении книг.


[i] С. 445. ...по мере подъема солнца в орбите... - т.е. с наступлением весны.

"Man" - МАП (мышечно-адениловый препарат), применяется при стенокардии, спазмах периферических сосудов и др.

446

Милая, ты в последнее время мало пишешь о состоянии своего здоровья, хотя я и сам могу догадаться, что оно слабое. Держись как-нибудь до конца учебного года!

Передай сердечный привет Нине Ильин., Алекс. Абрам, и Лидии Вен.! От последней я на днях получил письмо. Напишу ей через несколько дней, сейчас головные боли не дают писать.

Крепко, крепко тебя целую

Франц.

293. Н.Ф. Депутатовой[i]

2 апреля 1955

Милая, дорогая Нина,

Мне стало опять значительно хуже; пишу только несколько строк.

28/III тут начал таять снег, а 30/III у меня температура поднялась до 39,7. На уровне 39 она держится и сейчас. Применяю стрептомицин и фтивазид, но эффективность их очень снижена из-за частого применения.

С головой что-то творится ужасное. Часто теряю сознание. Боли невыносимые.

Письмо твое от 23/III получил. Надеюсь, что ты теперь поправилась после гриппа.

Лидии Вен. так и не удалось написать. Извини меня перед ней, уж слишком трудно мне писать.

От Нины Ильин. еще ничего не получил. Хочется думать, что с ее здоровьем лучше.

Прости, милая, при такой температуре голова адски болит.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

Привет Нине Ильин., Ал. Абр. и Лидии Вен.!


[i] Н.Ф. Депутатовой, 2.4.1955 г.

447

294. Н.Ф. Депутатовой[i]

9 апреля 1955

Милая, дорогая Нина,

У нас наступили опять холода и ветры, и весна задерживается. Половина снега растаяла, половина еще лежит. Эти вечные перемены в температуре воздуха и давлении барометра всегда очень тяжело отражаются на обострении процесса легких, особенно же на заболевании мозга. Эти дни я часто теряю сознание, а головные боли - невыносимые.

Сегодня перестал принимать фтивазид и стрептомицин; сердце больше не разрешает продолжать. Температура сохраняется средняя - 37,7-38°.

Ты пишешь мне относительно биомицина. Здесь его не знают, врача у нас сейчас никакого нет. Но если биомицин вводят внутривенно, то он для меня бесполезен, ибо такие вливания через вены отказываются мне здесь делать.

Получил твое письмо от 28/III. Оно меня очень огорчило. Ну что это у тебя за перспектива жизни, если тебе придется еще 2. года тянуть эту лямку? Ведь это ужасно, ты этой тяжести не выдержишь. И ты сама это прекрасно сознаёшь.

Кроме тебя мне сейчас никто не пишет. Я не [2] понимаю, в чем причина задержки утверждения Гейне дирекцией Ин-та им. Горького. Все молчат, стало быть, вопрос на мертвой точке. Если ты сможешь что-нибудь выяснить у Лидии Вен. или Ал. Абрам., напиши мне, в чем тут дело.

Деньги - 300 рубл. и не больше - вышли мне числа 20/IV.

Милая, Флора как-то писала мне, что она хочет поехать к тебе, чтобы ты ее сфотографировала и послала мне карточку. Вообще, как она мне писала, она хотела бы ближе с тобой познакомиться. Была она у тебя или нет? Я был бы очень рад такому сближению.

Ты меня, милая, прости, что я пишу только о себе. Но сейчас все мировые вопросы у меня сходятся на адских головных болях.

Передай сердечный привет Нине Ильин., Лидии Вен. и Ал. Абрам.!


[i] С. 447. биомицин - антибиотик, применяемый для лечения пневмонии и др.

Была она у тебя или нет? - Флора к Н.Ф. Депутатовой не пришла. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 30.4.1955 г. (наст. изд., с. 451).

С. 448. Завтра наша Пасха. Но ты ее, наверно, справляешь по старому стилю... - Представители западных христианских конфессий, в т.ч. католики и лютеране, к которым принадлежали родители Ф.П. Шиллера и Н.Ф. Депутатовой, отмечают церковные праздники по григорианскому календарю, большинство православных - по юлианскому ("старому") календарю

448

Крепко, крепко тебя целую Франц.

P.S. Завтра наша Пасха. Но ты ее, наверно, справляешь по старому стилю, т.е. 17 апреля.

295. Н.Ф. Депутатовой[i]

15 апреля 1955

Милая, дорогая Нина,

Посылка, которую ты послала через вашу молочницу, прибыла уже 12/IV. Все было в полной сохранности. Но, по-видимому, не всё вошло в ящик, т.к. киселя и ниток не оказалось. Думается, что все это дело с посылками временно необходимо прекратить, т.к. тебе и Лене к концу года невозможно (конечно - учебного года) заниматься такими тяжелыми операциями, как поездкой за город и т.п. Мое предложение - организуй к числу 15 мая еще одну посылочку небольшую с отправкой из города, т.е. без продуктов, и вложи в нее: 15 пачек киселя, 20 катушек белых ниток № 10 или 20,4 флакона иодгиперзол. 40 порошков доктора Померанцева (Diuretin, Papaverin, Luminal и Cobisol), 10 штук (по 6 таблеток) кодеина с содой (от кашля) и 6 штук (по 6 таблеток) люминала 0,1. Если есть, коробочка таблеток витамина "С" в драже. Вот, кажется, и все. И на этом прекратим. В июле и августе ты будешь в отпуску и, стало быть, о посылках и речи быть не может, а осенью - нужно мне еще дожить до осени, и тогда видно будет. [2]

О своем состоянии, милая, я писать сегодня ничего не буду. ибо ничего существенного за прошедшую неделю не произошло. Пока все одинаково. В нашей слабой палате нас осталось только двое - один на днях умер. Остались я и старик-бурят-монгол, буддист. Он такой смиренный и, хотя страшно страдает, никогда не стонет и не кричит. Прямо святой человек. По сравнению с ним я прямо плакса, ибо мне часто уже не хватает воли безмолвно переносить эти адские головные боли.

Весна у нас затормозилась: наступили опять крепкие морозы, выпал снег. Ведь это - Сибирь!


[i] С. 448. Cobisol - видимо, cibazol (норсульфазол). В письме Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 8.6.1954 г. (наст. изд., с. 395) в составе порошков вместо этого компонента указан дибазол.

...старик-бурят-монгол, буддист, - До 1958 г., когда Бурятия называлась Бурят-Монгольской АССР, бурят обычно называли бурят-монголами. Верующие буряты в основном исповедуют буддизм.

449

Хочется думать, милая, что здоровье твое после перенесения гриппа немного поправилось, и ты теперь как-нибудь доведешь учебный год до конца.

Передай сердечный привет Нине Ильин., Ал. Абрам, и Лидии Вен.! От последней вчера получил письмо от 6/IV. На днях ей напишу.

Крепко, крепко тебя целую

Франц.

296. Н.Ф. Депутатовой[i]

21 апреля 1955

Милая, дорогая Нина,

Посылочка, посланная из Москвы 1/IV, пришла 18/IV. Как я тебе уже написал в последнем письме, до осени я просил бы еще раз выслать такую же посылочку из Москвы, без продуктов. Пошли ее числа 15-20 мая и вложи в нее: 15 пачек киселя, 10 катушек белых ниток № 10 или 20, 40 порошков доктора Померанцева, 10 штук кодеина с содой (по 6 таблеток) и 5 шт. люминала (по 6 табл.). Витамина "С" и Иодгиперзол мне теперь хватит. Кодеина от кашля нигде здесь нет, даже в Красноярске. И на этой посылочке мы закончим до осени, до яблок. В июле и августе тут будут ягоды, тогда киселя не нужно.

Вчера получил телеграмму от Лидии Вен., что она выслала биомицин. Здесь как раз был врач районный туберкулезник, и она понятия не имеет, что делать с биомицином и впервые услышала это название. И в Красноярске, откуда она только вернулась с курсов, тоже не знают биомицина. Поэтому надо бы мне прислать подробное описание, как и сколько принимать.

Как мне писала Лидия Вен., Гослит собирался только [2] числа 10/IV сдать рукопись "Шиллера" в набор. Было бы наивно думать, что книга выйдет к юбилею 9 мая. Скорее всего, рукопись и сейчас не сдана и маринуется без конца. С Гейне вообще всё висит в воздухе. Эти печальные дела, наверно, являются причиной, почему Ал. Абр. не пишет.


[i] С. 449. Как я тебе уже написал в последнем письме... -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 15.4.1955 г. (наст. изд., с. 448).

С. 450. ...я ему завтра напишу, чтобы, он... затребовал от Гослигпа вторую часть гонорара. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 21.4.1955 г. (наст. изд., с. 784).

450

Но я ему завтра напишу, чтобы он к концу мая затребовал от Гослита вторую часть гонорара. Я не виноват, что они работать не умеют. Мне же эти деньги нужны: 1) чтобы уплатить Нине Ильин. долг за Гейне (2 тыс. руб.) и тебе 1 тыс. рубл.; 2) необходимо Флоре дать 2 тыс. на каникулы, чтобы она могла поехать в этом году на юг. И, наконец, 3) - у меня деньги на исходе, и я не могу жить здесь без собственных средств. Надеюсь, что Ал. Абрам, удастся получить эти деньги.

В моем состоянии за прошедшую неделю ничего нового не произошло. Воюю с болезнями, как Дон-Кихот с ветрян. мельницами.

Надеюсь, милая, что ты еще на ногах. Какие планы у тебя на лето?

Поздравляю тебя сердечно со светлым праздником 1 мая и желаю много сил и бодрости!

Крепко целую Франц.

297. Н.Ф. Депутатовой[i]

30 апреля 1955

Милая, дорогая Нина,

Деньги от 18/IV и письмо твое от 20/IV я получил. Т.к. я по слабости сейчас не могу писать Лидии Вен., то передай ей, что ее телеграмму от 18/IV и посылочку с биомицином я получил 27/IV. Поблагодари ее за хлопоты и заботы. В коробочке лежала подробнейшая инструкция о биомицине, как принимать, хранить и т.д. Смущает меня только, что в длинном перечислении всех заболеваний, при которых биомицин применяется, отсутствует туберкулез. Но, по-видимому, Лидия Вен. советовалась по этому поводу с врачом-туберкулезником, иначе она навряд ли приобрела это лекарство. Оно во многом напоминает фтивазид. Я начал его сразу же принимать по 4 таблетки в день. Сегодня 4-ый день, но пока, по-видимому, еще рано ждать результат. Температура у меня все время 37,7-38,0. Она держится уже 8 месяцев на этом уровне, и привела меня букваль-


[i] С. 451. Я, конечно, никогда и не поверил, что издательство выпустит книгу к юбилею. - Имеется в виду 9 мая 1955 г. - день 100-летия со дня смерти Фридриха Шиллера.

из-во Ак. Наук - Существует с 1727 г., в наст. время всерос. объединение "Наука" РАН. См. прим. к с. 424.

...сколько денег осталось от 4 тысяч? - См. прим. к с. 422-423.

451

но на край могилы. Я до того худой, что кажется, и кости уже уменьшаются. Слабость общая и сердечная в частности до того велика, что трудно тебе передать. Да тут еще и эта проклятая мозговая болезнь, которая мучает меня днем и ночью. Милая, я не хочу [2] подробнее останавливаться на моем плачевном состоянии, но с каждой неделей я все больше слабею и слабею. Ноги стали лучше, я уже могу двигать ими, но к чему ноги в таком ужасно слабом состоянии?

Хотелось бы дожить до выхода в свет книги о Шиллере. Но, увы, издательство сорвало все сроки. Ал. Абрам, опять целых два месяца не писал, - а это всегда означает, что дела обстоят плохо. Я, конечно, никогда и не поверил, что издательство выпустит книгу к юбилею. Было бы хорошо, если она вообще вышла хоть в конце 1955 года. Гейне, по-видимому, будут мариновать еще чище, и книга, конечно, не выйдет в 1956-ом, юбилейном году, даже навряд ли в 1957 г., ибо из-во Ак. Наук считает литературоведческие работы пятым колесом в телеге.

Очень жалею, что Флора не пришла к тебе.

Напиши мне, какие у тебя планы на каникулы. Хорошо было бы один месяц отдохнуть где-нибудь в доме отдыха, а второй - кататься на речном пароходе. Надеюсь, милая, что ты еще на ногах.

Передай сердечный привет Нине Ильин., Лидии Вен. и Ал. Абрам.!

Крепко, крепко целую

Франц.

P.S. Если тебе не трудно, сообщи, сколько денег осталось от 4 тысяч?

298. Н.Ф. Депутатовой[i]

7 мая 1955

Милая Нина,

Мне очень плохо, поэтому пишу только несколько слов. Закончил первые 10 дней приема биомицина (40 табл.). К сожалению, никакого результата он не дал. Очень ярко про-


[i] С. 452. поздравит, телеграммы - поздравления к празднику 1 мая.

452

явились отрицательные последствия согл. инструкции (тошнота, ухудшение аппетита, расстройство кишечника), но температура как стояла 37,7-38,0, так и сохранилась.

С каждым днем ухудшается и мозговая болезнь. Не сплю по несколько суток подряд, а боли временами настолько сильные, что лишаюсь сознания.

Весна у нас очень холодная, но и от солнца мне никакой радости нет и не будет, ибо если выпадает какой-нибудь теплый солнечный день, то с головой совершенно невозможно.

Четыре поздравит, телеграммы - от тебя, Нины Ильин., Лидии Вен. и Ал. Абрам, я своевременно получил. Так как сейчас писать не в состоянии, то поблагодари друзей, когда будет случай.

С наилучшими пожеланиями

Крепко целую

Твой Франц.

299. Н.Ф. Депутатовой[i]

14 мая 1955

Милая, дорогая Нина,

С 10 мая у нас внезапно установилась теплая летняя погода (+ 25 в тени). Конечно, сразу открыли настежь все окна, сквозняк меня продул и с 11/V у меня опять высокая температура до 39,5. Принимаю фтивазид, т.к. это наиболее безобидное для организма лекарство.

Алекс. Абрам, деньги от издательства, наверно, уже получил или скоро их получит. Он передаст тебе 8 тысяч. Из них я прошу тебя отдать Нине Ильиничне долг за Гейне 2 тысячи, а одну тысячу ты должна взять себе, т.к. ты в прошлом году вернула 1 тыс. Остальные 5 тыс. будешь расходовать на меня из расчета 500 р. в месяц.

Очень плохо у меня сейчас с головой. Сосуды мозга болят невыносимо, днем, но особенно по ночам. Прилив крови в голову очень сильный. Но беда в том, что в здешних допотопных условиях ничего нельзя делать. Даже пиявок нигде нет - ни в


[i] Н.Ф. Депутатовой, 14.5.1955 г.

453

местной, ни в районной больнице! На днях один знакомый ездил в Красноярск и я дал ему поручение привезти во что бы то ни стало хоть пару пиявок. Но оказалось - что во всем Красно-[2]ярске не было пиявок, и только на днях краевая аптека ожидает партию. Но их сразу разберут на расхват, и потом опять их не будет. Ох, и несчастье эти страшно примитивные условия для тяжелого больного!

Твое последнее письмо было от 20/IV. Ты ничего не пишешь о том, как думаешь в этом году провести каникулы. С нетерпением жду твоих сообщений по этому поводу.

Я очень слаб, и поэтому кончаю.

Передай сердечный привет Нине Ильин., Лидии Вен. и Ал. Абрам.!

Крепко, крепко тебя целую

Франц.

300. Н.Ф. Депутатовой[i]

21 мая 1955

Милая Нина,

Боюсь, что наступает то неприятное, беспомощное время, когда я не смогу тебе уже писать еженедельно коротенькое письмо. Шесть дней подряд я не мог поднять ни голову, ни руку.

Получил твое письмо от 8/V. План твоего летнего отдыха хорош, если ты сможешь его выполнить.

Получил и 300 р., которые ты так рано, 8/V, послала. Из твоего письма я заключаю, что ни ты, ни Лидия Вен., ни Ал. Абр. - никто не имеет представления о моем действительном состоянии. Неужели никто из вас никогда не видал тяжелого туберкулезника незадолго до смерти? Это - скелет, с постоянной высокой температурой (за 2-3 недели до + [смерти] она падает до 35°), без аппетита, раздраженный, до невозможности слабый. Я буквально кушаю в день: несколько ложек киселя, несколько глотков молока и 1 сушку. Все это я пишу тебе из-за того, что ты все время навязываешь мне больше де-


[i] Н.Ф. Депутатовой, 21.5.1955 г.

454

нег. Из 300 р., которые ты мне ежемесячно посылаешь, на меня идут не более 30 р. - все остальное - другим людям. Из содержания посылок я кушаю не больше 5% - все остальное идет другим людям. Конечно, тратить можно денег без конца - но к чему это? Если после моей смерти останется несколько тысяч, так ведь у меня же есть наследники, и зачем все разбазаривать по чужим людям? Вот почему я прошу тратить на меня 500 р. в месяц и не больше. На июнь посылки не нужно посылать, и поэтому я прошу тебя выслать мне числа 10/VI 500 рублей. [2] У меня есть немного долгов (я послал человека в Красноярск за пиявками на мой счет, но без толка - их там не оказалось). Что послать в июле - об этом буду писать позднее, если доживу.

Вчера у нас был врач из Тинской больницы. Путем выслушивания и выстукивания она установила несколько новых обширных очагов распада легочной ткани. Отсюда - моя температура уже 9-ый месяц, отсюда и увеличение количества мокроты в 5 раз. Мокрота давит меня. Я рассказал ей все, что я за эти месяцы принимал - одинарно и комбинированно - фтивазид, пенициллин, стрептомицин и биомицин - и что все без результатов. Она ответила, что другого лечения в таких случаях, и она не знает, и если ничего не помогло, что это лишь доказывает, что это самая последняя стадия, когда организм уже совершенно неспособен реагировать на эти лекарства. Она советует сделать то, что я уже и делал до нее - предоставить все самому себе, ибо эти лекарства окончательно испортили мне сердце и кишечник. Таково, милая, мое состояние, и все остальное вы можете себе сами представить. Извини меня перед Лидией Вен., что я не пишу, уж очень мне трудно писать.

Передай привет всем друзьям!

Здесь, как и следовало ожидать, установилась опять холодная сибирская погода, а ветры продувают все до мозга костей.

Спи каждый день понемногу, чтобы ты могла довести учебный год до конца! В деревне, наверно, будет очень хорошо!

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

455

301. Н.Ф. Депутатовой[i]

28 мая 1955

Милая Нина,

С трудом пишу тебе эти строки.

Всю прошедшую неделю меня мучает резкое обострение туберкулеза кишечника. Ничего нельзя кушать - даже молоко или кисель, - страшные боли в животе, понос, но уходит один только гной от язв в кишках. Все слабею и слабею, и стал я похож на скелет в анатомических музеях.

В нашу слабую палату положили еще одного монгола из племени хакасов, - так что я теперь окружен одними только монголами. Новый - без ног, и наша палата потеряла уже вид палаты, а стала скорее похожа на что-нибудь другое.

Весна тут хотя и ранняя, но холодная, с сильными ветрами. Конечно, все это меня мало касается, ибо я все время сижу в постели.

Ты спрашиваешь, написал ли мне Николай Калин.? Приблизительно в марте месяце он прислал мне хорошее письмо, и я ему тотчас же ответил. С тех [2] пор я не получал ничего.

Занятия у вас в институте наверно кончаются, и идет подготовка к экзаменам. Рад, что ты все же выдержала учебный год до конца. Как у тебя будет с нагрузкой на будущий год? Тебе дадут опять полную штатную единицу?

Пиши, как здоровье Нины Ильиничны и Лидии Вен. Они что-то обе давно не писали. Передай им сердечный привет, а также Ал. Абрам.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

302. Н.Ф. Депутатовой[ii]

2 июня 1955 Милая Нина,

Бандероль с лекарствами и письмо твое от 18/V получил. Ты поднимаешь опять старый вопрос о ходатайстве и приезде. Последний отказ я получил в июле 1954 г. и тогда же за-


[i] С. 455. ...из племени хакасов... - Хакасы (устар. назв. - абаканские или минусинские татары) - народ в Вост. Сибири.

...я ему тотчас же ответил. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.К. Гудзию от 21.3.1955 г. (№ 538).

[ii] С. 456. ...заявил учреждению... - Видимо, МВД.

...в этом году действуют совершенно иные инструкции, и никто, конечно, тебя здесь не тревожил бы. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 2.4.1954 г. (наст. изд., с. 382).

Брату своему Якову... я написал, чтобы он приехал... - В письмах Ф.П. Шиллера брату Якову, опубликованных в настоящем издании, об этом не говорится. По утверждению В.Д. Шмунка, Я.П. Шиллер был единственным близким Ф.П. Шиллеру человеком, присутствовавшим на его похоронах.

456

явил учреждению, что больше ни одной буквы писать не буду. Я ходатайствовал до тех пор, пока это имело смысл, т.е. пока я был еще на ногах. Сейчас это потеряло всякий смысл, т.к. я умираю. Никогда не нужно терять чувства реальности. Если я не помру в июне, то в июле или августе. Во всяком случае, дальше осени я не проживу. Туберкулез кишечника доводит меня до конца. Ничего не могу кушать.

Относительно возможности твоей поездки ко мне, так в этом году действуют совершенно иные инструкции, и никто, конечно, тебя здесь не тревожил бы. Мне совсем не жалко этих денег на поездку, но тут нужно взвесить другой вопрос: 1) Эта поездка в 2 недели расстроит весь твой летний отдых и тебе осенью трудно будет приступить к работе; 2) ты со мной не сможешь разговаривать, потому что я на 100% глухой; 3) когда ты через 4-5 дней пребывания здесь опять уедешь, то мне I будет еще тяжелее, чем если бы ты совсем и не приезжала. [2 Подумай обо всем этом и сама реши, стоит тебе приехать или нет. Я это предоставляю твоему решению.

Брату своему Якову в Алтайском крае я написал, чтобы приехал, если хочет меня еще раз видеть перед смертью. Если колхоз отпустит его на 2 недели, он приедет, и тогда нужно будет ему выслать 400 руб. денег на билеты сюда и обратно, об этом напишу тебе, когда получу окончательный ответ брата.

Состояние мое ухудшается с каждым днем; я превратился в желтую беспомощную мумию. Все эти прошедшие годы можно было еще бороться за жизнь, а сейчас это совершенно возможно, потому что организм стал мертвым и не реагирует ни на какие лекарства.

Я совершенно готов к прощанию с жизнью, хотелось только, чтобы не было так много мучений.

Друзей информируй о моем безнадежном состоянии, писать письма мне уже очень трудно.

Крепко, крепко целую

Твой Франц.

457

303. Н.Ф. Депутатовой[i]

16 июня 1955

Милая Нина,

Состояние мое безнадежное, и это письмо является последним. Я его с трудом пишу.

Умираю я от последствий тяжелого кровотечения из легких. Ушло больше половины состава крови, нужно было сразу же сделать переливание крови; но в наших допотопных хулиганских условиях не то что переливания крови, но и насморка не могут лечить. От большой кровопотери целые участки мозга остались без питания, в том числе и центры сна. Десятые сутки не могу ни секунды спать, это страшно ослабляет организм, т.к. он не отдыхает. Эти боли кошмарные, инфернальные, и я провожу свои последние дни в страшных страданиях.

Получил твое письмо от 6/VI, а также извещение на глюкозу. Едва ли я доживу до 1 июля, т.е. до возможности твоего приезда. Но если все же дотяну, то 1) выбрось совершенно из головы мысль о полете на самолете. Ты ведь сама знаешь, что у тебя гипертония и поэтому запрещено летать. Хочешь как покойный Владимир Макс, приехать в Красноярск и тут же помереть. 2) Самолетом ты выиграешь в лучшем случае пол-сутки времени, но ограничиваешь себя багажом и неприятной пересадкой в Красноярске на поезд, где летом чорт знает что творится. 3) Ехать нужно на одном из дальневосточных поездов (скорых), [2] они идут из Москвы до Тинской 4 сутки, очень комфортабельные. Лучше всего ехать на поезде Москва-Иркутск, потому что он здесь у нас кончается и поэтому свободнее других. Он идет через день. За 4-5 дней возьми себе билет на городской станции. Это будет лучше всего. Ты должна знать, что должна жить тут на свои продукты, т.к. кроме молока и яиц тут ничего нет. Захвати немного муки и всякого Gebäck. К тому времени здесь будут и ягоды. Вопрос только в том, доживу ли я до июля. Александр лежит больной в больнице, и тебя некому будет встречать. Наш дом инвалидов (каждый человек его знает) находится на расстоянии 1 км. к югу от


[i] С. 457. Владимир Макс. - Видимо, речь идет о Владимире Максимовиче Фриче (см. прим. к с. 3).

...он здесь у нас кончается... - Имеется в виду, что маршрут поезда Москва-Иркутск заканчивается гораздо ближе к ст. Тин екая, чем маршруты дальневосточных поездов.

Gebäck - печенье (нем.).

Александр лежит больной... - См. прим. к с. 409.

С. 458. веронал - успокаивающее и снотворное средство.

458

станции, нужно пройти весь небольшой поселок станции, и в конце будет наш дом инвалидов. Мой барак первый по левой стороне. Но если будет возможность, я организую и твою встречу. Свободная комната тут в поселке у знакомой семьи есть, где ты можешь жить.

Из моих земляков сейчас здесь только полуслепая женщина София Шуман, которая ведет мне все хозяйство и ухаживает за мной. Еще счастье, что она здесь, она очень верный и приличный человек, иначе обращались бы со мною как с собакой.

Милая, как будто и все. Мне очень трудно писать. Да - сразу же позвони Алекс. Абр. и скажи ему, что если он еще не передал Флоре 2 тыс. руб. на каникулы, чтобы он сразу же ее вызвал [3] и вручил ей эти деньги. Они ей - оказывается, - давно нужны, но она стеснялась об этом говорить Ал. Абр. Странная у меня дочь - всех людей боится, в том числе и меня.

От Лидии Вен. сегодня получил телеграмму. Она думает, что при моей бессоннице помогают обычные снотворные средства, как люминал, веронал и т.п. Нет, их хоть килограммами принимай, они никакого действия не оказывают, потому что причина бессонницы - органическая.

Милая, кончаю. Если больше не увидимся, то разреши мне перед смертью поблагодарить тебя и всех наших друзей за то доброе, что они мне сделали. Желаю вам всем много счастья в дальнейшей жизни!

Крепко, крепко целую и обнимаю

Твой Франц.

Да, кстати, ты тут известна всем как моя двоюродная сестра. Эту роль тебе придется здесь играть. Иначе будет конфуз.

II. ПИСЬМА СЕМЬЕ

459

304. И.В. Шиллер[i]

Милая Инненька,

Нахожусь на Хабаровском этапном пункте, откуда следую дальше на восток.

Инненька родная, твой образ и образ любимой Флореньки постоянно перед мною. Очень прошу тебя, думай только о своем здоровье и о дорогой нашей дочке.

Горячо целую тебя, дочку и маму

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

г. Хабаровск,

17 ноября 1939


305.
И.В. Шиллер[ii]

Дорогая Инненька,

Я здоров, нахожусь на Хабаровском пересыльном пункте.

Часто думаю о том, что ты слишком много работаешь.

Сократи свои часы преподавания до минимума, так как я хорошо знаю, что здоровье твое не позволяет много работать.

Девочка родимая, люблю тебя все больше и больше. Хотелось [2] бы уже скорее получить от тебя письмо.

Смотрите за милой дочкой, чтобы она не заболела.

Целую тебя, Флореньку и маму крепко

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Хабаровск,

27 ноября

1939


[i] (Письма Ф.П. Шиллера его семье (И.В. Шиллер, Ф.Ф. Шиллер, П.А. Нагорновой) хранятся у Ф.Ф. Шиллер (г. Москва).)

Письмо написано карандашом.

С. 459. Нахожусь на Хабаровском этапном пункте, откуда следую дальше на восток. - Из Хабаровска Ф.П. Шиллер проследовал на юг - во Владивосток, затем - в Находку, где находился до середины 1941 г.

Горячо целую... маму... - Имеется в виду П.А. Нагорнова.

(Ф.П. Шиллер) - В большинстве писем, посланных из мест заключения, Ф.П. Шиллер после подписи указывает свою фамилию и инициалы, как, видимо, требовалось лагерным распорядком.

[ii] Письмо написано карандашом.

С. 459. Сократи свои часы преподавания до минимума... -С 1938 г. И.В. Шиллер преподавала русский язык и литературу в Московском энергетическом техникуме.

460

306. И.В. Шиллер[i]

Милая Инненька,

На днях послал тебе первое письмо, сегодня пишу второе. На носу новый, 1940-ой год: поздравляю тебя, Флореньку, маму с новым годом, желаю вам всем много счастья и лучшего здоровья. Не сомневаюсь, что 31-го дек. вечером ты устроишь для милой дочки елочку - в мыслях буду с вами.

Здесь я нахожусь в пересыльном лагере, где, по-видимому, и останусь до апреля, т.е. до начала весенней навигации. Тогда повезут на Колыму.

В дороге, когда я болел, у меня украли все вещи. У меня осталось: старое пальто, старый костюм, валенки и 2 пары белья. Больше мне ничего и не нужно. Беда только в том, что эта одежда совершенно не приспособлена для черной работы. Так как у меня никакой специальности для лагеря нет, то я зачислен в чернорабочие.

Последний раз я просил тебя, если у тебя будет возможность, прислать небольшую продуктовую посылку. Кроме жировых и антицинготных продуктов было бы хорошо вложить немного дешевых конфет, если ты можешь достать. Кроме того, одну пару чулок, кепку и совсем простые рукавицы для черной работы. [2]

Если пошлешь посылочку (повторяю, очень небольшую), объяви ее ценной на сумму стоимости - в случае, если меня переведут и она пропадет, чтобы ты смогла получить стоимость ее.

Еще раз прошу тебя, пиши часто и целую серию писем с описанием Вашей жизни за 1 1/2 года моего отсутствия. Ты понимаешь, что меня интересует каждая мелочь. В письмах твоих часто повторяй написанное в предыдущих, чтобы не терять нити, если письмо пропадает. Чаще телеграфируй. Очень прошу тебя, пришли мне сразу же с первыми письмами ваши фотографии, чтобы я мог бы вас видеть хоть на бумаге.


[i] Приписка после обратного адреса сделана карандашом.

С. 460. На днях послал тебе первое письмо... - Сохранились лишь две краткие записки Ф.П. Шиллера, отправленные из заключения и датированные ранее данного письма (№ 304 и 305). Возможно, речь шла о письме Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 31.12.1939 г. (№ 307), если оно было отправлено раньше данного.

Тогда повезут на Колыму. - Заключенные транспортировались из Приморья на Колыму (нынешняя территория юга Магаданской обл. и сев.-востока Якутии) морским путем, через порт Магадан.

Последний раз я просил тебя... прислать... продуктовую посылку. - Подобная просьба содержится в письме Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 31.12.1939 г. (см. наст. изд., с. 461).

Кроме... антицинготных продуктов... - продуктов, богатых витамином С (шиповник и др.).

...за 11/2 года моего отсутствия. - К концу 1939 г. Ф.П. Шиллер находился в заключении 1 год и 2 месяца.

...пришли... с первыми письмами ваши фотографии... - Несмотря на постоянные просьбы Ф.П. Шиллера, он получил фотографию дочери лишь более года спустя. См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 18.2.1941 г. (наст. изд., с. 534).

С. 461. Не знаю... писала ли ты заявления (и куда) по моему делу. - Как следует из материалов "дела Шиллера", к данному моменту И.В. Шиллер обращалась к наркому внутренних дел СССР Л.П. Берии (20.10.1939 г.).

подлагпункт Севвостлага № 1 - здесь: подлагпункт № 1 Севвостлага. Севвостлаг - то же, что Северо-Восточный ИТЛ (см. прим. к с. 5).

Владлаг - Владивостокский ИТЛ, существовал в 1939-1943 гг.

461

Не знаю, Инненька, писала ли ты заявления (и куда) по моему делу. Я писал уже во все инстанции, в которые можно писать. Пиши мне по этому поводу.

В общем, Инненька, живу любовью к тебе и Флореньке и верой в то, что мое дело в конце концов будет пересмотрено и убедятся, что я не виновен - истина должна торжествовать. Ты со своей стороны сделай все, что в твоих силах.

Целую тебя, дочку и маму

Франц.

Владивосток, 27/XII 39

Адрес: Владивосток. Шестой километр, подлагпункт Севвостлага № 1, спецпропускник. Для телегр.: Владивосток, Владлаг, спецпропускник.

Инночка, вложи в посылку бумагу (почт.) и конверты и открытки. Конверты с марками и 2-3 тетради.

307. И.В. Шиллер[i]

Милая Инненька,

Сегодня наш день, когда можно писать письма (1 и 15 каждого месяца). Но это не значит, что ты тоже можешь писать только два раза: тебе разрешается писать чаще.

Я приехал 22 декабря во Владивосток. Сколько здесь пробуду, не знаю: может быть до весны, а может быть отправят куда-нибудь раньше. Во всяком случае я сообщаю тебе ниже адрес и прошу тебя писать почаще. Если тебе нетрудно будет, пришли также небольшую продуктовую посылку. Было бы хорошо прислать немного: колбасы, масла, дешевых конфет (или сушеных фруктов), общая тетрадь белой бумаги (для писем), 6 конвертов с марками и написанными адресами, один простой карандаш, две катушки ниток, и - главное - витамин С (антицинготный) в таблетках или каплях, а также рыбий жир. Все это пишу тебе на всякий случай; я знаю, как ты занята [2] на работе. Поэтому пришли, что у тебя есть, а чего нет, так обойдусь так.


[i] Письмо написано карандашом.

С. 461. ...можно писать письма (1 и 15 каждого месяца). - Речь идет о датах отправки писем. Даты написания писем Ф.П. Шиллера, как видно из настоящего издания, не совпадают с приведенными.

С. 462. ...как устроились с квартирой... - По словам Ф.Ф. Шиллер, после ареста Ф.П. Шиллера его комната была опечатана, но в результате телеграфного обращения И.В. Шиллер к Сталину пришли сотрудники НКВД и открыли комнату. Квартира не конфисковывалась, т.к. постановление ОСО по "делу Шиллера" не предусматривало конфискации имущества.

Свитлага - здесь: СВИТЛ (Северо-Восточный ИТЛ).

462

Милая, родная Инночка, сегодня вечером канун нового года. Не сомневаюсь, что ты устроила для Флореньки елку: мысленно я провожу этот вечер с вами. Поздравляю вас всех, тебя, дочку и маму с новым годом и желаю Вам много, много радостей и счастья!

Инненька, телеграфируй иногда о состоянии вашего здоровья, пиши почаще открытки - это отнимет немного времени у тебя. Пиши, как живете, как устроились с квартирой, пиши о своей работе, о жизни и радостях нашей милой дочки.

Целую тебя, Флореньку и маму

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Адрес: Владивосток, Шестой километр, подлагпункт № 1 Севвостлага, спец. пропускник (мне)

Для телеграмм: Владивосток, Владлаг, спецпропускник Свитлага

31 декабря 1939


308.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родная Инненька,

Нахожусь в пересыльном лагере во Владивостоке. Отправят ли нас куда-нибудь до весны или нет - неизвестно. При начале весенней навигации отправят на Колыму.

В дороге сюда я два раза болел и ослабел. Кроме того, меня во время болезни обокрали. Но последнее не имеет значения, так эти вещи мне не нужны. Работаю я на общих работах.

Я уже написал тебе, Инненька, что если тебе нетрудно составить маленькую продуктовую посылку, то сделай это. Пришли немного колбасы, шпика или ветчины, плохих конфет или сушеных фруктов, витамин С (антицинготный), рыбий жир, 6 конвертов с написанными конвертами [адресами], общую тетрадь с бумагой, простой карандаш, может быть какие-нибудь вещи вроде какао или сгущенного молока (или сушено-


[i] Приписка в конце письма "От посылок пока воздерживайся" сделана карандашом.

С. 462. Я уже написал тебе... составить... продуктовую посылку... - См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 31.12.1939 г. (наст. изд., с. 461).

С. 463. ...пиши каждую шестидневку. - Накануне войны в СССР существовала "шестидневка" (6-дневная рабочая неделя) -пять рабочих дней, затем - выходной, который обычно не совпадал с воскресеньем и в различных учреждениях приходился на разные дни.

Братьям своим я не пишу... - Имеются в виду младшие братья Ф.П. Шиллера - Петр (р. 1901) и Яков (р. 1903). Петр Петрович умер в январе 1939 г., но Франц Петрович узнал об этом лишь в 1944 г. (см. наст. изд., с. 562). С братом Яковом, а также с семьей брата Петра Ф.П. Шиллер стал переписываться только в 1953 г.

...ты из приложенного заявления увидишь - я о Волге ничего и знать не хочу. - Эта фраза связана, очевидно, с тем обстоятельством, что Ф.П. Шиллер проходил по сфабрикованному "шпионскому делу" вместе с рядом немцев Поволжья. "Приложенное заявление" - видимо, ходатайство Ф.П. Шиллера от 14.1.1940 г. на имя председателя Совнаркома СССР В.М. Молотова, которое сохранилось в "деле Шиллера" и содержит изложение сфабрикованных против него обвинений.

Я просил бы тебя поговорить... с Ив. Капитан. ... - Имеется в виду Луппол Иван Капитонович (1896-1943) - автор трудов по истории философии, эстетики и литературы, акад. АН СССР (с 1939 г.), дир. Ин-та мировой литературы им. А.М. Горького (1935-1940 гг.), сотрудником которого был Ф.П. Шиллер.

...может быть он... согласится что-нибудь сделать для пересмотра моего дела. - В "деле Шиллера" имеется отзыв И.К. Луппола, где дана высокая оценка научной деятельности Ф.П. Шиллера.

С. 464. nation - нация, национальность (англ.).

463

го). Ни в коем случае не присылай никаких дорогих вещей или одежды.

Писать нам разрешается два раза в месяц - 1-го и 15-го. Вы можете писать сколько угодно. Инненька - пиши каждую шестидневку. Почаще телеграфируй о вашем здоровье. Почаще пиши открытки, они гораздо быстрее доходят. (Пришли и мне несколько открыток с адресом). Братьям своим я не пишу и не буду писать: каждую букву, которую мне удается писать, я пишу тебе, потому ты и Флоренька для меня все. Если считаешь возможным, черкни Якову иногда несколько строк - это вполне достаточно. Кроме того, ты из приложенного заявления увидишь - я о Волге ничего и знать не хочу.

Инненька, я уже писал во все инстанции заявления: дошли ли они - не знаю. Решил обратиться и в Академию. Я просил бы тебя поговорить - если это считаешь возможным и целесообразным - с Ив. Капитон. по поводу этого заявления; может быть он - несмотря на все - все же согласится что-нибудь сделать для пересмотра моего дела. В крайнем случае, если он этого не сделает от имени Академии или Ин-та Горького, то может быть он даст научную характеристику для заявления, которое ты напишешь куда-нибудь. [2]

Из приложенного заявления, Инненька, ты увидишь сущность моего дела, и в чем оно заключается. Думаю, что нет необходимости сказать тебе, что я никогда ни в какой к.-р. организации не состоял. Если сможешь, посоветуйся с каким-нибудь адвокатом, чтоб он написал тебе заявление в Прокуратуру или Президиум Верховного Совета СССР. Биографич. и другие сведения о моей научной и обществ, деятельности ты найдешь среди бумаг в письменном столе, да ты и сама их знаешь.

Милая, живу только мыслями о вас и верой в то, что дело мое в конце концов будет пересмотрено и убедятся в моей невиновности. Очень прошу тебя, сделай все, что только сможешь - да мне нечего напомнить тебе об этом, я знаю, что ты сама страдаешь не меньше меня и сама сделаешь все.

464

Пиши мне много и часто обо всем, что меня интересует - о мельчайших подробностях вашей жизни: первое письмо от тебя будет величайшим счастьем. В телеграммах указывай полный адрес.

Целую тебя, Флореньку и маму

Франц.

14 янв. 1940

Владивосток.

Шестой километр, подлагпункт № 1 Севвостлага, спецпропускник

Заявление на имя прокурора пошли зак. письмом. Здесь ты подробно можешь ознакомиться с моим делом.

P.S. Инненька, если заявление не удастся передать через Ив. Кап., то вложи его просто в конверт и пошли заказным письмом. В общем - ты сама понимаешь, что весь вопрос тут упирается в мою nation.

P.S. Возможно, что на днях отвезут отсюда. От посылок пока воздерживайся.


309.
И.В. Шиллер[i]

Милая Инненька,

Очень скучаю, что от вас нет никаких известий. Как мы с тобой виделись на свидании в сентябре, - нет ничего от тебя, да конечно и не могло быть, так как у вас не было никакого адреса. Жду телеграмму или первое письмо от вас, как манну небесную. Обязательно пришли небольшие фотографии всех вас.

Надеюсь, родная, что с деньгами и комнатой с книгами все уладилось. Очень беспокоюсь, как ты с семьей материально живете. Смотри, продай по мере надобности мои вещи и книги, которые тебе или Флореньке не нужны. Хранить эти вещи при ваших квартирных условиях нет никакого смысла, а мне они не нужны. Пиши мне в первых же письмах об этом и успо-


[i] С. 464. ...мы с тобой виделись на свидании в сентябре... - Свидание Ф.П. Шиллера с женой состоялось в Бутырской тюрьме 5.9.1939 г., после вынесения постановления ОСО по "делу Шиллера" (15.8.1939г.).

С. 465. ...книги о Байроне и о "Молодой Германии"... - Речь идет о рукописях Ф.П. Шиллера, сданных в 1938 г. в Гослитиздат, но ввиду его ареста так и не изданных.

Апекс. Абрам, или Мих. Давид. - A.A. Аникст и М.Д. Заблудовский - ученики Ф.П. Шиллера. Их жены - Евгения Федоровна (литературовед) и Алла Федоровна (ученый-химик) - были родными сестрами. Заблудовский Михаил Давидович (1912-1941) - литературовед, окончил аспирантуру МГПИ (1936 г.), погиб на фронте.

Может быть, ты или Флоренъка прочтете эти книги, а также о Теккерее. - Рукопись "Реализм Теккерея" тоже была сдана Ф.П. Шиллером в Гослитиздат в 1938 г., но не вышла в свет.

...VII век. - Видимо, речь идет об истории западноевропейской литературы в XVII в.

...от первого трехтомника о новой зап. литературе. - Имеется в виду 3-томник Ф.П. Шиллера "История западноевропейской литературы нового времени" (1-е изд. - М, 1935-1937).

...книги о Лессинге... Шекспире... Бальзаке... - Лессинг Готхольд Эфраим (1729-1781) - нем. драматург, теоретик иск-ва и лит. критик

Просвещения, основоположник нем. классич. лит-ры; Шекспир Уильям (1564-1616) - англ. драматург, поэт; Бальзак Оноре де (1799-1850) - франц. писатель.

С. 466. ... "Обыкновенную историю" Гончарова... - Гончаров Иван Александрович (1812-1891) - рус. писатель, автор романа "Обыкновенная история" (1847 г.).

...этих "Погибших мечтаний", "Воспитания чувств" и "Милого друга"... - "Погибшие мечтания" - видимо, "Утраченные иллюзии" (1837-1843 гг.), роман О. де Бальзака; "Воспитание чувств" (1869 г.) - роман франц. писателя Постава Флобера (1821-1880); "Милый друг" (1885 г.) - роман Ги де Мопассана.

квинтэссенция - основа, самая суть чего-либо (от лат. quinta essentia - пятая сущность).

465

кой меня. Единственное, что я прошу тебя пока хранить, это - мои рукописи и тетради, особенно рукописи тех произведений, которые не напечатаны. Кстати: книги о Байроне и о "Молодой Германии" 1830-40-х годов были уже сверстаны и отпечатаны, причем этот вариант сильно отличается от первоначальной рукописи. Если можно, то попроси Алекс. Абрам, или Мих. Давид., чтобы они взяли в Гослитиздате экземпляр последних листов этих книг; о Байроне находится в секторе критики, а "Молодая Герм." в отделе иностр. классиков. Может быть, ты или Флоренька прочтете эти книги, а также о Тек-керее.

За год в тюрьме я читал очень и очень много: всю русскую классическую и советскую литературу, затем ряд произведений античной, средневековой и особенно литературы востока (классическая арабская, персидская, китайская, японская). У меня в голове были уже готовы и, - можно сказать, написаны в уме, - дальнейшие три тома [истории] зап. европ. литературы: I средних веков, II - эпохи Возрождения, III - VII век. Этот трехтомник был [2] бы написан на широком фоне мировой литературы (особенно востока) с привлечением других видов искусства (живописи, скульптуры, архитектуры, музыки и т.д.). В этом отношении этот трехтомник значительно отличался бы от первого трехтомника о новой зап. литературе. Но и этот последний я в уме переписал по новому с широким привлечением русской литературы и искусства.

Кроме того, ты можешь себе представить, что под влиянием этой широкой концепции мировой литературы, о которой всегда мечтал Гёте, я по иному осмыслил и многих классиков: задуманные мною еще на воле большие монографии о корифеях зап. европ. литературы подверглись большой ревизии: книги о Лессинге, Гете, Шиллере, Шекспире, Сервантесе, Данте и Бальзаке, написанию которых должна была быть посвящена моя жизнь (в основном) воплотили бы это понимание мировой литературы. Особенно, Инненька, я хочу подчеркнуть огромное значение русской литературы для понимания мировой, - значение, которое недостаточно оценено. В 19 веке

466

ни одна литература мира не может сравниваться с русской. Мне, напр., стало досадно, когда я читал "Обыкновенную историю" Гончарова, что она в мировой истории литературы совершенно неизвестна, в то время, как она во многом лучше и целомудреннее всех этих "Погибших мечтаний", "Воспитания чувств" и "Милого друга" для характеристики истории "молодого человека" 19 века.

К сожалению, все эти идеи должны были оставаться мечтой. Но, может быть, ты или Флоренька когда-нибудь сможете что-нибудь осуществить, - ибо это - квинтэссенция, результат и смысл моей жизни.

Дорогая Инненька, твой образ и милая наша девочка всегда перед мною. Все думаю и беспокоюсь о вас, пока нет известий о том, что все вы здоровы. Пиши почаще, особенно -когда тебе некогда - телеграмму или открытку, лишь было бы несколько строк.

Целую тебя, доченьку и маму крепко, крепко

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Адрес: г. Владивосток,

Шестой километр, подлагпункт

№ 1 Севвостлага, спецпропускник

15 января 1940


310.
И.В. Шиллер[i]

Дорогая Инненька,

Все еще нет письма от вас: жду с нетерпением, ты сама можешь себе представить. Пиши целую серию писем, одно за другим, в котором была бы изложена ваша жизнь за время моего отсутствия - особенно что касается тебя и Флореньки. Описывай с мельчайшими подробностями.

Инненька, все же пошли, если ты сможешь, небольшую продуктовую посылку - жиры и витамины.

Пиши о своей работе в техникуме, как у тебя идет преподавание. Пришли обязательно небольшие фотографии (твои.


[i] Письмо написано карандашом.

467

Флореньки [2] и мамы, если есть, а если их у вас нет, специально снимайтесь в небольшом формате). С нетерпением жду портретов - твоего и Флореньки, чтобы посмотреть, как дочка растет. Она наверно у нас уже большая ростом и большая умница, - иначе я ее себе не представляю.

Целую тебя, Флореньку и маму крепко, крепко

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Адрес:

гор. Владивосток

Шестой километр, подлагпункт № 1 Севвостлага, спецпропускник.

21 января 1940


311.
И.В. Шиллер[i]

Милая Инненька,

Меня сейчас перевозят из Владивостока, отправляюсь в этап; куда не знаю. Прошу тебя не писать по адресу Владивостока, а также посылки не послать. Так и не удалось получить от тебя письма или телеграммы. Жди нов. адрес. Целую Франц.

31 янв. 1940

Шиллер, Франц Петрович 1898 г. рожд. ОСО, 5 лет

Москва 40

Ленинградское шоссе Дом № 40, кв. 61 Инне Васильевне Шиллер


312.
И.В. Шиллер[ii]

Дорогая Инночка,

На днях меня перевели из Владивостока в другой лагерь. Долго ли здесь останусь, не знаю. До сих пор, т.е. уже целых


[i] Письмо написано карандашом.

[ii] Письмо написано карандашом.

С. 467. ...меня перевели из Владивостока в другой лагерь. -Ф.П. Шиллер был переведен в ИТЛ "Строительства 213" (бухта Находка), где находился почти все время существования этого лагеря (организован 14.12.1939 г., закрыт в 1941 г.).

С. 468. "Семейное счастье" - ранний роман Л.Н. Толстого (1858-1859 гг.).

...он капля в каплю похож на нашу любовь, - за исключением конца... - Роман отражает крушение идеала уединенного счастливого мирка семейной жизни, финал навеян толстовской концепцией семейного долга женщины, добродетели и самопожертвования в браке.

Приморская область - здесь: Приморский край.

468

полгода, я не имею никаких известий от вас, даже не знаю, живы ли вы. Очень прошу тебя по получении сего немедленно телеграфировать о вашем здоровье и прислать письмо. Может быть, почта меня здесь достанет.

Думаю все о тебе, родная Инненька, и о милой доченьке. Хоть бы иметь несколько строк от вас. Если ты помнишь роман Л.Н. Толстого "Семейное счастье", то можешь себе представить, как я о тебе [2] думаю и мечтаю. Я перечитывал роман в тюрьме. В нем очень много автобиографического и он капля в каплю похож на нашу любовь, - за исключением конца - тут я с Толстым никак не соглашаюсь.

Инненька милая, думай о своем здоровье и о дочке!

Целую тебя, Флореньку и маму крепко, крепко

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

9/II (февраля) 1940

Адрес: Приморская область, Буденновский район, почт, отделение Бухта Находка, почт, ящик № 81 (мне)


313.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Твою телеграмму от 3/III я получил 5/III. Прошу тебя, присылай почаще хотя бы коротенькую телеграмму в несколько слов, - было бы хорошо - раза три в месяц. Писем я еще не получил. Хорошо бы получить от тебя несколько писем с описанием вашей жизни после ареста и до сих пор. Флоренька наверно уже выросла и стала большой девочкой, которая уже совершенно меня не помнит. Пришли - если у тебя есть - небольшие ваши фотографии, хотелось бы вас увидеть еще раз хотя бы на бумаге.

Часто думаю о том, как вы устроились с квартирой. Ведь комната твоя проходная, или вы с мамой устроились в наших двух смежных комнатах? Я еще раз прошу тебя совершенно не стесняться в продаже вещей и книг, - которые тебе и Фло-


[i] С. 469. ...в маленькой квартирке... - В 4-комнатной квартире на Ленинградском шоссе семье Ф.П. Шиллера в данный период принадлежали три комнаты - две смежные (общая площадь ок. 30 кв. м) и отдельная (ок. 9 кв. м), т.н. "маленькая комната" (семья лишилась ее после смерти П.А. Нагорновой). До ареста "маленькую комнату" занимал Ф.П. Шиллер, а позднее - П.А. Нагорнова и Ф.Ф. Шиллер. В четвертой комнате проживала посторонняя женщина.

Часто вспоминаю подругу своего детства - Полониецкую. -Имеется в виду роман "Семья Поланецких" (1893-1894 гг.) польск. писателя Генрика Сенкевича (1846-1916), члена-корр. (с 1896 г.), поч. члена Петербург. АН (с 1914 г.). Герой романа нашел свой идеал в семейном благополучии, а моральную опору - в Церкви.

469

реньке не нужны: мне это не нужно, и зачем вам возиться с этими вещами в маленькой квартирке?

Инненька милая, я думаю, что мне нечего говорить тебе о заботах о нашей дочке, - чтоб она по возможности хорошо питалась и одевалась. Конечно, все это в меру твоих сил. Здоровье твое - это самое главное. Поэтому я еще раз повторяю, не стесняйся в реализации всех ненужных вам вещей.

Инненька, помнишь ли рассказ Бальзака "В поисках абсолюта"? В нем с обычными для [2] Бальзака преувеличениями типа нарисован человек, который ради достижения определенной жизненной цели ("абсолюта") не обращал внимания на семью и т.д. Упреки, которые делает себе Бальтазар из-за этого, уместны и для меня в какой-то степени: к сожалению, я всю свою жизнь до ареста посвящал исключительно только работе, работе и еще раз работе, и слишком мало времени уделял вам, тебе и дочке, тебе в особенности. Ты уж прости меня!

Часто вспоминаю подругу своего детства - Полониецкую. Ты наверно помнишь ее?

Ну - на сегодня достаточно. Милая, пиши почаще!

Целую тебя, Флореньку и маму крепко, крепко

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

адрес: Приморский край. Буденновский район, почт. отд. Бухта Находка, почт, ящик № 81

12 марта 1940


314.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Сегодня у меня большая радость: я сразу получил твои три открытки от 23, 24 и 26 февр. и мамину открытку от 23-го. Три телеграммы я получил уже раньше (от 23 и 24 февр. и 3/III). Вчера я получил твою старую телеграмму (от 17/II) из Владивостока. Кроме того, меня вчера же известили, что 75


[i] С. 470. мигрень - франц. raigraine - приступы головной боли, обычно сопровождаются головокружением, тошнотой.

...бросила подготовку в аспирантуру. - И.В. Шиллер в аспирантуру не поступила.

...Грибам, Фрадкиным и Гальпериным... - Гриб Владимир Романович (1908-1940) - литературовед, окончил аспирантуру МГПИ; Фрадкин Илья Моисеевич (р. 1914) - литературовед и лит. критик, окончил МГПИ (1937 г.); Гальперина Евгения Львовна (р. 1905) -лит. критик и литературовед, коллега Ф.П. Шиллера по учебе в аспирантуре РАНИОН, и.о. проф. МГПИ (1935-1939 гг.), после ареста Шиллера дала положительный отзыв о его научной и педагогической деятельности.

...схоласты и схематики... - Схоластика (перен.) - оторванное от жизни умствование; схематизм - упрощенность понимания, изложения, изображения чего-либо.

С. 471. Почему она ничего не пишет о тете Мане и тете Шуре?.. Как Леонид? - Тетя Маня - Мария Андреевна Щеквна, старшая сестра П.А. Нагорновой, жила в Киеве. В годы войны попала в оккупацию, после чего ее контакты с сестрой прервались. Тетя Шура - Александра Андреевна Бегичева, младшая сестра П.А. Нагорновой, жила в Киеве, после войны - в Подмосковье. Леонид Бегичев - ее сын, находился в заключении, в частности на строительстве Беломорканала, освободился в 50-х гг.

470

руб., посланные тобою 9/II во Владивосток, переведены в Находку. Как видишь, почтовая связь с вами, наконец, наладилась. Я был бы чрезвычайно рад, если бы мне прислали из Владивостока 11 писем, посланных тобой туда. На всякий случай я просил бы тебя написать мне хотя бы одно сводное письмо с изложением вашей жизни (твоей, дочки и мамы) за последние полтора года, что мы не виделись.

Милая, милая Инненька, твоя глубокая, искренняя и героическая любовь ко мне меня так трогает и радует, что я не могу это выразить словами. Только знай, что прежние наши отношения ничто по сравнению с теми, которые сложились теперь. Твоя любовь придает мне огромную моральную силу, и мне только хотелось бы, чтобы я получил возможность благодарить тебя за все, что ты сделала и делаешь для меня.

Любимая девочка, только вот две вещи огорчили меня в твоих письмах: то, что у тебя часто мигрень, свидетельствует о том, что ты слишком много работаешь и переутомилась. Я очень прошу тебя оставить одну службу и работать меньше. Ведь твое здоровье - самое главное. Подумай о дочке! Во-вторых, милая, ты опять из-за меня бросила [2] подготовку в аспирантуру. Ты принесла мне уже столько жертв, а теперь опять и эта. Мое искреннее и горячее пожелание, чтобы ты сделалась скорее самостоятельной научной работницей. Ибо у тебя не только прекрасный педагогический талант, но не менее прекрасные способности к научно-исследовательской работе. Я до сих пор не могу всем этим Грибам, Фрадкиным и Гальпериным простить, что они тогда пытались поколебать уверенность в исследоват. работе в тебе. Ведь эти люди - схоласты и схематики, которые выкраивают литературу по избитым культур-философским схемкам, давным-давно изжитым и устарелым. Под руками этих людей литература теряет все свои художественные качества и свою прелесть документов величайших человеческих переживаний. К сожалению, в этом отношении и я в своих прежних работах был несколько суховат. В тебе же все качества литературного исследователя сочетаются с удивительной гармонией с некоторым перевесом

471

эмоциональной стороны, - а это как раз хорошо. Так что, родненькая, не понимай меня ложно: я вовсе не хочу, чтобы ты еще больше работала и обязательно готовилась в этом году в аспирантуру. Наоборот, я хотел бы, чтобы ты меньше работала [3] и реализовала бы побольше из вещей. А вот не надо много готовиться, а осенью поступить, ибо ты знаешь больше, чем многие из твоих экзаменаторов. Все же - это вопрос пока еще открыт, до осени еще много времени.

То, что ты и мама пишете о нашей милой дочке, меня чрезвычайно обрадовало: я думал, что Флоренька уже давно не помнит меня. Если есть еще копия ваших фотографий, пришлите мне их, и опять обязательно с надписью Флорхен. Когда же это доченька научилась писать буквы? Это ты, Инненька, наверно, научила ее? Целуй ее крепко, крепко от меня; она и ты так сжились со мною, что даже ночью, когда я на минуту просыпаюсь, вижу вас перед собою.

Очень был тронут открыткой мамы. Почему она ничего не пишет о тете Мане и тете Шуре? Здоровы они? Как Леонид?

Дорогая Инненька, пишите и дальше так часто, ну - хотя бы два раза в шестидневку; если ты занята, один раз ты, один раз мама. Да, Инненька, я должен вас просить присылать иногда посылки, хотя бы небольшие, пусть хотя бы сухари. Я знаю, что тебе это трудно, ибо все заботы о семье легли на тебя. Мне очень не-[4]приятно писать об этом, но сделай, что в твоих силах. Просил бы также прислать пару простых крепких ботинок, если можешь купить (№ 42 или 43). Милая, я с трепетом слежу за каждой строкой в твоих письмах, где говоришь о своих хлопотах. Как ты думаешь насчет пединститута? Они ничего не могут помочь? Тебе, конечно, лучше знать.

Любимая девочка, люблю тебя с каждым днем, с каждым письмом все больше и больше, без пределов. Ты для меня все. Целую тебя крепко, крепко, спасибо за все, ты сама не знаешь, что для меня значишь.

Целую крепко дочку и маму

Франц.

472

(Ф.П. Шиллер)

Бухта Находка

23 марта 1940

P.S. Инненька, пришли мне какую-нибудь кепку. Ты меня любишь, и я знаю, что сделаешь больше для меня, чем ты в силах сделать. На посылки всегда объявляй ценность на случай пропажи.


315.
И.В. Шиллер[i]

28/III 40

Милая, дорогая Инненька,

Вчера я получил сразу: письма №№ 2,3, 6 и 8 из Владивостока, телеграмму из Владивостока от 9/II и твои открытки из Москвы от 29/II и 2/III. Я так подавлен и взволнован письмами, что мне сегодня трудно писать. Бедная ты девочка, сколько ты перестрадала, сколько ты переносила! Теперь ты стала мне еще роднее, ближе, любимее, хотя я все время думал, что больше и глубже уже любить нельзя. Но, по-видимому, любовь не знает ни пределов, ни меры, ни пространства, ни времени. Родненькая, любимая, никогда я не смогу тебя благодарить за все то, что ты страдала за меня. Но если нам скоро удастся увидеться, я буду стараться устроить твою и нашу жизнь так. как мы оба с тобою всегда мечтали и мечтаем. Я не знаю также, как выразить свою благодарность Саше и Мише: скажи им большое, большое спасибо и вечную мою благодарность за все!

Знаешь, Инненька, я до сих пор не догадался, что нужно написать и Флореньке. Для меня она осталась в памяти как маленькая прелестная киндхен двух лет и, понимаешь, мне трудно представить себе ее иной. Я даже все боялся, что она совершенно забыла обо мне, что в таком возрасте, кажется, естественно. А теперь я был тронут до слез, когда ты описываешь развитие и умственный уровень доченьки, - особенно, что она помнит о папе. Придется как-то переосмыслить ее образ, - она, конечно, уже не та девонька, какой я ее оставил.


[i] Письмо написано карандашом.

С. 472. Саше и Мише - A.A. Аниксту и М.Д. Заблудовскому.

киндхен - Kindchen - ребеночек (от нем. Kind - ребенок).

С. 473. Валерика я помню xopoiuo... - Имеется в виду Валерий Михайлович Храпченко. Его отец - Храпченко Михаил Борисович (1904-1986) - литературовед, акад. АН СССР (с 1966 г.), Герой Соц. Труда (1984 г.). Ленинская премия (1974 г.), Гос. премия СССР (1980 г.). Учился вместе с Ф.П. Шиллером в аспирантуре РАНИОН. Семья Храпченко до войны жила в одном доме с семьей Шиллера.

...я еще не получил 200 руб. из Бутырской тюрьмы. - Видимо, речь идет о деньгах, полученных И.В. Шиллер по доверенности мужа, выданной им в Бутырской тюрьме (см. наст. изд., с. 802-803).

...какой курс литературы издан взамен моего? - Трехтомник "История западноевропейской литературы нового времени" использовался в вузах в качестве учебного пособия много лет после ареста Ф.П. Шиллера (см. прим. к с. 104).

Что стало с Байроновским сборником... - Видимо, книга не была издана. См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 21.7.1940 г. (наст. изд., с. 495).

Нусинов Исаак Маркович (1889-1950) - лит. критик и литературовед. Учился вместе с Ф.П. Шиллером в аспирантуре P АНИОН. Репрессирован, реабилитирован посмертно.

473

Скажи ей, что папа сочиняет ей много, много новых сказок, и когда он приедет, он ей расскажет новые сказки. Валерика я помню хорошо; очень рад, что она имеет товарища для игры. Но, неужели, там во дворе нет детей ее возраста?

Из всех писем, любимая Инненька, я чувствую огромную твою любовь, которая поддерживает меня. То, что ты сильно выросла, понятно: то, что ты пережила, сделало из девушки взрослую женщину, - я это заметил еще на Свидании. Но, дорогая девочка, из всех писем чувствуется также, что ты страшно переутомлена и нездорова. Знаешь, [2] родненькая, с этой мигренью не надо шутить: за ней скрывается корень другой болезни. Милая девочка, я прошу тебя ради нашей любви и Флореньки, сократи свою работу, посоветуйся с врачом, - а если нужно, то я просил бы оставить и подготовку в аспирантуру. Я уже несколько раз писал, чтоб ты реализовала ряд моих вещей с тем, чтобы ты сократила часы работы. Еще раз прошу тебя серьезно подумать об этом, ведь ты же понимаешь, что самое основное - твое здоровье.

Относительно посылки, Инненька, я думаю, что для заключенных принимают: по крайней мере, все москвичи здесь получили непосредственно из Москвы посылки. Денег пока не надо посылать; я еще не получил 200 руб. из Бутырской тюрьмы. Когда нужно прислать деньги, я тебе напишу.

Спасибо тебе за сообщение о литературных работах. Хотел бы еще знать: 1) как идет работа по изданию истории мировой литературы, для которой я потратил столько сил и времени; 2) какой курс литературы издан взамен моего? Кто пишет? Какова судьба моих работ? 3) Что стало с Байроновским сборником, сданным мною (статьи аспирантов) в Гослитиздат? Нусинов издал его от кафедры или нет?

Ну, - а я, милая, живу мыслью о тебе и дочке. Все эти письма особенно ожили вас и еще больше приблизили нас. Присылай почаще телеграммы, хотя бы короткие. Видишь, телеграмму от 3/III я получил 5/III, а открытку от 2/III - 27/III. Особенно о своих хлопотах. Милая, родная, дорогая девочка, целую тебя крепко, крепко, твой образ всегда перед мною!

474

Целую крепко милую Флореньку и маму. Маме я на днях напишу.

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Бухта Находка


316.
И.В. Шиллер[i]

Инненька, милая, голубушка моя, на днях я получил радостные твои телеграммы от 12/III. Итак, первый шаг сделан, нужно надеяться, что дело теперь будет рассматриваться быстрее. Телеграфируй мне сразу же, как будет что-нибудь. Неужели, родненькая, мы скоро увидимся? Сердце останавливается при мысли об этом.

Одновременно, миленькая, я получил твое письмо из Владивостока № 4 от 25/I и еще два конверта с бумагой. Какое хорошее письмо! В письме была твоя маленькая фотокарточка, которую я хорошо помню и очень люблю, потому что она замечательно передает весь твой образ и выражения. Большое спасибо, я теперь еще ярче запечатлел твой образ в ежеминутных мыслях о тебе. Теперь буду ждать письма из Владивостока с фотографией Флореньки!

Инненька, в последнем письме я написал тебе, что денег ненужно пока прислать. Но я не знаю, когда переведут мои деньги из Бутырской тюрьмы. Я прошу тебя, если есть деньги, переведи рублей 200. Что касается посылки, то я думаю, что тут какое-нибудь недора-[2]зумение: распоряжение, кажется, не относится к посылкам, посылаемым заключенным. По крайней мере, товарищи, между ними и москвичи, все время получали и получают посылки. Прошу тебя, пришли мне какую-нибудь верхнюю (не белую) рубашку или гимнастерку для работы, - только не из моих бельевых верхних рубашек, а совершенно простую и крепкую.

Дорогой Флорюсеньке скажи, чтобы она любила маму, во всяком случае, не меньше, если не больше папы. Мама сделалась такой героиней и проявила такую энергию и самоотвер-


[i] Письмо написано карандашом.

С. 474. ...распоряжение, кажется, не относится к посылкам, посылаемым заключенным. - Видимо, речь идет об очередном распоряжении, запрещавшем отправлять из Москвы посылки с дефицитными продуктами.

475

женную любовь, что ее нужно не только любить сверх всяких человеческих возможностей, но и стараться всю жизнь вознаграждать ее за все. А это относится не только ко мне, но и к Флореньке! Инненька голубушка, не знаю, как выразить свое восхищение перед тобой и любовь и благодарность за все, все! Целую тебя крепко, крепко, может быть, мы на самом деле скоро увидимся! Целую дорогую, милую дочку и дорогую маму, которая так много для нас делает.

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

3 апреля 1940

317. П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Открытку от 24/II получил. Вместе с открытками Инночки - это было первое известие от вас всех после шести месяцев мучительной неизвестности. Меня очень, очень обрадовало, дорогая мама, что вместе живешь с Флоренькой и Инной, что вам всем удалось сохранить квартирку, и что я могу быть спокойным за здоровье и уход за милой нашей деточкой и Иннюсей. Мне было бы очень тяжело, если бы Инна осталась одна с Флорочкой и работницей.

За полтора года моего отсутствия я часто думал о тебе. Ты, наверно, сама уже знаешь мой несчастный характер, что я не умею выразить, в достаточной степени, любовь свою к близким людям, с чисто внешней стороны. Жизнь у меня с детства сложилась так, что я всегда стесняюсь, и вообще природа и жизнь сделали меня таким, какой я есть. Но я тебя всегда очень любил с чистой сыновьей любовью, и особенно с тех пор, как ты так хорошо относишься к Флорочке.

В открытке ты ничего не писала о тете Мане и Шуре. Как их здоровье? Особенно тети Мани в ее возрасте? Передай им сердечный привет! Хотелось бы также узнать, есть ли известие от Леонида.


[i] Письмо написано карандашом.

476

Инночка мне писала, что часто страдает мигренью. Очень просил бы тебя строже следить за ней, чтобы она не работала чересчур много. Я понимаю, что хлопоты о мне ее очень утомили, но она достигла, судя по ее телеграмме, и результатов. Главное - надо сократить работу. Если с деньгами неважно, можно реализовать часть вещей моих. Ведь основ-[2]ное - сохранить Инночкино здоровье.

Все жду и жду посылку. Инночка писала мне, что временно нельзя посылать. Но здесь все получают и получали все время; мне говорят, что это распоряжение не распространяется на посылки заключенным. При моей слабости посылка была бы очень кстати.

Очень просил бы тебя, мама, написать что-нибудь о даче. Мы так хорошо жили в ней, что часто невольно вспоминаешь ее. Как фруктовые деревья и кустарник? Принялись, растут они? Пиши вообще побольше о повседневной вашей жизни, что весь день делает Флорочка, какие игры она играет, какие книжки с тобой читает и т.д. Все это меня немного отвлекает и очень радует. Следи за обеими, за Инночкой и Флорочкой. как за зеницей ока, чтобы они сохранили свое здоровье. Следи и за собой, не работай сверх сил. Еще раз повторяю, если нет достаточно средств, реализуйте часть моих вещей.

Пишите часто! Если Инночка занята, пиши ты, мама, о вашей повседневной жизни. Я так рад получить здесь письмецо из дому. Целую крепко тебя, милую незабвенную Инненьку и доченьку

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

7 апреля 1940

Бухта Находка


318.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Спешу тебе сообщить, что посылка мною получена. Большое, большое спасибо тебе и маме! Только не присылайте до-


[i] Написано на почтовой карточке, где указано: № 17, доставлено в Москву 22.5.1940 г.

477

рогих вещей, вроде перчаток и чулков. Если вы еще не выслали ботинок и верхней рубашки, то не присылайте, а то я боюсь, что пришлете что-нибудь совершенно неподходящее. Еще раз выражаю вам свою благодарность за посылку, она была очень кстати.

Жду письма от тебя. Последнее, что я от тебя, Инненька, имею - это телеграммы от 12 марта. Наверно скоро получу от тебя сразу несколько писем. Все мои думы у тебя и дочки. Если у Флореньки будут литературные способности, смотри, пусть она тогда идет по литературной или лингвистической специальности. Скажи ей, что папа очень желает иметь ее фотографию с надписью; если есть еще экземпляр, пришлите в письме.

Крепко, крепко целую тебя, дорогая Инненька, голубушка моя, затем доченьку и маму.

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

16 апреля 1940

Бухта Находка


319.
И.В. Шиллер[i]

Дорогая, любимая Инненька,

Долго я не имел от тебя никаких известий; вчера получил две открытки: от 12 и 18/III. По этим строкам я чувствую, как ты устала, измучилась, изнервничалась. Это и понятно. Но все же следовало бы тебе меньше нервничать и хлопотать, больше думать о своем здоровье, иначе мы Флореньки нашей милой не сохраним. Я знаю, что ты все делаешь из любви ко мне, я знаю, что такой любви, как у тебя, больше нет. Могу только удивляться, откуда ты взяла столько сил и энергии, чтобы столько работать! Но, по-видимому, любовь способна на большие жертвы. Мое единственное пожелание, чтобы я получил возможность отплатить тебе за все.

Милая Инненька, голубка моя, только и живу надеждой увидеть тебя. Вот полтора месяца прошло уже после твоей по-


[i] С. 478. ...я так и не понял, в качестве кого ты работаешь на заводе. - В тот период И.В. Шиллер совмещала основную работу в техникуме с преподаванием русского языка на вечерних курсах при одном из московских з-дов.

...при мне вышли 5, остальные 3 были заматрицированы (VI, VIII и IV, кажется)... - До ареста Ф.П. Шиллера, в 1936-1937 гг., вышли 1-4 и 7 тт. собр. соч. Фридриха Шиллера, тт. 5, 6, 8 изданы в 1949-1950 гг.

Пусть Флоренька купит у Володи цветы... - По пути от ж.-д. станции Отдых к даче Ф.П. Шиллера располагался Раменский лесхоз (функционирует до сих пор). До войны на его территории имелось цветоводческое хозяйство, которым руководил некто Володя (по словам И.В. Шиллер - немец по национальности). Он планировал дачный участок Ф.П. Шиллера - клумбы, дорожки; высаживал цветы. В хозяйстве можно было купить любую рассаду.

478

следней телеграммы. По-видимому, все идет очень медленно. А тут уже конец апреля. Пока пиши сюда.

Инненька, я так и не понял, в качестве кого ты работаешь на заводе. Все-таки было бы лучше при твоем состоянии здоровья оставить одну службу. О поступлении в аспирантуру тоже, по-моему, при таких обстоятельствах, нужно пока оставить всякую мысль. Этим летом ты так или иначе будешь свободной от хлопот, будь только мужественной и крепи свое здоровье.

Ты как-то писала мне, что Саша признал в Шиллере моего родственника. По семейным традициям оно так и есть. Я многое из Шиллера, - этого чистейшего из писателей, - как Гете его называл, - помню наизусть и восстанавливаю по памяти. Кстати: я редактировал все 8 томов его Собр. Сочин. в из-ве "Академия"; при мне вышли 5, остальные 3 были заматрицированы (VI, VIII и IV, кажется). Не знаешь, чья фамилия редактора стоит на этих 3-х томах? Я интересуюсь этим потому, что я Шиллера очень люблю, и хотел бы, чтобы Флоренька его тоже полюбила. [2]

Вы скоро поедете уже на дачу. Скажи маме, чтобы она посадила побольше овощей. Пусть хоть Флоренька радуется на даче. Очень любопытно, что ты пишешь о ее наклонностях в играх. Но удивительнее всего, что она меня, - как ты уверяешь, - хорошо помнит. Скажи милой, умной, незабвенной деточке, что я думаю о ней, как и о тебе, днем и ночью. Пусть Флоренька купит у Володи цветы и посадит специально уголочек для папы. А когда будет клубника, то пусть она помогает маме варить варенье для папы.

Инненька, девочка милая, если тебе трудно писать часто, скажи маме, чтобы она иногда писала; пусть пишет о ежедневной жизни Флореньки и вашей. Мне ведь важно иметь несколько строк от вас.

Целую тебя крепко, крепко, милую, любимую девочку, крепись и будь мужественной! Целую Флореньку и маму

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

479

Бухта Находка

25 апреля 1940


320.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Ты устроила мне большую радость, что прислала мне к 1 мая вторую посылку: я ее получил как раз утром 1 мая. Большое, большое спасибо тебе! Я понимаю, сколько трудов тебе это все стоит при твоей занятости работой!

Только вот вещей, милая, никаких не надо присылать. Кроме неприятностей я от них ничего не имею. Ни белья, ни верхней одежды присылать не нужно. Мы с тобой страшно непрактичные люди. Сколько вещей я брал с собою, когда уехал из Москвы, и сколько раз я их - эти вещи - проклинал. Присылай мне только такие вещи, о которых я тебя специально прошу. А то неужели ты думаешь, что я могу ходить на работу в верхней белой рубахе?

Вот, милая, с письмами плохо: последнее, что я получил от тебя, это - открыта от 18 марта. Но я думаю, раз приходят посылки от вас, значит, вы здоровы. Но бесконечно грустно без писем от тебя, голубка моя. Я ведь так люблю тебя, причем с каждым днем все больше и больше. Перед моими глазами все ты да Флоренька. Это прямо какое-то невыносимое томление...

Милая голубушка, вот прошло уже около двух месяцев после твоей последней телеграммы. Не знаю, продвинулось ли что-нибудь: Я все надеялся, но, по-видимому, скоро будет все беспредметно.

Скоро вы поедете на дачу. Я хотел бы, чтобы ты этим летом отдыхала и поправила свое [2] здоровье. Тебе следует меньше думать обо мне; ты сделала все, и еще гораздо больше, что можно было сделать для меня. Подумай о Флореньке, что она - основное. Я очень беспокоюсь о твоем здоровье, что ты совершенно расстроишь его. Будь разумной и мужественной


[i] С. 479. Не знаю, продвинулось ли что-нибудь... - Видимо, речь идет об ожидаемом пересмотре "дела Шиллера" после его многочисленных ходатайств.

480

девочкой, повторяю, ты сделала все, что в человеческих силах.

Девочка родная, ты моя единственная радость в жизни! Если бы ты знала, как далеко, далеко отодвинулась куда-то в небытие вся моя жизнь до встречи с тобою! Остались только три года, которые мы жили с тобой. Причем все мелкие неровности теперь сглажены, сохранилась лишь чистая, чистая любовь. Ею и живу.

Я уверен, Инненька родная, что вы пишете, но как досадно, что я так долго ничего не получаю. Пусть мама также иногда пишет. Из Владивостока я всего получил 7 писем, но первого так и не получил. Очень хотелось бы иметь фотографию Флореньки. Денег я после отъезда из Москвы не получал.

Инненька милая, родная, вечно любимая, целую тебя крепко, крепко. Целую так же крепко Флореньку и маму.

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Бухта Находка

3 мая 1940


321.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Вчера получил две телеграммы от тебя: от 24 и 31/III. Обе посылки также получил: первую 13/IV, вторую l/V. Большую благодарность! А вот писем нет да и нет от тебя.

Голубка моя милая, сгораю от тоски по тебе и Флореньке. Все вижу вас перед собою. Очень прошу тебя пришли мне фотографию Флореньки, и вообще было бы хорошо, если бы вы прислали мне фотографию всех: тебя, дочки и мамы.

Когда вы получите эту открытку, уже скоро поедете на дачу. Пусть мама сажает побольше всяких овощей, а Флоренька пусть купит побольше цветов у Володи и поливает их. Очень просил бы маму написать мне подробно про дачу, как там все растет и цветет.


[i] Написано на почтовой карточке, где указано: № 20, доставлено в Москву 5.6.1940 г.

481

Милая, все жду ответа и вообще сообщения от тебя. Крепи только свое здоровье, не нервничай, не перегружай себя работой, отдыхай летом, как следует. Целую тебя крепко, любимая, родная. Целую Флореньку и маму.

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Бухта Находка

8 мая 1940


322.
И.В. Шиллер[i]

Милая Инненька,

Спешу тебе сообщить, что вчера получил посылку от 10 апреля. Прямо уже неловко, сколько ты тратишь сил и хлопот, чтобы отправить мне эти посылки. Правда, они были мне очень и очень полезны. Большое, большое спасибо тебе!

Одновременно я получил твою открытку от 24/III и мамину открытку от 23/III, а также телеграмму от 10/IV. Хотелось иметь письмо от тебя и фотографию милой доченьки. Любовь к вам растет все больше и больше, мне даже трудно думать об этом.

Очень прошу маму написать мне подробное письмо о вашей повседневной жизни, особенно Флореньки. Хотелось бы знать состояние дачи, как вы там устроитесь, как все растет. Пишите пока по старому адресу.

Целую тебя крепко, Инненька, любимая девочка, так же крепко целую дорогую дочку и маму

твой Франц.

(Ф.П. Шиллер)

16 мая 1940

Бухта Находка


323.
И. В. Шиллер[ii]

Милая, дорогая Инненька,

На днях получил две телеграммы от 21-го и 30/IV. Очень жалею, что уже два месяца нет ни одного письма. Уж очень


[i] Написано на почтовой карточке, где указано: № 20, доставлено в Москву 8.6.1940 г.

[ii] Написано на почтовой карточке, где указано: № 20, доставлено в Москву 5.6.1940 г.

482

хотелось бы иметь фотокарточку Флореньки, чтобы иногда смотреть на нее и восстановить ее образ. Твою карточку ношу постоянно с собой.

Теперь у вас наверно уже тепло. Долго ли задержишься в городе? Или скоро уже поедете на дачу? Наверно вот-вот уже едете.

Посылок ты посылаешь уже слишком много, ведь я понимаю, как тебе при твоей занятости работой трудно все это организовать. Я ждал и ждал, что будет ответ, но вот прошло уже больше двух месяцев, и никакого ответа нет. Надо тебе подумать, как устроить свою служебную работу и вообще свою жизнь на следующий год, ибо так напряженно работать и переживать, как в этом году, тебе больше нельзя. Я только жил мыслями о тебе и Флореньке. Люблю, люблю тебя больше, чем когда-либо. Целую тебя крепко, крепко, целую Флореньку и маму.

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Бухта Находка

21 мая 1940


324
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Ты наверно уже давно не получила писем от меня. Я не знаю, чем это объяснить, но уверяю тебя, что пишу в среднем каждую шестидневку (открытку или письмо). Я в свою очередь получил последнюю открытку от тебя с датой 23 марта. Но на днях пришла телеграмма, отправленная тобою 30/IV. Я представляю себе, как ты в связи с этим беспокоишься. Поэтому пишу тебе сегодня срочно письмецо, хотя только два дня тому назад отправил тебе открытку.

Милая, я здоров и работаю здесь в лагере. Чувствую себя хорошо и поэтому прошу тебя не беспокоиться, особенно при твоем нервном состоянии. Все твои посылки я получил, четвертая пришла два дня тому назад. Очень прошу тебя присы-


[i] С. 482. ...только два дня тому назад отправил тебе открытку. - Речь идет, видимо, о письме от 21.5.1940 г. (№ 323).

483

лать мне не больше одной посылки в месяц. Я знаю, что тебе нелегко отрываться от работы и заниматься этими посылками. Большое спасибо тебе за все твои хлопоты и заботы обо мне! Если я получу возможность, постараюсь быть достойным этих забот.

Я уже несколько раз просил прислать мне фотокарточку Флорочки. Пришли ее скорее! Твою карточку ношу постоянно с собою.

Милая Инненька, очень прошу тебя не беспокоиться! Я твердо убежден, что дело мое будет пересмотрено с положительным результатом, ибо иначе быть не может. Мужайся, отдохни с дочкой на даче. Люблю тебя с каждым днем больше и больше. Целую тебя крепко, крепко, а также и Флореньку и маму

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Бухта Находка

22 мая 1940


325.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Сообщаю тебе сегодня только в двух словах, что ваши письма (два от мамы и три от тебя), написанные в конце апреля и в мае (до 15-го включит.) получены мною вчера. Письма эти принесли мне большую, большую радость и открыли мне новые стороны твоей чудной души. На днях я напишу тебе и маме подробно. Сегодня лишь добавлю еще, что все четыре посылки мною получены. Большую благодарность!

Флореньке я также напишу на днях. Очень рад, что вы уже на даче; надеюсь, что погода потеплела. Пишите и в дальнейшем часто, хотя бы несколько строк. Крепко, крепко целую тебя, милую голубушку, а также доченьку и маму

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Бухта Находка

3 июня 1940


[i] Написано на почтовой карточке, где указано: № 20, доставлено в Москву 25.6.1940 г.

С. 483. На днях я напишу тебе и маме подробно. - См. письма Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 6.6.1940 г. (№ 326) и И.В. Шиллер от 8.6.1940 г. (№ 327).

Флореньке я также напишу на днях. - Письмо Ф.П. Шиллера дочери с поздравлением ко дню рождения (см. наст. изд., с. 488) не сохранилось.

484

326. П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Оба твои письма получил. Очень благодарен за то живое описание вашей повседневной жизни, которое ты дала в письмах. Особенно наглядное представление я получил о росте и умственном развитии нашей милой девочки - Флореньки. Судя по тому, что ты и Инночка пишете о ней, она у нас большая умница и красавица. Большая доля в ее развитии и росте, конечно, падает на тебя, и я не знаю, как тебя отблагодарить за все хлопоты о Флореньке, начиная со дня ее рождения и до сегодняшнего дня.

Я рад, что теперь уже живете на даче. Флореньке будет больше простора и вольности. Очень жалею, что не могу помочь тебе и Инночке в работе на огороде - это мое любимое занятие. Используйте огород и выращивайте побольше овощей и ягод. Клубнику вы наверно уже пересадили. Не знаю, как малинник - он наверно тоже уже истощен. Как вишневые деревья? Приносят уже плоды или еще рано? На даче, по всей вероятности, необходимо уже сделать кое-какой ремонт, особенно по забору. Если сможете, часть дачи сдать на лето, сдайте ее и на вырученные [2] деньги сделайте самый необходимый ремонт.

То, что ты пишешь мне о режиме жизни Инночки, мне очень и очень не нравится. Я понимаю, что она очень тяжело все переживает, но вместе с тем - самое основное, что у нас есть и должно остаться, - это здоровье Инночки. Помоги ей переключить свой центр интереса на что-нибудь, чем она увлекается: работой, театром или чем-нибудь другим. Иначе ее нервы не выдержат, тем более, что у нее имеются всякие нездоровые наклонности (мигрень) по этой части.

Приближается день рождения Флореньки. Очень прошу тебя и Инночку купить ей что-нибудь от моего имени и сказать, что папа прислал ей это издалека. О Флореньке мечтаю каждый час. Очень жаль, что до сих пор у меня нет ее фо-


[i] П.А. Нагорновой, 6.6.40 г.

485

тографии. У вас наверно же есть какая-нибудь карточка, пришлите мне ее.

Крепко целую тебя, Инночку и Флореньку

Франц.

6/VI 40


327.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

На днях получил три письма от тебя - от конца апреля и до 15 мая включительно. Опять пережил вместе с тобою юность нашей любви, ибо в мае я жил исключительно воспоминаниями о 1935 годе: вспоминал все детали и мелочи, вплоть до маленькой кошечки, которая бегала за нами и не хотела отставать. Как я жалею, что нет уже нашей переписки того времени! Сколько любви и надежды было в ней!

Родненькая, из твоих писем, - а также из одновременных писем мамы, - я получил наглядное представление о вашей жизни, особенно Флореньки. Наша девочка теперь уже на даче. Надеюсь, что погода потеплела. То, что ты пишешь о ее умственном развитии, меня прямо поражает. Неужели она помнит даже те места на даче, на которых я с ней стоял и смотрел на вагоны и т.д.? Это удивительно, ведь ей тогда было только два года. Хотя я лично тоже до сих пор помню ряд сцен из своей жизни, когда мне было 2 года.

Инночка, милая, скоро приближаются праздники для нашей милой деточки: 4 и 10 июля. Купи ей что-нибудь от моего имени и скажи, что папа прислал ей это. Что именно купить, это оставляю на твой выбор. Ты очень хорошо описала мне, как дочка провела праздник 1-го мая, сде-[2]лай так, чтобы ее день рождения прошел так же хорошо. Конечно, этот день для меня будет очень тяжелым; но вы об этом не думайте, а пригласите несколько хороших знакомых детей и не давайте нашей деточке почувствовать ничего.

Милая, то, что ты пишешь о себе и своем здоровье, внушает мне большие опасения. Я уже не знаю, как умолять тебя ду-


[i] С. 485. ...праздники для нашей милой деточки: 4 и 10 июля, -Имеются в виду именины и день рождения Ф.Ф. Шиллер.

486

мать обо мне меньше, отвлечься чем-нибудь, - ведь самое основное, - это сохранить твое здоровье. Если ты никак не можешь побороть себя, то думай хоть о Флореньке, - кто же будет за ней ухаживать и ее воспитывать? Будь умной и мужественной девочкой и поправляйся летом на даче!

То, что ты пишешь о своей работе, меня очень интересовало. Я рад за тебя, что так успешно работаешь и не теряешь интереса к научно-педагогическим вопросам. Одной из самых неприятных историй для [меня] является то, что ты из-за меня так долго вынуждена оставаться вне аспирантуры. Я убежден, что из тебя выйдет замечательный научный работник и педагог-организатор. [3]

Не суди так строго наших литературных знакомых: это человеческие слабости. Но я никого знать не хочу из них, я знаю только тебя и Флореньку.

Инненька, голубушка, если будет что-нибудь по моему делу, дай мне сразу же телеграмму.

Крепко, крепко целую тебя, дорогую Инненьку, дочку и маму

Франц.

8/VI 40


328.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Думаю, что это письмо как раз подоспеет ко дню рождения нашей дорогой доченьки. Можешь себе представить, как только одна мысль об этом волнует меня!

Вчера получил твое письмо от 24/V, а также телеграмму от 7/VI. Телеграмму от 1/VI я получил уже раньше. Я с большим интересом читал твои письма от 15 и 24 мая, особенно после того, как так долго не было писем от вас. Очень рад, что, наконец, выбрались на дачу, рад за маму и Флореньку. Тебе, бедняжке, конечно теперь хуже, потому что ты будешь больше без обеда, чем с обедом. Очень доволен гостями на даче, думаю, что и Флоренька будет довольна маленькой дочкой


[i] С. 486-487. ...маленькой дочкой Евгении Львовны. - Речь идет о Е.Л. Гальпериной - коллеге Ф.П. Шиллера по МГПИ. Ее дочери Ясе было в то время около одного года.

С. 487. ...о Фете... - Фет (Шеншин) Афанасий Афанасьевич (1820-1892) - рус. поэт, член-корр. Петербург. АН (с 1886 г.).

...реакционного славянофильства эпохи Николая 1-го. - Славянофилы - представители одного из направлений рус. обществ, мысли 1840-1850-х гг. Этот период в основном пришелся на годы правления (1825-1855 гг.) императора Николая I (1796-1855). Славянофилы выступали с обоснованием особого пути ист. развития России, противостояли западникам.

С. 488. ...купи ей что-нибудь от моего имени... - У Ф.Ф. Шиллер сохранились чашечка и заварной чайничек китайского фарфора, купленные И.В. Шиллер "от имени папы".

Я в эти дни буду переживать дни 1936 года... - года рождения дочери Флоры.

487

Евгении Львовны. Бесконечно жалею вас, что клубничка и вишни пропали. Нехорошие заморозки, они были и у нас. Надеюсь, что что-нибудь из ягод все же сохранилось, иначе дочке будет скучно на даче. Займитесь побольше цветами.

Вот комнату, где мы жили, свободно могли бы сдать. Вообще я все боюсь, что вам недостает средств, поэтому нужно было использовать помещение. [2]

Инненька милая, меня несколько напутало одно место в одном из твоих писем, в котором ты говоришь о каких-то разногласиях. Я даже не могу себе представить, чтобы мы с тобою можем быть двух мнений о каком-нибудь предмете или человеке.

То, что ты пишешь о русской литературе и в частности о Фете, я полностью разделяю. Я тебе писал, что в тюрьме перечитывал всю русскую классику и ставил ее выше всех остальных национальных литератур в 19 веке. Фета я даже перечитывал неоднократно. Нет такого мастера задушевной интимной человеческой любви, как он. Но я и на этот раз с отвращением читал его стихи на общественные темы: это самые жалкие крохи реакционного славянофильства эпохи Николая 1-го. Даже не хочется как-то верить, что такой лирик мог соединить в себе все эти качества. Но как лирик, повторяю, он стоит чрезвычайно высоко.

Но насчет Фридриха Шиллера у тебя, по-моему, неправильные представления. Он с полным правом считается самым эмоциональным, сентиментальным и возвышенным из всех писателей запада. Конечно, в переводе он очень сильно теряет. Но назвать его холодным, с гордой чистотой, по-моему, было бы несправедливо. Несомненно, что я, а через меня и Флоренька, сохранили кое-какие черты характера нашего отдаленного и дальнего родственника. Особенно глаза, нос, лоб, а еще больше легкий на-[3]клон головы направо - это чисто фамильные черты, о которых я никогда не говорил и говорить не хотел, потому что это могло казаться хвастовством. Но это так. То же самое относится к отдельным чертам характера. Считаю, дорогая, что ты до сих пор ошибаешься, как ошиба-

488

лась и раньше, называя меня холодным и горделиво-чистым. Я-то смотрю на это, как на маленький каприз любимой девочки, которая вбила себе как-то в голову именно такую мысль. Я пишу эту глупость и улыбаюсь. Но о чем бы я просил тебя всерьез, это вот что: не применять этой мерки к Флореньке. потому что нельзя застенчивость и сдержанную чистоту принять за холодность. Но, ладно, все это чепуха.

Ты просишь совета, перейти ли полностью на работу на завод и оставить техникум. Видишь, милая, мне трудно об этом судить, не знаю всех обстоятельств твоей работы и взаимоотношений с коллективом. Ты писала мне уже несколько раз о хороших друзьях из техникума, которые бывают у тебя. Если коллектив тебе нравится, и он хорошо относится к тебе, я бы не советовал уйти оттуда. Но повторяю, мне советовать отсюда трудно.

Милая, родная девочка, вот я пишу, а получается не то. Я хочу тебе писать очень тепло, тепло, хочется уже не писать, а говорить с тобою, ну хоть бы 10 минут, [4] видеть тебя. Но это ведь невозможно.

Я написал Флореньке несколько строк ко дню рождения, получилось тоже не то, что я хотел ей писать. Знаешь, как-то разучился писать письма. Устрой дочке по возможности хороший день рождения, скажи ей, что папа купил ей такой-то подарок (купи ей что-нибудь от моего имени). Я в эти дни буду переживать дни 1936 года, дни нашего счастья.

Ну милая девочка, прости, я кончаю. Целую тебя крепко, крепко! Целую дочку от всего сердца, поздравляй и поцелуй ее от меня. Целую маму крепко.

Франц.

13 июня 1940

Бухта Находка


329. H.H.
Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Спешу тебе сообщить, что вчера получил сразу три письма от тебя: от 25/V, 28/V и 1/VI. Милая, как я тебе благодарен,


[i] Написано на почтовой карточке, доставленной в Москву 20.7.1940 г.

489

что пишешь опять так прилежно! Каждое письмо от тебя - целое событие для меня. Я узнаю, как ты с семьей живешь, как проводишь время на работе и дома - а все мои мысли только и направлены туда, к тебе, к дочке. На работе, во сне - везде и всюду ты мысленно со мною. Вот почему мне так дорога каждая буква от тебя, вот почему каждое письмо от тебя придает мне и всем моим мыслям поднятое настроение. Я очень прошу тебя писать и в дальнейшем часто, независимо от того, получаешь ли много писем от меня или нет. Инненька, родная, какая ты дорогая и любимая!

Очень рад, что на даче у вас все наладилось. Очень часто представляю себе картину вашего житья на даче.

Крепко целую тебя, милую Инненьку, целую дочку и маму

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Бухта Находка

20 июня 1940


330.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Я все еще живу под впечатлением твоих последних трех писем от конца мая и 1 июня. Ты стала такой чудесной, умной, милой. Правда, ты и раньше была такой же, но все же сейчас чувствуется, что ты очень выросла во всех отношениях. Милая, любимая девочка, я считаю величайшим счастьем своей жизни, что встретился с тобой. Ни один образ мировой литературы достаточно разносторонен, чтобы отразить все качества твоего характера: ты удивительным образом сочетаешь в себе силу любви Аси Тургенева, героизм женщин Некрасова, чистоту женских образов Шиллера и символизированную женственность Беатриче. Очень много в тебе сидит и от Татьяны Пушкина. Одним словом, дорогая Инненька, ты для меня стоишь выше всех этих женских образов в отдельности и вместе взятых, ты для меня все, понимаешь, - все.


[i] С. 489. ...Аси Тургенева... - Тургенев Иван Сергеевич (1818-1883) - рус. писатель, член-корр. Петербург. АН (с 1860 г.), автор романов, рассказов, повести "Ася" (1858 г.).

...женщин Некрасова... - Некрасов Николай Алексеевич (1821-1877/78) - рус. поэт, автор поэмы "Русские женщины" (1871-1872 гг.).

...от Татьяны Пушкина. - Татьяна Ларина - героиня романа в стихах A.C. Пушкина "Евгений Онегин" (1823-1831 гг.).

С. 490. ...насчет Чаадаева и Сенкевича ты мне ничего не сообщила... - Чаадаев Петр Яковлевич (1794-1856) - рос. мыслитель и публицист. В предыдущих сохранившихся письмах Ф.П. Шиллера семье Чаадаев не упоминается. О романе Г. Сенкевича "Семья Поланецких" см. прим. к с. 469.

490

Вот насчет Чаадаева и Сенкевича ты мне ничего не сообщила, читала ли их или нет. Чаадаев в Пушкинскую эпоху считался "самым умным человеком". Таковым он, несомненно, и был, - по моему глубокому убеждению. Я очень просил бы тебя при случае читать эти книги.

Инненька дорогая, я так часто, в каждом письме, прошу тебя выслать мне какую-нибудь фотографию Флореньки. Неужели у вас нет ни одной, - все равно какой - фотографии нашей милой доченьки? Ведь я же так скучаю по ней; не надо меня наказывать, пришлите хоть какую-[2]нибудь карточку.

Если ты сможешь летом на даче готовиться в аспирантуру, сделай это. Этот пункт для меня очень больной - я имею в виду то обстоятельство, что я летом 1938 г. не настоял до конца на твоем поступлении в штатную аспирантуру тогда. Но и сейчас при твоем возрасте не поздно, а - может быть - даже лучше. Учись, Инненька, и перестрой всю свою психику, думай о себе и дочке.

Очень просил бы маму почаще писать о повседневной жизни вашей, и особенно Флореньки. Я с такой любовью читаю все ваши письма, запоминаю многое наизусть, и все жду – вот-вот, опять должно притти письмо. Пишите часто, не дожидаясь ответа от меня. Инненька, раза два в месяц присылай - прошу тебя - телеграммы.

Целую тебя крепко, я не могу выразить словами, какая ты мне дорогая, как я тебя люблю. Крепко целую Флореньку и маму.

Франц.

25 июня 1940

Бухта Находка


331. П.A.
Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Вчера получил твое письмо от 8 июня. Очень благодарен тебе за каждую строку описания вашей совместной жизни. Я радуюсь как ребенок, когда получаю письмо от вас. Очень жа-


[i] П.А. Нагорновой, 4.7.40 г.

491

лею, что заморозки в этом году так повредили фруктовым деревьям и ягодам на даче. Надеюсь, что для дочки все же что-нибудь уцелело из ягод.

Сегодня день Флоры. Этот день особенно тяжело перенести; скоро будет и 10-е июля, когда наша милая девочка будет праздновать свой четвертый год рождения. В этот день я особенно буду жалеть, что у меня нет хотя бы фотокарточки Флореньки. Опиши мне подробно в письме, как она проведет этот день.

Инночка после всех экзаменов наверно очень устала. Я хотел бы, чтобы она отдохнула летом, как следует, чтобы она успокоила свои нервы и укрепила свое здоровье. Меня очень, очень беспокоит состояние здоровья Инночки, и если она не использует лето для подкрепления здоровья, то не знаю, как она зимою сможет [2] работать. Было бы хорошо, если она поехала на месяц в какой-нибудь хороший санаторий.

Ни ты, ни Инночка не писали, с кем вы живете в этом году на даче. Надеюсь, что вам не скучно и что вам повезло в этом отношении.

Очень просил бы, если не слишком трудно для Инночки, достать и послать мне: витамин С в таблетках, кожаный поясный (не широкий) ремень и - к осени - галоши № 12 (если не трудно достать).

Целую тебя, Инночку и Флореньку крепко, крепко

Франц.

4 июля 1940

Бухта Находка


332.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Все письма твои от 16, 17 и 22 июня я получил. Родная, любовочка моя, ты сама не знаешь, какая ты добрая, хорошая, и сколько жертв приносишь мне. Каждое слово от тебя является неоценимой ценностью для меня, каждая письменная беседа с тобою врезается навеки в память. Тысяча и тысяча раз


[i] С. 492. ...сера, друг мой, теория; вечно зелено лишь жизненное дерево практики... - В трагедии И.В. Гёте "Фауст" (1808-1832 гг.) по этому поводу сказано: "Сера, дорогой друг, всякая теория, / И зелено золотое древо жизни".

С. 493. Пусть она не смущается, если в 18 лет появятся седые волосы... - Ранняя седина - одна из характерных особенностей Ф.П. Шиллера и его предков.

492

я встречал в памятниках мировой литературы примеры самоотверженной, глубокой, классической и полной во всех отношениях любви, - но что это все по сравнению с переживанием настоящей человеческой любви, какую я в эти годы переживаю с тобою! Действительно верно сказал старик Гегель: сера, друг мой, теория; вечно зелено лишь жизненное дерево практики (цитирую по памяти). Сколько я писал (в своих книгах) о проблемах любви у мировых классиков, - но все, что я писал по этому вопросу, мне теперь кажется серым, однобоким, скучным. Мы с тобою - я считаю - жили очень хорошо, любили на редкость глубоко, чисто. Ведь ты мне принесла радость, смысл, полноту жизни. Я тебе - кажется - уже раз написал, что годы, прожитые с тобою, совершенно вытеснили предыдущий период жизни из моих переживаний и даже - памяти. Чем дальше, тем больше все мое сущест-[2]вование сливается с тобою, а образ твой становится символом счастья и истинной любви, превращается в какой-то вечный маяк. Не думай, любимая, что это у меня какие-то высокопарные слова. Нет, я это переживаю ежедневно, ежечасно, - потому что нет ни одного часа, чтобы я не думал и мечтал о тебе. Видишь, я ничуть не хочу умалять нашего прежнего счастья, нашей юной, неописуемой, чистой любви, когда мы с тобою встретились и полюбили, когда мы с тобою переживали прекрасные дни нашей юности и той любви, которая бывает только один раз в жизни. Но тем не менее теперь любовь моя к тебе иная, еще глубже, еще чище, еще разностороннее, еще полнее. Видишь, голубонька, на бумаге эти чувства нельзя описывать, всегда получается не то, что хочешь выразить.

Когда получишь это письмо, день рождения нашей милой Флорхен уже давно позади. Я мысленно буду праздновать этот день вместе с вами, хотя это будет не легко. Будь всегда ласковой и нежной с деточкой, и она, убежден, будет тебе отвечать тем же. У нее прекрасные способности во всех отношениях. Разви-[3]вайте их всесторонне, насколько это только позволят твое время и ваши средства. Не сомневаюсь, что милая девочка будет хорошо учиться. Следи за ней, чтобы она не

493

попала под какое-нибудь хулиганское влияние. Все Шиллеры созревают поздно в физическом, а отчасти и умственном отношении - имей это в виду при воспитании девочки. Пусть она не смущается, если в 18 лет появятся седые волосы - это ничего, она будет молодой и в 60 лет.

Инненька милая, голубонька моя, пиши часто, иногда присылай телеграммы. В письмах пиши о вашей жизни на даче, я очень люблю дачу и рад, что ты и дочка отдыхаете там. Успокойся, отдыхай после экзаменов и потихоньку готовься к поступлению в аспирантуру. Если здоровье твое позволит, обязательно поступай осенью в аспирантуру; мне очень хотелось бы, чтобы ты сделалась самостоятельной научной работницей. Только не осложняй этого вопроса, ты больше знаешь чем люди, которые будут тебя экзаменовать.

Если сможешь, милая, пришли мне рублей сто денег; я прежние переводы так и не получил еще.

Целую тебя крепко, крепко миллион раз. Целую Флореньку и маму

Франц.

Бухта Находка, 8 июля 1940


333.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Сегодня день рождения нашей единственной девочки. В этот день вспоминаю все, что было 4 года тому назад, переживаю каждую минуту июльских дней 1936 г. и мысленно присутствую на территории дачи, где в настоящие минуты наша деточка счастлива и весела. Ну, ладно, пусть дочка растет и будет хорошим и умным человеком! Пусть она будет радостью, а потом и опорой для тебя и бабуси!

Получил твои письма от 7 и 8 июня. Очень благодарен тебе за все эти хорошие, неоценимые для меня письменные беседы. Я с каждым письмом люблю тебя больше и глубже; ты так живо пишешь, даешь такие удивительно наглядные пред-


[i] Написано на почтовой карточке, отправленной из Находки 18.7.1940 г. и доставленной в Москву 30.7.1940 г.

С. 494. ...просил бы тебя прочесть как-нибудь книги, о которых я тебе говорил, - См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 25.6.1940 г. (наст. изд., с. 490).

494

ставления о себе и семье, что после каждого письма я как бы чувствую себя в семье, с вами.

Хорошо, что ты несколько успокоилась и занимаешься на даче. Только знаешь, милая голубушка, я очень просил бы тебя прочесть как-нибудь книги, о которых я тебе говорил.

Я очень огорчен, что опять не получил фотокарточки Флореньки и бабуси. Ты уже второй раз посылаешь, а я ни первой, ни второй карточки не получил.

Милая Инненька, люблю тебя бесконечно! Целую тебя, маму и доченьку крепко, крепко

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Бухта Находка

10 июля 1940


334.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

С нетерпением жду письма с описанием празднования дня рождения Флореньки. Пишите мне подробно, обстоятельно об этом дне, когда я мысленно присутствовал у вас на даче и переживал так много.

Ты давно, конечно, уже закончила экзамены и теперь живешь постоянно с деточкой и мамой. Надеюсь, что поправляешься и отдыхаешь хорошо. В аспирантуру подавай во всяком случае, и мне было бы очень приятно, если ты в сентябре поступила бы в аспирантуру. Все же, я имел бы уверенность, что ты идешь вперед по определенному плану в подготовке к научной деятельности. Но, понятно, решающим фактором в этом вопросе должно быть твое здоровье! В зависимости от него и поступай.

На даче пишите часто и много. Пусть мама также чаще пишет о жизни Флореньки в ежедневном обиходе. Может быть, было бы лучше, если бы ты уехала на месяц в санаторий? Взвешивай этот вопрос, если на даче шумно и твои нервы не в порядке.


[i] Написано на почтовой карточке, доставленной в Москву 14.8.1940 г.

495

Люблю тебя бесконечно, неописуемо глубоко и чисто. Целую тебя, Флорхен и маму крепко, крепко

Франц.

(Ф.П. Шиллер)

Бухта Находка

15 июля 1940

P.S. Фотокарточки Флореньки я так и не получил.


335.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

У меня сегодня радостный день: я получил твою посылку от 24 июня и сразу четыре письма: от 25/VI, 30/VI, 1/VII и 5/VII (от мамы). Можешь себе представить мою радость: я перечитываю твои письма без конца. Теперь я уже буду ждать письма с описанием дня рождения доченьки. Надеюсь, что сфотографируете ее в этот день и пришлете мне карточку в посылке.

Очень рад за всех вас, что отдыхаете хорошо на даче. Очень прошу маму (ей я на днях напишу отдельно) как-нибудь описать весь огород и обыденную жизнь Флореньки.

Продукты в посылках получаю в прекрасном состоянии. Напрасно опять прислали рубашку. Из вещей я очень прошу присылать только то, о чем я специально пишу. Большое, большое спасибо вам за посылку!

Инненька, я не совсем понял твоего упоминания Байроновского сборника: ты мне недавно писала, что сборник не вышел. В какой степени могли дать гонорар? За анонимное редактирование? Я очень прошу тебя, пиши мне в ближайших письмах, взяла ли ты через Сашу или Мишу листы двух моих книг (о Байроне и "Мол. Германии 1830-1840-х гг."). Мне было [2] бы также интересно знать, по какому курсу литературы сейчас сдают экзамены. Кто из состава кафедры работает в Институте. - Очень рад за всех диссертантов: я другого и не ожидал от них - люди талантливые и умные.


[i] С. 495. ...ей я на днях напишу отдельно... - См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 24.7.1940 г. (№ 336).

...взяла ли ты через Сашу или Мишу листы двух моих книг... -См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 15.1.1940 г. (наст. изд., с. 465).

496

Все это хорошо, но я все мечтаю о тебе и дочке. Особенно после получения каждого письма от тебя, - ты так живо пишешь, что я как будто сижу рядом с тобою и разговариваю, слушаю тебя. Инненька милая, люблю тебя еще больше!

Крепко, крепко целую тебя, дорогую девочку, будь здоровой и сильной! Крепко целую Флорхен и маму

Франц.

Бухта Находка,

21 июля 1940


336.
П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Письмо твое от 5 июля я получил. Большое спасибо тебе за ту большую радость, которую мне всегда доставляешь описанием вашей жизни и в особенности жизни дорогой Флореньки. Благодаря твоим письмам и письмам Инночки я получаю полную картину о вашем житье-бытье, о росте и развитии нашей милой девочки. Пусть обе наши девочки, Инночка и Флоренька, хорошенько отдыхают и поправляются на даче! Самая большая радость для меня будет, если Инночка успокоит свои нервы и основательно поправит свое здоровье.

Посылку от 26 июня с большой радостью и благодарностью получил. Как и в мае, так и сейчас продукты сохранились в хорошем состоянии. Из вещей я очень прошу ничего не присылать кроме того, о чем я специально пишу.

Все никак не могу забыть 10 июля, дня рождения милой доченьки. Вот-вот должно притти письмо от вас с описанием этого памятного дня, который я еще часто буду вспоминать при чтении ваших писем. Дочка растет и растет: вот ей теперь уже пошел пятый годок, - а все кажется, что она недавно только родилась. Пусть растет, умнеет и доставит много, много радостей своей бабусе и матери! Вот только с ее фотокарточкой мне никак не везет: посланной недавно Инночкой я опять не получил. Может быть, у тебя есть общая карточка, на


[i] С. 497. Есть ли у Флореньки какие-нибудь живые зверьки? -По словам Ф.Ф. Шиллер, до войны в их дачном доме жил еж, других зверьков не было.

...о своем "игеле". - Igel - еж (нем.).

497

которой ты и Инночка [2] сняты с дочкой, - такая карточка была бы мне дороже всего.

С интересом жду твое письмо с описанием дачи и огорода. Было бы хорошо, если бы огород дал вам овощи и ягоды в достаточном количестве. Как колодец? Он еще не испортился? А то для поливки нет воды.

Есть ли у Флореньки какие-нибудь живые зверьки? Она еще помнит ежика, который сперва жил в норке, а потом переселился к нам на дачу и все топал маленькими ножками? Флоренька, помнится, еще долго спрашивала о своем "игеле".

Как поживают тети Маня и Шура? Как их здоровье? Яков давно уже не писал? Как у него и Петра - все здоровы?

Крепко целую тебя, Инненьку и Флореньку

Франц.

Бухта Находка

24 июля 1940


337.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Вчера я получил твои письма от 5 и 12/VII, а сегодня твою телеграмму от 30/VII. Милая, как я тебе благодарен, что часто пишешь! У меня есть иллюзия, похожая на реальность, что я ежедневно встречаюсь и беседую с тобою. Жаль только, что я не получал твоей и Флореньки фотокарточки.

День рождения дочки 10/VII я еще раз переживал глубоко, когда читал твое письмо от 12/VII с описанием этого дня. Как благодарна должна быть доченька всю жизнь, что имеет такую маму, как тебя! Я очень, очень рад за милую девочку, что она так хорошо провела этот памятный день! Желаю ей много, много счастья и любви, любви, прежде всего, к тебе.

Очень печально, что не отдыхаешь на даче, как следует. Я это все предвидел с твоими нервами и поэтому хотел бы, чтобы ты уехала на 1-1/2 м. в какой-нибудь санаторий. А то через 3 дня тебе уже опять приняться за работу, а отпуск твой пропал, собственно говоря, даром. Только, милая Инненька,


[i] С. 498. ..."Литература в средней школе" и "Язык в средней школе". - Речь идет о ежемесячных пед. журналах "Литература в школе" и "Русский язык в школе", издававшихся в Москве с 1936 г.

498

не думай, что я тебя виню в чем-нибудь или собираюсь читать тебе какие-нибудь наставления. Нет, голубенька, к самым тяжелым переживаниям относятся воспоминания о тех минутах, когда я иногда горячился и читал тебе наставления. Я был глуп и еще раз глуп и не всегда считался с особенностями твоего характера и твоей личности.

В письме от 5/VII ты пишешь, что собираешься выслать опять посылку. Инненька милая, не надо так часто посылать посылок: один раз в месяц вполне достаточно. Не надо делать особых расходов на посылку, что есть, то и посылай. Кроме того, я уже несколько раз писал вам, чтобы вы реализовали часть вещей (пальто, костюмы), - они же ведь совершенно не нужны. Может быть, Инненька, ты могла бы зимою сотрудничать какими-нибудь маленькими хотя бы статьями (пока на методические темы) в журналах "Литература в средней [2] школе" и "Язык в средней школе". Думаю, что из твоей преподавательской практики можно было бы извлечь немало интересных материалов для публикации. Если поступишь в аспирантуру (только при твоем состоянии здоровья это едва ли возможно и даже едва ли желательно), то ты могла бы сотрудничать и в других органах печати. В общем, пиши мне, как вы на зиму устроитесь со средствами (я часто думаю об этом), и еще раз повторяю тебе, не надо совершенно стесняться в реализации вещей.

Итак, дорогая Инненька, осень наступает, тебе уже [пора] приняться опять за преподавание. Желаю тебе много успехов в работе и хорошее здоровье.

Целую тебя, Флорхен и маму крепко, крепко

Франц.

Бухта Находка

2 августа 1940


338.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Вчера я получил твои письма от 3/VII и 15/VII и телеграмму от 30/VII, а сегодня письма от 16/VII и 18/VII. Большое те-


[i] Письмо написано карандашом.

С. 500. Кинокартина о Штраусе... - фильм "Большой вальс" (США, 1938 г.) франц. кинорежиссера Жюльена Дювивье (1896-1967). Штраус Иоганн (Штраус-сын) (1825-1899) - австр. композитор, скрипач и дирижер.

...в романе "Кто виноват" Герцена или "Что делать" Чернышевского. - "Кто виноват?" (1841-1846 гг.) - роман А.И. Герцена; Чернышевский Николай Гаврилович (1828-1889) - публицист, лит. критик, писатель, автор романа "Что делать?" (1863 г.).

Польди - Польди Фогельхубер, героиня фильма "Большой вальс".

...ты отведешь мне место Круциферова Герцена, а сама будешь мечтать о каком-нибудь Бельтове. - Бельтов - герой романа "Кто виноват?", возвратившийся на родину, в провинцию, и разрушивший семейную жизнь учителя Круциферского, ранее учившегося вместе с ним в университете.

499

бе спасибо за эти милые письма! Я их перечитываю по десять раз и каждый раз нахожу новые оттенки твоей удивительно глубокой, неизмеримой любви.

Очень рад за тебя, что ты сейчас окружена хорошими людьми, которые поддерживают тебя, по-видимому, морально и отвлекают немного от всяких дум. Передай им искренний привет и благодарность.

В связи с твоими письмами я как бы мысленно живу с вами на даче и играю с Флорхен. Не беспокойся, что она похудела: в июле и августе это в порядке вещей, лишь бы она была здоровая. Кто теперь ее детский врач? Может быть, для твоего успокоения, следовало бы ее показать какому-нибудь детскому врачу. Ничего также, если она пачкается в пыли; но вот философствовать насчет кошечки соседей, когда она сама обломала цветы, не следует. Но твоими письмами о дочке ты создала для меня такой удивительный образ, что ей прощаешь не только такую "философию", а, наоборот, даже такие сценки оживляют ее характер. То, что она хорошо запоминает стихи и рассказы, меня также радует: может быть, она будет специализироваться по литературе или языкам и таким образом сможет продолжить и осуществить те планы по истории литературы, о которых я тебе писал.

В этом деле я еще больше надеюсь на тебя. [2]

В этом году, понятно, из поступления в аспирантуру ничего не может выйти. Но я убежден, что, когда ты еще больше успокоишься и придешь в равновесие со своими нервами, то сможешь и учиться и заниматься научно-исследовательской работой. Я также убежден, что Саша и Миша помогут тебе советами, связями. Мне было бы приятно знать, что твое будущее будет так или иначе обеспечено научно-педагогической или исследовательской работой. Я, конечно, представляю себе все трудности, стоящие перед тобою во всех отношениях, но с другой стороны пойми мое желание, чтобы самое и единственно любимое существо, с которым я буквально живу одним сердцем, было бы в какой-то степени счастливым и обеспеченным. Я бесконечно ломаю свою белую как снег голову над

500

этим вопросом: как устроить в дальнейшем твою жизнь, чтобы ты была счастлива.

Кинокартина о Штраусе, которую ты смотрела в Москве, любопытна: она разрабатывает и освещает эпизод из личной жизни знаменитого "короля вальса". Я помню этот эпизод из его биографии. В несколько ином варианте это то же самое, что в романе "Кто виноват" Герцена или "Что делать" Чернышевского. Личные трагедии такого рода будут существовать, пока будут существовать люди. Я согласен с тобою, что твой характер никак не похож на Польди, но мой и не похож на Штрауса. В первое время нашей женитьбы я, - теперь я в этом могу сознаться, - правда, боялся немного, что со временем ты отведешь мне место Круциферова Герцена, а сама будешь мечтать о каком-нибудь Бельтове. Одно, два случайно брошенные слова по поводу моего характера заставили меня дрожать и опасаться такого ошибочного в отношении меня вывода. Вообще удивительно, как глубоко въедается [3] какое-нибудь словечко, когда оно вызывает тревогу за любимого человека. И уже на целых 100% ты не права, когда пишешь в письме от 3/VII, что ты была для меня прозой домашней. Я даже не понимаю, может быть это описка? Ведь если отвлечься от нескольких секунд ерундовской горячки, то вся наша совместная жизнь - сплошная поэзия, которая заложила прочный фундамент всей нашей жизни. Я бы сказал, что недостаток был другой: в связи с состоянием моих нервов (главным образом) наши отношения протекали так, что мы оба, я и ты, не смогли делиться всей глубиной наших чувств, может быть даже самые лучшие, светлые, теплые чувства вынуждены были прятаться за "холодной сдержанностью". И тем не менее, милая девочка моя, мы прожили с тобой период юной, цветущей поэзии, которая своими лучами убивала всякую прозу, когда она в какую-нибудь случайную секунду подкрадывалась к нам.

Боязнь трагедии герценовского Круцифера я потерял уже на втором месяце нашей женитьбы, когда узнал тебя ближе и твое отношение ко мне. Вообще, что касается меня, то вся основа личной трагедии Штрауса и т.д. совершенно чужда: я

501

36 лет жил - тут ты действительно права - холодно сдержано, и если бы я не встретил тебя, то жизнь моя так и закончилась бы. Два известных тебе знакомства, - одному, последнему из которых ты почему то придавала значение, - не могли поколебать ни одной струнки моей души и не оставили ни одного следа хотя бы на три дня. Ты - единственная, которая пробила лед, и - я не говорю уже о других принципах, - но в самой основе моего характера заложено один раз любить. И думаю не ошибиться, если скажу то же самое о твоем характере. Только, голубка моя, не надо больше писать, что ты была для меня прозой, это слишком оскверняет наши отношения, которые были до невозможности мало прозаическими. [4]

Ну, сегодня, милая, я уже устал писать. Погода ветряная, наша палатка качается.

Припомнил, что сегодня ты начинаешь уже работать, что отпуск твой кончился. Желаю тебе много радостей в работе, успокой свои нервы, будь хорошей, здоровой, крепкой девочкой! Не нагружай себя излишними часами преподавания, лучше пиши статейки в журналах на методич. темы, - это даст тебе больше морального удовлетворения.

Хорошо, что мама выписала тес и будет ремонтировать дачку. Это необходимо сделать, чтобы вы и в дальнейшем имели бы летом уголок, где отдыхать.

Целую тебя крепко, крепко, милую, дорогую, единственную девочку! Целую Флорхен и маму

Франц.

Бухта Находка

5 августа 1940


339. И.В.
Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Письма твои от 13,16 и 18 июля получил. Как хорошо, что ты хоть в последние дни своего отпуска немного отдыхаешь и можешь играть вдоволь с Флоренькой. Представляю себе (по твоим живым письмам) всю дачную идиллию. Очень рад за те-


[i] И.В. Шиллер, 9.8.40 г.

502

бя, что так хорошо дружить с доченькой, и очень рад за доченьку, что она имеет такую маму!

Но вот фотокарточки твоей с Флорхен я так и не получил.

Видишь, милая, ты все писала о себе и своем здоровье, что все хорошо. А теперь я узнаю из твоего письма от 13/VII, что даже затянувшаяся болезнь грудных желез все еще не прошла. Я очень часто хотел спрашивать тебя об этом, но думал, что уже давно все следы прошли, и поэтому не стоит напомнить. Разве ты не обращалась раньше к соответствующим специалистам? Ведь, Инненька, голубенька, нельзя так относиться к здоровью, - это же ведь самое главное. Когда начнешь работать в городе, не откладывай этого дела ни на один день, принимай сеансы, когда и сколько потребуется.

Голубушка, милая, по истории с твоими волосами сужу о твоих переживаниях. Ты, может быть, думаешь, что я против того, чтобы ты остригла свои волосы? Если они растут лучше, то остриги их, я не придаю этому никакого значения. [2]

Все живу тобою и Флоренькой. Вспоминаю без конца прожитые совместно годы, выделяю сценки, переживаю все заново, особенно после каждого письма от тебя.

После окончания отпуска - я понимаю - ты уже не сможешь так часто писать. Пиши так часто, как сможешь, и когда есть настроение. Иногда присылай телеграммы, я их получаю на второй-третий день.

Не нагружай себя слишком работой, следи за своим здоровьем. Люблю тебя бесконечно глубоко. Целую крепко, крепко. Целую доченьку и маму.

Франц.

9 авг. 1940


340.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Спешу тебе сообщить, что письма твои от 27 и 28 июля, а также письмо мамы от 25 июля получил. Маме на днях напишу отдельно.


[i] С. 502. Маме на днях напишу отдельно. - Из сохранившихся писем Ф.П. Шиллера следующее его письмо, адресованное П.А. Нагорновой, датировано 25.9.1940 г. (№ 350).

503

Милая, нехорошо, что доченька, по-видимому, несколько непослушная. Нехорошо это не само по себе, - ибо она сейчас как раз в таком переломном капризном детском возрасте, - а потому, что это опять еще одна нагрузка для твоих нервов. Думаю, что это скоро пройдет у нашей деточки. Шлепать ее действительно нет смысла, тем более, что у впечатлительного ребенка это очень долго, если не навсегда, сохраняется где-то глубоко в памяти.

Когда ты получишь письмо, уже давно будешь на работе. Как все-таки твое здоровье? Судя по отрывочным сведениям из твоих писем, оно не важное. Это обстоятельство меня тревожит не мало; ведь только об этом сейчас и нужно заботиться, это реальная возможность. Действительно не знаю, чем успокоить твои нервы. Могу только указать на [2] нашу любимую деточку, сделай это хоть ради нее.

Инненька родная, люблю тебя бесконечно глубоко. Целую тебя крепко, крепко. Целую крепко дочку и маму

Франц.

Бухта Находка,

13 авг. 1940


341.
И.И. Шиллер[i]

Милая, дорогая девочка моя, Инненька, Сегодня я получил твои письма от 30/VII и 2/VIII. Благодаря твоим письмам я полностью представляю себе вашу жизнь на даче. Одновременно я получил и письмо от мамы от 2/VIII. Так что у меня была большая радость, сразу получить три письма от вас дорогих.

В письме от 30/VII ты, конечно, права. У меня плохая память и я уже не помню, что это за письмо мое от 25 июня. Но, по-видимому, в какую-нибудь минуту я забыл о том, что ты не можешь меня понять, и написал тебе о своей грусти. Если я причинил тебе, милая, печаль, то прости меня, больше этого не будет. Мне теперь бесконечно жаль, что я тревожил твои и так уже истрепанные нервы. Повторяю, Иннень-


[i] С. 503. ...я уже не помню, что это за письмо мое от 25 июня. -См. письмо № 330.

504

ка, больше об этом писать не буду, я тоже нахожу, что это было очень глупо с моей стороны.

Насколько мне помнится, ты раньше писала, что 5/VIII уже приступаешь к работе в техникуме или на заводе. Боюсь, что ты плохо отдохнула. Мама об этом ничего не пишет, ты тоже [2] ничего не говоришь. Во всяком случае, не перегружай себя преподавательской работой.

Флоренька должна быть очаровательной девочкой: я издали любуюсь ею, сто раз переживаю все жесты, слова, поступки ее, о которых вы пишете. В мамином письме лежал премиленький ее рисунок (малина). Неужели она сама нарисовала его? Это было бы удивительно для ее возраста. Как раз прошлой ночью, перед получением ваших писем, я видел тебя и Флореньку во сне (это бывает почти каждую ночь): Флоренька мне рассказывала целую историю (вроде сказки) о своих зверях. Как жаль, что я до сих пор не имею ее фотокарточки.

Милая Инненька, очень прошу тебя, от времени до времени присылать мне конверты с адресом и маркой (вложенные в письма). Целую тебя крепко, крепко! Думаю о тебе днем и ночью. Не волнуйся только! Твой Франц.

Целую крепко Флореньку и маму.

Бухта Находка

19 августа 1940 г.


342.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Письмо твое от 6 авг. я получил 19/VIII. На следующий день, 20/VIII, я уже получил твою телеграмму от 19/VIII. Ты видишь, что почту я сейчас получаю очень исправно.

Спасибо, Инненька, что выслала деньги. Боюсь только, что ты их оторвала от чего-нибудь. Теперь долго не надо посылать.

Все мои думы и мысли у тебя и Флореньки. Любовь к вам, и в первую очередь к тебе, усиливается до бесконечности, целую тебя крепко, крепко, а также дочку и маму


[i] И.В. Шиллер, 23.8.40 г.

505

Франц.

23 августа 1940

Бухта Находка


343.
И.В. Шиллер[i]

Инненька, милая, дорогая девочка,

Десять дней не было писем, а вчера сразу пришли четыре: твои от 9,13 и 14 августа, и мамы от 11 авг. Очень рад, что вы все в таком хорошем настроении. В эти дни все приступили к занятиям, во всех учебных заведениях у вас происходили приемные испытания, веселые студенческие лица, радость учебы и преподавания, - я вспоминал и переживал все это особенно вчера, 1 сентября.

Очень хорошо, что ты так довольна своей работой. Для педагогической работы требуется специальное призвание, и оно-то как раз у тебя есть в троекратном размере. Работа со взрослыми имеет свои прелести и преимущества, работа с детьми и молодежью - свои. Я не сомневаюсь, что тебе удается как та, так и другая преподавательская работа. Было бы неплохо, если бы ты изложила свой педагогический опыт в какой-нибудь литературной статье для журнала.

Похождения Флореньки на детской железной дороге и на гороховом поле очень забавны. Но что-то меня несколько смущает ее поведение с горохом: думаю, что это идет от тех детей, с которыми она играет.

Ты очень скупа, милая, на литературные новости. Они меня, конечно, интересуют не очень, но для разнообразия моих переживаний было бы неплохо узнать вкратце развитие литературной науки (основные вопросы, их развитие и характеристика главных книг и работ за последние два года). Может быть, ты попросила бы Сашу или Мишу сделать это в форме письма за твоей подписью? Интересно было бы узнать что-нибудь и о судьбе моих книг.

У меня очень плохая память, но некоторые поэмы я все же помню еще наизусть. Особенно глубоко засела в душу фран-


[i] С. 505. Похождения Флоренъки на детской железной дороге... -До войны между соседними станциями Отдых и Кратово (ок. 3 км) была проложена детская железная дорога (функционирует до сих пор), где катали Флору.

Может быть, ты попросила бы Сашу или Мишу сделать это в форме письма за твоей подписью? - Ф.П. Шиллер, очевидно, опасался, что непосредственная переписка с ним могла бы навредить A.A. Аниксту и М.Д. Заблудовскому.

С. 506. Мюссе Альфред де (1810-1857) - франц. поэт-романтик.

По Эдгар Аллан (1809-1849) - амер. писатель-романтик, критик, автор лирич. цикла "Ворон и другие стихотворения" (1845 г.).

...поэму Оскара Уайльда... - Уайльд Оскар (1854-1900) - англ. писатель.

...в русском переводе, сделанном Гумилевым... - Гумилев Николай Степанович (1886-1921) - рус. поэт, переводчик. Расстрелян как участник контррев. заговора, в 1991 г. дело в отношении Гумилева прекращено за отсутствием состава преступления.

...замечательную дантевскую поэму: недаром Маркс и Энгельс так хвалили первую часть ее... - Речь идет о поэме Данте "Божественная комедия", первая часть которой называется "Ад". Маркс и Энгельс часто цитировали "Божественную комедию", но в их сочинениях нет ее прямой оценки.

506

цузская небольшая поэма А. Мюссе о любви, которая не знает ни расстояния, ни границ, ни времени, ни пределов. Незабываема - кажется, я ее ни-[2]когда не забуду - поэма (тоже небольшая) Байрона "Тьма" с замечательной английской рифмой (поэмку перевел на русский язык Тургенев; начинается она, если не ошибаюсь, в русском переводе: "Затмились небесные светила"). Еще полностью помню наизусть поэмку Эдгара По "Ворон" с ее замечательной звукописью, а также незабываемую для меня поэму Оскара Уайльда "Сфинкс". "Сфинкс" я запомнил в русском переводе, сделанном Гумилевым, потому что перевод не только равноценен в данном случае, но пожалуй даже превосходит английский оригинал. Но все же больше всех я помню наизусть (и часто повторяю) замечательную дантевскую поэму: недаром Маркс и Энгельс так хвалили первую часть ее за реализм и удивительно меткие характеристики.

Милая Инненька, целую тебя крепко, крепко! Целую Флореньку и маму.

Франц.

б/ Находка

2 сентября 1940

P.S. Было бы хорошо присылать иногда (в письмах) конверт с маркой и написанным адресом: все присланное вами раньше - исчерпано.


344.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Письмо твое от 17 августа меня очень огорчило. Я представлял себе, что здоровье твое очень плохое, но что оно в таком состоянии, как это явствует из письма, я все же не думал. Видишь, Инненька, это положение с твоим здоровьем самое скверное, которое только мыслимо, и поэтому еще раз прошу тебя, сократи свою работу до минимума и лечись, спи регулярно, успокой свои нервы, занимайся с дочкой! От меня ты больше никаких тоскливых фраз не услышишь и не увидишь.


[i] И.В. Шиллер, 7.9.40 г.

507

Телеграмму твою от 19/VIII я получил на другой же день -20/VIII. Деньги еще не получил. Если я их получу, то это хватит на месяцев пять - на что мне собственно деньги? Так что посылать не надо, пока я специально об этом не попрошу.

Теперь вы наверно уже переехали с дачи в город. Флоренька, несомненно, переживает этот переезд больше всех. С нетерпением жду фотокарточку, которую ты обещала.

Инненька, дорогая, не знаю, как мне выразить тебе свою любовь. Но самое главное - успокой меня насчет твоего здоровья!

Целую тебя крепко, крепко! Целую деточку милую и маму

Франц.

б/ Находка

7 сентября 1940


345.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая девочка,

Относительно давно - дней 10 - не получил от вас писем: задержались где-нибудь в дороге. Я так привык к частому получению писем от тебя, - другими словами - ты меня в этом отношении так избаловала, что 10 дней мне кажутся маленькой вечностью, если я не имею известий от тебя, милой, и от деточки.

Не проходит ни одной минуты времени, чтобы мои мысли не были у тебя и Флореньки. Прошлой ночью я все время (во сне) был у вас на даче, мы с тобою укладывали вещи к переезду в Москву, на зимнюю квартиру. Этот сон, по-видимому, связан с моими частыми мыслями о вашем переезде на квартиру. Флоренька все просила укладывать ее вещи и игрушки, чтобы не опоздать на машину.

Милая голубонька, через три дня пятая годовщина нашей женитьбы. Помнишь, как мы с тобою прямо после занятий в Институте пошли в Фрунзенский ЗАГС?

Целую тебя, единственно любимую, дорогую девочку, крепко-крепко! Целую деточку и маму


[i] С. 507. ...пошли в Фрунзенский ЗАГС... - Имеется в виду отдел ЗАГС Фрунзенского р-на Москвы, где в 1935 г. был зарегистрирован брак Ф.П. Шиллера и И.В. Нагорновой.

508

Франц.

Бухта Находка,

14 сентября 1940


346.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Письма твои от 23, 29 и 31 авг. получил все вместе. Очень рад за тебя, что так увлекаешься работой и забываешься немного.

Относительно скандалов с мамой по поводу дачи: видишь, милая, в моем положении мне трудно представить, что можно спорить о таких делах. Для меня это все [не] имеет никакого значения, все это кажется таким мелочным, и можно только удивляться, что мама нашла возможным поставить вопрос так резко. Если вопрос остается таким острым до сих пор и вы не решили его при помощи адвокатов, то наиболее разумным было бы выделить маме часть участка для постройки домика и выплатить ей [2] все деньги, которые были вложены (внесены в качестве вступит. пайка) покойным Василием Корниловичем. Насколько мне помнится, это было около 3500 или 4000 рублей. Мама должна это знать. Вернуть ей нужно все до последней копейки, ибо она работала и так много для нас. Для того, чтобы вернуть маме эту (а может быть и большую; я не помню) сумму, советую тебе продать два осенних моих пальто и костюмы. В крайнем случае, продайте дачу и делите деньги, как считаете справедли-[3]вым.

Напрасно, милая, ты думаешь, что должна была огорчить меня своим письмом. Ты все еще не понимаешь, до чего мне это кажется мелочным фактом сам по себе, - это характеризует лишь людей, которые ничему не научились и не научатся никогда. Жалею только, что эти скандалы с мамой еще больше расстраивают твои и так уже расстроенные нервы. Не обращай, милая, на это внимания. Можно жить и без дачи. Правда, мне непонятно, как мама считает, будто ее обманули с квартирой: ведь ее бы уплотнили и [4] переселили бы в какую


[i] Письмо написано карандашом.

С. 508. ...в качестве вступит, пайка... - вступительного пая.

...покойным Василием Корниловичем. - Нагорнов Василий Корнилович - проф. механики Промакадемии им. Сталина (Москва), муж П.А. Нагорновой, умер в 1934 г.

...непонятно, как мама считает, будто ее обманули с квартирой: ведь ее бы уплотнили... - До переезда на Ленинградское шоссе П.А. Нагорнова жила с И.В. Шиллер в двух комнатах коммунальной квартиры (общая площадь - ок. 30 кв. м) по ул. Неглинной. Видимо, она была недовольна тем, что после переезда из центра на тогдашнюю окраину Москвы и ареста Ф.П. Шиллера оказалась в маленькой комнатке (вместе с Ф.Ф. Шиллер). Если бы П.А. Нагорнова после отъезда И.В. Шиллер с прежней квартиры осталась одна в двух комнатах, то одну из них у нее бы неизбежно отняли (по советской терминологии - "уплотнили").

509

нибудь клетушку. Но, знаешь, старые люди трудно доступны разумным доводам.

Целую тебя, милое солнышко мое, целую дорогую деточку крепко, крепко

Франц.

15 сентября

1940


347.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родная Инненька,

Письмо твое от 29 августа относительно дачи меня ничуть не расстроило, это в сущности такая мелочь, что можно только удивляться, что люди могут поставить вопрос ребром в наших семейных условиях. Мой совет: отведи маме участок, где кухня, для постройки домика и верни ей деньги (около 3500 рублей), которые Василий Корнилович внес в кооператив. Для выручения этой суммы продай мои пальто и костюмы (если еще не продала пишущую машинку, продай ее в первую очередь). В крайнем случае [2] продайте дачу и делите деньги, как считаете справедливым. Больше всех в этой истории пострадает наша милая крошка Флоренька. Зачем это вам понадобилось обратиться к адвокату? Мне после всего пережитого эти дачные скандалы кажутся такими мелочными и глупыми!

Инненька родная, ты уже очень давно ничего не писала о Якове. Здоровы ли он и Петр? Если Петр за эти два года умер от своей чахотки, то пиши мне об этом, это вовсе не будет неожиданно для меня. [3]

Инненька дорогая, я так рад, что ты так увлекаешься своей работой в Техникуме. Может быть, работа даст тебе некоторое удовлетворение и твои нервы успокоятся. Жаль только, что тебе приходится переживать еще и такие глупые споры, как история с дачей.

Целую тебя и деточку нашу крепко, крепко

Франц.

Б. Находка


[i] Письмо написано карандашом.

510

16 сентября

1940 г. [4]

P.S. Деньги еще не получил. Посылать не надо до тех пор, пока специально не напишу. Деньги мне, собственно, ни к чему.

Целую тебя, родную девочку, крепко. Люблю тебя бесконечно, чисто и глубоко. Только и живу мыслями о тебе и Флореньке. Продолжай писать так часто, как позволит твоя работа.


348.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая девочка,

Прошлой ночью я во сне все время играл с Флоренькой и тобою где-то на неизвестной дороге: строили мы городок из мокрого песка, делали много, много домиков, прямые улицы, а вокруг домиков - посадили деревья и цветы. Так мы во сне играли до утра, и мне стало ясно (в подсознательном), что мы должны проститься, - и вот, когда я хотел с тобой проститься, ты куда-то исчезла, а доченька мне в ответ на мое замешательство отвечает: Ты, папа, не огорчайся, я поцелую маму за тебя!

Такие и ему подобные сны я вижу очень часто.

Что-то уже больше недели от вас нет писем. Инненька. милая, я уже несколько раз просил тебя написать мне о двух вещах: во-первых, о судьбе моих книг (была ли какая-нибудь статья), 2) о здоровье Петра и Якова. Да - еще хотел просить тебя: ты как-то писала мне, что в твоих хлопотах тебе помогали учреждения и лица, - очень прошу сообщить мне и о них. Не думай, что ты меня чем-нибудь будешь огорчать. Нет, все. что не относится к тебе и Флореньке, уже давным-давно мет не огорчает. [2]

Надеюсь, что дела ваши с дачей уже налажены. Если мама ни за что не соглашается на твои предложения, продай дачу, делите деньги, как считаете справедливым. Лучше жить вам без дачи, чем портить твои расстроенные нервы. А в общем,


[i] И.В. Шиллер, 22.9.40 г.

511

надеюсь, что усиленная педагогическая работа поможет тебе больше успокоить нервы, чем так называемый "отдых" летом этого года на даче.

Каждая моя мысль, родная Инненька, связана с мыслями и думами о тебе, живу тобою и доченькой.

Целую вас крепко, крепко

Франц.

б/ Находка

22 сентября 1940


349.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родная девочка,

Твои милые, ласковые письма от 2, 5 и 9 сент., а также телеграмму от 19/IX я все получил вчера. Очень, очень обрадовался, так как дней 10 не было ничего от тебя.

Хорошо, что пишешь часто и подробно о своей повседневной жизни: я живу словно с вами и переживаю все ваши думы и страдания. Хорошо, что Флоренька еще мала и ничего не понимает в неприятных дрязгах относительно дачи и т.п. Надеюсь, что вы так или иначе уладили вопрос, - каким образом, для меня не имеет значения, - самое важное, чтобы не пострадали твои нервы. Мама прислала письмо от 6/IX, в котором это дело излагается так, будто ты хочешь продать дачу из-за того, что вырубили изъеденные короедами деревья. Я отвечу ей, что вмешиваться в эти дела не смогу, так как мои советы все равно будут запоздалыми. Уверяю тебя, дорогая Инненька, это дело страшно противно, не хочется даже думать об отношениях и поступках мамы по отношению к тебе. Не понимаю, милая, какой решительный шаг ты хотела предпринять 5/IX. Я ни раньше, ни теперь об этом ничего не думаю, хорошо, что тебя все это время успокаивали. Не хочу только, чтоб ты пострадала на этом.

Теперь вы наверняка уже живете в городе. Деточка наша, наверно, очень живо, как всегда, переживала переезд. То, что она побледнела, ничего не значит, это объясняется переход-


[i] С. 511. Я отвечу ей, что вмешиваться в эти дела не смогу... -См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 25.9.1940 г. (наст. изд., с. 513).

С. 512. ...пиши мне точные даты твоего дня рождения... -День рождения И.В. Шиллер - 7 декабря. См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 6.1.1941 г. (наст. изд., с. 527).

512

ным климатом и погодой (осенней), которую мы все очень плохо переносим. [2]

Знаешь, солнышко мое, я очень огорчен, что не умею писать такие милые, теплые письма, какие ты мне присылаешь. Я люблю тебя так глубоко, чисто и сильно, что для этого нет совершенно размера, а вот словами не могу так хорошо выразиться, как ты. Ты уж извини меня и бери меня таким, какой я есть. Могу только сказать, что с каждым письмом люблю тебя еще больше.

Денег, милая, не нужно посылать, они мне совершенно ни к чему. А тебе они нужны, я представляю себе, до какой степени они нужны. Так что очень прошу тебя, не присылай больше никаких денег, если я специально об этом не прошу. Все прежде высланные деньги (во Владивосток, Хабаровск и т.д.) где-то гуляют, и я их до сих пор не могу получить.

Инненька, голубонька моя, твое письмо с поздравлением по поводу [годовщины] нашей женитьбы я знаю почти наизусть: оно такое хорошее, милое, теплое, дорогое, как ты сама. Я хотел тебе в этот день написать, но ничего не вышло. Кстати, родненькая, пиши мне точные даты твоего дня рождения и именин (начало декабря), - я числа уже не помню.

Целую тебя и Флореньку крепко, крепко

Франц.

б/ Находка.

25 сентября 1940

350. H.A. Нагорновой[i]

Дорогая мама.

Письмо твое от 6 сент. вчера получил. Хорошо, что Флоренька так долго отдыхала на даче. Но теперь вы все наверни уже переехали в город. Представляю себе, как деточка все это живо переживает, особенно поездка по городу, метро и т.д.

То, что вы обе пишете о даче, относится только к вам. Ты, мама, сама должна понять, что в моем теперешнем положении мне не до дач и каких бы то ни было дел, кроме здоровья и


[i] H.A. Нагорновой, 25.9.40 г.

513

благополучия семьи. Если считаете нужным продать дачу, продайте ее, если сможете ее сохранить и построить домик, о котором ты пишешь, то сохраните: я ничего советовать не могу, это дело касается только Инночки и тебя. Мои советы все равно пришли бы с большим опозданием и, таким образом, были бы безрезультатными. Мое желание сводится только к тому, чтобы меньше расстраивать и так уже до невозможности расстроенные нервы и здоровье Инночки и не оставлять Флореньку летом без места отдыха. Каким образом [2] вы будете поступать, повторяю, мне все равно.

Пиши, как вы устроитесь в городе. Все ли сумели собрать с огорода, особенно картофель и помидоры, ведь все это вам очень пригодится. Если участок сильно оголили, то это беда поправимая, так как кустарник и деревья фруктовые скоро будут подрастать. Для огорода это даже лучше. Но все же, если вы обе решите или решили продать дачу, то никакой беды нет, для меня это сейчас такая ничтожная мелочь, что я совершенно в ней не заинтересован.

Пиши почаще о вашей жизни в городе, как Флорочка устроилась на квартирке, чем и как она живет, чем заполняет день.

Целую Франц.

бухта Находка,

25 сент. 1940


351.
И.В. Шиллер[i]

Милая моя девочка, голубушка,

Вчера получил твое письмо от 15 сентября. Относительно давно от тебя не было писем, и я уже начал нервничать.

Опять видел тебя и Флореньку во сне: я ее обучал иностранным языкам и почему-то сразу наговорил ей кучу новых английских слов. А доченька на это отвечает: ты, папа, не спеши, ведь бабуся говорит, что сразу нельзя так много слов, - и при этом хитро, хитро смеется. Как-то было очень хорошо с вами, но, к сожалению, только во сне.


[i] И.В. Шиллер, 3.10.40 г.

514

Теперь вы уже в городе. Очень рад за тебя, что преподавательская работа несколько успокаивает твои нервы.

Целую тебя и милую доченьку очень, очень крепко! Желаю тебе, милая Инненька, чтобы не было больше детских иллюзий!

Целую Франц.

б/ Находка

3 октября 1940


352.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родненькая девочка,

Как я рад твоим письмам от 17 и 19 сентября! Ты пишешь так мило, по-родному, сердечному, что на два-три дня становится тепло и уютно на душе. Если сможешь, продолжай и в дальнейшем писать часто, ибо это самое большое счастье для меня в моих теперешних условиях - получить письмо от тебя.

Ты только не огорчайся относительно Флореньки: покажите ее детскому врачу, и если у нее действительно что-нибудь не в порядке, лечите ее. Такие явления ведь в порядке вещей у детей, и когда я и ты были маленькими, то страдали от этих посетителей, наверно, не мало.

Денег не получил. Еще раз прошу тебя не посылать без моей специальной просьбы.

Относительно дачи я одобряю то, что ты сделаешь, - откровенно говоря, она меня в настоящее время совершенно не интересует. Решите сами, если еще не пришли к определенному решению.

Я уже часто думал о том, почему это я не научился какому-нибудь ремеслу - сапожному, портняжному, столярному, и т.п., или почему я не работник физического труда? Ведь надо же иметь такую совершенно никому ненужную специальность! Но в моем возрасте уже трудно думать о другой специальности.

Инненька, солнышко, я так рад твоему [2] счастью преподавать в учебном заведении! Увлекайся работой, сколько


[i] С. 515.... "Русский язык в средней школе". - См. прим. к с. 498.

Напишу ей на днях. - См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 21.10.1940 г. (№ 354).

515

только сможешь, подытоживай свой методический педагогический опыт и - советую тебе еще раз - сделай попытку напечатать статью в журнале "Русский язык в средней школе".

Поздравляю тебя с успехами по языку! Это хорошо, что читаешь уже роман. Таким именно образом я всегда изучал языки: когда знал определенный запас слов и самые необходимые грамматические правила, я начинал читать без конца романы, журналы, газеты, - и очень быстро усвоил язык. Но практика языка также необходима (причем беспрерывная), иначе языки быстро забываются до определенного минимума, - который, правда, сохраняется навсегда.

Письмо от мамы от 16/IX я тоже получил. Напишу ей на днях.

Надеюсь, что теперь все живете в городе, ибо я беспокоился уже насчет твоего питания, - я знаю, когда ты живешь одна, безобразно относишься к самой себе в смысле питания.

Целую тебя крепко, крепко, дорогую любимую девочку! Целую крепко доченьку и маму!

Франц.

б/ Находка,

8 октября 1940


353.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая девочка,

Получил твое письмо от 28 сентября. Как всегда, и это письмо было для меня красным солнышком в пасмурную погоду; я не могу тебе даже передать словами, до чего тепло и хорошо у меня на душе при получении каждого письма от тебя. Голубонька родная, большое спасибо тебе за все добро и за невыразимую любовь. Я никогда не думал, что любовь может быть такой хорошей, глубокой и согревающей. Хоть бы полчаса тебя увидеть, крошка милая!

Надеюсь, что желудочек у нашей деточки в порядке. Я вас обеих так часто вижу во сне, что получается иллюзия, будто мы только что разговаривали. В сущности это так и есть, так


[i] Письмо написано карандашом.

С. 516. ...книгу статей Полевого... - Полевой Николай Алексеевич (1794-1846) - рус. писатель, журналист, историк, член-корр. Петербург. АН (с 1831 г.), издатель журнала "Московский телеграф" (запрещен в 1834 г.). Видимо, речь идет о книге: Полевой H.A. Материалы по истории русской литературы и журналистики тридцатых годов. Л., 1934.

...о прадедушке Лени в Воронеже... - Бегичеве.

516

как твои частые письма заменяют мне пока по необходимости совместные беседы и обмен мнений.

Если ты сможешь мне сообщить (иногда) какие-нибудь литературные новинки и события, сообщи: я уже два года ни одного слова не слышал. Конечно, это для меня сейчас все в высшей степени второстепенно, я говорю об этом только потому, чтобы несколько отвлечься от мыслей [2] о тебе и деточке.

Кстати, - в тюрьме я прочел книгу статей Полевого (помнишь - издателя "Московского телеграфа" в 1830-х годах) издания не то 1936, не то 1937 года. Там есть любопытные данные о прадедушке Лени в Воронеже (советую тебе как-нибудь посмотреть книгу - имя прадедушки легко найдешь в указателе имен).

Милая, голубушка Инненька, люблю тебя безмерно. Целую тебя и Флорхен много, много раз

Франц.

ЦЕЛУЮ ФЛОРУ

ПАПА

б/ Находка

19 октября 1940


354.
П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Письмо твое от 29 сентября получил. Спасибо милой крошке нашей за детские рисунки. Папа особыми талантами по рисованию не обладает, или - лучше сказать - не имел времени и возможности приобрести хотя бы элементарные навыки в этом искусстве. Пусть дочка упражняется и приобретает хоть первые навыки.

Очень ты меня обрадовала своими сообщениями о здоровье Инночки. Самое главное, чтобы она увлекалась работой и успокоила бы свои нервы. В этом отношении также хорошо, что "дачный вопрос" пока ее больше не расстраивает. Хотелось бы, чтобы он был разрешен мирным путем.


[i] H.A. Нагорновой, 21.10.40 г.

517

О тете Шуре я думаю часто. Ее участь поистине трагическая: в таком возрасте стоять совершенно одинокой после потери единственного сына. Твоя забота о ней мне вполне понятна, было бы странно, если бы ты поступала иначе. Мое желание только сводится к тому, чтобы излишне не волновать Инночку. Ты знаешь ее нервность и ее характер, и в ее несчастном положении приходится с этим по мере возможности считаться. [2]

У вас в Москве скоро пойдет снег, и тогда начнется новая зима, и новая жизнь для Флореньки. Все мои мысли, - где бы я не находился и чего бы я не делал - всегда у вас. Надеюсь, что заработок Инночки позволит вам прожить и эту зиму. Опять повторяю то, что я уже часто говорил: если вам не хватит, реализуйте вещи, и в первую очередь мои вещи и дачу.

Горячо целую тебя, дорогую деточку и Инночку

Франц.

Бухта Находка,

21 октября 1940

355. И.В. Шиллер[i]

Инненька, милая, родная девочка,

Письма твои от 3/Х и 12/Х получил. По-видимому, между ними было написано еще письмо, которое еще не дошло.

Бесконечную радость доставляют мне эти письма: Каждый вечер, когда прихожу домой с работы, с волнением ожидаю, нет ли письма. Как я тебе благодарен, что не забываешь своего пеху и часто пишешь.

Все жалею, что нет фотокарточки Флореньки. Я ее держу в памяти только такой, какой она была два года тому назад. А она ведь за это время стала большой и умной, - судя по твоим письмам.

Работать в двух местах тебе, по-видимому, все-таки трудновато. Тебе следовало бы устроить дело так, чтобы одна служба считалась основной, где бы ты состояла в месткоме и вела бы общественную работу, а вторая служба считалась бы по


[i] С. 517. ...своего пеху... - Очевидно, домашнее прозвище Ф.П. Шиллера.

...где бы ты состояла в месткоме... - т.е. находилась на профсоюзном учете.

518

совместительству. Или этого нельзя так устроить? Тогда советовал бы тебе работать только в одном месте.

В письме от 12/Х ты переделала слово уверенность. Мне хотелось бы, чтобы у тебя была бы очень большая без исправления, в собственном значении слова, и чтобы ты передала ее и Флореньке.

Целую тебя, голубка моя, крепко, крепко. Люблю и жалею тебя бесконечно. Целую дочку и маму.

Франц.

б/ Находка

30 октября 1940


356.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая девочка,

Спешу тебе сообщить, что телеграмму от 27/Х получил 29/Х, а запоздалое письмо от 6/Х пришло 1/XI. Очень хорошо, что деточка наша ходила с вами в зоопарк и посмотрела на всех тех зверюг, с которыми она знакома уже с давних времен по картинкам.

Большое тебе спасибо, родная голубонька, что выслала посылку. Пока она еще не пришла, но наверно скоро придет. Двух пар калош не нужно присылать, а только одну, большую, на валенки.

Милая, прошлую ночь я видел тебя так живо во сне, что весь день находился под этим впечатлением. Тебя я в последнее время вижу гораздо больше во сне, чем деточку. Ты не можешь себе представить, до чего я томлюсь и тоскую по тебе, буквально ежесекундно.

Целую тебя и Флореньку, и маму, много тысяч раз

Франц.

б/ Находка

5/XI 40


[i] И.В. Шиллер, 5.11.40 г.

519

357. И.В. Шиллер[i]

Милая, родная девочка,

Хотя последнее известие о тебе относится к 27/Х (телеграмма), мне кажется, что давно ничего не получил. Потребность в общении с тобой, в беседах хотя бы в форме письма, возрастает с каждым днем. Нервы мои очень и очень расшатаны, еще больше чем при свидании с тобой год тому назад.

Голубонька дорогая, когда думаешь о семье и себе, то особенно жаль тебя и Флореньку. Представляю себе, в каком состоянии твои нервы. Все хочется тебя успокоить, чтобы не думала много, но я ведь знаю, что если я буду писать в этом духе, ты опять рассердишься. Лучше, пожалуй, оставить эти мысли, жизнь сама покажет.

Я работаю на самом берегу океана. Очень странно, что каждое море, каждый океан имеет свою физиономию и, что еще более странно, как бы свою собственную психологию. Великий или Тихий океан совершенно не похож на Черное море с его черными бурями и сильными волнами. Не очень похож он и на серое, несколько ленивое и туманное Балтийское море. Великий океан имеет какой-то величавый спокойный вид (особенно в бухте), его волны удивительно равномерны, выдержаны, уравновешены. Природа здесь вообще совершенно иная, чем у нас в Москве. Летом здесь были такие большие пестрые бабочки, как птицы у нас, а муравьи, какие можно видеть только на картинках, - такие они большие. С другой стороны, воробьи почему то очень маленькие, а птицы не поют. Есть здесь и дикие козы, - смешные такие, я видел их только издали. О смешных козликах я вспомнил в связи с твоим сообщением о посещении (с Флоренькой) зоопарка.

О литературе я все больше и больше забываю думать: она где-то очень, очень далека в задних камерках памяти. Яркость образов все больше тускнеет, фактические сведения улетают. Всему этому я, конечно, не придаю никакого значения. Я давно уже примирился с этим.

Милая, дорогая голубонька! Я никогда не думал, что ты такая сильная и хорошая. То есть, я не так выразился: ты всегда


[i] И.В. Шиллер, 8.11.40 г.

520

была сильная и хорошая, но я не думал, что в таких размерах. Любонька, не сердись на меня, у меня мысли идут, приходят и уходят как в кино-аппарате. Люблю тебя бесконечно, невыразимо, беспредельно.

Целую тебя, Флореньку и маму тысячу раз

Франц.

б/ Находка

8 ноября 1940

358. И.В. Шиллер[i]

Милая, родная девочка,

Вчера вечером, после прихода с работы, я получил сразу 4 письма от тебя: от 10 - 24 октября. Это был хороший подарок ко дню моего рождения сегодня, 11 ноября.

Итак, милая Инненька, мне сегодня исполнилось 42 года. Это уже третий день рождения, который я провожу вдали от тебя. И каждый раз все секунды в этот день принадлежат тебе, и только тебе. Сегодня у нас была чудная, чудная погода, на редкость теплый солнечный день. Много, много я в этот день думал о тебе, милая! Если мне только будет еще возможность принести тебе счастье, я приложу все силы, чтобы превратить нашу жизнь в рай.

Инненька, последние письма были довольно тревожные в отношении твоего здоровья: и нервы, и грудь, и еще какие-то дела! Милая, тебе нужно во что бы то ни стало успокоиться и побольше спать. Тебе нельзя все время думать о решении, которого нечего ждать. А если вдобавок мама все еще скандалит, то это уже совсем непростительно.

Умственное (преждевременное) развитие Флорочки мен даже несколько пугает: или она будет слишком умной, или наоборот, как это иногда с такими детьми бывает. Но никогда не сомневаюсь, что она будет талантливой. Поцелуй милую деточку за меня и скажи ей, что папа думает о ней ежеминутно и просит ее прислать поскорее фотокарточку с надписью. Деточка родная, много бессонных часов по ночам причиняешь мне!


[i] С. 520. ...ко дню моего рождения... 11 ноября. - См. прим. кс. 16.

С. 521. ...сочетал "Колокола" По с историей... "Колокола" Шиллера... - "Колокола" (1849 г.) - стихотворение Э. По, "Песнь о колоколе" (1799 г.) - стихотворение Фридриха Шиллера.

...на "Реквиеме" Верди... - Верди Джузеппе (1813-1901) - итал. композитор, автор Реквиема (1874 г.).

521

Итак, Инненька, сегодня перешагнул порог 43 года. Старик во всех отношениях. Много мечтаю (после твоих писем) о музыкальной поэме "Колокола". Поэма Э. По всегда принадлежала к самым любимым: она удивительная по звукописи. По-видимому, композитор сочетал "Колокола" По с историей человеческой жизни "Колокола" Шиллера, - и тогда конец очень понятен. Я эти [2] музыкальные поэмы очень, очень люблю и жалею, что не мог с тобою присутствовать на концерте. И на меня они действуют сильно и тяжело, но я не могу не ходить на такие концерты, когда я знаю, что они есть. Помнишь, я с Сашей был 22 октября 1938 г. на "Реквиеме" Верди? Там есть такие же части, как в "Колоколах".

Надеюсь, что работница твоя вернулась из отпуска, чтобы тебе было легче в бытовой жизни. Милая, береги свое здоровье! Ходи чаще к доктору, исполняй все предписания, будь хорошей девочкой и всегда думай о том, что для нашего счастья нужны ты, я и деточка!

Голубонька, дорогая девочка, скоро и твой день рождения. Поздравляю тебя и желаю, чтобы здоровье было крепкое, крепкое, и чтобы мы все скорее были бы вместе.

Целую тебя, деточку и маму миллион раз

Франц.

б/ Находка

11 ноября 1940


359.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая девочка,

Спешу тебе только быстро сообщить, что продуктовую посылку получил. Благодарю тебя бесконечно, хотя словами все равно нельзя благодарить тебя за все те хлопоты, которые были связаны с посылкой. Очень опять пожалел, что так и не прислала своей фотокарточки и карточки доченьки, которой я до сих пор не имею. Не могу себе объяснить этого обстоятельства, даже начал подозревать, что скрываешь от меня что-то по поводу доченьки.


[i] И.В. Шиллер, 22.11.40 г.

522

Сравнительно давно не получил от тебя писем. По-видимому, скоро получу опять целую кучу. Хочется думать, что ты немного успокоилась, поправилась хоть немножечко, немножечко.

Голубонька дорогая, думы мои о тебе и дочке принимают все более болезненный характер. Удивительно, до чего мы с тобою одинаковы: и у меня по поводу каждого пустяка льются слезы.

Целую тебя, дочку и маму миллион раз.

Твой муженька

Франц.

б/ Находка

22 ноября 1940


360.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родная девочка,

Пишу тебе на авось, ибо относительно давно уже не получаю писем от тебя: последнее было от 26 октября. По-видимому, письма где-нибудь застряли на почте, а потом они придут пачками.

Но все же, хотя я и знаю, что пишешь часто, отсутствие писем меня беспокоит: все думаю, не случилось ли что-нибудь с вами, не ухудшилось ли твое здоровье, или здоровье деточки или мамы. Беспокоит меня и то, что в продуктовой посылке не было фотокарточки Флореньки, о чем я просил: меня берет сомнение, что, может быть, с деточкой что-нибудь случилось? В общем, ты понимаешь, когда нервы постоянно так напряжены, то в голову лезут всякие мысли о тебе и доченьке.

Сравнительно недавно получил одно из твоих писем, адресованных во Владивосток. Из него я узнал о семейном счастье Ивана Васильевича. Очень, очень рад за него, передай ему сердечные мои поздравления. У него счастливая фамилия.

Могу себе представить, с какими волнениями ты ходила в Институт за получением диплома. Действительно, с институтом у нас с тобой связаны и радость и горе. Я часто думаю об


[i] Письмо написано карандашом.

С. 523. ...на протяжении десяти лет в качестве профессора. -Ф.П. Шиллер был профессором МГПИ девять лет (1929-1938 гг.).

мастит - грудница (от греч. mastös - сосок, грудь), воспалит, заболевание молочной железы.

...в Кисловодске в 1938 году... - Кисловодск - город-курорт в группе Кавказских Минеральных Вод (Ставропольский край). Ф.П. Шиллер и И.В. Шиллер находились в Кисловодске на отдыхе.

fata morgana (итал.) - сложная и редкая форма миража.

Мы с тобой как дети в старинной немецкой народной песне (так прекрасно обработанной Гейне)... - В "Путевых картинах" Г. Гейне воспроизведена лишь та строфа этой песни, которую процитировал Ф.П. Шиллер. См. прим. к с. 16.

523

институте, где в основном протекала половина моей жизни, сперва в качестве студента, затем на протяжении десяти лет в качестве профессора. [2] Я был очень тронут твоим описанием посещения института и описанием отношения ко мне. Признаюсь тебе, что и я всплакнул.

Инненька, голубонька, смотри, исполняй все предписания профессора-хирурга (я фамилию его хорошо знаю, - он известный хирург), чтобы вылечить неприятный мастит. Мне очень тяжело вспоминать, как ты мучилась этой болезнью еще в Кисловодске в 1938 году, и я никак не ожидал, что эти боли мучили тебя все это время. Ты тогда, осенью 1938 г., не лечилась у гомеопата? Хотя я и не верю врачам-гомеопатам ни на одну йоту, но все же в данном случае я хотел бы, чтобы тебе помогли. Бедняжка ты родная, сколько же сразу на тебя навалилось!

Флореньку и тебя так часто вижу во сне, что не проходит иллюзия, будто мы все живем вместе. Но fata morgana, конечно, остается всегда иллюзией. Мы с тобой как дети в старинной немецкой народной песне (так прекрасно обработанной Гейне), которые все тосковали и не могли встретиться. Начало в обработке Гейне:

Es waren zwei Königskinder,

Die hatten einander so lieb;

Sie konnten zusammen nicht kommen,

Das Wasser war gar zu tief.

Целую тебя, дорогую деточку и маму крепко, крепко

Твой Франц.

б/ Находка,

2 декабря 1940


361.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родная девочка,

Письма твои от 9 и 14 ноября, а также письмо мамы я получил. Одновременно пришли и галоши, высланные 28/Х. Я им очень и очень рад. Спасибо тебе за хлопоты и расходы.


[i] С. 524. ..."Философические письма" Чаадаева и "Семейство Полониецких". - "Философические письма" (1829-1831 гг.) - главное сочинение П.Я. Чаадаева, "Семья Поланецких" - роман Г. Сенкевича.

524

Письма меня очень обрадовали: я все боялся, что со здоровьем у тебя наступило ухудшение. Теперь, судя по письмам, ты поправилась и чувствуешь себя лучше. Это - лучшие известия, которые для меня возможны. Я дрожу над тобою гораздо больше, чем над собою и вообще над чем и над кем бы то ни было. Но только не думай меня обманывать насчет своего здоровья; я все равно читаю и замечаю по самому тону писем, если ты чувствуешь себя хуже. Голубонька дорогая, только вот тоска по тебе и доченьке уж очень заедает.

Да - насчет всяких литературных дел, относительно которых я тебя просил, ты ничего не пишешь. Или они тебе надоели? Я только недавно читал в одном из твоих писем, что тебе все же удалось прочесть "Философические письма" Чаадаева и "Семейство Полониецких". Я прямо был тронут, что ты читала эти книги: я их страстно люблю, - но читал их уже очень давно, в юношеские годы.

Милая девочка, любонька, целую тебя, доченьку Флорхен и маму миллион раз

Франц.

б/ Находка

9 декабря 1940


362.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родная девочка,

Когда получишь это письмо, новый, 1941 год, уже наступил. Поздравляю тебя, Флореньку и маму сердечно с новым годом и желаю вам всем очень, очень много счастья и любви в новом году.

Последнее твое письмо - от 14 ноября. Надеюсь, что у вас все благополучно. В дни предстоящих праздников буду особенно много думать о тебе, родной голубоньке, и милой доченьке. Доченька наверно будет веселиться у елки. Помню, как она даже в 2-х летнем возрасте радовалась елке и тогда уже знала все украшения. Сейчас она уже почти что взрослая, и елка дл» нее будет еще большей радостью и целым событием.


[i] С. 525. ...в этом Мюссе прав. - См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 2.9.1940 г. (наст. изд., с. 505-506).

525

У тебя, наверно, сейчас две недели зимних каникул. Отдохни и спи хорошенько, нужно набрать силы, чтобы работать опять до конца учебного года.

Мои думы, моя любовь увеличиваются еще и еще: у любви нет никаких пределов, нет границ, нет времени - в этом Мюссе прав. Если больших писем не нужно писать очень много при твоей занятости, то просил бы иногда присылать коротенькую телеграмму из 3-4 слов.

Целую тебя, Флорхен и маму миллион раз

Твой Франц.

б/ Находка,

23 декабря 1940 г.


363.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родненькая девочка.

Сегодня новый год. Как мне хотелось бы провести этот день - или хоть один час - с тобою и доченькой! Уже третий новый год без вас!

Зато ты украсила мне этот день письмами. Позавчера я сразу получил твои письма от ноября и начала декабря до 12-го включительно: Я как пьяный перечитываю все эти письма уже пятый раз. Позавчера же я получил смоленскую посылку. Никакими словами не могу выразить своей благодарности, уважения и любви к тебе; уверен, что на свете нет больше такой верной, заботливой и умной женушки и подруги, как ты!

Вместе с тобою переживаю радости по поводу умственного развития Флореньки. Я не сомневаюсь, что она будет талантливой девочкой. Но все же не надо слишком форсировать ее развитие. Вот когда будет возможность заняться с ней языком, - но об этом рано говорить.

Хоть бы фотокарточку доченьки иметь!

Очень хорошо делаешь, что читаешь много книг. Используй каждую свободную минуту, - я раньше поступал так же и


[i] С. 525. ...получил смоленскую посылку. - См. прим. к с. 18.

С. 526. ...Нине Ильинишне... и Наташе. - Видимо, Н.И. Непомнящей и Н. Румянцевой, приятельнице И.В. Шиллер.

Когда будет свободная минута, напишу ей. - См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 6.1.1941 г. (№ 364).

526

сейчас не каюсь. Уже то хорошо, что у тебя время быстрее проходит.

Ты удивляешься, что ничего не знаю о судьбе своих книг и т.д. Откуда же я могу это знать? Спасибо тебе за сообщение, я понимаю, этот вопрос сейчас уже и не имеет значения.

Передай привет Нине Ильинишне, Насте и Наташе. Я был очень тронут их приветом.

В общем, я вижу, что из письма сегодня ничего не получится, а поэтому нужно кончать. Ты сама понимаешь, что в такие дни особенно неудачно писать. Желаю [2] тебе, милой Флореньке и маме много, много счастья в новом году. Главное, милая голубонька, не надо иметь иллюзий.

Письмо мамы от 1 декабря тоже получил. Когда будет свободная минута, напишу ей.

Целую вас крепко, крепко

Франц.

б/ Находка,

1 января 1941

364. H.A. Нагорновой[i]

Дорогая мама.

Твое письмо от 1 декабря я получил как раз перед новым годом. Поздравляю тебя, Флорочку и Инночку с новым годом и желаю вам всем, чтобы самые лучшие желания ваши исполнились в новом, 1941 году.

Новый год, наверно, особенно замечателен был для нашей общей любимицы - Флорочки. Я вечером 31 декабря высчитывал часы, когда у вас в Москве стемнеет и зажгут свечки елки (ведь у нас здесь темнеет на семь часов раньше, чем у вас, и когда у нас семь часов вечера и темно, у вас только 12 часов дня). И дальше я представлял себе, как наша деточка будет удивленно смотреть на украшения елки, которые она уже давно все знает, но шельма будет делать вид, что это все ново для нее! Наверно был и дед-мороз, настоящий, а не тот маленький,


[i] H.A. Нагорновой, 6.1.41 г.

527

которого мы купили в 1937 году. Наконец, деточка по-видимому, знает уже какую-нибудь песню или стишок о елке.

Вот все эти картины я представлял себе ночью 31 декабря. Я еще раз буду все это переживать, когда получу письмо от тебя или Инночки с описанием елки и проведения кануна нового года у нас в семье.

Смоленскую посылку я получил уже 26 декабря, а костромскую еще 16 ноября. Очень и очень благодарен тебе и Инночке за все хлопоты по собиранию и отправке этих прекрасных посылок: они пришли во время и были в очень хорошем состоянии. Благодарю и Флорочку за ее "участие" в собирании посылок; скажи ей, что продукты от этого стали еще вкуснее.

Инночка в одном из писем подробно описала мне вечер 7 декабря (день ее рождения) с декламацией Флорочки. В этом, дорогая мама, я вижу твой труд по воспитанию доченьки. Большое [2] счастье, что у Флорочки такая бабушка, которая знает, как заниматься с такой внучкой, и - главное, что у дочки есть такая хорошая бабушка, которая так любит свою внучку и души в ней не чает. Надеюсь, что внучка не забудет этих хлопот, которые с любовью окружали ее кроватку со дня рождения.

Больше всего меня радует, что здоровье Инночки поправилось, и что она увлекается преподаванием и общественной работой. Когда я женился на Инночке, я, конечно, был убежден, что она - прекраснейший и чистейший человек, который воплотил все мои юношеские романтические мечты и мечтания. Но что она такая жемчужина из жемчужин, о которой я даже не мог мечтать потому, что не считал возможным ее существование, в этом я убедился только теперь. Вообще на мою долю выпало неоценимое счастье, что нашел такую семью.

Ты спрашиваешь, мама, не нужно ли присылать каких-нибудь вещей. Пока не надо; когда нужно будет, я специально буду писать и перечислять нужные вещи. Если будет какой-нибудь случай весною, пришлите мне ремень (поясной) и фотокарточку Флорочки. Вы себе представить не можете, как я скучаю по карточке доченьки. Еще лучше было бы прислать

528

какую-нибудь семейную фотокарточку (Флора, Инночка и ты).

На этом сегодня кончаю. Будь здорова, не работай слишком много, Флорочка еще маленькая, с воспитанием успеете, слишком рано сделать ее умницей - тоже не полезно.

Целую вас всех крепко

Франц.

б/ Находка,

6 января 1941.


365.
И.И. Шиллер[i]

Милая Инненька,

Надеюсь, что дома все благополучно. Часто перечитываю твои ноябрьские письма с описанием вашей жизни и успехов Флореньки. Скажи доченьке, чтобы она написала папе несколько строк и прислала бы свою фотокарточку.

Целую тебя, Флореньку и маму крепко, крепко

Франц.

13 января 1941


366. H.H.
Шиллер[ii]

Милая, родная девочка.

Сегодня я так много думал о тебе, что обязательно должен написать тебе несколько строк, иначе тоска и томление заест меня совсем.

Плохо, что в последнее время письма идут медленно. Хотелось бы получать чаще коротенькие известия от тебя, но ничего не поделаешь. Я почему-то и так твердо убежден, что с тобою и доченькой все благополучно. Иначе быть не может. Только очень и очень прошу тебя прислать фотокарточку Флореньки; она так быстро растет, а я ее держу в памяти только маленькой девочкой.

Скоро будет опять весна, скоро опять поедете на дачу, Флоренька вырастет совсем большой девочкой. Устрой свою жизнь хорошо.


[i] Написано на почтовой карточке, отправленной из Находки 31.1.1941 г. и доставленной в Москву 10.2.1941 г.

[ii] И.В. Шиллер, 18.1.41 г.

529

Целую тебя, Флореньку и маму крепко

Франц.

б/ Находка,

18 января 1941


367.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родная девочка,

После длительного перерыва я вчера получил твое милое письмо от 28/ХII. Я знаю письмо наизусть, так часто его перечитывал. Очень, очень рад, что так хорошо провели новый год с Флоренькой. Представляю себе, какой изумительной доченька была в костюме голландочки. Добрая фея - бабуся - потрудилась наверно немало, чтобы сделать ее самой хорошенькой на вечере!

Не менее рад я за тебя, что нашла хороших друзей в лице Саши и Миши с их семьями. В их кругу - надеюсь - ты хоть немного радовалась на новогодних праздниках. Хорошо поступаешь, что много посещаешь театры и концерты и занимаешься историей искусств. Сперва изучай хорошенько русское искусство 19 века (оно гораздо богаче и разностороннее зап.-европейского искусства 19 века), а затем дополняй свои знания кратким синтетическим изучением искусства (совместно с теорией). В этом отношении немало толчков может тебе дать хотя бы просмотр перевода книги В. Гаузенштейна "Социология искусства" (книга имеется в нашей домаш-[2]ней библиотеке). Она довольно вульгарна с теоретической стороны, но полезна в разрезе обобщенного, синтетического изучения истории искусств. Причем Гаузенштейн прекрасный знаток ренессансного искусства, источника всего последующего развития всех родов искусства. "Социология искусства" покойного В.М. Фриче является, к сожалению, лишь бледной, еще более вульгаризированной копией книги Гаузенштейна.

Изучение истории искусств будет для тебя неисчерпаемым кладезем во всех отношениях, какими бы науками не занималась. Я помню своего преподавателя математики (я вообще страшно не любил сухих уроков математики): он удивительно


[i] С. 529. ...перевода книги В. Гаузенштейна "Социология искусства"... - Видимо, имеется в виду издание: Гаузенштейн В. Опыт социологии изобразительного искусства. М., 1924.

"Социология искусства"... В.М. Фриче... - Речь идет о книге: Фриче В.М. Социология искусства. М.-Л., 1926.

С. 530. а 1а Лукач - вроде Лукача (франц.). Лукач Дьёрдь (Георг) (1885-1971) - венг. литературовед и философ, в 1929-1945 гг. - в СССР. Ф.П. Шиллер совместно с Г. Лукачем написал комментарии к книге "Маркс и Энгельс о литературе. Новые материалы" (М., 1933).

530

- с педагогической точки зрения - сумел сочетать преподавание этой иссушенной науки с экскурсами в область географии и искусства, так что его уроки сделались самыми любимыми. Я хочу этим сказать, что искусство - как и литература - наука универсальная, которая укра-[3]шает и придает жизнь самым абстрактным и скучным предметам. Наши с тобой науки - литература и языки - сами по себе очень живые и универсальные, но и они чрезвычайно выигрывают от "взаимоосвещения" с искусством, от проведения параллелей между этими соседними областями. Если я смогу опять работать, я обязательно буду в гораздо большей степени, чем раньше, привлекать, изучать и использовать все виды искусства и эстетики (только не в схоластической форма а 1а Лукач) в своих работах о литературе. Это же самое советую и тебе.

Инненька милая, ты много мечтаешь о нашей будущей совместной жизни. Я только и живу этими мечтами и вполне и полностью одобряю твой идеал. К сожалению, это только мечты.

Инненька дорогая, очень [4] прошу тебя хотя бы раз в месяц посылать краткую телеграмму, чтобы я мог быть спокоен, что с вами все благополучно. Ведь ты же, при всей своей неописуемой любви все же не можешь себе реально представить, насколько я тоскую по тебе и дочке, и как я дрожу над вами, больше чем над своим сердцем или своими глазами. Проси Флореньку прислать мне свою фотокарточку, чтобы я мог бы представить себе ее теперешний облик.

Инненька, голубонька, каждая секунда моей жизни связана мыслями с тобой. Целую тебя, доченьку и маму крепко

Франц.

б/ Находка

27 января 1941


368. И.В. Шиллер[i]

Милая Инненька,

Вчера получил все твои письма от 14 дек. до 7 января. Вчера же мне выдали вторую костромскую посылку, очень бога-


[i] Написано на почтовой карточке, отправленной из Находки 3.3.1941 г. и доставленной в Москву 16.3.1941 г.

531

тую и прекрасно сохранившуюся. Не могу выразить тебе своей благодарности за все успешные хлопоты и материальную помощь. Живу одной только мыслью о тебе и Флорочке с бабусей. Это не красивые слова, а простейшая констатация положения. Мечтаю - как и ты - о скорейшей встрече и счастливейшей жизни как в мечте цитированного тобою романиста. На днях напишу тебе письмо.

Целую тебя, Флореньку и маму крепко, крепко

Франц.

б/ Находка

4 февраля 41


369. И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая девочка,

Все твои письма от 14/ХII до 7/I включительно я на днях получил: это хватит на меня на месяц. Не помню даже, сколько раз я их уже перечитывал. Переживаю каждую фразу, каждую твою мысль о себе, Флореньке, обо мне. Ты, понятно, не в состоянии представить себе, до какой степени ты стала мне родной, до чего ты органически живешь в каждой моей мысли, в каждом моем переживании. Единственное мое пожелание, чтобы я получил бы возможность сделать твое существование счастливым!

Одновременно, милая, с письмами мне выдали и вторую костромскую посылку. Сколько труда, хлопот и средств ты с мамой вкладываете в каждую такую посылку! Удивляюсь вашей энергии в этих делах. Ты это будешь считать прозой, но я и в этих вещах вижу исключительную твою заботу и любовь.

Инненька, родная, и я начинаю понемножку думать о своих литературных планах, [2] о нашей совместной жизни, о планах воспитания доченьки и т.п. Когда это будет, я не знаю, но ведь без этих мыслей, без этого содержания жизни жить нельзя. Мне хотелось бы много, много работать литературно и научно-организационно, как до 1938 года, и мне хотелось бы сделать тебя и доченьку самыми счастливыми людьми. Ты сама


[i] С. 532. ...из романа Кронина. - Кронин Арчибалд Джозеф (1896-1981) - англ. писатель.

532

по практике знаешь, что это не всегда удачно сочетается. Нужно работать и отдать все свои силы работе на благо общественное, но нужно уметь эту работу сочетать и с заботой о своих родных, самых любимых. Если мне будет дана возможность, буду проявлять исключительную заботу о тебе - начиная от высших культурных интересов и вплоть до самых мелких вещей ежедневного быта, до проявления чуткого внимания ко всему, что относится к любимейшему человеку. Это отношение ты хорошо иллюстрировала цитатами из романа Кронина. Но это только одна сторона внимания и заботы. Я понимаю это гораздо шире. [3]

Голубонька милая, ты иногда склонна пристрастно относиться к перевернутым страницам в истории нашей любви: она и раньше была хороша, я и раньше был невыразимо счастлив с тобою. Но ведь истинная любовь органически развивается в сторону все большего совершенства и созревания, по примеру всякого здорового идеального организма. Поэтому было бы несправедливо, напр., требовать, чтобы молодое деревцо, или еще не распустившийся бутон, были бы точь-в-точь похожи на развитый до совершенства цветок и т.д. Любовь наша раньше имела одни неповторимые прелести и переживания, которые оставили неизгладимые до конца дней моих следы; любовь наша сегодня приняла другие формы, несравнимо более глубокие (я не нахожу слов, чтобы выразить мою любовь к тебе сегодня). Но новые формы нашей любви не умаляют прежней любви, она навсегда останется нашей весной жизни.

Вот думы о Флореньке беспокоят меня в последнее время опять: никак не могу понять, почему ни одна из трех высланных фотокарточек не дошла. Мне почему то [4] все время лезут мысли в голову, что, может быть, с доченькой что-нибудь неблагополучно, что вы с мамой это скрываете от меня. Я же ведь весь год, что мы переписываемся, в каждом письме жду фотографию, и каждое письмо меня в этом отношении обманывает. Я оставил Флореньку, когда ей было 2 года, а теперь ей 4 1/2, и я никак не могу представить себе ее облика в настоящее время.

533

Письмо мамы я тоже получил. Большое спасибо ей за все хлопоты. На днях напишу ей отдельно.

Инненька родная, не нервничай, успокойся, работай. Целую тебя, Флореньку и маму крепко, крепко

Франц.

б/ Находка

7 февраля 1941


370.
П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Письмо твое от 2 января получил. Очень обрадовался, что так хорошо провели новый год. Представляю себе, как интересно все это было для доченьки, и как замечательно она выглядела в своем наряде. Напрасно ее не сфотографировали - ей на память.

На днях Инночка прислала мне фотографию доченьки: она так уже выросла, что ее мог узнать только я, а чужой человек, который не видел бы ее 2-3 года, ни за что не узнал бы. Она - замечательная девочка и так хорошо выглядит, что можно только удивляться, как бабуся и мама успевают со всей работой. С получением карточки я, наконец, успокоился относительно доченьки.

Скоро вам опять ехать на дачу. Флоренька наверно уже высчитывает дни, сколько еще осталось ждать. С хозяйством на даче устройтесь с Инночкой, как считаете целесообразно и удобно. Но на какой бы даче не будете жить, обзаведитесь огородом и сажайте побольше.

Целую тебя, Инночку и Флореньку крепко

Франц.

(Шиллер)

б/ Находка

14 февр. 1941


[i] Написано на почтовой карточке, доставленной в Москву 7.4.1941 г.

534

371. И.В. Шиллер[i]

Милая, родная девочка,

Твои письма от 12 и 16/I получил. В первом из них наконец пришла долгожданная фотокарточка милой доченьки. Я так и предчувствовал, что облик Флореньки за эти 2 1/2 года сильно изменился, но я тем не менее был поражен: ведь это уже не лалюля, а самостоятельная индивидуальность, причем резко выраженная. Конечно, в целом она обликом похожа на меня: глаза, брови, лоб и подбородок - полные копии. В остальном - особенно в общей утонченной шлифовке лица - очень многое от тебя. Думаю, что лучшее от нас обоих отражается в дорогой доченьке. Но что особенно бросается в глаза - это ее лоб: широкий, чистый, умный, энергичный, и при всем в ее облике - скромность, внутренняя уверенность и то, что ты называешь "гордой чистотой". Ну и удачная же наша дочка!

Однако же нужно и честь знать. Хотя [2] ты и мать Флореньки, но наверно смеешься над восторгом и восторженностью отца. Важно то, что я теперь совершенно успокоился относительно дочки: ее новый облик живет уже во мне.

С большим интересом слежу за твоими занятиями языками и преподавательской работой: как-то трудно было (раньше) представить себе, что ты за целый семестр не будешь иметь ни одного опоздания, ни одного пропуска по болезни. Это ты. значит, действительно окрепла. Вот тоже никак не могу себе представить, что начинаешь полнеть. Но я этому очень рад, так как это свидетельствует о том, что здоровье твое действительно стало лучше, и нервы успокаиваются. То, что говоришь о нас как о старичках, относится к счастью только ко мне: ты даже еще не вступила в бальзаковский возраст.

Наступает уже весна. Скоро вам нужно опять задуматься относительно дачи и поездки за город. Очень прошу [3] тебя, не осложняй этого вопроса излишне: просто реши с мамой, продать или не продать. Если продать, то сделайте это поскорее, чтобы нервы не трепать, если же порешите оставить, то


[i] С. 534. ...ты даже еще не вступила в бальзаковский возраст. -Бальзаковский возраст у женщин (понятие, навеянное романами О. де Бальзака) - 30-40 лет. В феврале 1941 г. И.В. Шиллер было 27 лет.

С. 535. ОЛП - отдельный лагерный пункт.

535

не думайте больше о продаже. Ведь сохранить нервы - это половина жизни, и ссориться из-за таких мелочей особенно не нужно с родными, так как позднее очень жалеешь (всегда) об этом.

Второй семестр, милая голубонька, для тебя, наверно, не легкий: устанешь еще больше. Летом я все же советовал бы тебе подумать о каком-нибудь хорошем санатории на юге. Хотя бы для того, чтобы месяц-полтора отдохнуть от всех хозяйственных мелочей, которыми тебя, по-видимому, пичкают немало.

Письмо задержалось на день, - и сегодня я получил твои письма от 22-го и 25 января. Как сладко и хорошо после каждого письма от тебя! [4] Величайшее счастье моей жизни, что встретился с тобою. Милая, родная голубонька, я так тоскую по тебе!

Крепко, крепко целую тебя, Флорхен и маму

Франц.

б/ Находка,

18 февраля 1941

Сообщаю тебе уточненный мой адрес: п/о Находка. Приморского края, Буденновского района

почт, ящик № 81, ОЛП № 1


372.
И.В. Шиллер[i]

Дорогая, единственная девочка,

Вчера я получил твои письма от 29/I и 2/II, а также письмо мамы от 30/I.

Твои письма очень печальные. Хорошо, если прорвавшееся в них настроение только случайное, мимоходное. Плохо, если оно встречается у тебя часто. Мне эта проклятая апатия слишком хорошо знакома, и ей ни в коем случае нельзя покоряться, иначе это - хуже наихудшего. Инненька, голубонька, ты же ведь большая, умная девочка, и тебе не к лицу всякие иллюзии.


[i] С. 536. самум (араб.) - сухой горячий ветер в пустыне.

...ты всегда тяжело переносила думы о брате. Тем отраднее, что из него вышел такой хороший и работящий человек. - После смерти в Воронеже родной матери Ефросиньи Ивановны Воробьевой Виктор, младший брат И.В. Шиллер, которому не было и пяти лет, заболел запущенным воспалением среднего уха, давшем осложнение на мозг. Учиться не мог, стал рабочим, жил под Воронежем.

536

Так зачем же ты так расстраиваешься, все ходишь, и даже принимаешь к сердцу обычные ворчания мамы по поводу кухонных мелочей. Ведь нервы, нервы, и еще раз нервы - это основное, во всяком случае половина нашей обыденной жизни. Видишь, я в этом отношении, т.е. в сохранении нервов, тоже похвастаться не могу: меня также раздражают все мелочи, у меня также по всякому пустому поводу льются - со-[2]вершенно непроизвольно - слезы, и затягивается горло. Но каждый момент думаю о тебе и Флореньке, и мне становится легче. Ты же ведь сделала все и еще в тысячу раз больше, что только может делать человек в твоем положении. В остальном ты ничего не можешь делать, и я ничего не могу делать. Но апатия в этом случае есть то, что самум для путника ил« каравана в пустыне. Поэтому, чтобы держаться над водой ради нашей любви и ради нашей доченьки, надо с этой апатией бороться и прогнать ее. По крайней мере, до тех пор, пока есть хоть сколько-нибудь сил.

Ведь до сих пор твои письма были всегда бодрые. Очень рад я за Виктора в Воронеже. Я знаю, что ты всегда тяжело переносила думы о брате. Тем отраднее, что из него вышел такой хороший и работящий человек. Что с Яковом и Петром? Что-то давно ничего не пишешь о них. Все ли благополучно? Как чахотка Петра? Девочки у него, [3] должно быть, уже совсем взрослые. Я очень рад за тебя, что полнеешь, ибо это доказательство того, что здоровье твое стало лучше. Это я пишу без шуток.

Очень жаль, что я сам не могу заниматься [с] тобою языками. Из всего, что пишешь об этих занятиях, я заключаю, что учительница у тебя очень хорошая, и что успехи тоже хорошие. А что касается заучивания слов, то память у меня стала такой слабой, что я буквально не могу припомнить имен лучших бывших знакомых, а из памяти исчезают целые страницы вроде того, что если бы вырвать из книги листы и главы. Ho если таково положение с памятью у меня, то это не обязательно для тебя: ты все же можешь читать книги и освежать память. В общем - все это не важно. Я убежден, что апатическое

537

твое настроение в последних письмах было чисто случайным, и я надеюсь скоро получить опять более радостные письма.

Мама пишет в письме, что [4] вы отправили мне перед 1 январем телеграмму: я ее не получил. Если будешь иногда посылать телеграммы, то я просил бы - только несколько слов о вашем здоровье!

В письме мамы я получил и маленькое письмо от Флорхен: это в сущности - первое письмо от дочки. Скажи ей большое спасибо, я очень обрадовался настоящему письму. А на фотографию я смотрел уже десять тысяч раз и не могу наглядеться: уж такой умницы и красавицы нет больше на свете!

Инненька милая, пришли мне свою новую фотографию, а если ее нет, то сделай себе новую. Та карточка, которую ты прислала мне прошлым летом, старая и имеет свою прелесть. А теперь мне хотелось бы иметь Инненьку сегодня.

Целую тебя, единственную девочку, голубоньку и вернейшую женушку крепко, крепко. Целую Флорхен и маму

Франц.

Находка,

23 февраля 1941


373.
И.В. Шиллер[i]

Милая девочка,

У нас наступили уже весенние дни. У вас наверно еще холодно, и Флоренька катается на санках. Хотя, по-видимому, и у вас зима в этом году мягче. Как прозимовала дача? Не замерзли еще последние деревца? Пора уже опять думать о переезде на дачу: доченька наверно сейчас строит свои планы на лето.

Пусть мама и ты заботятся об огороде, чтобы вам - и в особенности дочке - летом было бы хорошо на даче. А Флоренька пусть заблаговременно покупает цветы у Володи.

Писем дней 10 не было.

Целую тебя, Флореньку и маму крепко

Франц.

4/III 41


[i] Написано на почтовой карточке, отправленной из Находки 1.4.1941 г. и доставленной в Москву 15.4.1941 г.

538

374. И.В. Шиллер[i]

Милая, родная девочка,

Пишу теперь реже, потому что нам разрешается писать только два раза в месяц.

Твои письма от 6 и 10/II получил; получил также письмо мамы от 7/II. Мне прямо непостижимо, как вы до сих пор можете расстраиваться из-за этой несчастной дачи. В настоящее время, при нашем семейном положении, все это слишком ничтожные вещи, чтобы испортить себе настроение. Жила ты до этого без дачи, будешь жить и дальше без дачи. Получается так, что центральный вопрос всей нашей семьи - это дача. Я и видеть ее больше не хочу, и думать о ней больше не хочу. Поставь крест над ней и уступи ее полностью маме. Думай так, как будто дачи никогда у нас и не было. Летом поезжай куда-нибудь в санаторий.

Я и раньше знал, что жалованье твое не хватает вам на жизнь; твое письмо от 10/II меня полностью в этом убедило. Сколько раз я тебе уже писал, чтоб ты прежде всего реализовала оставшиеся мои вещи. Для чего ты их хранишь, непонятно. Ведь мне же гораздо приятнее знать, что это барахло может вам несколько облегчить жизнь, чем хранить его бесполезно. Я еще раз прошу тебя отбросить все другие соображения и думать только о том, как облегчить себе и милой Флореньке жизнь.

Если письмо твое от 10/II отражает не мимолетное настроение, а часто повторяемое явление, то я серьезно беспокоюсь о твоих нервах. Ведь годы идут, милая, я уже старик; ты еще молодая, но и для тебя приближается более степенный возраст. Научись относиться к мелочам быта и к капризам людей более философически, иначе с нашими нервами жить нельзя.

Ну вот, теперь я читал тебе целую лекцию, и сам уже прихожу в ужас от этих ненужных вещей. Все это чистейшая чепуха, и если ты серьезно вдумаешься в эти дела, то сама придешь к выводу, что по сравнению с основным все эти вещи не стоят и гроша. Вообще же советую тебе быть более реши-


[i] Постскриптум написан карандашом.

С. 539. ...в романе Мопассана... одинокий герой уезжает на пароходе... - Речь идет о Пьере Роллане, герое романа Ги де Мопассана "Пьер и Жан" (1888 г.).

...в особенности - Анатоля Франса. - Франс Анатоль (наст имя - Анатолъ Франсуа Тибо) (1844-1924) - франц. писатель.

"Сера, сера, друг мой, всякая теория"... - См. прим. к с. 492.

539

тельной во всех этих семейных дрязгах: не можете больше жить вместе, разрубите этот узел и живите отдельно.

Плохо, конечно, то, что разрыв между нашими письмами - минимально два месяца. А за это время настроение у тебя меняется, и я со своей лекцией, Может быть, сегодня тебе так же нужен, как прошлогодний снег. Но как бы ни было, эти вещи нервируют тебя, по-видимому, немало, и чем скорее разрешишь их, тем лучше. [2]

Ты видишь, я загнал все эти гадости в объем отдельной страницы, как в народных сказках сажают злых в бутылку и плотно заделывают ее. Удивительно, как крепко сидят все сказки, читанные и слышанные в детском возрасте, в нашей памяти. Помнишь, как в романе Мопассана (в конечной сцене) одинокий герой уезжает на пароходе, и как постепенно все скрывается на берегу, а у стоящих на берегу скрывается корабль (часть за частью). Такими пластами накапливается и уменьшается и наша память. Как я жалею, что не имею возможности освежить в своей памяти умных французских классиков, особенно Бальзака, Флобера, Мопассана и - в особенности - Анатоля Франса. Научись у последнего спокойствию.

А в общем, родная, милая голубонька, все это - рационалистические рецепты, которые не действуют ни на твои, ни на мои нервы. "Сера, сера, друг мой, всякая теория" - писал Маркс в письме к Энгельсу, повторя слова Гегеля, - "и вечно зелено лишь дерево реально-практической жизни."

Устрой свою жизнь так, как считаешь нужно; поступай с дачей и другими вещами так, как тебе подскажет жизнь. Все это не имеет значения; значение для меня имеют лишь наши взаимоотношения, наша любовь, твое личное счастье, воспитание Флореньки. Эти вопросы заполнили всю мою голову, и даже ночью, когда я на секунды просыпаюсь, передо мною образы - твой и доченьки. Флоренька в последнее время посылает мне в письмах мамы очень забавные письма "детская почта". Мне только не совсем ясно, пишет ли она слова "папе" и "Флора" сама, или при этом водят ее рукой. Фотокарточки до-

540

ченьки и твоя - мои вечные спутники. Я только хотел бы, чтобы ты прислала мне сегодняшную свою карточку.

Дорогая, единственная девочка, не волнуйся, успокой свои нервы, воспитывай доченьку. А летом обязательно поезжай в санаторий, чтобы отдохнуть, как следует.

Крепко, крепко целую свою вернейшую женушку. Целую Флореньку и маму

Франц.

б/ Находка

12 марта 1941 г.

P.S. Милая, незабвенная девочка, только что получил твое письмо от 17/II. Очень рад, что настроение у тебя лучше.

Целую Франц.


375.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родная девочка,

Письма твои от 21/II и 26/II, а также телеграмму от 15 марта я получил. Какое счастье, что получаю твои письма регулярно: они передают мне столько тепла, столько радости! Правда, не скрываю, что каждое письмо, которое раскрывает еще шире и глубже твою чудную душу, еще больше усиливает тоску и какое-то непонятное мне раньше томление. Я немало писал об этом понятии романтиков. Если ты сейчас изучаешь баллады Уланда, рассказы Гофмана, Брентано, Гауфа, Новалиса, Эйхендорфа, Арнима, то тебе наверно приходилось нередко встречаться с этим термином. Вспомни особенно роман Новалиса "Генрих фон Офтендинген". Но все мои переживания при изучении этих произведений литературы были исключительно абстрактны, в порядке литературных реминисценций. Теперь же это чувство взяло меня за живое сердце. Инненька милая, то, что ты пишешь о нашей встрече в Институте и о нашей совместной жизни, - только отчасти соответствует тем представлениям, которые сложились у меня. Верно, что я люблю тебя еще глубже. Но уверяю [2] тебя, что с моей стороны не было никакого разума. С точки зрения моего "ра-


[i] С. 540. Я немало писал об этом понятии романтиков. - Романтизм (франц. romantisme) - идейное и худ. течение в дух. культуре кон. XVIII - 1-й пол. XIX вв., противопоставившее утилитаризму и нивелированию личности устремленность к безграничной свободе и "бесконечному", жажду совершенства и обновления, пафос личной и гражд. независимости. Под ред. Ф.П. Шиллера издан вып. 3 "Ученых записок" кафедры истории всеобщей литературы МГПИ "Из истории романтизма и реализма XIX в. на Западе" (М., 1937).

...баллады Уланда, рассказы Гофмана... Гауфа, Новалиса, Эй-хендорфа... - Уланд Людвиг (1787-1862) - нем. поэт-романтик, историк лит-ры, один из основоположников германистики; Гофман Эрнст Теодор Амадей (1776-1822) - нем. писатель-романтик, композитор, художник; Хауф (Гауф) Вильгельм (1802-1827) - нем. писатель-романтик; Новалис (наст. имя и фам. - Фридрих фон Харденберг) (1772-1801) - нем. поэт и философ; Эйхендорф Йозеф (1788-1857) - нем. писатель-романтик.

"Генрих фон Офтендинген" - здесь: "Генрих фон Офтердинген" (опубл. в 1802 г.), незаконч. роман Новалиса.

С. 541. ...стихотворение Фрейлтрата... - Фрейлиграт Фердинанд (1810-1876) - нем. поэт, член Союза коммунистов (с 1848 г.).

...к книжке Меринга "Маркс и Фрейлиграт в их переписке"... -Речь идет о книге: Меринг Ф. Фрейлиграт и Маркс в их переписке. Вступ. статья Ф.П. Шиллера. М.-Л., 1928. Меринг Франц (1846-1919) - один из руководителей левого крыла герм. соц.-демократии, философ, историк, лит. критик.

...курс русской истории Ключевского... - Ключевский Василий Осипович (1841-1911)- рус. историк, акад. (с 1900г.), поч. член (с 1908 г.) Петербург. АН, автор "Курса русской истории" (ч. 1-5, 1904-1922 гг.).

С. 542. Книгу Перл Бак "Земля"... - Бак Перл (1892-1973) -амер. писательница, автор романа о жизни Китая "Земля" (1931 г.). Нобелевская премия (1938 г.).

541

зума" я хотел жить так, как я жил до встречи с тобою, т.е. хотел посвятить всю свою жизнь исключительно науке, не хотел оторвать от нея ни одной минуты для личной жизни. Такой образ жизни возвести в принцип, пожалуй, неверно, но я строго следовал ему до 36-летнего возраста. Встреча с тобою перевернула все это вовсе не потому, что я следовал каким-то принципам разума или практическим соображениям, а потому что твой образ рассеял все эти рационалистические построения и закостенелые привычки так, как светлое, теплое весеннее солнце разгоняет пасмурные тучи и растаивает снег. Если нам во время нашей 3-х годичной совместной жизни, которую я считаю исключительно, сверх всякой меры счастливой, все же иногда мешали какие-то трения, то это происходило от того, что мы оба были глупыми детьми: я еще не полностью тогда освободился от некоторых дурацких холостяцких привычек, совершенно безобидных и глупых, а ты была слишком молодой и придавала некоторым чертам моего несколько не шаблонного характера какое-то большое значение. Но все это в конечном итоге чепуха. Мне сейчас только досадно, что хотя и не частые эти трения могли отравить нам несколько часов жизни. Нам надо было помнить единственное стихотворение Фрейлиграта на любовную тему: "Люби, пока любить ты можешь". (Фрейлиграт понимает тему не в обычной трактовке. Я издал это стихотворение в приложении к книжке Меринга "Маркс и Фрейлиграт в их переписке" в серии "Библиотека марксиста"). [3]

Очень, очень рад, дорогая девонька, что с таким успехом изучаешь языки, а также русскую историю и историю русского искусства. Я уже неоднократно писал тебе, что все наши обобщающие работы по мировой литературе и по истории искусства недостаточно учитывают значения - и именно мирового значения - русской литературы и искусства.

Для изучения русской истории я рекомендовал бы тебе кроме тех книг, которые ты читаешь, обязательно прочесть курс русской истории Ключевского, который также имеется в нашей библиотеке (домашней).

542

Книгу Перл Бак "Земля", о которой ты пишешь, я в свое время читал. Присоединяюсь к твоей оценке, что это исключительный документ о человеческой жизни женщины.

Голубонька милая, вот думы, думы все мучают. Думы о тебе и о дорогой доченьке. О себе и своей научной работе я перестал думать. А все думаю, как вам трудно, и что я не могу вам помочь. Продумай хорошенько вопрос, как и где тебе провести лето: отдых, успокоение нервов недостает тебе больше всего.

Милая, будь мужественной девочкой!

Целую тебя, доченьку и маму крепко, крепко

Франц.

б/ Находка,

24 марта 1941 г.


376.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родненькая девочка.

Письмо твое от 8 марта получил. Очень рад за тебя, что работа твоя в техникуме и на заводе оценивается по заслугам, и что тебя отметили приказом уже третий раз. Зная тебя, твое отношение к людям и к работе и истинное твое педагогическое призвание, - это совершенно естественно. Работа должна заменить все.

Инненька милая, твои письма за последние месяцы стали более грустными. Я по этому поводу ничего не могу сказать, да мне и нечего сказать: нервы - вещь трудная, с которой не всегда владеешь. Кроме всего прочего, приближается - для тебя - конец учебного года, а с ним и общая усталость организма после длительного напряжения. Не перегружайся излишне, играй и гуляй почаще с нашей милой деточкой, не ходи и не расстраивайся. Думай всегда о том, что ради Флорочки и самой тебя здоровье твое - всегда на первом месте!

Весна теперь, по-видимому, у вас в полном разгаре. Здесь весна очень странная: начинается рано, в марте, а лето наступает только в июле. Весь этот промежуток от марта до июля


[i] И.В. Шиллер, 8.4.41 г.

543

стоят ветры, дожди, иногда и хорошие весенние и летние дни. Погода способна меняться каждый час. Но холода уже нет настоящего, солнышко весеннее берет свое, и вступило в свои права. Самая [2] лучшая пора в отношении погоды - осень, прекрасная солнечная теплая осень от сентября до конца декабря. Нам с нашими московскими представлениями об осени даже трудно вообразить такую осень.

Голубонька родная, о чем бы я ни думал, все мои мысли всегда у тебя и Флореньки. Слова, которые мы с тобою употребляем для выражения чувств, никак не могут передать тех новых оттенков и качеств, которые приобрела наша любовь. Никогда я не думал, что человек может так любить!

Думай о летнем отпуске для себя и для Флореньки. Если отношения твои с мамой по каким-либо причинам вызывают у тебя нервные раздражения, обязательно поезжай в этом году в санаторий. Уверяю тебя, что там гораздо лучше отдохнешь.

С нетерпением жду посылки, которые вы выслали в середине февраля и 5 марта: они что-то не идут.

Письма от меня будешь получать два раза в месяц.

Инненька, девочка любимая, будь мужественной и крепкой. Целую тебя, Флореньку и маму крепко, крепко

Франц.

б/ Находка,

8 апреля 1941 г.

377. И.В. Шиллер[i]

Милая, единственная моя Инненька,

Письма твои от 14-го и 19 марта получил. Как хорошо, что опять регулярно пишешь. Одновременно получил посылку от 5 марта. Все было в сохранности. Большое спасибо тебе, бабусе и Флорочке за посылку, за ваши хлопоты и заботы! Посылку от середины февраля до сих пор не получил.

Девочка родненькая, письма твои очень милы и каждый раз дают мне огромную радость. Но вместе с тем они передают мне то состояние, в котором находишься, когда пишешь


[i] С. 544. Хорошо, что я не знал о кори... я бы страшно беспокоился о Флорочке. - Корь - острое вирусное заболевание, преим. У детей.

544

письмо. Боюсь я, милая, что нервы твои страшно расстроены. Единственная моя надежда на лето. Может быть, как-нибудь устроишься с отпуском так, чтобы ты действительно отдохнула и успокоила свои нервы.

Инненька дорогая, только не надо даже думать о приезде ко мне на свидание. Дорога такая дальняя и поездка сопряжена со столькими трудностями для одинокой женщины, что об этом, повторяю, даже не нужно думать.

Конечно, я отдал бы часть жизни, чтобы поговорить с тобою и увидеть тебя хоть бы на часок-два, но если бы ты действительно отправилась в этот дальний путь, то я бы больше волновался, чем когда-либо. Поэтому, голубонька, [2] я буду спокойнее, если ты используешь лето, чтобы поправить свое здоровье, а не для того, чтобы окончательно подорвать свое здоровье. Итак, родненькая, об этом больше не надо писать!

Книги, о которых ты пишешь, не надо присылать: я уже давно забыл о их существовании.

Хорошо, что я не знал о кори у вас в подъезде: я бы страшно беспокоился о Флорочке. Скажи ей, что папа очень гордится выдержкой и героизмом своей доченьки при принятии укола! Вообще у меня такие идеальные, прекрасные представления о тебе и Флорхен и вашей совместной жизни! А я как бы заочно присутствую ежеминутно и вижу вас и разговариваю с вами. Твоя карточка и карточка доченьки находятся в глубоком кармане, завернутые, на самой груди у сердца. Сколько раз я вас уже целовал! Ну, видишь, я опять ударился в сентиментальность! А впрочем, шут с ней, с сентиментальностью, я давно уже не стесняюсь, а пишу тебе так, как у меня настроение. А это в переводе на обычный язык означает, что любовь к тебе давно уже сняла какие-либо стеснения, а люблю я тебя так, как единственную, несказуемо родную голубоньку. Иногда мне кажется, что любовь так сильна, что должна чувствоваться в нашей квартирке.

Целую тебя, Флореньку и бабусю крепко, крепко

Франц.

Находка,

14 апреля 1941

545

378. И.В. Шиллер[i]

Бухта Находка, 2 мая 1941

Милая, единственная, родная девочка,

Не знаю, какие ласкательные слова подобрать, чтобы в какой-то степени выразить свои чувства к тебе. Эти дни не было буквально ни одного мига, ни одного мгновения, которые не принадлежали бы тебе, дорогой голубке.

Последнее твое письмо - от 27 марта. Хорошо, что ты догадалась выслать телеграмму от 14 апреля, иначе я стал бы беспокоиться о вас. Теперь вы, наверно, уже живете на даче, на старой ли, на новой - все равно. Важно, чтобы милая наша крошка имела бы на лето местечко за городом, вдали от пыли и шума большого города. [2]

Что касается твоего отдыха, то я все по-прежнему убежден, что единственно правильным является санаторный отдых. Говорю я это потому, что нервы твои опять - как и в прошлом году - будут причинять тебе больше вреда, чем стоит весь твой отдых на даче. Если у тебя есть средства и возможность поехать на курорт, еще раз советую тебе это сделать.

О твоей поездке ко мне не может быть и речи: я бы никогда не простил себе, если бы дал на это согласие.

Пора уже опять думать о юбилее для Флореньки: 4 и 10 июля. Ей уже будет 5 лет, уже пойдет шестой. А ведь была она еще совсем маленькая, только двухлетняя! И тогда уже была умницей из умниц! Представляю себе, [3] какая она теперь! Судя по фотокарточке, она все равно что взрослая, до того выразительные умные глаза и мудрый лобик. Эти дни опять не отрывал глаз от твоей и ее фотографий. (Очень хотел бы, чтоб ты прислала свою новую карточку).

Голубонька родная, хочется тебе передать много, много любви и сверхчеловеческое счастье. Но знаешь, словами это трудно выразить, слова получаются однообразные: буквы все-таки остаются мертвыми буквами. Я уже месяца два так томлюсь и тоскую по тебе и деточке, что таю как воск.


[i] И.В. Шиллер, 2.5.1941 г.

546

Целую тебя, Флорхен и маму крепко, крепко

Франц.


379.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родная, любимая девочка,

Вот уже полтора месяца, как получил от тебя последнее письмо. Беспокоюсь, что ты или доченька простудились в весеннее ненастье и заболели. Но ведь тогда писала бы бабуся. Вот все нервничаю и нервничаю, что так долго нет письма. Или весенние экзамены отнимают много времени? Лучше всего, если бы ты посылала раз или два в месяц коротенькую телеграмму из трех-четырех слов и писала бы иногда несколько строк на открытке: может быть, последние доходят скорее. Все же не теряю надежды, что у вас все благополучно и все здоровы.

Милая голубонька, ведь я только и живу мыслями о тебе и крошечке. Устройтесь хорошенько на лето на даче, только не надо портить себе нервов! Еще раз повторяю, поезжай сама куда-нибудь в санаторий, а Флореньку оставь на попечении бабуси: я уверен, что это лучше для тебя, чем вечно расстраиваться. О приезде сюда и думать не надо! Самое главное, для меня, это - твое здоровье и здоровье деточки, а твое здоровье гораздо лучше обеспечено при летнем отдыхе, чем если бы ты приехала в такую даль и мы поплакали бы несколько дней.

Не перегружай себя на лето работой. [2] Если хочешь на досуге немного заниматься языками, то бери хорошие, занимательные рассказы, читай их и прибегай к помощи словаря, где это нужно. Таким образом, я каждое лето освежал десяток малоизвестных языков, с которыми мало приходилось соприкасаться в ежедневной научной работе. Регулярных часов я бы на твоем месте не соблюдал (с преподавательницей).

Скоро уже опять день рождения нашей милой деточки. Подумай, что можно было бы ей подарить от имени папы. Скоро Флоренька уже будет взрослая и пойдет в школу.


[i] И.В. Шиллер, 17.5.1941 г.

547

Желаю вам всем хороший летний отдых! Подумай о том, что он тебе крайне нужен, и не расстраивайся!

Целую тебя, дорогую девоньку, а также Флорхен и бабусю крепко, крепко

Франц.

Находка,

17 мая 1941


380.
И.В. Шиллер[i]

Милая Инненька,

Наконец я, после полугорамесячного перерыва, получил от тебя два письма: от 6 и 19 апреля. Радость была велика, т.к. я уже много нервничал из-за длительного отсутствия писем.

Каждая секунда переживаний связана с тобою и доченькой. Радуюсь, что у тебя кончается учебный год, что скоро будешь отдыхать. Уже сейчас каждый день думаю о 10 июле, дне рождения доченьки. Устройте ей опять такой же хороший радостный день, как и в прошлом году. Подари ей что-нибудь и от меня.

Восхищаюсь твоей настойчивостью, с которой ты продолжаешь свои занятия по истории и по языкам. "Аспазия" Гамерлинга - очень хороший роман, я помню его хорошо. Это - прелестная, неповторимая картина эпохи расцвета искусства в античной Греции. Автор хорошо сумел сочетать колоритность эпохи, быт с психологией героев. Вторая половина - несколько растянута, не знаю, хватит ли у тебя на нее терпения.

Как ты с доченькой и бабусей устроились на даче? Давно не получил письма от бабуси. Кстати - февральской посылки так и не получил.

Желаю тебе, доченьке и бабусе хороший, хороший отдых!

Целую вас крепко, крепко

Франц.

20 мая 1941


[i] Написано на почтовой карточке, отправленной из Находки 20.5.1941 г. и доставленной в Москву 3.6.1941 г.

С. 547. ...ты продолжаешь свои занятия по истории и по языкам. - Речь идет о подготовке И.В. Шиллер к сдаче кандидатского минимума.

"Аспазия" Гамерлинга... - "Аспазия" (т. 1-2 - 1876 г., рус. пер. -1885 г.), роман австр. писателя Роберта Хамерлинга (Гамерлинга), наст. имя - Руперт Хаммерлинг (1830-1889).

548

381. И.В. Шиллер[i]

Милая, родненькая Инненька,

Пишу тебе быстро несколько строк.

Погода тут до сих пор довольно холодная, вечно идут дожди. Пасмурно, с моря веет пронзительный ветер, такой сильный, что выбрасывает на берег больших чудовищных крабов, с длинными щупальцами-клещами. Очень забавный морской зверек и - звезда, которую нельзя отличать от обыкновенной пятиконечной звезды. Недавно был забавный случай: рыба шла к устью речки метать икру (с моря), - так она шла такой густой стаей, что можно было палку поставить в воде. Люди прямо выбрасывали рыбу руками и ногами. Но это длилось всего два дня. Любопытно, что в стае рыб тут и там выставляла свою широкую пасть огромная акула: ей наверно весело жилось среди мелких рыб.

Надеюсь, что в июне будет уже тепло.

Милая, голубонька, я последние два месяца много нервничал - полтора месяца не имел писем от тебя. Наконец, недавно получил два письма от тебя - от 6 и 19 апреля, а вчера пришло письмо мамы и доченьки от 9 апреля. Можешь себе представить, как я радовался, что вы все здоровы и живете хорошо.

Новым источником нервничанья [2] для меня теперь будет предстоящий день рождения дорогой доченьки. Ей уже будет 5 лет - взрослая девочка, которой скоро уже пора в школу!

Очень рад, что тебе удалось полечить свои зубы: храни их, лечи их во время! Я только понял, что значит иметь хорошие зубы, когда их у меня не стало.

Девочка дорогая, люблю тебя без всяких мер. Я уже не знаю, существуют ли какие-нибудь границы для нашей любви, - эти границы - вечность. Самая жуткая - это тоска по тебе и доченьке. Для ее описания и выражения нет слов ни на одном языке.

Целую тебя, доченьку и маму очень и очень крепко

Франц.

25 мая 1941


[i] И.В. Шиллер, 25.5.1941 г.

549

382. И.В. Шиллер[i]

Милая, родненькая девочка моя,

Наконец-то пришли ваши письма: вчера получил твои апрельские письма от 4 и 28/IV и письмо мамы и Флорюсеньки с картинками от 24/IV. Какая радость, когда от вас поступают письма! Если их долго нет, как это имело место в апреле и в первой половине мая, то это страшно для меня.

Из письма от 4/IV я узнал, что ты, бедняжка моя, болела гриппом. Как хорошо мне знакомо твое замечание, что чувствовала себя в это время "особенно одинокой, маленькой, несчастной". Хорошо, что ты с Флорхен опять здоровы. Наверно и носик доченьки опять в порядке: ведь скоро ее день рождения, когда будет и тепло и уютно на даче.

Погода у нас все по-прежнему холодная - большею частью дожди и холодные ветры. Несмотря на это, деревья начинают зеленеть. Здесь очень хорошее солнышко, ему стоит только показаться на час, чтобы изменить всю погоду. Солнышко здесь стоит [2] очень высоко.

Очень рад, что так увлекаешься общественной работой по руководству стенгазетами. Но только смотри, устрой свой отпуск в этом году таким образом, чтобы это был действительно отдых, а не сплошное дерганье нервов, как прошлым летом.

Все мои мысли ежесекундно у тебя и доченьки: буквально и днем и ночью, ибо и все сны относятся только к вам. Может быть, это отчасти даже нехорошо, ибо эта жуткая грусть наложила уже неизгладимый отпечаток на весь облик. Но ничего не поделаешь.

Сейчас все мои мысли направлены на 10 июля, день рождения нашей милой крошеньки. Устройте деточке и в этом году хороший, хороший праздник!

Пишу я тебе сейчас 2 раза в месяц: 1 и 15 числа.

Посылку от середины февраля так и не получил.

Целую тебя, голубоньку мою, тысячу раз!

Целую доченьку и маму

Франц.


[i] И.В. Шиллер, 1.6.1941 г.

550

Находка

1 июня 1941


383. И.В.
Шиллер[i]

Милая, родненькая Инненька,

Только что получил твое письмо с фотокарточкой. Ты доставила мне ею большую, большую радость. Теперь ты постоянно стоишь передо мною так живо, как будто я только что разговаривал с тобою.

Ты значительно изменилась. Ты совершенно права, когда мне писала, что каждый возраст человека имеет свою прелесть. В настоящее время у тебя переходный период от юности к первой зрелости. И этот переход придал тебе невыразимую прелесть: если твой первый облик юной романтической девушки, каковой я тебя оставил, имел свои неповторимые и самые дорогие для меня в жизни черты и проявления, то теперешний твой облик прибавил что-то совершенно новое, волнующее, и вместе с тем он включает в себя полностью и тот. ранний облик, как философы выражаются, "в снятом виде". Ко всему этому меня чрезвычайно радует, что ты поздоровела и окрепла, а я, - теперь могу тебе об этом писать, - всегда страшно боялся за твое здоровье. Хоть в этом отношении я теперь могу быть более спокоен. Но твой облик изменился во многом и в характере: серьезность, серьезность и еще раз серьезность, плюс энергичность, самостоятельность и выдержка, а вместе с тем под оболоч-[2]кой всего этого: детская веселость, любовь, горечь, тоска. При первом же взгляде на фотографию я ахнул, - до того ты стала похожей на меня, не только внутренне, но и внешне: еще мой подбородочек и голубые глаза - и нас назовут родными братом и сестрой.

Напиши, как вы устроились на лето, и не поедешь ли в санаторий. Еще раз советую тебе это сделать.

Ты уже больше полугода ничего не пишешь о Якобе и Петре. То, что Петр умер от чахотки, я давно инстинктивно чувствую. Но неужели с Яковом случилось тоже что-нибудь?


[i] С. 550. ...как философы выражаются, "в снятом виде". - Снятие (нем. Aufheben) - филос. категория, введенная Гегелем и означающая уничтожение формы объекта, изменение его содержания и сохранение жизнеспособных элементов при переходе на более высокую ступень развития.

551

Через месяц - 4 и 10 - праздник нашей милой деточки. Уже третий день рождения без меня. Не могу распространяться на эту тему, тяжело. Устройте деточке хороший праздник и пишите мне о том, как деточка себя чувствовала и вела в этот день.

Целую тебя, голубоньку милую, тысячу раз.

Целую деточку крепко, крепко

Франц.

5 июня 1941


384.
П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Оба твои письма от 9-го и 24 апреля получил. Очень обрадовался успехам доченьки, что она уже сама справляется с картинками. Насчет подписи печатными буквами у меня возникли сомнения: наверно ты водила ее рукой? Но как бы там ни было, дочка такая славная по твоим милым письмам и по фотокарточке, что я страшно горжусь ею и постоянно имею ее перед глазами. Вот тяжело - скоро будет ее день рождения, уже третий без меня. Деточка наша уже совсем взрослая девочка!

Устройте ей хороший, хороший праздник на веранде дачи, если живете еще на старой даче.

Получил я и карточку милой женушки. Инночка очень поздоровела, и я этому очень, очень рад: она выглядит такой мужественной, здоровой, энергичной. Это свидетельствует о том, что нервы ее несколько успокоились. Карточка меня очень обрадовала, ибо я теперь уверен, что здоровье ее гораздо лучше. [2]

О тебе, дорогая мама, очень благодарен, что пишешь так обстоятельно о жизни нашей милой крошки. Но почему ты никогда ничего не пишешь о себе? Как твое здоровье, здоровье тети Мани и тети Шуры? Передай им обеим сердечный привет! Тетю Маню с ее вечно любящим сердцем я вспоминаю очень часто. О тете Шуре часто думаю в связи с Леней, к


[i] П.А. Нагорновой, 5.6.41 г.

552

которому я был очень привязан, несмотря на наши редкие встречи. Леня был замечательный парень!

Инночка уже давно - уже больше полугода - ни слова не писала о Якове и Петре. От меня ничего не нужно скрывать, это гораздо хуже. Если Петр умер от чахотки, то я очень прошу об этом сообщить, потому что я ведь все равно инстинктивно это чувствую.

Пиши как-нибудь опять подробно о вашей жизни на даче: что посадили, как все растет, как вы все живете. Доченька помнит еще, как мы с ней носили молочко маленькому ежику в ямке? И как я ее качал на качелях?

Целую вас всех крепко, крепко

Франц.

5 июня 1941


385.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родная, дорогая Инненька,

Получил твое письмо от 4 мая. Очень рад, что у тебя хорошее настроение. Поражаюсь прямо твоей энергии, с которой ты работаешь, и проявляешь заботы и хлопоты (фраза вышла очень не складной).

Сегодня пишу тебе, главным образом, чтобы отправить письмецо доченьке ко дню рождения, который уже на носу. Каково мое настроение по этому поводу, - сама можешь себе представить. Хорошо, что есть хоть ее фотокарточка! А то ведь до ее получения я уже стал сомневаться, жива ли дорогая крошечка.

Твои занятия идут к концу, скоро пойдешь в отпуск. Любонька дорогая, смотри, чтобы не испортить в этом году своего отдыха, как в прошлом году. Я вот все только и живу мыслями о тебе и доченьке: вот остались три недели до отпуска Инненьки, вот остался месяц до дня рождения доченьки и т.д. Все представляю себе, как вы живете, переезжаете на дачу, отдыхаете на веранде, как бабуся разливает чай и т.д. Вот 10/VII буду перебирать подруг доченьки, как они приходят ее


[i] И.В. Шиллер, 9.6.1941 г.

553

поздравлять, как они будут играть, потом сидеть за большим столом на веранде и кушать и т.п.

Поцелуй доченьку 10/VII крепко от меня!

Целую тебя и бабусю крепко

Франц.

9-го июня 1941

386. Ф.Ф. Шиллер[i]

МИЛАЯ ФЛОРХЕН,

ПАПА ПОЗДРАВЛЯЕТ СВОЮ ЛЮБИМУЮ ДОЧЕНЬКУ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ! ЖЕЛАЮ ТЕБЕ, МИЛАЯ КИНДХЕН, ОТ ВСЕЙ ДУШИ, ЧТОБЫ ТЫ ВЫРОСЛА БОЛЬШОЙ, УМНОЙ И ХОРОШЕЙ ДЕВОЧКОЙ. НА ДАЧЕ ПОСЕЩАЙ ИНОГДА С МАМЕНЬКОЙ ТЕ МЕСТЕЧКИ, ГДЕ МЫ С ТОБОЙ ГУЛЯЛИ И СМОТРЕЛИ НА ВАГОНХЕН. ЧИТАЙ МНОГО СКАЗОК И ДРУГИХ ХОРОШИХ КНИГ. ЛЮБИ МАМЕНЬКУ И БАБУСЮ И НЕ ЗАБЫВАЙ ПАПЫ, КОТОРЫЙ КАЖДУЮ МИНУТУ ДУМАЕТ О ТЕБЕ.

ЦЕЛУЮ ТЕБЯ КРЕПКО, КРЕПКО

ПАПА.

9. ИЮНЯ 1941

387. И.В. Шиллер[ii]

Милая, родная Инненька,

Сегодня уезжаю наконец к Лене, на север. Не пиши больше по старому адресу. Воспитывайте Флорюсю хорошо. Еще раз прошу тебя прочесть те книги, о которых я тебе писал, и думать обо мне.

Устройся со своей службой в дальнейшем так, чтобы не слишком вредить здоровью, особенно своим нервам.

Целую тебя, единственно любимого человека, миллион раз. Солнышко милое, невыразимо дорогая Инненька, спасибо тебе за все! Целую дорогую свою крошечку и маму


[i] Написано печатными заглавными буквами.

С. 553. ВАГОНХЕН - Waggonchen - вагончик, вагончики (нем.).

[ii] С. 553. ...уезжаю... к Лене... - Лена - река в Вост. Сибири (Иркутская обл., Якутия). Местонахождение Ф.П. Шиллера после его отправки из Находки (июнь 1941 г.) и до прибытия в Усть-Омчуг (не ранее июля 1944 г.) установить не удалось, т.к. до 1944 г. он не имел возможности переписываться с семьей, а его адрес в январе-июле 1944 г. был указан не в письмах, а лишь на конвертах, которые не сохранились.

554

Франц.

12 июня 1941 г.


388.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

Долго, долго я не мог тебе писать. Я все это время жил только мыслями о тебе и любимой деточке: каждую минуту вы были рядом со мною, ваши образы не покинули меня ни разу.

Всегда я вспоминал любимое стихотворение Мюссе, что истинная любовь не знает ни времени, ни пространства, ни меры. Это действительно так.

Очень много я переживал; очень много думал о вас, как вы живете. Ведь долго не имел никаких известий. В ноябре 1943 г., после долгого перерыва, пришла открытка доченьки от 22/IV 43, а в декабре получил телеграмму от тебя. Можешь себе представить, как я обрадовался, что все здоровы, что дома все благополучно.

В настоящее время работаю в [2] совхозе. Работа продолжится, наверно, еще месяца два-три. В связи с этой работой у меня просьба: зайди в Малаховке в Институт картофеля и достань семена картофеля для условий дальнего Севера и пришли их (адрес имеется на конверте). Пришли их и в том случае, если настоящее письмо опоздает. Было бы хорошо прислать заказной бандеролью второе издание (III том -1 изд.) курса.

Милая, родная Инненька, я так взволнован мыслями о тебе, что не нахожу слов для выражения своих чувств. Могу только сказать, любенька, что люблю тебя еще больше, еще глубже, как-то уже по-иному, и все же по старому. Любимая, когда же мы с тобою увидимся?

Напиши подробно о вашей жизни за последние три года. [3] Как живет и развивается наша милая деточка? Она, наверно, с осени прошлого года ходит уже в школу. Я убежден в том, что она учится очень хорошо. Она теперь уже совсем взрослый человек. Интересно, похожа она еще на меня или


[i] С. 554. ...в Малаховке... - поселок гор. типа в Московской обл.

...второе издание (III том - I изд.) курса. - Видимо, Ф.П. Шиллер в то время не знал о появлении 3-го тома (2-е изд.) его "Истории западноевропейской литературы нового времени" (вышел в Учпедгизе в 1938 г.).

С. 555. ...агроном им очень интересуется. - Имеется в виду Г.С. Лотоцкий.

555

нет? Пришли обязательно фотокарточки - всей семьи. Старых, присланных тобою раньше, давно уже нет.

Как теперь выглядит наша дача? Надеюсь, что огород вами хорошо обрабатывается и приносит вам пользу.

А чем ты, миленькая, сейчас занимаешься? Где и что работаешь? Как литературные друзья? Как я жалею, что тебе не удалось окончить [4] аспирантуру. Пришли обязательно курс, агроном им очень интересуется. Вообще он сделал мне очень много добра.

Инненька родная, пиши почаще, мне так хочется с тобою поговорить хотя бы письменно. Иногда присылай телеграмму: так тяжело, когда долго нет известий.

Если знаешь, где братья, сообщи. Где находится Виктор?

Целую тебя тысячу раз, милую, милую девочку

вечно любящий тебя

Лапушка.

25 января 1944


389.
И.В. Шиллер[i]

25 марта 1944

Милая Инненька,

Что-то долго нет ответа на мои последние телеграммы: я всего получил только одну телеграмму от 20/ХII 43 г., да еще милую открытку от доченьки от 22/IV 43. Не может быть, чтобы ты больше не телеграфировала; по-видимому, телеграммы где-то застряли.

В январе этого года я послал тебе письмо. Надеюсь, что оно теперь уже у тебя. Милая, если бы ты знала, с каким нетерпением жду письмо от вас! В телеграмме скажешь только самое основное в нескольких словах; а ведь хочется знать, как вы жили в это историческое время, чем занималась, как развивается ненаглядная доченька, как она учится, как живет мама и т.д. и т.д. Каждый день эти мысли появляются тысячи раз, то с великой радостью, то с тревогой, то с заботой, то в форме всевозможных мельчайших реминисценций. Помнишь,


[i] С. 555. В январе этого года я послал тебе письмо. - См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 25.1.1944 г. (№ 388).

...в это историческое время... - во время Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.).

...в форме... реминисценций. - Реминисценция (от позднелат. геminiscentia - воспоминание) - смутное воспоминание, отголосок.

С. 556. ...на прощанье... - при аресте.

Вольтеровский Кандид - Вольтер (наст. имя - Мари Франсуа Аруэ) (1694-1778) - франц. писатель и философ-просветитель, деист, иностр. поч. член Петербург. АН (с 1746 г.), автор филос. повести "Кандид, или Оптимизм" (1759 г.).

С. 557. Как Юрий Иванович, Николай Калин.? - Имеются в виду, видимо, Данилин Юрий Иванович (р. 1897) - литературовед, учился вместе с Ф.П. Шиллером в аспирантуре РАНИОН, а также Н.К. Гудзий.

556

как-ты болела гриппом и не позволила мне на прощанье [2] поцеловать тебя? А я все-таки поцеловал тебя в лоб и не заболел. А к Флорюсеньке я вошел в маленькую комнатку к маме; комната была слабо освещена голубой лампочкой; доченька лежала в кроватке и спала, с правой ручкой под головкой - точь-в-точь так же, как она спала в первый раз, когда ты приехала с ней из родильного дома. И много, много таких воспоминаний все приходят и уходят, и вновь приходят...

Ну, а как вы живете материально все это время? Как дача, садик, огород? Как квартира в городе? Летом, надеюсь, по-прежнему живете на даче и, как Вольтеровский Кандид, прилежно возделываете огород. А доченька, милая, милая деточка, совсем уже взрослая, зимою ходит в школу, а летом помогает маме и бабусе на огороде. Так я все представляю себе свою родную семью, и всегда представляю себе ее так живо, что хочется сказать - вот это делайте так, а это так...

Если, милая Инненька, материально [3] вам приходится иногда туго, реализуйте вещи, которые имеют ценность.

Теперь, родненькая, у меня к тебе большая просьба. У моего близкого родственника, который сделал для меня столько добра в жизни, что передать не могу, имеется семья в Полтавской области, недалеко от Киева. Семья состоит из: 1) жены-учительницы, 2) дочери 17 л. Так вот - большая просьба от меня - помоги девушке устроиться в каком-нибудь вузе в Москве, в зависимости от наклонности. Спишись, прежде всего, с ней. Если она еще не окончила 10 классов, то нужно ее сперва устроить в 10-ый класс на год, а в будущем году - в вуз. Девушка очень умная, талантливая, красивая, хорошая. Ее обязательно нужно поддержать: 1) советом и помощью при устройстве в вузе, 2) в квартирном отношении. Если бы ты согласилась, она могла бы жить на квартире у нас. Материальную помощь она получит от отца. Основное, чтобы ты, так сказать, следила бы немного за ее воспитанием и учебой. - А - может быть - мать ее могла бы устроиться учительницей [4] где-нибудь под Москвой (если она вообще хочет переехать) и тогда они могли бы временно жить на даче. В общем, милая.

557

напиши сразу же письмо (матери или дочери) и договоритесь на чем-нибудь. Мне, Инненька милая, очень хотелось бы хоть частично вознаградить человека за ту огромную помощь, которую он мне оказывал в жизни. (Адрес матери и дочери: Кононовка, Полтавской области, Шрамковский Сахарный завод, учительнице Марии Григорьевне Потоцкой. Дочь зовут Викторию Григорьевну).

Пиши мне обстоятельные письма о вашей жизни, о судьбе родственников и близких знакомых. Как Виктор, где тетя Маня, тетя Шура? Не знаешь ли, где находятся Яков и Петр? Как Юрий Иванович, Николай Калин.? Вот вспоминаешь друзей, работу, и так хочется опять работать - много, много и глубоко, серьезно над научно-исследовательскими вопросами.

А главное, милая, пиши много о себе, деточке и маме. Любовь к вам так многогранна и чиста, что каждый день проявляется какой-нибудь новой краской и новым содержанием. Целую тебя, деточку и маму тысячу раз! Не забывайте и вы своего Бусеньку.


390.
И.В. Шиллер[i]

28/IV 44

Милая Инненька,

На днях я, наконец, получил от тебя телеграмму, что все здоровы, готовитесь к огороду и к переезду на дачу. Я больше трех месяцев не имел от вас известий; можешь себе представить, как обрадовало и успокоило меня это известие от вас. Очень хотелось бы получить опять письмо от тебя. Прошло уже три года после последнего письма. Ведь телеграммы - только несколько сухих слов о здоровье и т.п. Уж очень хотелось бы знать, как вы жили последние три года, как за это время росла и развивалась доченька, как здоровье мамы, как ты, родимая, все это время мучилась, страдала и руководила вашим милым гнездышком. И очень, очень много хотелось бы опять читать написанное твоей рукой, - помнишь, как в первые годы наши письма носили характер интимной беседы?


[i] С. 558. Пишу тебе в этом году уже третье письмо: первое в январе, второе в марте. - См. письма Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 25.1.1944 г. и 25.3.1944 г. (№ 388 и 389).

...написал ей сегодня письмо, которое тут прилагаю. - Письмо не сохранилось.

558

Пишу тебе в этом году уже третье письмо: первое в январе, второе в марте. Не знаю, получила ты их, или нет. Поэтому я вкратце повторяю то, что было написано во втором письме.

Милая, у меня к тебе большая просьба. Я здесь встретился с одним из своих родственников, который сделал мне в течении последнего года столько добра, что я тебе передать не могу. Так вот у этого моего родственника семья в Полтавской области, недалеко от Киева. Семья состоит из жены (учительницы) и дочери 17 лет. Дочь необходимо устроить учиться в Москве. Если она еще не окончила десяти классов, то следует ее устроить в 10 класс средней школы, если же она окончила десятилетку, - в какой-нибудь вуз по желанию. Просьба моя к тебе следующая: напиши немедленно матери или дочери и сговоритесь о переезде дочери в Москву и относительно ее учебы. Если не возражаешь, она могла бы жить у нас на квартире. Ты могла бы ей помочь советом и рекомендациями при поступлении в вуз и в дальнейшем немного следить за ее развитием и воспитанием. Материально отец ей будет ежемесячно высылать необходимые средства, но я со своей [2] стороны прошу тебя помогать ей, сколько в твоих силах, деньгами, одеждой и т.п. Если я в телеграмме просил тебя не высылать мне денег, то имей в виду, что они мне здесь не нужны потому, что я все получаю от своего родственника. Вот почему я еще раз прошу тебя сделать все, что в твоих силах, чтобы дать девушке образование и поддержку во всех отношениях (адрес матери и дочери: 1) мать: Кононовка, Полтавской области. Шрамковский Сахарный завод. Учительнице Марии Григорьевне Лотоцкой. 2) дочь: тоже, Виктории Григорьевне Потоцкой).

Приближается день рождения нашей Флорюсеньки. Можешь себе представить, как буду страдать в этот день. Чтобы согнать с сердца хоть немного мучительную тоску, написал ей сегодня письмо, которое тут прилагаю. Хотел написать отдельно и маме, но письмо будет слишком тяжелое по весу. В следующий раз напишу и маме.

559

Инненька, я с таким нетерпением жду письмо от тебя! Надеюсь, что вы написали зимою и весною, и что я летом получу эти письма. Это будет величайшей радостью, ощущение которой нельзя передать словами. Ведь любовь наша такая чистая, вечная, святая! И когда думы тяжелые, мрачные овладевают мною, то стоит мне только вспомнить, какое счастье выпало на мою долю, что у меня есть ты и наша деточка, - как думы эти проходят и появляются новые силы.

Инненька родненькая, ты наверно очень одинокая. Но у тебя все же есть Флорюсенька. Если к тебе приедет Виктория, я не сомневаюсь, что вы будете большими друзьями. Я видел фотографию Виктории: она девушка очень умная, талантливая и хорошо воспитанная, - портрет отца. Мне было приятно, если бы вы подружились.

Повседневные заботы о семье наверно не дают тебе сейчас заниматься наукой. Но все же не бросай своих занятий: от них жизнь полнее и интереснее. Когда увидимся, составим план и будем работать вместе. Скорее бы только наступил этот час! Целую тебя крепко, крепко твой Бусенька.


391.
И.В. Шиллер[i]

Милая, родная Инненька,

В моем распоряжении буквально несколько минут, чтобы написать тебе несколько строк.

В настоящее время я здоров, работаю пока в совхозе. Самое важное - думы о вас. Редко получаю телеграмму, письма одного не было с 1941 г. Пишите часто, много. Адрес на конверте. За прошедшие годы столько переживал, столько думал о вас, столько набирал в себе искренней, вечно-человеческой, теплой любви к тебе, многострадальной, родимой, единственно любимой, что все равно не в состоянии передать ее на бумаге. Ты для меня всегда путеводная звезда, ты всегда вселяла в меня силу в самые тяжелые минуты.


[i] С. 560. Опять повторяю просьбу... уже четвертый раз... - В предыдущих письмах Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер просьба о помощи семье Г.С. Потоцкого содержится дважды - 25.3.1944 г. и 28.4.1944 г. (см. наст. изд., с. 556-558).

...Шрамковка, Полтавской области... - В двух предыдущих письмах в качестве места проживания Потоцких указана Кононовка. Шрамковка в настоящее время относится к Черкасской обл.

В этот день я напишу ей большое самостоятельное письмо... - См. письмо Ф.П. Шиллера Ф.Ф. Шиллер от 10.7.1944 г. (№ 394).

560

Пиши, милая Инненька, как живете все эти годы, как выросла [2] наша дорогая деточка, как она учится, не забыла ли она совсем папеньку. Как здоровье мамы, как вы живете на даче и т.д. и т.д. Как ты, милая, живешь в умственном отношении, что читаешь, где работаешь и т.п. Ведь я из телеграмм только знаю, что вы здоровы, - конечно, и это много, но все же хотелось бы знать все, все о вас, единственно дорогих и любимых в моей жизни.

Опять повторяю просьбу, которую я повторяю уже четвертый раз в письмах с января этого года (не знаю, получила ли ты их или нет - 3 письма). У моего родственника агронома имеется 17 летняя дочь Виктория, которая окончила десятилетку и хочет поступить в вуз. Адрес ее Шрамковка, Полтавской области, Сахарный завод, Виктория [3] Потоцкая. Она сейчас собирается куда-то поступить в Полтаве. Я очень просил бы тебя, Инненька, помочь ей устроиться в одном из московских вузов, по ее желанию. Если сможешь, устрой ее на квартире у нас и помоги ей, чем только сможешь. Ведь отец ее здесь помог мне за год всем необходимым, ну - буквально всем. Он замечательный человек, добрый, умный, очень культурный. Я был бы очень рад поблагодарить его хоть чем-нибудь, если бы вы могли помочь его дочери в учебе. Извини меня, милая, но я еще раз очень прошу тебя ради меня это сделать.

Родненькая, я так часто вижу тебя и нашу милую Флорюсеньку во сне, что мне иногда кажется, что вы тут, рядом со мною. Скоро уже опять день рождения [4] нашей доченьки. Ей уже 8 лет. В этот день я напишу ей большое самостоятельное письмо, как взрослой девочке. А она пусть тоже напишет мне большое письмо. И бабуся пусть напишет. Если я в этот день буду здесь, то обязательно справлю ее рождение.

Спешу, милая, нет уже времени. Пиши, где Виктор, тетя Маня, тетя Шура. Где Яков с семьей, где Петр?

Почаще посылайте телеграммы. Ведь, серьезно, времена года считаешь по полученным телеграммам. Тоска заедает, ведь столько времени уже не виделись, все думаешь и тоску-

561

ешь по любимым, мы же так мало жили с тобою и доченькою. Милая, дорогая, незабвенная Инненька, доченька милая, мама дорогая, целую вас тысячу и тысячу раз

Ваш Бусенька.

3 июня 1944


392.
И.В. Шиллер[i]

Милая, дорогая Инненька,

С большим волнением и нетерпением ждал прибытие первого парохода: думал, что он привезет зимние и весенние письма от вас. Хорошо, что он привез хоть одно письмо - от мамы и доченьки - от 25/ХII 43 г. Ничего, я бесконечно был рад, что после 3-х лет получил опять весточку от вас, что все здоровы. Флоренька совсем уже большая - пишет письма, как взрослая. Я так и ожидал, что доченька у нас будет именно такая. Следи, милая, и за дальнейшим ее развитием. На днях ей будет 8 лет. Вся жизнь еще впереди. А в жизни каждого человека встречается на пути много, много грязи; счастлив тот человек, который проходит через эту грязь на жизненном пути с высоко поднятой головой, чтобы не пачкаться. Для этого нужны, конечно, крепкие моральные устои.

Был я немного опечален, что нет письма от тебя: хоть несколько слов, припиской к письму доченьки или мамы! Ведь больше трех лет от тебя нет ни слова. По-видимому, твои письма не доходят до меня. А теперь опять неизвестно, где буду работать, куда поеду. Значит, если письма твои где-то и странствуют, то не получу их.

Милая, а я ведь только и живу думами и мыслями о тебе. Уже тысячу раз перебирал все страницы нашей короткой совместной жизни; жизнь для меня вообще как-то оборвалась там, [2] где мы простились с тобою. Не знаю, может быть, и не суждено мне счастье получить от тебя хоть письмо в 10 строк.

Виктория, о которой я писал тебе в предыдущих письмах, кажется, устроилась в вузе. Агроному, - я очень прошу тебя, - пошли 3 тома курса, он очень интересуется литературой (ко-


[i] С. 561. ...в жизни каждого человека встречается... мною грязи... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 2.2.1950 г. (наст. изд., с. 101-102).

С. 562. ...вы в декабре 43 г. все болели. - Зимой 1943/44 гг. Флора Шиллер болела подряд скарлатиной и корью в тяжелой форме.

И.В. Шиллер и П.А. Нагорнова болели, видимо, простудными заболеваниями: после возвращения семьи в Москву в декабре 1941 г. из временной эвакуации (дер. Псарево, 15 км от Загорска, ныне - Сергиев Посад) квартира на Ленинградском шоссе долгое время не отапливалась.

562

нечно, если у тебя остались экземпляры). В случае, если больше не будете получать известий от меня, справляйтесь у него о моей судьбе.

Милая, многострадальная, родимая! Я очень спешу с этим письмом. Прости, что мало пишу о себе: нечего писать. Живу исключительно мыслями о тебе и доченьке. Телеграммы твои получил. Склоняю голову перед прахом Петра. Якова, конечно, тоже нет уже в живых. Сообщи, где Виктор. Трудненько тебе, милая, иногда приходится. Мама написала в письме, как вы в декабре 43 г. все болели. Хорошо, что все так благополучно сошло! Сообщи, где и что работаешь, с кем сейчас дружишь, как знакомые. А ты, как была, так и останешься моей путеводной звездой, независимо от обстоятельств, времени, расстояния!

Целую тебя крепко, крепко

Бусенька.

28/VI 44


393.
П.А. Нагорновой и Ф.Ф. Шиллер[i]

Дорогая мама,

Письмо твое от 25/ХII 43 только что получил. Я тоже переволновался твоим сообщением о повальной болезни. Хотя это относится уже к давнему времени, но ведь переживаешь каждое словечко, когда получаешь письмецо раз в году, а то и в два-три года. Меня беспокоит особенно Инночка: уже больше трех лет я не имею от нее ни одной буквы. Открытку Флорюсеньки от 12/IV 43 г. я получил и увидел, что адрес написан твоей рукой, а об Инночке [не] говорится ни слова. Теперь в твоем письме тоже нет хотя бы записочки от Инночки, или хоть два-три слова в приписке. И вот приходят на ум тревожные мысли, что, может быть, Инночка серьезно заболела ил« даже умерла, а ты скрываешь это от меня, сама пишешь телеграммы и т.д. Думаю, что с Инночкой все благополучно, но, знаешь ведь, мама, когда от любимого человека больше трех


[i] С. 562. Открытку Флорюсеньки от 12/FV 43 г. ... - В письмах Ф.И. Шиллера И.В. Шиллер от 25.1.1944 г. и 25.3.1944 г. (наст. изд., с. 554-555) открытка датирована 22.4.1943 г.

С. 563. Я полагал, что Флорюсенька уже ходит в школу. - Решение о приеме детей в школу с 7 лет появилось в начале 1944 г. (некоторое время до этого принимали с 8 лет). Ф.Ф. Шиллер пошла в школу 20 апреля 1944 г., вскоре была переведена во 2-й класс и поэтому закончила школу уже в 1953 г.

563

лет не получаешь ничего, то беспокоишься, дрожишь за него, боишься.

Очень хорошо, что вы так умело пользуетесь огородом. Представляю себе, как он вам пригодился все эти годы. Я полагал, что Флорюсенька уже ходит в школу. Но это не беда, пусть она учится у тебя, а затем, с осени этого года, пойдет в школу. Судя по ее письмам, она уже вполне грамотная и умная девочка. Спасибо тебе за все хлопоты и исключительные заботы по воспитанию нашей милой деточки! [2] Ты ничего не пишешь о тете Мане и о тете Шуре. Здоровы ли они? Где они находятся?

Не знаю, где я буду 10/VII, в день рождения Флорочки. Отсюда наверно на днях уеду. Но где бы я не находился в этот день, буду жить только мыслями о ней.

Целую тебя крепко Франц.

28/VI 44

Милая, дорогая Флорюсенька,

Поздравляю тебя с днем рождения! Теперь тебе уже восемь лет. Значит, у папы теперь уже взрослая дочка. Что ты совсем взрослая, я заключаю и по твоему письму от 25 декабя: нет ни одной ошибки, а построения фраз и мысли умные, правильные. Письмом своим ты сделала папе самую большую радость, которую отец только может иметь. Пиши мне часто, папа думает днем и ночью все о своей милой доченьке, а иногда, как сейчас, так скучает о ней, что слезы капают из глаз. Но, ничего, деточка! Расти, учись, будь умной, хорошо воспитанной девочкой. Слушайся всегда маменьку и бабусю! А когда вырастешь большой, поступишь в вуз и будешь писать большие, интересные книги.

Целую тебя крепко, крепко

папа.

28/VI 44

564

394. Ф.Ф. Шиллер[i]

Милая, ненаглядная доченька,

Сегодня 10 июля, день твоего рождения. Хотя я и отправил тебе только недавно письмо, но решил опять написать тебе в этот торжественный, памятный день.

Итак, сегодня тебе восемь лет, и теперь у меня доченька уже совсем взрослая девочка. О чем тебе только писать в этот день? Что я каждую минуту думаю о тебе, - это ты сама знаешь. Что я особенно в эти последние дни в связи с предстоящим днем твоего рождения особенно часто думаю о тебе и твоей милой маменьке, тоже понятно. Я опять перебирал в своей памяти все сцены нашей с тобою совместной жизни на даче и дома, с мамулей и бабусей. Хорошо помню, что у тебя всегда была большая коллекция самых разнообразных мишек: были большие мишки, с умными глазами, большими ушами и красным бантиком на шее. Были и маленькие мишата, с маленькими забавными носиками и мордочками. Бывало, мы с тобою ставим все это собрание мишек на тележку и едем с тобою в магазин на даче. Очень забавные были мишеныши. А вот - теперь я и вспомнил, о чем я хотел тебе написать в твой день рождения - о настоящем, живом Мишке-медведе по имени "Малютка", который жил в прошлом году долго с нами.

Дело было так. Работал папенька на лесозаготовках в лесу. Вдруг ребята заметили, что все чаще и чаще пропадает рыба, которую мы хранили не в землянке, а снаружи. Догадались, что ее, конечно, ворует медведь. Ставили капкан. Утром смотрим, рыбы опять нет, а капкан цел, стоит нетронутый на месте: хитрый бурый медведь опять утащил рыбу и ловко обошел капкан. В следующую ночь поставили капкан так искусно, спрятанно, что медведь, по-видимому, наткнулся на него, но не попался. От злости хитрое животное выбросил капкан на дерево, где он утром как бы в насмешку и висел. Но в последующую ночь - ведь люди тоже не дураки - спрятали капкан так умело, что медведь попался; утром [2] мы наблюдали такую картину: старая медведица, которая опять приходила воровать


[i] Ф.Ф. Шиллер, 10.6.44 г.

565

нашу рыбу, попала ногою в капкан. А рядом с нею сидел маленький медвеженок. Он пугливо смотрел на мать и на людей, пришедших убить медведицу. Воровку-медведицу действительно убили. Мясо немного жесткое, но очень вкусное.

А маленького медвеженка мы взяли к себе. Я дал ему имя "Малютка". Он сделался ручным, как мохнатая собака, постепенно терял свою пугливость и привык к нам. Кормили мы его рыбою и вообще, чем попало. Нередко он приходил к нам спать в землянку. Так привыкал к нам, что стал кушать и вареную пищу. Бывало, как ударит гонг на обед, "Малютка" наша, где бы она не была, бежит за своей миской (она имела свою отдельную миску, из которой кушала) и становится в очередь за получением супа. Получив суп, он аккуратненько идет с миской на свое место и кушает. Но больше всего маленький медвеженочек любил, конечно, рыбу. Причем он ловил ее сам. Садится у речки, где мелкая вода течет по камням, и ожидает. Вот большая рыба подплывает к камням, с трудом перебирается через камни, барахтается, мечется. А Мишке это только и нужно: подбежит и - лапой бац, и рыба убита. Он ее вытаскивает аккуратненько, и когда у него набралась уже целая куча, он ее уносит и прячет в определенном месте, - зарывает ее в землю. Через несколько дней, когда рыба припахивает (а медведи очень любят именно тухлую рыбу), он кушает ее с большим удовольствием.

Мы все очень любили "Малютку". А я прямо дружил с ней. Хороший был медвеженок, умный, иногда, - правда, редко, - даже ласковый. К жилой обстановке так привык, что, казалось, он ее никогда не покинет. Прилежный был медвеженок, трудолюбивый. Помогал [3] нам в хозяйстве. Бывает, колят дрова; для печки. "Малютка" стоит, смотрит. "А ну ка, "Малютка", неси дрова в печку", - и "Малютка" наша становится на задние лапы, а передними несет охапку дров в землянку и бросает у печки. Так же он научился таскать воду: берет вёдра, идет к речке, набирает воду и несет к кадушке, наливает, пока она не полная. Причем до того умный был медвеженочек, что, бывало, скажешь ему: "Малютка", иди за водой!"

566

А он, шельма, сперва идет к кадушке и смотрит: если в ней есть еще вода, - хотя бы немного на дне, - он ни за что не пойдет за водой. Но если кадушка пустая, он берет ведра и бежит к речке.

Так "Малютка" жила у нас все лето. Дружил я с ней как с исключительно умной собакой. Иногда она даже как будто приласкалась ко мне. А все же сидел в нем дикий, лесной зверь. То и дело сердится, то часами уходит в лес, но все же возвращается, и как будто все по-старому. Очень уж я ее любил. Бывало, говорю: "Малютка", становись! Дай лапу!" И она становится на задние лапки, дает мне переднюю, и мы ходим с нею. Может быть, она еще долго пожила бы с нами. Но все дело испортили собаки.

Дело в том, что пуще всех "Малютка" ненавидела собак, - маленьких, пушистых, проворных и прожорливых собак севера. И вот осенью к нам быстро, по снегу, приехала упряжь из 12 собак. Хозяин выпряг их, и прожорливые маленькие животные сразу бросились искать рыбу. "Малютка" боялась, что собаки найдут спрятанную ею рыбу и быстро побежала сама к месту, где она была спрятана, чтобы собаки ее не сожрали. Но этим "Малютка" только выдала секрет: собаки сразу бросились на ее рыбу. И тут-то и обнаружился дикий зверь в нашей при-[4]рученной "Малютке": она заревела, бросилась на собак и начала их убивать. Но тут сразу люди сбежались и - давай лупить "Малютку", чем только попало. Рассерженный и довольно-таки побитый медвеженок убежал в лес и больше не вернулся к нам.

Вот что я вспомнил из моей жизни, когда я перебирал в своей памяти годы твоего раннего детства.

Девусенька милая, спасибо тебе, что пишешь мне такие красивые, умные, хорошие письма. Бабуся выучила и научила тебя писать и читать. Очень хорошо, что читаешь много интересных книг. Книги - лучшие подруги. Когда осенью пойдешь в школу, веди себя хорошо и учись так, как подобает моей милой доченьке. Бабуся очень много сделала для тебя до посту-

567

пления в школу. Если здоровье ей позволит, она поможет тебе дальше в учебе и в жизни.

Флорюсенька, деточка родная, почему ты никогда не пишешь о маменьке? И маменька тоже ничего не пишет, или письма ее не доходят до меня. Может быть, мамуля больна, и ты и бабуся скрываете это от меня. От меня ничего не надо скрывать. В следующем письме, которое ты будешь писать, пиши о маме и, кроме того, попроси маменьку, чтобы она сама приписала к твоему письму хоть несколько строк.

Пиши, как ты провела с мамой и бабусей сегодняшний день твоего рождения.

Целую тебя, ненаглядную деточку, милую маму и бабусю крепко, крепко

твой папа.

10 июля 1944


395.
И.В. Шиллер[i]

Милая Инненька,

Последние дни у меня был большой праздник: Григорий Стратонович прислал мне все твои письма, которые ты писала мне в 1944 году в Совхоз. Письма эти два года лежали у Григория; теперь, когда я установил опять письменную связь с ним, он был настолько добр и прислал мне письма и фотокарточку Флореньки 1944 г.

Милая, я прочитывал эти письма сотни раз: в них ты вся та же прежняя родная, олицетворенная моя мечта; в них любимый мой эмоциональный, с легким налетом грусти живой стиль и всепобеждающая искренняя, чистая романтическая любовь. Я понятия не имел о существовании этих писем и все время думал, что ты все эти годы - после 1941 - ничего не писала. Спасибо тебе, милая: твои письма, хотя уже и двухлетней давности, вновь обогрели меня. Прости меня, что я упрекал тебя косвенно в одном письме, что забыла меня и не пишешь ничего.


[i] Письмо написано карандашом.

С. 567. Григорий Стратонович - Г.С. Потоцкий.

Прости меня, что я упрекал тебя косвенно в одном письме, что забыла меня и не пишешь ничего. - Видимо, имеются в виду слова из письма Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 28.6.1944 г.: "Не знаю, может быть и не суждено мне счастье получить от тебя хоть письмо в 10 строк" (наст. изд., с. 561).

С. 568. Поспелов Геннадий Николаевич (1899-1992) - литературовед, д-р филол. наук, в 30-х гг. - последователь "социол. метода" В.Ф. Переверзева. Учился вместе с Ф.П. Шиллером в аспирантуре РАНИОН.

С. 569. Виктор Максим. ...Юрий Иванович, Борис Иванович, Евгения Львовна - Имеются в виду В.М. Жирмунский, Ю.И. Данилин, Пуришев Борис Иванович (1903-1989) - литературовед, проф. МГУ и других вузов, Е.Л. Гальперина.

568

Фотокарточка нашей дорогой доченьки очень хороша: именно так я все время заочно представлял себе развитие дочурки. В чертах лица у нее очень многое от тебя, и это очень хорошо. В целом она пошла в меня. Жаль, что ты тогда же не прислала своей карточки. Надеюсь, что скоро получу ее и новую карточку Флорюсеньки, а также мамы. Как только немного поправлюсь, я пришлю Вам свою.

Инненька дорогая, из этих писем я увидел, [2] сколько мытарств и страданий ты переносила эти годы. После этого мне стало так стыдно, что я еще просил у вас денег. Больше этого не будет. Ты настоящая героиня!

Письма твои обрываются как раз перед твоим экзаменом для поступления в аспирантуру. Поступила ты тогда или нет? Поспелов лично не плохой человек, но его метод работы и направление совершенно иные, чем у меня и у тебя. Поэтому он вряд ли годился в качестве научного руководителя для тебя.

Я пока все еще занят устройством своей жизни. Работы подходящей, по душе, еще не нашел. Но буду искать. В первое время, конечно, не легко, но потом все устроится. Мне бы очень хотелось перебраться поближе к вам, но пока это невозможно. Официально я должен работать здесь "до особого распоряжения". Долго ли это будет, не долго - не знаю. Надеяться мне на то, что какое-нибудь авторитетное учреждение будет хлопотать за меня, навряд ли приходится: и в МГУ и в АН люди, наверно, все новые. Я сообщаю тебе об этом совершенно откровенно потому, чтобы ты могла сделать для себя соответствующие выводы. Конечно, самое главное, что и тебе и Флорюсеньке теперь не нужно больше стесняться относительно меня. Но поскольку я пока не могу уехать отсюда, тебе, Может быть, не хочется больше ждать. Приехать сюда ко мне, тебе, наверно, не хочется, и из-за доченьки навряд ли и стоит. [3] Много я думал и думаю о всех этих вопросах, но один ничего решать не могу. Продумывай, милая, про себя и для себя все это и сообщи мне свое мнение.

Много я думаю и о вашем материальном положении. Часть нашей библиотеки ты могла бы, думаю, реализовать. Сохрани

569

только специальные книги по моей узкой специальности. Как полагаешь, печатать что-нибудь из оставшихся рукописей или переиздавать какую-нибудь книгу из напечатанных нет никой возможности? Ведь теперь мое положение иное. Но, может быть, мой вопрос очень наивен, т.к. я не знаком с обстоятельствами и условиями на месте. Я это спрашиваю исключительно только потому, что какое-нибудь переиздание бы неплохой материальной помощью для вас. Пиши в нескольких словах о судьбе наших ближайших знакомых. Где Виктор Максим., Вениям. Цезаревич, Юрий Иванович, Борис Иванович, Евгения Львовна и др. Где Саша ест, Миша Заблудовский и др. знакомые? Получила ты какие-нибудь известия от Виктора и других воронежских родственниках? Тетя Маня наверно умерла. В общем, не стесняйся теперь и пиши о них. Как здоровье мамы? Как учится сейчас дочка? Пишите обстоятельнее о домашних делах.

Обнимаю вас и целую крепко, крепко вечно

твой Франц.

20.Х.46

396. П.А. Нагорновой[i]

ТЕЛЕГРАММУ ГРИГОРИЯ ПОЛУЧИЛ БЛАГОДАРЮ БОЛЬНИЦЫ ВЫПИСАН ИНВАЛИДОМ АДРЕС ПРЕЖНИЙ УСТЬ ОМЧУГ ХАБАРОВСКОГО КРАЯ ЖКО

[Усть-Омчуг, 7 марта 1947 г.]

397. П.А. Нагорновой[ii]

ТЕЛЕГРАММУ ПОЛУЧИЛ ДЕНЕГ ПОКА НЕ НУЖНО ЗДОРОВЬЕ ЕЩЕ СЛАБОЕ ЦЕЛУЮ-ПАПА

[Усть-Омчуг, 20 марта 1947 г.]


[i] Телеграмма доставлена в Москву 8.3.1947 г.

С. 569. ТЕЛЕГРАММУ ГРИГОРИЯ... - Видимо, речь идет о телеграмме Г.С. Лотоцкого после посещения им семьи Ф.П. Шиллера в Москве.

...ИЗ БОЛЬНИЦЫ ВЫПИСАН ИНВАЛИДОМ... - Ф.П. Шиллер находился в больнице в январе-марте 1947 г. в связи с инсультом.

...АДРЕС ПРЕЖНИЙ УСТЬ О МЧУ Г ХАБАРОВСКОГО КРАЯ... - Видимо, адрес был указан на конверте письма Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 20.10.1946 г. (№ 395) или в его несохранившихся письмах (телеграммах). В настоящее время Усть-Омчуг (находится к северу от Магадана, у истоков р. Колыма) относится к Магаданской обл.

ЖКО - жилищно-коммунальный отдел.

[ii] Телеграмма доставлена в Москву 21.3.1947 г.

570

398. П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Недавно я писал Инночке в письме, что здоровье мое понемногу улучшается. К сожалению, я тебе должен сегодня сообщить, что оно опять значительно ухудшилось. Вчера, как раз 1-го мая, когда была всеобщая радость, конечно, и у вас дома, со мною случилось второе кровоизлияние в мозг. Несколько часов я находился в состоянии, о котором окружающие не знали, жив я еще или мертв. Пострадали и на этот раз в основном речевой центр и правая нога. Правая рука (т.е. нервный ее центр) каким-то образом этот раз не пострадала, и поэтому я сегодня был в состоянии вам написать это письмецо.

Часть инвалидов у нас отправили на "материк", то есть домой, но я в это число не мог попасть (фамилия). Надеюсь, что может быть удастся выехать со вторым рейсом (впрочем, определенного еще ничего не известно). Но если не скоро удастся переменить климатические условия, тогда навряд ли можно и нужно об этом думать.

Судя по сообщениям радио, у вас в Москве весна в полном разгаре. У нас тут на [2] дальнем Севере еще холодно, но днем, когда солнце высоко стоит, снег на улицах начинает таять. Весна и тут немного оживает природу, но все же тут тайга-тундра, и сравнить ее с московской никак нельзя.

Пока письмо дойдет до вас, вы наверно будете жить уже на даче. Флорочка, надеюсь, понемногу помогает уже на огороде и в хозяйстве. Ибо как бы хорошо доченька наша не училась, самое необходимое в домашнем хозяйстве она должна знать.

С нетерпением жду письма и фотографии, о которых Ин-ночка телеграфировала, что они в марте высланы. Так давно я не получал ни одного слова (кроме телеграмм) от вас!

Целую вас всех крепко

Франц.

2/V 47


[i] С. 570. Недавно я писал Инночке в письме, что здоровье мое понемного улучшается. - Последнее сохранившееся письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер, датированное ранее данного момента (№ 395), отправлено 20.10.1946 г., т.е. до резкого ухудшения состояния его здоровья в начале 1947 г.

Часть инвалидов у нас отправили... домой, но я в это число не мог попасть (фамилия). - Будучи спецпоселенцем по национальному признаку, Ф.П. Шиллер не мог вернуться на прежнее место жительства.

571

399. И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер[i]

Дорогая Инненька,

6 июня Николай Сергеевич привез мне письмо с фотокарточкой, 200 рублей денег и посылку. За 9 лет моего отсутствия из родного дома это была самая большая радость. В этот же день я по почте получил еще письмо от 8 марта с фотокарточкой милой доченьки.

За деньги и посылку большую благодарность. Вещи все пришли как нельзя кстати. Но денег не надо было посылать. Пока могу жить своим заработком. Я ведь только месяц после выхода из больницы не мог работать. Сейчас же правая рука опять в порядке; работаю в конторе районного отделения Госбанка. - Курить я так и не научился, а теперь, в связи с моей болезнью, даже строго запрещено курить.

Еще в начале марта я подал заявление о выезде на материк (я же ведь тут числюсь спецпереселенцем "до особого распоряжения"). К заявлению я приложил врачебное свидетельство об инвалидности 2-ой группы (т.е. со 100% потерей работоспособности). Но разрешение на выезд я так и не получил. На днях я опять был у начальника районного отделения МВД, который мне сказал, что для получения разрешения на выезд спецпереселенцам нужно представить следующие справки: 1) о составе семьи, 2) о месте твоей работы и 3) вызов какого-нибудь учреждения на работу. Взамен вызова можно представить справку райсовета о том, что нет возражений против моего местожительства в Москве.

Я в тот же день дал тебе телеграмму с прось-[2]бой выслать эти справки заказной почтой.

Милая, я понимаю, что ты в конце учебного года очень устала, что твоя нервная система тоже пришла к концу. Но тем не менее я прошу тебя еще раз достать, что можешь. Хочу еще раз попробовать и подать заявление о выезде. Выйдет ли что-нибудь, не знаю, но надо все делать, что только в наших силах. Ибо я прекрасно понимаю, что моя болезнь неизлечима на Колыме и единственно выезд отсюда - мое спасение. Рас-


[i] С. 571. Я в тот же день дал тебе телеграмму... - Телеграмма не сохранилась.

С. 572. ...опасность повторения удара. - Здесь: повторения инсульта, случившегося у Ф.П. Шиллера в январе 1947 г.

С. 573. ...экзамены твои уже все закончены, - В тот период в СССР выпускные экзамены сдавались во всех классах средней школы.

572

суждая реально - только если такое авторитетное учреждение, как академия, университет или пединститут будет хлопотать за меня в МВД, тогда мне удалось бы поехать к вам или ближе, по крайней мере, к вам.

Инночка, ты, наверно, по почерку видишь, что правая рука у меня совсем восстановилась. Я этому очень рад, могу хоть потихоньку опять работать. Речь поправляется очень, очень медленно. Но главное зло - постоянные сильные головные боли от высокого давления крови (240x150) и ежедневное кровотечение из носа. А отсюда постоянная опасность повторения удара.

Но несмотря на все эти недуги, я живу исключительно напряженной научной мыслью. Сколько научных книг по своей специальности у меня в голове уже готово, - в этой несчастной, измученной голове, которая в этом году, наконец, забастовала по-своему!

Хочу тебя еще просить, милая, купи мне учебники для средней школы и для вузов по английскому языку. Если мне до осени не удастся выехать, я телеграфирую тебе, [3] чтобы ты выслала мне заказной бандеролью английские учебники (можно и один французский) и 3 тома моего курса (2 изд. 1-2 тт. и 1 изд. III т.). Надо же чем-нибудь в тайге заниматься: надо немного опять упражняться по-английски. Курс же мой - все-таки так и останется научным любимым детищем, несмотря на то, что я бы теперь очень многое написал бы по-иному, особенно всю эпоху романтизма.

Инненька, бедная женушка моя! Как хотелось бы приносить тебе после многолетнего горя и разлуки так много, много счастья! Ведь ты же тоже так много страдала, так много перенесла! Кто бы мог 12 лет тому назад, когда мы женились, подумать, что нам предстоит такая горькая судьба, - настоящая трагедия рока? Одной только надеждой и живешь, что может быть удастся нам еще когда-нибудь увидеться. Лишь бы дожить до этого счастливого дня!

Крепко целую тебя, милую

твой Франц.

573

Усть-Омчуг

16 июня 1947 [4]

Милая Флорюсенька,

Все твои три письма я получил, а также и три твои фотокарточки. Ты на всех трех вышла очень хорошо: на двух ты веселая, а на третьей очень, очень серьезная! Все же больше всего ты мне нравишься на карточке, где ты снята вдвоем с мамой своей.

Флорочка, то, что ты пишешь о своих успехах в учебе, меня очень радует. Папа убежден, что доченька всегда будет отличницой - как в средней школе, так и в будущем вузе. Теперь экзамены твои уже все закончены. Наверно, вы теперь уже живете на даче. Отдыхай хорошо после хорошей учебы! Помогай бабусе на огороде и в хозяйстве. Смотри, чтобы мама твоя отдыхала на даче и успокоила свои нервы за лето!

Доченька милая, папа думал, что летом приедет к вам. Но пока еще ничего не известно, смогу ли я приехать в этом году. А я каждый день мечтаю о своей милой доченьке, которая с каждым письмом становится все умнее и красивее.

Надеемся все же, Флорочка, что нам скоро удастся встретиться!

Целую тебя крепко

[подпись] Папа.

16 июня 1947

P.S. Прости, Флорочка, папа устал.


400.
И.В. Шиллер[i]

Дорогая Инненька,

Письмо это отвезет к тебе мой хороший знакомый, киевский профессор Федор Григорьевич, который последний год жил в нашем поселке и заведывал клубом. Сейчас он едет домой. Он может тебе рассказать о моем здоровье и о нашей жизни здесь, в далекой северной тайге.


[i] С. 574. Недавно я вам послал два письма... - Видимо, имеются в виду письма № 398 и 399.

Из людей моего происхождения... уехали: 1) все, которым свыше 55 лет - они считаются демобилизованными; 2) те, семьи которых живут по эту сторону Урала. Последние уезжают на основании постановления Правительства "о воссоединении семей спецпереселенцев". - Российские немцы старше 55 лет не подлежали мобилизации в т.н. трудармию, и в этом смысле их можно было назвать демобилизованными. К тому же в 1947 г. уже происходило постепенное расформирование трудармии. Представители репрессированных народов, включая российских немцев, отбывшие наказание в исправительно-трудовых лагерях, направлялись в этот период на спецпоселение по месту жительства их семей после депортации, т.е. за Урал. 11 марта 1952 г. по этому поводу был принят специальный Указ Президиума Верховного Совета СССР. О каком "постановлении Правительства" писал Ф.П. Шиллер, не ясно: подобный документ до сих пор не публиковался.

В одном из своих писем... я просил вас выслать мне кое-какие справки... - См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер от 16.6.1947 г. (наст. изд., с. 571).

574

3 июля у меня был опять сильный приступ моей болезни, прямо на службе. Два дня лежал в больнице. Вообще, если мне не скоро удастся выехать отсюда, то дела у меня очень плохие.

Недавно я вам послал два письма, которые вы, наверно, уже получили. Народ отсюда уезжает и уезжает. Из людей моего происхождения также уехали: 1) все, которым свыше 55 лет - они считаются демобилизованными; 2) те, семьи которых живут по эту сторону Урала. Последние уезжают на основании постановления Правительства "о воссоединении семей спецпереселенцев".

В одном из своих писем и в телеграмме я просил вас выслать мне кое-какие справки, чтобы я мог бы вновь ходатайствовать о выезде, так как мои прежние заявления и справки об инвалидности (100%) так ничего и не дали. Ты ничего не писала, говорила ли с кем-нибудь из старых знакомых относительно ходатайства. Ибо если только какое-нибудь авторитетное научное учреждение [2] ходатайствовало бы за меня в МВД, могло что-нибудь выйти. Но так как ты ничего не пишешь и не телеграфируешь об этом, то я заключаю, что и это безнадежно. Да я и не хотел бы, что ты еще больше испортила свои нервы на этом деле: нет, так нет. Только сообщи мне об этом, чтобы я уже ниоткуда ничего не ждал.

О нашем быте здесь тебе может рассказать Федор Григорьевич. Беда в том, что сейчас я не могу читать. Книги тут есть - все русские и иностранные классики, отдельные труды по философии, истории, географии и т.д. Но у меня такие постоянные головные боли и кружение головы, что о чтении и думать нечего.

Наступило и у нас "лето" после 1-го июля. Но по ночам все еще бывают заморозки. Даже небольшой огород посадили с товарищами по общежитию: редис, лук, салат, репа, капуста. Редис растет пока ничего. Если не будет сильных заморозков, может быть, он вырастет. Нужно хоть овощи понюхать, иначе цынга одолеет. [3] Надеюсь, что огород у вас в этом году лучше, чем в прошлом. Желаю тебе после конца учебного года

575

спокойный отдых! У Флорочки через 2 дня день рождения: в этот день я духовно буду весь с вами. Флорочке теперь уже 11 лет: годы теперь быстро пойдут. Не успеешь оглянуться, как дочка уже будет взрослая!

Как здоровье мамы? Тетя Маня, наверно, умерла, хотя вы ничего и не писали. Ты, Инночка, так и не получила известий от воронежских родных?

Целую тебя, милую Флорочку и маму крепко

Франц.

8 июля 1947


401.
И.В. Шиллер[i]

Милая Инночка,

Посылаю тебе тут несколько заявлений и частных писем. Если считаешь полезным, используй их. Но ты на месте лучше знаешь ситуацию и поэтому суди сама, отдать их по адресу и [или] не нужно. Полагаюсь весь на тебя!

Целую тебя, Флорочку и маму

Франц.

9 июля [1947]

Усть-Омчуг

P.S. Сегодня еще раз подал заявление в местное МВД о выезде. Заявление приняли, но будет ли результат, не знаю.


402.
П.А. Нагорновой[ii]

Дорогая мама,

Телеграмму твою от 10 июля я в тот же день получил. Спасибо за твои хлопоты! Справки наверно прибудут сюда в середине августа. Правда, они по всей вероятности тоже будут бесполезны, так как основное - это вызов. Раз никто не хочет его давать, то это означает, что ни один институт не хочет хлопотать, и тогда надо оставить эти мысли.

Я со своей стороны недавно подал еще раз заявление о выезде как инвалид в какой-нибудь район Сибири. Это - послед-


[i] С. 575. Посылаю тебе тут несколько заявлений и частных писем. Если считаешь полезным, используй их. - Текст этих обращений см.: наст. изд., с. 803-806. Судя по тому, что заявления и письма хранились в семье Ф.П. Шиллера, адресатам они переданы не были.

[ii] С. 575. Справки наверно прибудут сюда в середине августа. -См. прим. к с. 574.

С. 576. ...я вам после 1 сентября, т.е. после вашего переезда с дачи, позвоню. - Ф.П. Шиллер, вскоре покинувший Усть-Омчуг, в Москву не позвонил. По словам Ф.Ф. Шиллер, после начала войны у них, как и у большинства москвичей, изъяли телефон, который к данному периоду, видимо, еще не был восстановлен.

576

няя моя надежда, ибо болезнь моя ухудшается каждый день. Особенно неприятно постоянное головокружение. [2]

На днях установлена постоянная прямая телефонная связь Усть-Омчуг - Москва. Разговаривать можно ежедневно в вечерние часы (с 8-9 час. по местному времени - на 8 час. раньше московского времени). Заказывать разговор нужно заранее. Прошу вас, сообщите мне телеграфно номер домашнего телефона и я вам после 1 сентября, т.е. после вашего переезда с дачи, позвоню. Мне только трудно разговаривать, т.е. меня трудно понимать. Если позвонить мне, то нужно меня предупредить по местному телефону через Госбанк в Усть-Омчуге.

Лето у нас сейчас даже для Колымских условий прескверное: холод и дожди. Солнечных дней мало. Несмотря на это, на моем маленьком огороде выросла неплохая редиска и салат. Хорошо растет и капуста; правда, куры соседей, кото-[3]рым кушать нечего, здорово ее щиплют. И тем не менее, она завивает уже кочан: дожди очень идут ей на пользу. Конечно, соседи у меня много воруют. Но все-таки немного зелени достается и мне, а без нее нет спасения от цынги.

Часто представляю себе, как вы все живете на даче, как вы работаете на огороде. Надеюсь, что Инночка хоть немного отдохнет за лето. А Флорочка, наверно, уже помогает понемногу в хозяйстве. Обязательно приучите ее к домашнему труду, чтобы она не сделалась беспомощной в хозяйстве.

Целую вас всех крепко

Франц.

Усть-Омчуг

18 июля 1947

403. П.А. Нагорновой[i]

БУДУ В ОМСКЕ ВОСЕМНАДЦАТОГО СЕНТЯБРЯ-ПАПА

[Улан-Удэ, 12 сентября 1947 г.]


[i] Телеграмма доставлена в Москву 12.9.1947 г.

577

404. П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

18 сентября я прибыл в Омск. Путешествовал ровно 2 месяца по суше и по морю. Дорога была очень тяжелая. Прежде всего мне пришлось ждать больше месяца пароход. Наконец, когда он прибыл, с мною за день до посадки случился тяжелейший, третий по счету, припадок моей болезни. Я еле пришел в сознание в больнице, но меня все же по настоянию врачей посадили на пароход. К счастью, море было очень спокойное, качки не было. После всяких пересадок по железной дороге я через месяц доехал. Билет я имел бесплатный, как инвалид, но с питанием было плохо, так как, чтобы питаться два месяца на базаре - тем более на станциях - нужно иметь очень много денег. А их у меня не было.

Когда я приехал в Омск, я на главном почтамте получил ваше милое письмо и 500 рублей денег. Пять дней я хлопотал в Омске, чтобы получить разрешение остаться и работать в городе. Но, как я и ожидал, я разрешения не получил; меня направили на постоянное местожительство в село Красноярка, 45 км. от города, на севере, на Иртыше (железной дороги нет; ходят машины и речные пароходы). 24 сентября я, наконец, добрался до деревни. Дал Вам сразу же первую телеграмму и тут же хотел вам отправить письмо. Но я только сел за стол писать, как со мною случился еще более тяжелый припадок, уже четвертый по счету. Меня в бессознательном состоянии отправили в районную больницу. В ней я лежал с 24 сент. до 7 окт. По-видимому, перемена климата мне тоже не помогает. Промежуток между припадками все уменьшается, а интенсивность их все увеличивается. На днях я постараюсь попасть в Омск на консультацию к специалисту невропатологу. Такое быстрое развитие моей гипертонической болезни после кровоизлияния в мозг в январе этого года не оставляет никакого сомнения в ее исходе.

Вчера и сегодня ходил в местный районный отдел народного образования. Собственно говоря, работать мне нельзя -


[i] С. 577. ...ходят машины и речные пароходы... - В письме Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 29.4.1949 г. (см. наст. изд., с. 35) сообщалось, что из Красноярки в Омск ходят автобусы и моторные лодки.

Дал Вам сразу же первую телеграмму... - Телеграмма не сохранилась.

578

ведь вечный шум и боли в голове. Но так, без работы, я же ведь тоже жить не могу. Так что мы сговорились, что я возьму 2 часа в день иностр. языка в местной школе. Больше я пока взять не могу, особенно принимая во внимание еще и то, что мне очень трудно говорить, язык наполовину парализован, но ведь все надеешься на лучшее, так и я: может быть, все же таки перемена климата еще скажется [2] в благоприятную сторону.

Дорогая мама, из вышеописанного ты сама можешь себе представить картину о моем состоянии. Материально здесь не будет гораздо труднее, чем на прежнем месте. Но как-нибудь придется устроиться с квартирой и с питанием. Получу я 500 грамм хлеба (мукой).

У меня, мама, будет просьба к тебе. Может быть, у вас найдется лишняя простыня или еще что-нибудь из постельного и нательного белья? Ведь я приехал ни с чем, как я стою в летнем рабочем одеянии. Если можно у кого-нибудь из близких моих знакомых попросить старый поношенный костюм, я был бы очень благодарен за присылку его. Ведь как-то неудобно пойти в класс в неподобающей одежде. Из мелочей я опросил бы: воротничек белый с шлипсом (к той рубашке, которую вы мне послали в апрельской посылочке) и безопасную бритву (полный прибор). Если вы смогли бы составить такую небольшую вещевую посылку и прислать мне ее по почте, я был бы очень благодарен. Причем имейте в виду, что меня ровно ничего нет, как я тебе, мама, откровенно и пишу. Многого мне, конечно, и не нужно, особенно если здоровье не улучшится. А если оно улучшится, то я сам смогу себе заработать. Вопрос идет именно о первых порах. Только я прошу тебя, денег без моего специального требования не высылать (я знаю, как Инночке тяжело их зарабатывать). Вопрос идет о некоторых вещах, которые вы, может быть, можете так собрать.

Прошу тебя, мама, это письмо, адресованное только тебе, не показывать Инночке и Флорочке: не надо их расстраивать

579

состоянием моего здоровья. Тебе же я решил написать открыто.

Крепко целую Франц.

Адрес мой:

п/о Красноярка, Омской области,

Кагановичского района. Учителю

8 октября 1947


405.
И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер[i]

Дорогая Инна,

Вчера я отправил вам телеграмму с просьбой выслать мне мой курс и курс русской литературы XIX и XX века. Я столько времени был оторван от своей науки, что нужно будет все это освежить. Я еще очень прошу тебя прислать мне - если сможешь без труда достать – англ. учебники по средней школе с словарем англо-русским (хорошо было бы достать, кроме того: "Словарь-минимум по англ., франц. и нем. языкам для средней школы" под ред. И.В. Рахманова. ОГИЗ, Москва, 1947).

Состояние моего здоровья таково, что не надо бы совершенно работать. Но я должен чем-нибудь заняться. Взял я в местной школе 2 часа в день по иностр. языку. Но надо чем-нибудь заняться и для души. И вот я думал, что в большой своей теме о революционно-демократ. поэзии 1830-40 гг. на Западе у меня осталась неисследованной одна только Франция. (В связи со 100 летним юбилеем революции 1848 г. в 1948 году было бы хорошо написать исследование "Револ.-демокр. поэзия Франции 1840-х гг.".) Прошу тебя о следующем: в моей библиотеке есть маленькая книжка в фотокопиях: Skerlich Ivan "La poesie franc.aise dans la opinion publique de 1830-1840". Я ее сфотографировал в цюрихской библиотеке. Кроме того, в моих общих тетрадях с выписками (Exzerpte) в двух или трех тетрадях (с красными обложками) есть выписки для этой темы (из рукописей и книг). Если сможешь что-нибудь найти из


[i] С. 579. Вчера я отправил вам телеграмму... - Телеграмма не сохранилась.

...революции 1848 г. ... - В ходе революций 1848 года, охвативших целый ряд европейских стран, во Франции была свергнута монархия и провозглашена республика.

Skerlich Ivan - видимо, Skerlitch Yovan (Скерлич Йован) (1877-1914) - сербский литературовед и историк.

La poesie frangaise dans la opinion publique de 1830-1840. - Французская поэзия и общественное мнение в 1830-1840 гг. (франц.).

...в цюрихской библиотеке. - Ф.П. Шиллер побывал в Цюрихе (Швейцария), видимо, во время своей командировки в Германию летом 1928 г.

Exzerpte - от Exzerpt - выписка, выборка (нем.).

С. 580. ...на все мои просьбы о ходатайстве... - См. письма Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер от 16.6.1947 г. и Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 8.7.1947 г. (наст. изд., с. 571,574).

...Оксман получил... вызов и сейчас... работает. - Ю.Г. Оксман в 1946-1957 гг. работал в Саратове, затем вернулся в Ленинград.

...папа написал маме и бабушке, чтобы, они достали ему несколько книг... и вещей. - См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 8.10.1947 г. (наст. изд., с. 578) и наст. письмо (с. 579).

580

этих материалов, пришли мне их. (Книжки-фотокопии никому не давай).

Инночка, на все мои просьбы о ходатайстве ты мне отвечаешь очень лаконично, что пока ничего нет. Если можно, сообщи мне, что тебе отвечают, с кем ты говорила, есть ли какая-нибудь надежда. Если нет, так нет. Я знаю, что о некоторых людях хлопотали, и с успехом. В частности, не так давно Оксман получил через Ин-т русск. лит. Акад. Наук вызов и сейчас восстановлен во всем и работает. Но возможно, что об одних считают возможным хлопотать, о других же нет. Может быть, тебе так и сказали. Тогда сообщи мне об этом: я видал уже всякие виды, и это меня ничуть не расстроит.

Целую Франц.

8/Х 47

P.S. Большое удовольствие ты мне составила, что этим летом отдохнула, наконец! [2]

Милая Флорочка,

Как хорошо, что ты провела в этом году лето с мамой на берегу Рижского залива! Папа уже давно не был там, но очень хорошо помнит по юношеским годам всю прелесть рижских дач и их окрестностей! Самое главное, что ты и мама хорошо отдохнули и теперь можете с новым здоровьем взяться за работу. Доченька милая, у меня есть просьба к тебе: папа написал маме и бабушке, чтобы они достали ему несколько книг (англ. учебник и словарик) и вещей. Так как мама очень занята работой, а бабушка уже стара, то я прошу тебя купить эти вещи в магазине.

Пиши мне, как вы переехали с дачи в город, и как в этом году уродился огород. Много ли собрали картофеля? Наварила вам бабушка варенья из клубники?

Учись, доченька, хорошо и доставляй маме, папе и бабушке много, много радостей!

Целую тебя крепко

папа.

8 окт. 1947

581

406. И.В. Шиллер[i]

Дорогая Инна,

Хотя я вчера вам отправил письмо, но через местную почту, сегодня же у меня случай отправить письмо непосредственно через город. Поэтому это письмо, наверно, получите раньше того.

Болезнь моя и последствия от кровоизлияния в мозг в связи с переменой климата до того обострились, что в ближайшие месяцы должно выясниться, вылечится ли болезнь, или же приведет меня к неминуемому концу. Поэтому я месяца 3-4 навряд ли буду в состоянии что-либо работать. Тяжелые припадки, с потерей сознания на несколько часов, все учащаются. Ни физическим, ни умственным трудом сейчас мне заниматься нельзя.

Приехал я на постоянное местожительство в село Красно-ярка, 45 км. от Омска. Ни квартиры, и вообще-вообще пока ничего нет. Согласовал с районе, чтобы взять 8 час. иностр. языка в неделю в местной школе. И то будет трудно, потому что язык по правой стороне парализован. Но что-нибудь нужно взять, чтобы получить снабжение, которое тут полагается -500 гр. хлеба в день (заменяют мукой 300 гр.). Приехал я сюда так, как я стою и хожу, а зима на носу. В общем, ты сама можешь себе представить мое положение. Оно на много хуже, чем на прежнем месте.

И вот, Инночка, у меня просьба к тебе: можешь ты мне немного помогать в первые 3-4 месяца, пока у меня такое положение со здоровьем? Тяжело мне писать тебе обо всем этом. Но выхода нет. Много не нужно. Картофель здесь стоит около 5 р. кило, молоко 10-12 р. литр. О другом я и не мечтаю. Хоть бы картофель иметь. Относительно одежды и постельного белья Может быть, мама что-нибудь придумает. Мне самое главное прожить первые 3-4 месяца; к тому времени вопрос о моем развитии болезни, наверно, выяснится в ту или другую сторону.


[i] С. 581. Хотя я вчера вам отправил письмо... - Видимо, речь идет о письмах от 8.10.1947 г. (№ 404 или 405).

С. 582. Я недавно просил вас выслать мне мой курс, русск. лит. и англ. учебник для средней школы. - См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер от 8.10.1947 г. (наст. изд., с. 579).

582

Милая Инночка, если ты сможешь мне в это время чем-нибудь помочь, то только не в ущерб себе и доченьке. Если других ресурсов кроме твоего заработка нет, то я просил бы продать букинистам из моей библиотеки все книги, за исключением узко-специальных по истории зап. европ. литературы. Продай все сочинения (собрания, прежде всего) классиков, отдельные издания, книги по общественным наукам. В общем, если эти книги еще не проданы, действуй по своему усмотрению.

Конечно, мое положение было бы совершенно другим, если бы [2] я мог вернуться в семью. Но об этом, судя по твоим письмам, мечтать не приходится.

Я недавно просил вас выслать мне мой курс, русск. лит. и англ. учебник для средней школы. Хочется чем-нибудь отвлечься от вечных мыслей о своей болезни. И думать нельзя, и волноваться нельзя, - ни в сторону радости, ни в сторону горести. Я все же надеюсь на благополучный исход своей болезни, и как я только немного встану на ноги, я буду опять работать всеми силами.

Телеграфьте, пишите мне!

Адрес: п/о Красноярка, Омской области Кагановичского района. Средн. школа.

Целую вас всех крепко, и простите меня!

Франц.

11 окт. 1947

407. П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Сегодня я получил телеграмму о том, что ты выслала мой курс. Если русской литературы не найдете, то ее присылать не надо. Дело в том, что мне сперва хотели поручить здесь в местной школе несколько уроков по литературе, но я потом все же не согласился.

Но три тома мои мне крайне нужны. Боюсь, что на почте вышло недоразумение: вместо 3-х томов мне сегодня дали рас-


[i] В письме карандашом подчеркнуты (видимо, П.А. Нагорновой): 1-2 воротничка, 2-3 носовых платка, безопасная бритва (полный прибор с зеркальцем), зубная щетка и перочнн. ножик, ручка, карандаши, общие тетради, гребенка, дешевый мужской шарф, дешевый портфель, кусок хозяйственного мыла, шапка. После письма рукой П.А. Нагорновой карандашом написано: рубашка, галстук, сахар, масло, сушки, чай, варежки, спички, соль, компот, мыло, запонки, бритва, простыня, наволочка - по всей видимости, содержимое посылки, отправленной ею Ф.П. Шиллеру.

С. 582. ...три тома мои... - 3-томная "История западноевропейской литературы нового времени" Ф.П. Шиллера.

С. 584. Надеюсь на Флорочку, потому что у нея больше всех свободною времени. - См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер от 8.10.1947 г. (наст. изд., с. 580).

583

писаться в получении 70 руб. денег, высланных тобой наложенным платежом из Москвы. Но, Может быть, книги еще придут. Но странно, о высылке денег ты же ничего не телеграфировала.

Дал я вчера первый урок в школе по иностранному языку. Деревня хоть и недалека от Омска, но глухая, глухая, потому что нет железной дороги. Купить тут ровным счетом ничего нет, но буквально нет. Люди, в частности все учителя, живут так: имеют домик, корову и огород, - и, стало быть, - всем необходимым обеспечены. Картошку по 5 р. кило, и то никто не хочет продавать. Прямо горе. А снабжение - ведь 500 гр. хлеба или 300 гр. муки. А из вещей тоже ничего нет. В этом отношении я попал в значительно более плохое материальное положение, чем на старом месте, даже сравнивать нельзя. А в бытовом тем хуже. Но, сейчас уже ничего не поделаешь. Если только здоровье выиграет от перемены климата; а если и этого не будет, тогда не знаю, что делать.

В своем положении в качестве Робинзона я решил обратиться к тебе и к Флорочке за самыми необходимыми вещами, которые я, Может быть, и мог бы частично достать в Омске, но мне очень трудно туда попасть, потому что, мне нужно получить специальное разрешение и, кроме того, я боюсь куда-нибудь поехать из-за припадков. Поэтому я обращаюсь [2] к тебе, дорогая мама, выслать мне в посылке, по мере возможности, постепенно, следующие вещи:

1)1-2 простыни и 1 наволочку (матрац и одеяло мне временно дал врач из больницы);

2)    Старый костюм (только в том случае, если можете его достать бесплатно у знакомых; купить не надо);

3)    1-2 белых воротничка и какой-нибудь шлипс с пуговицами для той рубашки, которую вы мне послали в апрельской посылке);

4)    2-3 носовых платка;

5)    какие-нибудь перчатки и чулки на зиму;

6)    мужской ремень или пояс (верхний, на куртку);

7)    Безопасная бритва (полный прибор с зеркальцем);

584

2)    Зубная щетка и перочин. ножик

3)    Ручка, карандаши, перья, чернильница; особенно же общие тетради и бумага для меня лично;

10)    мужские подтяжки и гребенку;

11)    Дешевый мужской шарф;

12)    Дешевый портфель;

13)    Кусок хозяйственного мыла;

14) Английский учебник для средней школы (для всех классов, сколько можете найти в одном экземпляре) и англо-русск. и русско-английск. словарик.

Вот перечень самых остро недостающих мне вещей на сегодня. Надеюсь на Флорочку, потому что у нея больше всех свободного времени. Можно присылать не все сразу, постепенно. А чего нет у вас и нельзя доставать, или денег нет, не присылайте. Я прошу о том, что можно безболезненно для вас делать. Если нет одной вещи, может быть, у вас есть другая. Ведь у меня ровно ничего нет, и любая вещь пригодится. Было бы хорошо, какую-нибудь шапку на [3] зиму найти, если есть возможность. Я тут со временем постараюсь купить через кого-нибудь в городе старые валенки и поношенное пальтишко, и я был бы доволен.

Не знаю, как дальше будет развиваться мое здоровье. Но как бы оно дальше не развивалось, пока живешь, нужно бороться за жизнь и работать, сколько можешь. Никаких притязаний к жизни у меня нет: я уже доволен, когда у меня сегодня нет сильных головных болей и когда в запасе имеется на несколько дней картошка. Ты меня прости, мама, что я вам так часто надоедаю своими просьбами; когда здоровье хоть немножко улучшится, не буду больше надоедать.

Целую вас всех крепко

Франц.

п/о Красноярка, Омской обл., Кагановичск. района. Средняя школа.

15 октября 1947

585

408. И.В. Шиллер[i]

Дорогая Инна,

Получил твое письмо от 16/Х, деньги и книги тоже. Очень прошу тебя как-нибудь написать мне подробнее, с кем ты говорила относительно ходатайства, и что тебе ответили. Имеет ли смысл мне самому кому-нибудь (или куда-нибудь) написать?

Когда я приехал в Омск, то местные вузы откуда-то уже знали, что я еду сюда. Меня сразу же пригласили на работу, причем с большой радостью и почетом. Особенно старался местный педагогический институт. Оно и понятно: в составе всей литературной кафедры нет ни одного доцента или даже ассистента. Все преподаватели - из местных средних школ. Но я не мог получить права прописки в Омске. Соответствующая инстанция совсем не возражала по существу работы в Институте. Дело не в преподавании, в научной и педагогической работе, а в получении разрешения на местожительство в областном городе. Здесь очень хорошо были информированы, что в области научной работы и преподавания у меня никогда никаких упреков не было. Омский педагогич. институт обещал послать запрос в министерство высшего образования относительно моего использования в институте. Если тебе не трудно, я просил бы тебя зайти в отдел педвузов министерства высшего образования и спросить об этом деле. (Или, Может быть, Ник. Калин, или другой спросил бы). Главное тут в том, чтобы министерство высшего образования договорилось бы с министерством внутренних дел о предоставлении мне права проживать в Омске. Сообщи мне, будь доброй, о результатах (свою автобиографию я им - отделу [2] пединститутов - послал через Омский пединститут).

В письме к маме я пишу, как я сейчас живу в материально-бытовом отношении. Самое главное, чтобы я за эту зиму поправил свое здоровье. Лишь оно будет немного лучше, я постараюсь устроиться лучше. Я маме писал, что мне крайне необходимо. Что можете собрать, пришлите мне в посылке. Ка-


[i] С. 585. ...в области научной работы и преподавания у меня никогда никаких упреков не было. - Видимо, Ф.П. Шиллер не знал о характеристике, выданной ему по запросу Главной Военной прокуратуры от 30.11.1940 г. и подписанной зам. директора МГПИ Поповым и зав. секретной частью МГПИ Сапожниковым, где, в частности, говорилось: "Последние работы его подверглись резкой критике, особенно его 3-томный учебник по западной литературе. Эта книга разбиралась на кафедре и отмечался вульгарный социологизм, путаность и нечеткость формулировок... Шиллер избегал постановки на кафедре актуальных теоретических вопросов литературы".

В письме к маме я пишу, как я сейчас живу в материально-бытовом отношении. - См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 28.10.1947 г. (наст. изд., с. 588).

Я маме писал, что мне крайне необходимо. - См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 15.10.1947 г. (наст. изд., с. 583-584).

С. 586. ...Юрий Иванович, Благой и др. выпустили новые книги... - Имеются в виду Ю.И. Данилин и Благой Дмитрий Дмитриевич (1893-1984) - литературовед, член-корр. АН СССР (с 1953 г.). Сталинская премия (1951 г.). Речь идет о книгах: Данилин Ю.И. Поэты Парижской Коммуны. Т. 1. М., 1947; Благой Д.Д. История русской литературы XVIII века. М., 1945; И.А. Крылов. Исследования и материалы. Под ред. Д.Д. Благого и Н.Л. Бродского. М., 1947.

586

кие-нибудь сапоги или валенки местного производства я могу здесь купить. Тяжелее с костюмом (пусть старым, поношенным) и каким-нибудь старым пальто: их тут в Омске дешевле 1000-1200 р. нигде не найдешь. Конечно, я далек от мысли, чтобы вы купили мне за такие цены костюм или пальто. Но неужели у старых знакомых нет поношенных вещей? Я помню, сколько их у меня было в свое время! Неужели у Юрия Ивановича, Вениямина Цезаревича, Ник. Калин., Саши и др. старых знакомых нет ничего? Но, по-видимому, каждый боится. Я вижу по газетам, что Юрий Иванович, Благой и др. выпустили новые книги, но ведь никому в голову не приходит прислать мне хотя бы через тебя экземпляр книги!

Мама писала мне, что собирается приехать. Сейчас это трудно, в ее возрасте невозможно и нецелесообразно. Если здоровье мое улучшится (пока оно еще плохое), мы сговоримся: или вы приедете ко мне в отпуск, или я (если дадут разрешение) приеду к вам в отпуск. Сейчас врачи бы не разрешили мне свидания с вами из-за волнения, которое может вызвать моментальную смерть.

Целую тебя и нашу милую Флорочку крепко, крепко

Франц.

28/Х 47

P.S.: вопрос о костюме и пальто не такой страшный: может быть, тут со временем дадут какой-нибудь хлопчатобумажный материал по твердым ценам, чтобы можно было что-нибудь пошить. Пока самое главное - вопрос о болезни должен выявляться в ближайший месяц-два.


409.
П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Сегодня я получил твое письмо от 16/Х. На днях я получил также три тома своей истории литературы. Получил я также и 300 рублей по телеграфу. Еще раньше поступили 70 рублей по телеграфу. Когда поступили книги, я уплатил 50 рублей, которые ты должна получить обратно по почте. Курса русской ли-


[i] Дата проставлена в начале письма карандашом.

С. 587. Я недавно послал тебе заказное письмо... - См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 15.10.1947 г. (№ 407).

587

тературы по XIX и XX векам не нужно. Если нет английского учебника в магазинах, он тоже не нужен пока.

Большое тебе спасибо, милая мама, за все твои хлопоты!

Я недавно послал тебе заказное письмо, в котором я перечислил самое необходимое, что мне сейчас нужно. То, что вы можете безболезненно для себя собрать, собирайте в одну или две посылки и пришлите мне по почте. Точный мой адрес: Омская область, Кагановичский район, п/о Красноярка, средняя школа. Преподавателю NN. Почта работает хорошо, и ничего не пропадет. Кроме того, что я тебе написал из вещей, было бы хорошо со временем достать пару галош - самый большой размер, чтобы надеть на старые валенки, которые я могу себе тут купить. Если я мог бы достать галоши, я мог бы их носить и весной в деревенской грязи.

Мама, меня очень тронуло, что ты собираешься ко мне приехать. Но, тем не менее, об этом пока нельзя думать по двум причинам: 1) то, что дорога в твоем возрасте очень и очень тяжелая; отсюда выехать обратно в Москву - очень трудно достать билет. Кроме того, из Омска добраться до моей деревни по грунтовым дорогам, тоже не легко. [2]

Вторая же причина, - это та, что в настоящем состоянии здоровья твой приезд представлял бы такое событие, которое вызвало бы такое волнение, что я, наверно, не переживал бы его. Придется нам немного подождать, пока болезнь успокоится.

Работа в школе у меня - только 8 часов в неделю. Дело, мама, не в том, что в этом районном селе нет работы. Но я пока больше ничего не могу делать. Даже 1 час работы в день так утомляет меня, что после прихода из школы я ложусь на 2-3 часа, до того болит голова, до того нервы передергивают меня всего. Но несмотря на тяжелое состояние здоровья, мне все же кажется, что за последнюю неделю мне стало немного легче: уже бывают периоды, что головные и нервные боли смягчаются и дают мне отдых на сутки! Я не теряю надежды, что перемена климата со временем все же должна выявиться в положительную сторону.

588

В бытовом отношении я временно устроился так: живу в крестьянском старом доме, который теперь принадлежит школе. В нем всего одна комната и большая кухня (тоже в виде комнаты). В этом доме нас живут 9 человек: 6 женщин и 3 мужчины. Женщины (1 старая учительница и 5 учениц 9-10 классов) занимают под общежитие комнату, мужчины же (я и ученика 10 класса) - кухню. Каждый из нас имеет свою койку. В общежитии чисто, относительно тепло. Питаемся мы пока все вместе (девушки варят по очереди): каждый на неделю сдает в общий коллектив продукты (картофель, капусту, рыбу, молоко), хлеб каждый кушает свой. Ученики все крестьянские дети из соседних деревень, где нет средней школы: они на воскресенье идут домой и приносят свои продукты на неделю. Я же покупаю свой паек на неделю воскресеньем на базаре. По крайней мере, мне самому не надо готовить и не возиться с посудой и т.п. Конечно, бытовые условия далеко не блестящие, работать трудно, но люди все очень хорошие, очень хорошо к мне относятся. Мне же самое главное - поправить здоровье.

Целую

Франц.

[28 октября 1947]


410.
П.А. Haгорновой[i]

Дорогая мама,

Пишу тебе сегодня из больницы: вчера у меня был опять сильный припадок, уже пятый по счету. Мне давно надо было поехать к врачу-специалисту - невропатологу. Но я до сих пор не мог ехать в Омск, где, говорят, имеется неплохой невропатолог. А теперь здесь наступила уже крепкая зима, с глубоким снегом. Разрешение на поездку я мог бы получить. Но так как до Омска из Красноярки нет железной дороги, то поездка туда и обратно на грузовой машине обходится не меньше 200 рублей. Кроме того, для такой поездки необходимо иметь теплую одежду, которой у меня нет. Поэтому, дорогая мама, у меня есть к тебе большая просьба: я посылаю тебе в этом письме пространную историю своей болезни и прошу тебя пойти с ней


[i] С. 588. ...посылаю тебе в этом письме пространную историю своей болезни... - См. "Историю болезни Ф.П. Шиллера" (наст. изд., с. 806-808).

589

к какому-нибудь специалисту-невропатологу, показать ее ему для консультации: пусть он даст общую характеристику состояния болезни и пропишет лечение. Вы в свою очередь напишите мне, если врач даст указания, как лечить (если болезнь вообще еще можно лечить).

Я пока после припадка так слаб, что сегодня не в состоянии больше писать. Поздравляю тебя, Инночку и Флорочку с наступающим праздником! Желаю вам эти дни радоваться и отдохнуть!

Целую всех крепко

Франц.

Красноярка, 4 ноября 1947


411. H.A.
Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Хотя я тебе только 4/XI отправил из больницы письмо, сегодня пишу тебе опять. Дело в том, что 4/XI уже пришли сюда на почту письмо твое от 25/Х и посылка от 27/Х. Для того, чтобы их получить на почте, я сегодня выписался из больницы, хотя я пока еще слаб после припадка от 3/XI.

Не знаю, милая мама, как тебя благодарить за все твои хлопоты! Вещи были все целы и все пришли очень и очень кстати. Конечно, мама, ты сама понимаешь, что нервы после припадка в отвратительном состоянии. Но когда я увидел некоторые из моих вещей, я был очень растронут; сердечное спасибо вам за все!!

Продукты я отдал в наш коллектив: особенно к празднику пришелся сахар, который тут трудно достать. Мы в коллективе друг друга не обижаем: вместо сахара я не буду некоторое время покупать мясо и молоко. Очень рад я был, что ты прислала мне мою безопасную бритву, которая мне живо напоминает былое счастье в семье.

Из других продуктов масла не надо было присылать - оно тут в Омске стоит 120 руб. кило. Но сахар, чай, кофе (суррогат), крупу и т.п. здесь достать трудно. Вообще здесь в нашем


[i] С. 589. ...я тебе только 4/XI отправил... письмо... - См. письмо №410.

С. 590. Адресуйте впредь не на Среднюю школу, а ул. Мичурина 6. - Изменение адреса связано, видимо, с переездом Ф.П. Шиллера на квартиру к Т.М. Вольгемут, о чем он в письмах семье не упоминал. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 29.4.1949 г. (наст. изд., с. 35-36).

590

селе трудно что-нибудь найти. По воскресеньям [2] здесь отведено место под базар, но кроме немного мяса и масла ничего нет. Картофель стоит уже 250 р. мешок, и то его трудно купить. Мука размол пшеничный стоит уже 400 р. пуд. Но как-нибудь буду стараться доставать в дальнейшем продукты (картофель, капуста) через учеников нашего коллектива - крестьянских детей соседних деревень.

У нас здесь с 26 октября уже крепкая зима. Самое необходимое, что мне сейчас нужно приобрести - это что-нибудь вроде пальто. Раньше в Омске были еще, говорят, пальто дешевле 1200; сейчас будто бы во всяком случае меньше 1000 р. ничего нельзя найти. Если ты, мама, продала мою шубу, как ты пишешь в последнем письме, то может быть, ты могла бы мне выслать 1000 руб. и я попробовал бы достать себе что-нибудь. Валенки (не новые) я купил себе за 300 р., которые ты мне недавно прислала. С костюмом я должен обождать; они тут в Омске очень дорогие. Правда, у меня ни одного, даже рваного, костюма или чего-нибудь похожего нет; у меня имеется только толстовка, которую вы прислали мне в апреле, и еще рабочие брюки. Но все это ерунда по сравнению с состоянием моего здоровья. Мама, ты себе представить не можешь, как страшно на меня [3] каждый раз влияет припадок: ведь это же каждый раз отчаянная борьба со смертью!

И тем не менее, пока ты жив, ты должен заботиться о ежедневных требованиях жизни. Хорошо, мама, что вы за это долгое время не забыли меня, как сделали очень многие! Не знаю, что я в эти критические для моего здоровья месяцы сделал бы без вас.

Целую тебя, Инночку и Флорочку крепко!

Франц.

Красноярка

6 ноября 1947

P.S. Адресуйте впредь не на Среднюю школу, а ул. Мичурина 6.

591

412. П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Письмо от 11/XI и денежный перевод на 300 р. сегодня получил. 19/XI я, кроме того, получил денежный перевод на 200 р. от 27/Х. Так что, почта тут работает очень медленно, но все же до сих пор еще ничего не пропадало.

Спасибо вам всем за поздравления ко моему дню рождения! Вы сами мне только напомнили о нем; я за эти девять лет, к стыду своему, забыл обо всех датах рождения, кроме Флорочки.

Очень тебе благодарен, дорогая мама, за присылку денег! Жизнь тут становится дороже с каждым днем. Картофель сейчас уже 12 р. кгр., а мука размол 30 р. кгр. Да и достать трудно. Но пока у меня небольшой запас есть, а там дальше видно будет. На питание в декабре месяце я просил бы тебя выслать мне не больше 300 р.; с ними обойдусь до нового года. Из вещей, как я вам писал раньше, мне самое необходимое - какое-нибудь дешевое пальто и дешевый костюм. Если еще не выслали денег на пальто, а у вас есть, то я просил бы выслать, и я постараюсь достать себе пальтишко или чего-нибудь теплого.

Мама, я прошу тебя в посылки никаких дорогих продуктов питания не вкладывать. Или, лучше всего сейчас, пока у меня есть еще картофель, никаких продуктов не высылай. [2] Потому что, то, что мне нужно, это, прежде всего, самое необходимое - картофель или крупа. Сейчас можно питаться еще картошкой. А к весне, когда ее не будет, будет много молока. И тогда место картофеля должна занять крупа. Я поэтому просил бы тебя, мама, если ты в течение зимы сможешь собирать несколько кгр. крупы, чтобы мне выслать весною посылку исключительно из крупы, я был бы очень счастлив. Тогда я купил бы себе молоко и сварил бы себе крупу. Причем дорогой крупы не надо; лучше всего овсянка, пшенка; крахмал - в общем все, что можно варить в молоке (включая и муку).


[i] С. 592. Всего этого здесь нет. - Из письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 29.4.1949 г. (см. наст. изд., с. 36) следует, что библиотека в Красноярке была.

...английскую газету, - если таковая сейчас издается в Москве... - С 1930 г. в Москве издавалась ва англ. языке газета "Moscow News" ("Московские новости").

...мое письмо с описанием болезни. - Имеется в виду письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 4.11.1947 г. (№ 410) с приложенной к нему "Историей болезни".

"Русский язык в школе" - См. прим. к с. 498.

Инна, - сколько раз я ни прошу, - мне так и не пишет, с кем она говорила, куда писала. - См., например, письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 28.10.1947 г. (наст. изд., с. 585).

...вы очень скоро получили положительный ответ по квартирному вопросу. - Видимо, речь идет об обращении И.В. Шиллер к Сталину, в результате которого с домашнего кабинета Ф.П. Шиллера, опечатанного при его аресте, была снята печать.

592

Ты видишь, о каких пустяках и мелочах я вынужден писать. Но в этой дыре, в какой я живу, ничего нет и ничего нельзя доставать. А с городом нет сообщения, да, кроме того, с моей болезнью и трудно пускаться в дорогу с приключениями, когда нужно 2-3 дня ждать где-нибудь в дороге машину, которая повезет тебя до следующей деревни, а там опять жди вторую и т.д. По сравнению с этой дырой районный поселок Усть-Омчуг, откуда я приехал, был шумной и роскошной столицей со всеми удобствами (электричество, баня, прачечная, столовая, прекрасная библиотека и т.д.). Всего этого здесь нет. Даже читальни [3] нет.

Пока это письмо дойдет до вас, будет декабрь месяц. Начинается подписка на газеты и журналы на 1948 год. Так как здесь подписываться нельзя на центральные издания, то, мама, прошу тебя подписывать меня на 1) Литературную газету на год; 2) на английскую газету, - если таковая сейчас издается в Москве - на год. Сохрани квитанцию на подписку - в случае перемены адреса; в этой дыре я не останусь, если здоровье мое хоть на каплю улучшится.

Пока здоровье - по-старому. Иногда день-два думаешь, что становится несколько лучше, затем опять наступает сильная реакция. С нетерпением жду твоего ответа на мое письмо с описанием болезни. Интересно, что невропатолог сказал. Только не скрывай ничего от меня!

Из случайного номера журнала "Русский язык в школе", который мне недавно попал в руки, я увидел, что целый ряд ученых по литературе и языку, которые последние десять лет были с мною, сейчас работают опять в Москве и Ленинграде и пишут в [4] журналах. По-видимому, за них хлопотали вузы. Инна, - сколько раз я ни прошу, - мне так и не пишет, с кем она говорила, куда писала. Мне, по-видимому, писать бесполезно. Ты пишешь, что вы очень скоро получили положительный ответ по квартирному вопросу. Мне никто ниоткуда не отвечает.

Но пока самое главное, чтобы здоровье хоть немного поправилось, и я мог бы устроиться на месте таким образом,

593

чтобы мог бы прокормить себя. Ибо тяжело находиться в таком положении, в котором я нахожусь в настоящее время!

Если память мне не изменяет, день рождения Инночки должен быть в начале декабря. Если это так, то поздравляю ее с днем рождения и желаю ей много, много счастья в дальнейшей жизни!

Крепко целую тебя, Инночку и Флорочку

Франц.

21 ноября 1947


413.
И.В. Шиллер[i]

Милая Инна,

Я всегда так рад, когда получаю хоть несколько строк от тебя! В настоящем своем положении я немного стесняюсь писать тебе пространные письма, скажу только еще раз, что все мои думы все эти десять лет относились только к тебе. Я перенес эти тяжелые годы с постоянной мыслью о тебе, что, может быть, мне когда-нибудь удастся все же тебя и Флорочку увидеть, и не только увидеть, а, может быть, и пожить с вами. После апоплексического удара в январе этого года эта надежда, казалось, рухнула навсегда. Ведь только единицы из тысячи переносят его. Конечно, мое положение и сейчас очень тяжелое; но тем не менее, мне кажется, я выберусь как-нибудь. В течение последнего месяца головные боли стали немного легче.

Дорогая, ты пишешь об одиночестве. Это страшно. Но с тобою все же находятся Флорочка и мама. Я совершенно один. Один уже 10 лет. Это легко писать на бумаге, но пережить - свыше человеческих возможностей. Такое состояние одиночества, как у меня, я раньше мог себе представить только по некоторым рассказам Мопассана...

Знаешь, Инночка, летом нам обязательно нужно встретиться. Силы у меня кончаются. Мне думается, встреча с тобою и доченькою дала бы мне новую силу.


[i] С. 593. После апоплексического удара... - Апоплексия - внезапно развивающееся кровоизлияние в какой-либо орган, например инсульт ("мозговой удар") - острое нарушение мозгового кровообращения, перенесенное Ф.П. Шиллером в начале 1947 г.

Один уже 10 лет. - Ко времени отправки письма с момента ареста Ф.П. Шиллера в 1938 г. прошло более девяти лет.

С. 594. ...сходила узнавать относительно Омска. - В письме Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 28.10.1947 г. (см. наст. изд., с. 585) он просил жену узнать о результатах запроса Омского пединститута относительно возможности его работы там.

...в отделе пединститутов... - Речь идет об отделе Министерства высшего и среднего специального образования СССР.

594

Мы с тобою никогда не сможем благодарить маму за все, что она уже для нас сделала и сейчас делает. Я даже не представляю себе, как бы ты [2] с дочкою жила все эти тяжелые годы. - По-видимому, ты в этом году перегрузила себя педагогической работой. Надо бы во втором полугодии несколько уменьшить количество часов.

То, что ты пишешь о милой доченьке, меня очень радует. Дружи с ней на всю жизнь! Лучше матери или дочери нельзя найти подруги. Очень меня радует и состояние ее здоровья. Прямо смешно, что она так часто болеет гриппом и бронхитом. Смешно потому, что она будто унаследовала это от своего папы: я, начиная приблизительно с 10 летнего возраста и кончая нынешней осенью, каждый год болею гриппом и бронхитом. Это вещь, конечно, неприятная, но не опасная.

Спасибо тебе, что сходила узнавать относительно Омска. Ты говоришь, чтоб я ходатайствовал. Ты думаешь, я не ходатайствую? Сколько я уже писал в последние годы в разные учреждения и отдельным лицам! Но ведь мертвая буква дело одно, а личный разговор - другое. Если мне напишешь, что в отделе пединститутов есть какой-нибудь знакомый, я немедленно напишу ему лично. Официальные заявления мало помогают. Но вообще надеяться на что-нибудь, кажется, преждевременно. А без любимой работы по специальности тяжело, очень тяжело. Сохрани хоть пока специальную библиотеку по всеобщей литературе.

Поцелуй доченьку крепко от меня!

Целую тебя, милую Инночку

твой Франц.

Красноярка

20 декабря 1947

Поздравляю тебя и Флорочку сердечно с новым годом и желаю много, много счастья - и прежде всего встречу с вами - в новом году!

595

414. П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Получил сегодня ваши письма от 6-9 декабря. Я начал уже беспокоиться; долго не было письма, боялся, что кто-нибудь из вас серьезно заболела.

У меня положение по-старому. Но здоровье за последний месяц как будто немного улучшилось: головные боли стали легче. По-видимому, перемена климата дает себя чувствовать медленно, но все же в положительную сторону. Может быть, я все же как-нибудь выберусь из этого тяжелого состояния здоровья. С нетерпением жду ответ специалиста-невропатолога.

Спасибо тебе, дорогая мама, что ты в своем возрасте все же взялась сходить к невропатологу!

Работаю по-прежнему в школе. Я взял бы теперь еще несколько уроков, но свободных нет и во втором полугодье. Педагогическая работа для меня очень нервная, и после одного урока в день я прихожу домой больным. Самое тяжелое - отсутствие дисциплины в деревенской школе. На будущий год - если из моих ходатайств ничего не выйдет - я перейду в какой-нибудь районный железно-дорожный центр, где имеются техникумы со взрослыми учащимися.

Живу я по-прежнему в школьном общежитии. Той старой учительницы, о которой я вам писал, нет уже. На ее место поселилась другая учительница с 3 детьми. Стало немного шумнее, но хозяйка она хорошая. Она руководит всем хозяйством и готовит вместе с ученицами на весь наш коллектив (10 человек). Я очень рад, что совершенно не касаюсь хозяйства. Стирка и т.д. тоже производится женской половиной нашего коллектива. [2]

Ты пишешь, мама, что некоторые из вещей и в Москве трудно достать. Очень прошу вас, не доставайте таких вещей! Ведь можно же обходиться без них, ведь их необходимость очень относительная. Самое необходимое было бы сейчас какое-нибудь пальто. У меня есть только старая телогрейка, ко-


[i] С. 595. ...ты... все же взялась сходить к невропатологу... -П.А. Нагорнова ходила к врачу по просьбе Ф.П. Шиллера. См. его письмо П.А. Нагорновой от 4.11.1947 г. (наст. изд., с. 588-589).

районный железно-дорожный центр - районный центр, где имеется железнодорожное сообщение.

...другая учительница с 3 детьми. - Видимо, имеется в виду Т.М. Вольгемут, имевшая троих дочерей.

С. 596. В отношении снабжения в нашем селе и после 15 декабря пока еще мало изменилось. - С 15 декабря 1947 г. в СССР проводилась денежная реформа с одновременной отменой карточной системы снабжения основными продовольственными и промышленными товарами.

...в райпотребсоюзе... - в магазине районного союза потребительской кооперации, через которые в тот период в СССР в основном производилось снабжение сельской местности необходимыми товарами широкого потребления.

596

торую я ношу уже четвертый год. Холода в Сибири стоят крепкие, но раз сейчас возможностей нет, я могу перезимовать и в ней, т.к. я видал уже не такие холода! Из брюк у меня тоже только ватные. Зимовать в них могу, а весною видно будет.

В отношении снабжения в нашем селе и после 15 декабря пока еще мало изменилось. Обещают в райпотребсоюзе давать больше хлеба после нового года. Сахара и т.п. ничего нет.

Если будете иногда что-нибудь посылать, посылайте только на мое имя, так как меня тут на почте и везде хорошо знают; и если я даже буду долго лежать в больнице, мне все равно доставят все.

Письмо это придет к вам к новому году. Желаю тебе, милая мама, много, много счастья и хорошее здоровье в новом году! Дай Бог тебе еще много лет счастливой хорошей жизни!

Сердечно тебе благодарен за все твои хлопоты обо мне и за все заботы о Флорочке!

Целую тебя крепко

Франц.

Красноярка

20 декабря 1947

P.S. Здесь даже не принимают подписки на местную газету (областную). Так что я совершенно без газеты. Если можете, го подпишитесь за меня на "Литературную" и английскую.


415.
П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Рецепты от профессора, письмо твое, а также 100 рублей денег я давно уже получил. Очень тебе благодарен!

Ответил бы тебе уже раньше, но с 27 декабря до 8 января, то есть до вчерашнего дня, опять тяжело болел. Так что - праздники у меня были очень невеселые.

Осматривал меня этот раз крупный врач-невропатолог. Он находит следующее: моя гипертоническая болезнь произошла не от высокой местности (хотя последняя и способствовала), а


[i] С. 596. Рецепты от профессора... - Имеются в виду рецепты, выписанные Ф.П. Шиллеру после отправки им в Москву 4.11.1947 г. своей "истории болезни".

...не от высокой местности... - т.е. не от проживания в местности, высоко расположенной над уровнем моря (Колыма).

С. 597. Во второй фазе гипертоническая болезнь... делает человека совершенно неспособным к труду. - В справочной медиц. лит-ре утверждается, что на П стадии болезни "снижается работоспособность".

...в медиц. институте им. Бурденко успешно применяют уже нейро-хирургические вмешательства... - Бурденко Николай Нилович (1876-1946) - хирург, один из основоположников отеч. нейрохирургии, акад. АН СССР (с 1939 г.) и АМН (с 1944 г.), первый през. АМН (1944-1946 гг.), Герой Соц. Труда (1943 г.). Сталинская премия (1941 г.). В 1934 г. основал Центр, нейрохирург, ин-т в Москве (ныне - НИИ нейрохирургии РАМН), с 1946 г. носящий его имя. Нейрохирургия - раздел клинич. медицины, изучающий органнч. заболевания периферия, и центр, нервной системы, к-рые лечат преимущ. хирург. методами.

Ведь не могу же я обвинить своих бедных родителей... что они передали мне по наследству такое происхождение? - Речь идет о национальном происхождении.

С. 598. Тебе уже свыше 70 лет... - В тот момент П.А. Нагорновой было 68 лет. См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой, Ф.Ф. Шиллер и И.В. Шиллер от 5.2.1948 г. (наст. изд., с. 600).

597

от долголетних тяжелых психических переживаний и волнений. Начиная с прошлого года, болезнь, которая у меня носит злокачественный характер, перешла во вторую, уже очень тяжелую фазу. Во второй фазе гипертоническая болезнь поражает функции внутренних органов (почки, сердце или сосуды мозга) и делает человека совершенно неспособным к труду. У меня поражены сосуды мозга - и отсюда эти неприятные и опасные припадки. Я ему показал рецепты и режим, присланные тобою. Он говорит, что в местных условиях ничего нельзя делать, кроме обычного режима, полного покоя и соответствующей диэты. В Москве - он уверяет - будто бы в медиц. институте им. Бурденко успешно применяют уже нейрохирургические вмешательства; но здесь, конечно, об этом думать нечего. Все зависит от того, сумеет ли мой организм еще бороться с этой гадкой болезнью. Если да, то может еще наступить улучшение. Посмотрим, что будет дальше. Конечно, трудно соблюдать режим в таком беспокойном общежитии, в котором я живу. Да и с диэтой трудно. И несмотря на всю эту тяжелую картину, я все же бодрости не теряю. Факт, что сейчас у меня головных болей гораздо меньше, чем 3 месяца тому назад.

Вот относительно волнений - это плохо. Стоит мне только расстроиться из-за пустяка, - и болезнь сразу же ухудшается, речь почти что теряется и т.п. Я поэтому решил больше и не ходатайствовать: все равно все бесполезно, а расстраиваешься очень много. Я бессилен. Ведь не могу же я обвинить своих бедных родителей, которые уже давно в могиле, что они передали мне по наследству такое происхождение?

Хлеба я сейчас получаю 800 грамм в день. Мой заработок как раз хватает на хлеб; хлебом и чаем я сейчас в основном и живу. Молоко сейчас здесь стоит 5 руб. литр. Это - слишком дорого для меня и покупать его не могу. Но к концу февраля надеюсь, молоко будет не дороже 3 р. литр.

То, дорогая мама, что тебе приходится все делать по хозяйству, очень тяжело. Еще тяжелее думать, что тебе же приходится все делать для меня. Я очень прошу тебя, мне больше

598

ничего не высылать: надо же мне, наконец, и честь знать! Тебе уже свыше 70 лет, и тебе приходится с большой опасностью добираться до почты! Все имеет свои пределы.

Получил два номера газеты "Правды". Из этого заключаю, что ты выписала для меня газеты. Спасибо. Хоть немного жизни эти газеты принесут мне особенно в дни болезни.

Надеюсь, милая мама, что у вас были хорошие праздники. Я на новый год лежал, и - признаюсь только тебе - немножко больно было, что Флорочка уже с 1 ноября не находит ни одной минуты времени, чтобы больному папе написать несколько строк и на новый год послать несколько слов поздравления. Надо бы уже давно привыкнуть к этому, как и к многому другому, но с отцовскими чувствами бороться бесполезно.

Целую вас всех

Франц.

Красноярка

9 января 1948


416.
П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Посылку, посланную тобою 11 января из Москвы, я получил здесь 19 января. Все было в целости. Не нахожу слов, милая мама, благодарить тебя за твои труды и хлопоты! Я же отлично знаю и представляю себе, как это трудно для тебя в твоем возрасте! Мне только кажется, что не надо было так много денег истратить на покупку костюма. Для меня, в теперешнем моем положении, можно было бы приобрести совсем дешевый костюм.

Думаю, что дальше уже ничего посылать не надо. Со своей старой телогрейкой как-нибудь перезимую, а летом или осенью видно будет. То же относится к продуктам: скоро здесь будет много молока; надеюсь, что оно к концу февраля будет не дороже 3 рублей за литр. В общем, кое-как постараюсь перезимовать, а летом, после окончания учебного года, надо бу-


[i] С. 598. Посылку, посланную тобою... из Москвы... - См. прим, к с. 18.

С. 599. Центральное справочное бюро... мне ответило, что в 1941 году эвакуирован с семьею в Новосибирскую область. - Возможно, неточная информация была вызвана тем, что бюро использовало данные о месте назначения эшелона, которым следовала выселенная из Поволжья в Алтайский край семья Я.П. Шиллера: места назначения и реальной разгрузки подобных эшелонов нередко не совпадали.

599

дет подумать, как устроить свою дальнейшую жизнь. Конечно, все зависит от состояния здоровья.

Спасибо тебе за присылку лекарства! Пилюли я принимаю; капли все пропали. Закажу их через знакомых в Омске. Капли эти, собственно говоря, против склероза, и заменяют иод, который я принимал в течение всего года. Но для перемены не мешает некоторое время оставить иод и принимать капли. - Самый большой недостаток в моем лечении, конечно, состоит в том, [2] что я не могу соблюдать режима болезни, так как мои домашние условия в школьном общежитии не позволяют делать ежедневные ванны, иметь абсолютный покой дома, не волноваться и т.д. И тем не менее я буду бороться с этой отвратительной болезнью, пока ее не преодолею хоть до некоторой степени. Я только страшно нервный и раздражительный до безумия.

Я все больше о своей болезни пишу. Ты бы, мама, написала, как у тебя здоровье в этом году. Где тетя Шура и как она поживает? Часто думаю о Лёне. Где брат Инны, Виктор? Нашелся он после войны или нет? Я уже 2 года пишу во все инстанции в поисках своего брата Якова (или его детей): получил уже много ответов, но его нигде нет. По-видимому, умер или погиб во время войны. Центральное справочное бюро из Москвы мне ответило, что в 1941 году эвакуирован с семьею в Новосибирскую область. А из Новосибирского справочного бюро мне ответили, что такой не проживает в области. Из этого я заключаю, что он умер.

С нетерпением жду письмецо от Флорочки с сообщением, чем и как она закончила первое полугодие учебного года. Надеюсь, что хорошо. А как здоровье Инночки? Она и во втором полугодии так же перегружена уроками?

Целую вас всех

Франц.

с. Красноярка

22 января 1948 г.

600

417. П.А. Нагорновой, Ф.Ф. Шиллер и И.В. Шиллер[i]

Дорогая мама,

Письмо от 22/I получил. Так давно не было писем от вас, так что я уже боялся, что что-нибудь случилось. Тем лучше, что все в порядке.

Когда я получил посылку, я надевал только пиджак. Хотя он мне и узок, но все же при пересадке пуговиц я мог бы его носить. Но вот после получения последнего письма я взялся за брюки: с ними безнадежно. Они мне в объеме выше колен до самого верха настолько узки, что и портной тут ничего не может сделать (я показывал брюки портному). Так что остается только продать их, когда я весною смогу поехать в Омск. Очень жаль: костюм очень хороший, но он, по-видимому, был сшит для худенького дяденьки. Я же ведь не только высокого роста, но и толстенький. Так что мне нужно самый меньший номер 50.

Прости, что я тебе надбавил года: по моему расчету тебе должен был итти семьдесят первый год. Очень рад, что я ошибся в хорошую сторону!

Посылаю вам свою фотокарточку. Встретил тут в деревне земляка из Саратова, по специальности фотограф. Дочь его напоминает нашу Флорочку, ей тоже идет 12-й год, и она учится у меня в пятом классе. Девочка очень хорошая и всегда круглая отличница. Зовут ее Эльфридой. Вот она привела в прошлое воскресенье, т.е. [2] 1-го февраля, своего папу с аппаратом к мне, - и он меня сфотографировал прямо в комнате. Фотография, конечно, примитивная, но зато она очень верно схватила всю внешность и внутренность. В общем, о ней можно сказать: вот все, что от меня осталось после 10 лет, что мы с вами не виделись.

Очень плохо, что наша милая Флорочка так часто болеет. Грипп - болезнь очень неприятная. Я в этом году болел им уже раза три. Самое главное, - чтобы она не отстала в учебе.

Хотел тебя просить, напиши мне как-нибудь, как теперь называется наша дачная станция - все еще "Отдых", - или она


[i] С. 600. Когда я получил посылку... - См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 22.1.1948 г. (наст. изд., с. 598).

С. 600-601. ...как теперь называется наша дачная станция -все еще "Отдых", - или она переименована? В каком районе Московской области находится наша дача? - Название станции сохранилось, она до сих пор относится к Раменскому р-ну Московской обл.

С. 602. Артек - детская климатич. здравница в Крыму, на берегу Черного моря, близ Гурзуфа, до 1991 г. - Всесоюзный пионерский лагерь.

601

переименована? В каком районе Московской области находится наша дача? Если память мне не изменяет, то он раньше назывался Раменским? В какое время вы обычно выезжаете на дачу?

Целую тебя

Франц.

5/II 48

Милая Флорочка,

Очень рад, что ты так успешно закончила первое полугодие! Думаю, что четверка по географии - отметка случайная, и ты, конечно, исправишь дело во втором полугодии, чтобы учебный год закончить круглой отличницей. Очень жаль, что так часто болеешь. Этим несчастным гриппом я тоже болею каждый год по несколько раз.

Желаю тебе много успехов и хорошего здоровья во втором полугодии! Дружи всю жизнь крепко, крепко с мамой! Но не забывай и папы.

Целую крепко

папа.

5/II 48 [3]

Милая Инна,

Жаль, что ты оставила всю свою нагрузку и на второе полугодие. Все-таки 34 часа в неделю - это сверх твоих сил. Поэтому охотно верю тебе, что твои нервы вышли совершенно из колеи. А до летних каникул еще далеко. Может быть, ты смогла бы кому-нибудь передать часть уроков? Мне, пожалуйста, больше ничего не высылайте. Как-нибудь проживу до конца учебного года, а летом нужно устроиться так, чтобы хоть можно было бы прожить без помощи с вашей стороны.

Посылаю вам в этом письме свою фотокарточку. С деревенской простотой и наивностью она передает меня именно таким, каким я в действительности и являюсь. Если сравнить эту карточку с последней московской, то особенно наглядно выявятся изменения за 10 лет, что я с тобой не виделся.

Плохо, что милая Флорочка так часто болеет гриппом. Может быть, ты посоветовалась бы с детским врачом? Может быть, ей летом необходимо нужно отдыхать в другом климате,

602

напр., в Крыму, чтобы избавиться от инфекции? Может быть, она могла бы летом попасть на юг в пионерский лагерь (Артек)?

Не будь ты такой лентяйкой и пиши мне почаще, хотя бы несколько строк. Это всегда можно делать, даже при 34 часах!

Целую тебя крепко, милую

Франц.

5/II 48


418.
П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Письмо это пишу исключительно для тебя. Инну и Флорочку не надо расстраивать.

Вчера я только пришел домой после длительного пребывания в больнице. Дома нашел твое письмо от 21/II и сто рублей денег, высланных 25/II из Москвы. Сердечное тебе спасибо за твою искреннюю заботу обо мне!

Ты спрашиваешь, улучшается ли моя болезнь? Я до недавнего времени думал, что я смогу преодолевать се: но теперь для меня очевидно, что она, болезнь, меня преодолевает. 18 февраля у меня был шестой припадок, который по силе и продолжительности превзошел все предыдущие, вместе взятые. Если раньше бессознательное состояние продолжалось не дольше 30-40 минут, то оно в этот раз продолжалось почти сутки. Если раньше паралич ограничивался обычно кровеносными сосудами мозга и правой стороны лица, и он обычно проходил через день-два после припадка, то этот раз парализованы были еще и правое плечо и правая рука, причем паралич удержался почти три недели. Кроме того, после припадка 18 февраля впервые появился на дне глаз желтый осадок, который считается верным признаком перехода гипертонической болезни в третью стадию.

До настоящего дня я чувствую себя очень плохо, совершенно разбитым; кровообращение и деятельность сердца нарушены, жуткая усталость. Врачи посадили меня на строгую


[i] С. 603. ...водянку... - Водянка - скопление жидкости в полостях тела, подкожной клетчатке и других тканях при болезнях сердца, почек и др.

Можно только в пределах Сибири. - Как и все спецпоселенцы, Ф.П. Шиллер мог перемещаться (с разрешения коменданта спецкомендатуры) лишь в пределах мест выселения.

603

диэту, исключительно молочно-овощную, без соли, с ограничением жидкости (вместе с супом) один литр в день. Хорошо, что учительница, которая живет в нашем общежитии, согласилась варить мне отдельно от общего нашего стола с учениками.

Не думай, мама, что настроение у меня очень плохое. [2] Но, с другой стороны, я не маленький ребенок и отлично понимаю свое положение: не знаю, перенесу ли я еще раз такой приступ?

Врачи (их тут трое) относятся ко мне очень хорошо, можно сказать, души не чают, но чем они могут мне помочь, когда я прекрасно понимаю, что то время, когда можно было еще с успехом лечить мою гипертонию, давно уже прошло (года три-четыре тому назад). Сейчас можно только облегчить мое положение (абсолютный покой, строгая диэта, лечебная терапия), что они и делают.

Я все время надеялся на какое-нибудь чудо со стороны моего организма. Ведь что он только не перенес: три тифа, малярию, водянку, цынгу, полное истощение, слепоту (от снега и яркого солнца), многократные обморожения и т.д., и со всем он справился. А вот с психическими переживаниями, т.е. с их последствиями, организм не справляется.

Еще раз, прошу тебя, дорогая мама, не показывай этого письма Инне и Флорочке! Я считал себя обязанным сообщить тебе о моем положении, чтобы в случае чего ты знала, в чем дело.

Относительно поездки к вам летом на дачу - моя извечная мечта. Но я справлялся уже, - ничего не выйдет. Можно только в пределах Сибири.

Передай тете Шуре сердечный привет от меня! Я ее так жалею, что у нее сложилась такая одинокая старость, без сына и внука!

Целую вас всех Франц.

8 марта 1948

с. Красноярка.

604

419. П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Письмо ваше от 17-23 марта я получил.

Здоровье мое после удара от 18 февраля никак не хочет поправляться: давление крови повысилось, речь ухудшилась, правое плечо и рука по-прежнему болят. Скверно и то, что аппетит не восстанавливается. Я похудел опять почти до той стадии, в какой я осенью приехал. И это несмотря на то, что молока теперь в моем распоряжении, сколько мне только нужно.

В отношении нервов я совершенно успокоился. Но удар был самый сильный из всех предшествовавших.

15 марта я, наконец, получил из Москвы ответ на все мои многочисленные ходатайства и заявления, которые я за полтора года отправлял высшим инстанциям и руководителям относительно моего возвращения к своей работе и к семье. Ответ отрицательный и сводится к тому, что прописка мне в Москве не может быть разрешена. Другого ответа я, конечно, и не мог ожидать, так как ни одно из научных учреждений не поддерживало моего ходатайства, а все они механически отправили мои письма в соответствующее учреждение. Над всеми моими мечтами, которые я лелеял десять лет, надо, таким образом, поставить навеки крест.

Очень печально, дорогая мама, что Флорочка и ты так часто болеете гриппом. Надеюсь, что ты теперь на ногах, и что Флорочка ходит опять в школу. Мне очень понравилось ее описание опытов, которые она проделала по поручению учительницы ботаники. Охотно приехал бы на ее приглашение на дачу кушать овощи, но это, к сожалению, от меня не зависит. Очень меня тревожит сообщение Инны, что Флорочка хронически болеет простудами, которые вредно отражаются на ее легких. Инна должна обязательно посоветоваться с врачом, куда ее летом отправить. Здоровье милой доченьки нужно поставить выше всего и выше всех.

Ты пишешь, дорогая мама, что хочешь опять выслать посылку и деньги. Я тебе, кажется, уже писал, что сейчас мо-


[i] С. 604. ...они механически отправили мои письма в соответствующее учреждение. - Видимо, речь идет об МВД.

С. 604-605. Я тебе, кажется, уже писал, что сейчас могу обойтись... своим заработком... - См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 9.1.1948 г. (наст. изд., с. 597-598).

605

гу обойтись как-нибудь своим заработком, который мне [2] пока хватает на хлеб и молоко. Ведь хлеба мне можно есть только 400 гр. в день, а молока - не больше литра. Молоко сейчас стоит 2 р. 50 к. литр, причем его тут очень много. А что мне еще нужно? Иногда килограмм крупы на кашу с молоком, иногда несколько кгр. картофеля. Вот и все. Зарплату нам сейчас повысили на 15%, так что я теперь получаю около 300 р., что мне и хватает на мое скромное питание.

Что касается одежды и постельных принадлежностей, то у меня их очень мало и плохие. Но ведь я никуда не хожу, да, кроме того, вещи меня не радуют. Есть одна пара одевать, и больше мне и не нужно. В моих условиях как-то было бы даже смешно одеваться. И так как я знаю, что у вас в хозяйстве тоже нужна каждая копейка, и так как мне известно, с каким трудом Инна зарабатывает эти деньги, то я очень прошу тебя, мне ни денег, ни посылок больше не присылать. Не знаю, какое положение у меня будет осенью; если речь у меня не поправится, то навряд ли сумею взять опять несколько уроков. Но до осени еще далеко, а пока мне ничего не высылайте.

Весна у нас тут отвратительная: всю зиму стояла теплая погода, а теперь наступили морозы, снег. Иногда день немного тает, потом опять замерзает на неделю. Погода как раз для простуды, и я действительно все время хожу с гриппом "на ногах". Но когда-нибудь и здесь должна наступить весна!

Целую тебя, Флорочку и Инну крепко

Франц.

2 апреля 1948


420.
П.А. Нагорновой[i]

Дорогая мама,

Хочу тебе сегодня только сообщить, что вчера получил 100 рублей денег, которые ты послала 25/III. Большую тебе благодарность! Но я уже в последнем письме написал тебе, что больше мне ничего посылать не нужно. При тех скромных потребностях в питании, которые входят в мою диэту, моей


[i] С. 605. ...я уже в последнем письме написал тебе, что больше мне ничего посылать не нужно. - См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 2.4.1948 г. (наст. изд., с. 605).

С. 606. философы-стоики - Стоицизм [от греч. stoä - портик(галерея с колоннами в Афинах, где учил философ Зенон, основатель стоицизма)] - направление античной философии, считавшее, что мудрец должен следовать бесстрастию природы (апатия) и любить свой "рок".

606

зарплаты достаточно. Конечно, полная диэта для меня обошлась бы дорого, но я говорю о тех скромных возможностях - доставать что-нибудь. Самое главное, что молока достаточно. А все остальное - по мере возможности и доступности.

Сегодня у нас тут первый весенний день. В селе тает, образуется непроходимая грязь; в поле снег еще лежит. Надо полагать, что погода теперь потеплеет, а то уже месяцами не могу избавиться от вечной простуды, которая очень вредно отражается на моей основной болезни. Состояние мое прежнее. Как прежние философы-стоики, я терпеливо переношу свои постоянные боли в голове, правой руке и плече.

Сердечно поздравляю Флорочку с отличными отметками за III четверть! Желаю ей такие же успехи на экзаменах!

Целую вас всех крепко

Франц.

9 апреля 1948


421.
Ф.Ф. Шиллер[i]

Милая доченька,

Сердечно поздравляю тебя, маму и бабусю с наступающим праздником Первого мая! Желаю тебе в этот день много радостей и счастья.

У вас в Москве весна, наверно, уже в полном разгаре. У нас долгое время стояла холодная погода. Сейчас немного потеплело: Иртыш на днях вскроется, тогда будет веселее.

Целую всех

твой папа.

19/IV 48

422. П.А. Нагорновой[ii]

Дорогая мама,

Твои письма от 14-го и 23-го апреля, а также 100 рублей денег и вещевую посылку получил. Большую тебе благодарность за все! Только денег, как я тебе написал уже раньше,


[i] Написано на художественной открытке (рисунок Ю.А. Васнецова по сказке "Царевна-лягушка"), отправлено из Красноярки 20.4.1948 г. и доставлено в Москву 26.4.1948 г.

[ii] С. 606-607. ...денег, как я тебе написал уже раньше, больше не высылай! - См. прим. к с. 605.

С. 607. ...в ее письмах первых пяти лет... - Речь идет о письмах И.В. Шиллер 1940-1941 и 1944 гг.

С. 608. ...еще неизвестно, где и что я смогу работать осенью при моем состоянии здоровья. - С осени 1948 г. Ф.П. Шиллер находился в доме инвалидов.

...я... не охотник до свежей рыбы... - Немцы, живя в Поволжье, редко занимались рыбной ловлей и ели мало рыбы. Будучи в большинстве своем крестьянами, они питались главным образом мучными, молочными и овощными блюдами.

607

больше не высылай! Эти 300 рублей, которые ты выслала за последние три месяца, так и лежат у меня неизрасходованными: не на что их расходовать.

Соки из овощей мне тоже давно уже рекомендуют; но сейчас нет ни моркови, ни свеклы. Я ограничиваю свое скромное питание литром молока, кило картофеля и немного хлеба в день. Дело в том, что после тяжелого припадка от 18 февраля я никак не могу вернуть себе аппетит. Вдобавок к этому я еще часто, часто болею всякими инфекциями. Так, уже два месяца у меня каждый день к вечеру температура, и никто не может установить причину. А с 27 апреля до 3 мая я лежал с тяжелым гриппом (температура 39°). Во время гриппа я ничего не мог кушать, и сейчас я более худой, чем я приехал в прошлом году. Но, начиная с 1-го мая, у нас стало тепло (до 25°), и нужно надеяться, что инфекция пройдет. Я сперва подумал, что у меня малярия, но исследование крови показало отрицательно.

Праздник 1-го мая я - из-за гриппа - провел в постели. Чем больше доставали мне радости ваши письма (твое и Флорочки), которые я получил как раз на 1-ое мая. Деньги я получил 4-го, а посылку вчера. Вещи пришли все очень кстати. Особенно ботинки и материал на брюки. Действительно, мама, заботишься ты обо мне [2] лучше родной матери!

Письмо Флорочки мне очень понравилось. Видно, как она с каждым письмом все растет. И почерк у нея выработался хороший! Я не сомневаюсь, что она сдаст все экзамены на отлично. А вот Инночка для меня уже пять лет загадка. Насколько все ясно и мило было в ее письмах первых пяти лет, так все неясно, непонятно для меня в тех нескольких строках, которые она чрезвычайно редко пишет в последние годы. И сколько я ее просил, чтобы она писала мне искренне, в чем дело, я никогда прямого ответа от нея не получал. Дело идет не о выражении чувств: если их нет, то было бы смешно их искусственно показать. Но просто по-товарищески можно было, при всей загруженности, выбрать в пять лет часок, чтобы писать письмо по-человечески. Дело у меня не в обиде, а просто в непонимании человека, его психологии. По-видимому, харак-

608

тер Инночки за эти годы до того изменился, что она стала совсем другим человеком, во всём. Поэтому мне, знающему ее только прежней, нельзя ее понять. Может быть, я пишу ерунду; может быть, Инночка просто измучена своими нервами, устала. Может быть.

Поскольку здоровье у меня таково, что откладывать что-нибудь в долгий ящик нельзя, я буду стараться всеми силами, чтобы летом получить месячный отпуск для поездки к вам на дачу. С 20 мая по 25 июня у нас экзамены. Я подал заявление с просьбой, чтобы мне дали месячный отпуск с 1 июля по 1 августа для поездки к вам. Если мне разрешат, я постараюсь приехать к вам на дачу к дню рождения Флорочки. Конечно, поездка для меня будет нелегкая, ибо если в дороге со мною случится припадок, то пропаду. В прошлом году, когда я ехал, со мною все время было 5 хороших товарищей. Но тем не менее, если я получу разрешение, я обяза-[3]тельно приеду к вам.

Сейчас вы, наверно, заняты огородом на даче. Я тоже здесь думал посадить что-нибудь, но если мне удастся получить месячный отпуск для поездки к вам, то ничего не посажу. Ведь сам я физически работать не могу (сразу идет кровь из-за повышения давления крови), а купить дорогие семена картофеля и всю работу отдать чужим за деньги, - по-моему осенью такой картофель обойдется дороже, чем купить готовый. Кроме того, еще неизвестно, где и что я смогу работать осенью при моем состоянии здоровья. Так что, сажать, наверно, ничего не буду.

Погода у нас тут уже несколько дней хорошая. Посевная в самом разгаре. Сосновый бор, Иртыш, луга замечательные. Но ветры гуляют по всей западно-сибирской степи. Степь быстро высыхает. Требуется много влаги. Рыбаки ловят много рыбы в Иртыше: налим, щуку и др. Кило стоит 8-10 рублей. Но я, к сожалению, не охотник до свежей рыбы: раз покушал, и аппетита нет.

Желаю вам всем бодрого здоровья и хорошей жизни на даче! Инночка пусть себя не слишком утомляет на экзаменах! А

609

Флорочке желаю отличных оценок! А тебе, мама, хорошего здоровья и отдыха на даче!

Целую всех крепко

Франц.

7 мая 1948.


423.
П.А. Нагорновой[i]

СООБЩИТЕ ТЕЛЕГРАФНО КОГДА ИННА ПОЕДЕТ ЛЕЧИТЬСЯ ЦЕЛУЮ-ПАПА

[Красноярка, 7 июня 1948 г.]


424.
И.В. Шиллер[ii]

13 июля 1953

Дорогая Инна,

Несмотря на все прошедшее, считаю возобновление нашей переписки желательным, хотя бы даже из-за одной Флорочки.

То, что ты, Александр Абрамович и сама Флорочка пишете об успехах дочери в учебе и воспитании характера, меня чрезвычайно радует. Я в свое время сомневался, чтобы ты со своим слабым организмом сумеешь содержать все семью и так славно воспитать дочь. Это - большое дело, заслуживающее большого уважения и похвалы.

Надеюсь, что зачисление Флорочки в университет теперь уже налажено, и вы все можете спокойно отдыхать во время каникул.

Бабуся - тоже молодчина! В таком почтенном возрасте все еще помогает в хозяйстве.

Болезнь моя все прогрессирует. Большое весеннее обострение процесса легких, которое длилось три месяца, потрясло мой организм до основания; после него я уже не могу подняться и все лето лежу в постели. Аппетит у меня очень плохой, почти ничего не кушаю, особенно когда высокая температура. Денег высылать не нужно.


[i] Телеграмма доставлена в Москву 7.6.1948 г.

С. 609. СООБЩИТЕ ТЕЛЕГРАФНО КОГДА ИННА ПОЕДЕТ ЛЕЧИТЬСЯ... - И.В. Шиллер мотивировала отказ от встречи с мужем летом 1948 г., в частности, необходимостью своего выезда на лечение в Прибалтику. Поездка не состоялась.

[ii] С. 609. Несмотря на все прошедшее... - Имеется в виду фактический разрыв Ф.П. Шиллера с семьей летом 1948 г., отсутствие переписки между ними в течение 5 лет и стремление И.В. Шиллер добиться от мужа развода на условиях, с которыми он не был согласен.

Александр Абрамович - A.A. Аникст.

Надеюсь, что зачисление Флорочки в университет теперь уже налажено... - Попытка Ф.Ф. Шиллер поступить на астрономическое отделение механико-математического факультета МГУ (1953 г.) не увенчалась успехом.

610

Если Флорочка или ты хотите мне писать непосредственно, то возьмите адрес у Ал. Абр. Думаю однако, что пока лучше посылать письма через него.

Франц.

425. Ф.Ф. Шиллер[i]

13 июля 1953

Милая Флорочка,

Прежде всего, поздравляю тебя с блестящими успехами в учебе и с окончанием средней школы! Очень горжусь тобою, что ты оправдала мои надежды и ожидания, которые я возлагал на тебя с ранних детских лет. Надеюсь, что вопрос о твоем зачислении теперь уже решен положительно, и тогда можешь без волнений отдыхать все лето, читать книги по астрономии, а осенью с новой энергией приступить к учебе.

Теперь, когда ты совсем уже взрослая, надеюсь, что чаще будешь писать своему больному отцу... К сожалению, лето не принесло мне никаких облегчений, и я с марта месяца непрерывно вынужден лежать в постели. Слабость уж слишком велика. Но жизненная энергия, вообще воля к жизни не покидает меня и в постели, и каждый час, свободный от температуры, читаю сочинения Гейне или литературу о нем. Работаю над книгой о Гейне, которую мне очень хотелось бы закончить еще хотя бы вчерне. Александр Абрамович, который мне очень много помогает во всем, наверно, говорил тебе об этом.

Сообщи мне окончательный результат о твоем зачислении в университет.

Крепко целую тебя и бабусю

Твой папа.

Спасибо за фотокарточку. Алекс. Абр. обещает прислать большую.


[i] С. 610. ...поздравляю тебя с блестящими успехами в учебе... -Ф.Ф. Шиллер окончила среднюю школу с золотой медалью.

611

426. П.А. Нагорновой[i]

3 августа 1953

Дорогая Полина Андреевна,

Александр Абрамович сообщил мне перед своим отъездом на юг все подробности истории поступления Флорочки в вуз. Я сердечно поздравляю милую дочку, что в конце концов все кончилось благополучно.

Эти волнения с поступлением на математический факультет университета были излишни. Если Флорочка обязательно хотела попасть на астрономическое отделение, то это нужно было заранее подготовить. Ведь астрономы и математики составляют, как известно, самую замкнутую и консервативную корпорацию среди наших ученых, и за каждым студентом, поступающим на I курс математич. ф-та, стоит десятиэтажная протекция - личная или анкетная. Поэтому нужно было создать и Флорочке протекцию, - если в среде астрономов или математиков нет знакомых, то через третьих лиц. Это было бы не так трудно, если бы вы писали мне об этом своевременно.

Легко было бы также устроить дочку на математ. ф-т Пединститута им. Ленина на Мал. Пироговской, 1. [2] Ибо не сомневаюсь, что там работают еще профессора-математики, которые меня лично знают. Но возможно, что Инна принципиально не хотела, чтобы Флорочка училась в этом вузе.

Городской пединститут, куда дочка зачислена, имеет много преимуществ перед университетом. Во-первых, Флорочке, как девушке, никогда не давали бы хода на астрономическом отделении, ибо эту науку принято считать сугубо "мужской". Во-вторых, на математич. факультете университета Флора никогда не попала бы в аспирантуру, - а зачисление, опять таки, решается протекцией. В этом отношении Городск. пединститут гораздо удобнее, - я имею в виду, если Флорочка в течение пребывания в вузе обнаружит способности к исследовательской работе. Во всяком случае, я очень рад, что дочка может спокойно отдохнуть и осенью приступить к занятиям. Если по-


[i] С. 611. ...возможно, что Инна принципиально не хотела, чтобы Флорочка училась в этом вузе. - В МГПИ еще должны были помнить об аресте Ф.П. Шиллера в 1938 г.

С. 612. ...я болею туберкулезом легких уже 12 лет! - Ф.П. Шиллер имел в виду, что заболел туберкулезом на Колыме, куда попал, видимо, в 1941 г. Факт его заболевания туберкулезом был установлен в 1949 г.

Мне... хотелось бы знать ее рост... - Ф.Ф. Шиллер среднего роста.

612

чему-либо ей в городск. пединституте не понравится, то не так трудно будет потом перевестись в другой вуз. Надеюсь, что и Инна успокоилась после всех волнений и теперь отдыхает. [3]

В прошлые годы состояние мое летом обычно улучшалось. В этом году впервые лето не оказывает никакого воздействия на болезнь. Все время лежу в постели, слабость очень большая. Ведь я болею туберкулезом легких уже 12 лет! До моего переезда в Омск никакого внимания на болезнь не обращали, даже ни разу не был на рентгене. Лишь когда я переехал в Омск, я получил возможность просвечивать свои легкие - но уже было поздно: левое легкое было на половину разрушено, а правое все в очагах. Никакого активного лечения уже нельзя было применять. Так я страдаю уже 5 лет, с постоянным ухудшением. Если бы у меня не такой крепкий организм, который был рассчитан на сто лет жизни, то я лежал бы давным-давно под землею. Но болезнь уничтожает и самый крепкий организм, и я чувствую, что последние силы начинают меня покидать. Раньше всего, по-видимому, сдает свои позиции сердце: оно совершенно отработано.

Единственное мое утешение в этих муках и страданиях -это чтение книг и работа над лю-[3]бимыми своими научными темами, которыми я занимаюсь в часы, когда температура меня оставляет в покое. Читаю сидя в постели, так же и пишу, подкладываю фанерку под бумагу.

Надеюсь, дорогая Полина Андреевна, что Вы, несмотря на свой почтенный возраст, все же чувствуете себя ничего. Особенно летом. Как вы все поживаете, как здоровье Флорочки? Александр Абрамович, который снабжает меня книгами и всемерно хлопочет обо мне, прислал мне целую пачку фотокарточек Флорочки. Очень, очень, очень милая девушка и прекрасно выглядит. Мне только хотелось бы знать ее рост - она маленького или среднего роста? - по фотокарточкам трудно судить.

Желаю вам всем приятно провести время на даче. Передайте привет Инне.

Целую Вас и милую дочку крепко

613

Франц.

Адрес:

ст. Тинская

Красноярского края

Дом инвалидов

427. П.А. Нагорновой[i]

26 сентября 1953

Дорогая Полина Андреевна,

Ваше письмо от 1/IX я давно получил, но я все время так тяжело болею, что редко выдается день, когда я могу поднять голову и писать письмо, сидя в постели. В течение последних семи месяцев не было ни одного дня с нормальной температурой. Мне не хочется докучать Вам описанием своих бесконечных страданий, ибо это мало интересное чтение для более здоровых людей. Я раньше никогда не думал, что какой бы то ни был человек в состоянии переносить столько страданий.

То что Вы пишете о туберкулезном санатории в Кратове - было бы прекрасно, но я, как постоянно лежачий больной, давно уже признан нетранспортабельным. А отсюда до Москвы - 7 тысяч километров. Таких больных, как меня, разрешается перевозить только в специальном санитарном вагоне, с медицинским персоналом. Такой вагон отпускается только по требованию соответствующих высоких учреждений для больших ответственных работников. Так что мне и думать нечего о такой перевозке. Придется закончить свои дни тут.

Обострение активного процесса особенно увеличилось с наступлением холодной дождливой погоды. Аппетит у меня очень плохой; питаюсь почти исклю-[2]чительно горячим молоком (горячим, чтобы несколько успокоить горло). Другая пища всегда вызывает боли и расстройство желудка и кишечника.

Надеюсь, что Ваше здоровье позволяет Вам смотреть за квартирой и кое-чем помочь в домашнем хозяйстве. Я все удивляюсь Вашей выносливости и стойкости!


[i] С. 613. ...в Кратове... - пос. в Московской обл., близ ст. Отдых, где находилась дача Ф.П. Шиллера.

...отсюда до Москвы - 7 тысяч километров. - Расстояние от Москвы до станции Тинская Красноярского края, где находился Ф.П. Шиллер, - ок. 4 тыс. км.

614

Надеюсь также, что Флора и Инна здоровы.

С наилучшими пожеланиями целую

Франц.


428.
П.А. Нагорновой[i]

27 октября 1953

Дорогая Полина Андреевна,

Пишу Вам сегодня только несколько строк, чтобы поздравить Вас, Флорочку и Инну с предстоящими праздниками! Надеюсь, что все вы здоровы и с радостью и в счастьи проведете эти дни.

Письмо Ваше от 16/Х получил. Очень рад, что Флорочка довольна своей учебой в институте. Пусть она при первой же возможности записывается в студенческий научно-исследовательский кружок. Это ей очень пригодится в будущем, если она думает итти в аспирантуру.

Вообще же, Полина Андреевна, было бы очень хорошо, если Вы привлечете Флорочку побольше к работе и в домашнем хозяйстве. Нет ничего противнее в жизни, чем когда встречаешь в обществе женщин "синий чулок", которые в хозяйстве ничего не понимают и ничего не умеют готовить и т.п. Ведь жизнь человека - не гладкая шоссейная прямая дорога, а в ней бывают всякие препятствия и независящие от самого человека положения. Поэтому всегда [2] хорошо, если даже самые способные и ученые женщины вместе с тем знают и хозяйство. Но я думаю, что Вы и сами без меня все это знаете и приучаете Флорочку ко всему необходимому в хозяйстве.

Состояние мое все в том же положении. В середине октября был жестокий острый приступ с температурой до 41°. Он длился восемь дней. Сейчас опять обычное среднее состояние с постоянным обострением активного процесса.

Желаю Вам, Флорочке и Инне хорошего здоровья и всего наилучшего!

Целую

Франц.


[i] С. 614. ...поздравить Вас... с предстоящими праздниками! -Речь идет о празднике Октябрьской революции (7-8 ноября).

615

429. П.А. Нагорновой[i]

12 декабря 1953

Дорогая Полина Андреевна,

Письмо Ваше я давно получил, но весь ноябрь месяц я был настолько слаб, что не то что ручку, но даже чайную ложечку, и то было трудно держать в руке. Осенний тяжелый кризис длился у меня три месяца, все время была температура, но еще хуже - полное расстройство питания. Желудок отказался принимать даже самую легкую пищу, вечный понос даже от чая - и я в конце концов до того ослаб, что уже не мог сидеть в постели. В ноябре наш врач каждый день ожидал моей смерти, ибо я стал похож на скелет. Я бы и не пережил декабрь месяц, если бы мои старые знакомые в Москве, с большими хлопотами и высокой протекцией, не достали мне в министерстве здравоохранения нового лекарства против чахотки фтивазид, которое нигде еще не продается. Я принимаю это лекарство уже третью неделю; оно сразу же приостановило активный процесс, сняло температуру, восстановило аппетит и постепенно налаживает желудок. Теперь я сижу по 2-3 часа в постели и на доске пишу письма. Думаю, что это лекарство даст мне значительное облегчение на 3-4 месяца, до начала весеннего кризиса.

Так в моей одинокой и печальной жизни ничего нового нет. В палате сейчас до 10 часов утра и с 3-х часов дня темно; в это время ее тускло освещает небольшая керосиновая лампа, прикрепленная к стене. При таком освещении читать нельзя. А все время спать [2] тоже невозможно. Лежишь целыми часами в полудремоте; когда дни будут опять длиннее, постараюсь достать себе книги для чтения.

Ваши сообщения об успехах Флорочки меня очень обрадовали. Хорошо также, что она получает стипендию; она ей и в материальном отношении пригодится и, кроме того, приучает ее к некоторой хозяйственной самостоятельности. Думаю, что Флорочка избрала себе верную дорогу в жизнь.


[i] С. 615. ...если бы мои старые знакомые в Москве, с большими хлопотами и высокой протекцией, не достали мне в министерстве здравоохранения., фтивазид... - Фтивазид удалось достать благодаря усилиям М.А. Лифшица и Н.Ф. Депутатовой, при содействии первого секретаря Союза писателей СССР A.A. Суркова.

616

Несмотря на все мои страдания, время все же идет вперед. Вот уже и 1953-й год приближается к концу. Надеюсь, что вы все здоровы и будете встречать новый год счастливо. Желаю Вам, дорогая Полина Андреевна, Флорочке и Инне доброго здоровья и много счастья. Поздравляю вас всех с наступающим Новым, 1954-ым, годом, и желаю Вам лично еще много лет счастливой жизни, Флорочке много успехов в учебе, а Инне - в работе.

Целую Франц.

430. H.A. Нагорновой[i]

11 января 1954

Дорогая Полина Андреевна,

Прежде всего, сердечное спасибо вам всем за поздравления к новому году! Особое спасибо Инне за хорошее письмо! Я хотел ей написать, но мне нельзя расстраиваться, и поэтому оставил.

Флорочка сейчас сдает экзамены. Я даже на таком далеком расстоянии волнуюсь за нее. Мне было бы приятно, если она во время зимних каникул написала мне подробно о своей учебе в институте, какие предметы она изучает, какие у нее профессора и преподаватели, нравится ли ей по-прежнему математика, какая у нее общественная среда в институте и т.п. Каникулы Флорочка, по-видимому, будет проводить дома, или она куда поедет на экскурсию? Каникулы у Инны и Флоры совпадают или нет?

Мое состояние плохое. Непосредственно перед новым годом был жестокий приступ болезни. Кроме того, в декабре был еще и первый, неизвестный до сих пор, но пока легкий приступ грудной жабы. Это установила недавно врачебная комиссия - это, выходит, уже седьмая болезнь в моем длинном диагнозе. Но самое главное, самое мучительное у меня - это туберкулез кишечника. В ряде мест полностью разрушена внутренняя слизистая оболочка кишечника, и как только пищевая кашица [2] доходит до этих мест, начинаются мучитель-


[i] С. 616. ...самое главное... у меня - это туберкулез кишечника. -В письмах Ф.П. Шиллера нет подтверждений наличия у него этой болезни.

617

нейшие боли и начинается полное расстройство. Поскольку слизистая оболочка кишек уже почти что не всасывает питательных веществ для нового кровообразования, то я ослабеваю с каждым месяцем все больше и больше. Даже такие сильнодействующие препараты, как фтивазид, приносят мне лишь кратковременное облегчение.

Конечно, все это очень мучительно, но мне самое главное - сохранить до конца умственную работоспособность. Мне очень хотелось бы еще закончить свою новую книгу о Гейне. Будут ли эти книги когда-нибудь напечатаны, не знаю; но написать их - для меня внутренняя необходимость. У меня всю жизнь в голове сидели Байрон, Шиллер и Гейне, и я должен был написать книги о них.

Желаю Флорочке и Инне весело провести зимние каникулы, набрать новые силы для второго семестра!

Целую

Франц.


431.
П.А. Нагорновой[i]

6 февраля 1954

Дорогая Полина Андреевна,

Письмо Ваше от 24/I получил. Получил также и деньги. Но последние ставили меня в неловкое положение. Дело в том, что тратить их тут совершенно не на что, так как все благо здесь - это картошка и капуста, мясо и черный хлеб. В течение последних пяти лет я ежедневно покупал литр молока, но уже с лета прошлого года я его в рот не беру, т.к. вызывает расстройство. Вот почему мне деньги сейчас тут совершенно не нужны, и Нина Федоровна уже 8 месяцев мне не высылает их, ибо я просил ее так же, как и Инну летом в письме, больше не высылать. То же самое с посылками. Иногда думаешь, -как все больные люди, - что вот, мол, я покушал бы то или другое. Но когда приходит посылка, я все равно не могу кушать и приходится все отдавать людям. То немногое, что я еще могу кушать, мне дают здесь - чай, кофе, кисель, манная


[i] С. 617. ...я ежедневно покупал литр молока, но уже с лета прошлого года я его в рот не беру... - Из писем Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой следует, что в это время он все же пил молоко.

...мне деньги сейчас тут совершенно не нужны, и Нина Федоровна уже 8 месяцев мне не высылает их... - Н.Ф. Депутатова в этот период высылала Ф.П. Шиллеру посылки, а также деньги.

...я просил... Инну летом в письме, больше не высылать. - См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 13.7.1953 г. (наст. изд., с. 609).

То немногое, что я еще могу кушать, мне дают здесь - ... кисель... - Кисель высылала Ф.П. Шиллеру Н.Ф. Депутатова.

618

каша и т.п. Накапливать же деньги больному человеку нет расчета, ибо они пропадают здесь нередко, а когда умираешь, их забирают соседи. Небольшая сумма, которая мне нужна на почтовые расходы и другие мелочи, у меня есть, а больше мне ничего не надо. Я бы послал деньги обратно, но подумал, что Вы можете это принять за обиду, а потому оставил их у себя на всякий случай. Но я Вас прошу, дорогая Полина Андреевна, больше мне не присылать денег, если я специально об этом не прошу, и не обижаться на это. Если бы я мог их расходовать здесь на пользу для себя, я уже летом писал бы об этом.

То, что Вы пишете об успехах Флорочки, меня очень радует. Если только здоровье ее не страдает от усиленных занятий. Как она сейчас - не жалуется на что-нибудь? Ее возраст сейчас самый опасный для всяких заболеваний. Надеюсь, что она сама умная девушка и от поры до времени показывается врачу, в порядке ли легкие. Я ежедневно думаю о ней и часто [2] волнуюсь: то мне кажется, что она в сутолоке уличного движения может попасть под машину или трамвай, то мне снится, что она болеет, то я боюсь, что ее могут обижать в институте и т.п. Надеюсь, что она за каникулы немного отдохнула и теперь снова с радостью приступила к занятиям.

Нет, Полина Андреевна, я никого не виню в том, что моя жизнь сложилась так трагически и тяжело. Никого не виню потому, что это было бы глупо. То, что я попал в категорию людей без вины виноватых, зависело не от меня и не от вас всех, а от определенных обстоятельств, сложившихся помимо моей воли и согласия, а также и вашего. Что прошло, то прошло, и разрушенную жизнь больше не поправишь. Приходится склонять голову перед неумолимой судьбой и с достоинством ждать, пока придет смерть, великая утешительница и избавитель от всех страданий.

Надеюсь, что здоровье Ваше соответствует Вашему почтенному возрасту. Всегда удивлялся и удивляюсь Вашей выносливости и трудолюбию. Желаю Вам и в дальнейшем доброго здоровья и всего наилучшего!

Целую Франц.

619

432. И.В. Шиллер[i]

6 февраля 1954

Дорогая Инна,

Для работы над Гейне мне нужны кое-какие материалы из моих старых бумаг, а именно: 1) из рукописи книги "Молодая Германия", литературно-критические очерки - две главы, а) о "Людвиге Берне" и б) Гейне и "Молодая Германия". Если почему-либо не сохранилась машинописная копия книги, то возьми эти две главы из черновика, написанного моею рукою. 2) Статья "Гейне и Маркс", отд. оттиск из журнала "Литература и марксизм". Если оттиски не сохранились, то пришли книгу "Очерки по истории нем. револ. поэзии 19 века", где эта статья перепечатана.

Александр Абрамович сообщил мне, что ты предложила ему взять мои тетради и рукописи к себе. Раз Флорочка пошла по совершенно другой специальности, а тебя эти материалы не могут интересовать, то я не возражаю против твоего предложения. Обо всем этом я вчера написал и Алекс. Абрам. Передай ему все, только лишние рукописи опубликованных работ, стенограммы лекций и т.п. можно уничтожить, чтобы было меньше хлама. Перечисленные выше материалы я прошу, чтобы ты или Ал. Абр. прислали мне приблизительно к середине марта заказной бандеролью, к этому времени они нужны будут. Сейчас дни становятся уже длиннее, и я понемногу начинаю работать опять над Гейне.

Полина Андр. и Алекс. Абрам, сообщили мне о прекрасных успехах Флорочки на зачетной сессии. Я этим очень доволен, [2] ибо все время думаю и беспокоюсь за нее. Как на конечную цель надо держать курс на поступление в аспирантуру. Мне очень хотелось бы, чтобы жизненный путь Флорочки был светлым и счастливым, ибо отец ее страдает не только за несколько поколений назад, но и за несколько поколений вперед.

Надеюсь, что ты с дочкой немного отдохнули за зимние каникулы и теперь снова приступили к занятиям.


[i] С. 619. ...о "Людвиге Берне"... - Берне Людвиг (1786-1837) -нем. публицист и лит. критик, один из идеологов "Молодой Германии". Г. Гейне написал памфлет "Людвиг Берне" (1840 г.).

Статья "Гейне и Маркс" - Речь идет о статье: Шиллер Ф.П. Гейне и Маркс, "Литература и марксизм", 1931, № 6.

"Очерки по истории, нем. револ. поэзии 19 века" - Имеется в виду книга: Шиллер Ф.П. Очерки по истории немецкой революционной поэзии XIX века. М., 1933.

Обо всем этом я вчера написал и Алекс. Абрам. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 5.2.1954 г. (наст. изд., с. 739).

...на зачетной сессии. - Зачетная сессия в вузе - установленный период для сдачи зачетов в конце семестра, предшествует собственно экзаменационной сессии.

620

Желаю вам всего наилучшего!

Целую дочку и тебя

Франц.


433.
Ф.Ф. Шиллер[i]

9 марта 1954

Милая Флорочка,

Письмо твое от 6/II я давно получил и хотел тебе уже ответить, как тяжелый приступ болезни свалил меня на 3 недели. Но и сейчас состояние плохое, и поэтому напишу только сколько строк.

Описание твоей учебы и жизни в институте дало мне хорошее представление о том, чем ты живешь. Я до глубины души счастлив, что дочка моя довольна институтом и избранной специальностью, что ее в институте уважают и хорошо к ней носятся. Работе в научно-исследовательском кружке нужно «давать всегда большое значение, ибо в дальнейшем нужно взять курс на поступление в аспирантуру. А склонность к научной работе и вообще способности студента нигде нельзя так четко выявлять, как на заседаниях кружка, на участии в работе кафедры и т.п. Но по-настоящему кружковая работа начнется только со второго курса.

Не знаю, каков сейчас профиль специалиста, [2] выпускаемого физматом пединститута. Или физика отошла теперь к естественному факультету, а ваш факультет только математический?

Ты ничего не написала, как ты занимаешься иностранными языками. В средней школе ты, по-видимому, занималась только английским. Ты сейчас продолжаешь занятия по английскому по повышенной программе или начала опять с азов? Или ты изучаешь теперь другой иностранный язык? Вообще ученый математик должен знать три иностранных языка, хотя бы в такой степени, чтоб он мог свободно пользоваться литературой по специальности. Но для этого у тебя еще много времени впереди.


[i] С. 620. Или физика отошла теперь к естественному факультету, а ваш факультет только математический? - Ф.Ф. Шиллер училась на математическом отделении физико-математического фак-та Московского гор. пед. ин-та.

...ты изучаешь теперь другой иностранный язык? - Ф.Ф. Шиллер изучала в школе и институте английский язык.

621

Бабуся писала мне, что здоровье твое в порядке, что ты проходила и рентген и другие обследования. Это очень важно, и я очень рад, что ты ничем не болеешь.

Пиши папе и впредь. У меня очень тяжелая и скучная жизнь в связи с моими многочисленными неизлечимыми болезнями. Твои же письма приносят мне радость! Будь здорова!

Привет маме! Крепко целую

папа.


434.
П.А. Нагорновой[i]

9 марта 1954

Дорогая Полина Андреевна,

Письмо Ваше от 1/III только что получил. Пишу Вам и Флорочке только несколько строк, т.к. мне очень трудно писать.

Когда я 13/II получил милое письмо Флорочки, я хотел в ближайшие же дни ей ответить, но этому помешал очень тяжелый приступ грудной жабы. Приступ длился несколько часов. После этого я целую неделю жил исключительно на одних только уколах и крайне ослаб. Сейчас работа сердца кое-как выравнивается. Вообще же мое состояние все время очень тревожное и тяжелое. Особенно меня мучает днем и ночью непрерывно кашель. Кроме того, сейчас приближается весна, а в эти месяцы нам всегда хуже.

Возможно, что в ближайшее время Гослитиздат подпишет со мною договор на издание книги о Шиллере. Если это будет, то я хотел бы, чтобы Флорочка с Инной летом совершали бы какое-нибудь путешествие или поехали куда-нибудь на курорт или берег моря. Или же Флорочка захочет с подругой поехать куда-нибудь посмотреть белый свет. Деньги на это я бы с удовольствием дал. Кроме того, надо подумать, что бы ей летом или осенью купить что-нибудь такое, что оставалось [2] бы у нее надолго на память от отца.

Если Инна еще не выслала тех рукописей, которые я просил в последнем письме, то я прошу их выслать, если она только их нашла.


[i] С. 621. Пишу... Флорочке только несколько строк... - См. письмо Ф.П. Шиллера Ф.Ф. Шиллер от 9.3.1954 г. (№ 433).

Возможно, что в ближайшее время Гослитиздат подпишет со мною договор на издание книги о Шиллере. - Договор был подписан 30.3.1954 г. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 14.4.1954 г. (наст. изд., с. 384).

Если Инна еще не выслала тех рукописей, которые я просил в последнем письме... - См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 6.2.1954 г. (наст. изд., с. 619).

622

Так, дорогая Полина Андреевна, у меня нет ничего нового. Все та же скука в палате с тяжелыми больными, те же непрерывные страдания, иногда час-два работы над книгой о Гейне. Каждый день думаю о дочке. Хорошо было бы, если она приучалась писать хотя бы раз в месяц несколько строк папе. А то скоро придет время, когда она будет совсем взрослой и, может быть, хотела бы писать отцу, да его уже не будет. Все мои думы до последней минуты жизни будут о ней.

Надеюсь, что все вы здоровы, и каждая из вас занята своим делом. Желаю вам всего хорошего!

Целую Франц.


435.
П.А. Нагорновой[i]

5 апреля 1954

Дорогая Полина Андреевна,

Пишу только несколько строк, так как меня уже больше недели докапает жестокий приступ гипертонии. Давление все время 240, глаза вылезают из орбит, в голове такие боли и постоянный шум, что не могу ни читать, ни писать. Применяю все обычные лекарства, но пока никакого облегчения нет. Когда у человека семь болезней, то они чередуются как казни египетские. В начале марта началась выравниваться работа сердца. Потом началось весеннее обострение легких. Новой дозой фтивазида, которую мне прислали знакомые, я быстро заглушил его. И вот теперь приступ гипертонии. Его у меня давно не было. Но он очень опасен, потому что второй инсульт обычно бывает смертельный.

Письмо Ваше и рукописи (Берне и Гейне) я получил. Меня очень тронула забота Флорочки, что она их так тщательно упаковала и так красиво нарисовала адрес. К сожалению, пока длится гипертонический приступ, я ничего делать не могу.

Очень меня всегда радуют вести об успехах Флорочки в учебе. Надеюсь, что все вы здоровы. Привет Флорочке и Инне!

Целую всех

Франц.


[i] С. 622. казни египетские - Ряд бедствий, согласно Библии, навлеченных Господом на Египет за отказ его фараона отпустить из своей земли сынов Израилевых (Исх 7-12).

623

436. Ф.Ф. Шиллер[i]

23 апреля 1954

Милая Флорочка,

Письмо твое от 15/IV получил. Очень радуюсь, что с учебой у тебя идет все так отлично. Насколько я мог понять из твоего описания профиля специалиста, выпускаемого институтом, то математики готовятся отдельно от физиков. По-видимому, у вас есть и физическое, и математическое отделение.

Хорошо было бы меньше волноваться перед экзаменами. Нужно постепенно привыкать. Охотно верю, что ты и мама очень устали. Нужно подумать об организации летнего отпуска, т.е. отдыха. Ал. Абрам, написал мне, что в конце апреля получит аванс за мою книгу. Когда он мне сообщит, что деньги получены, я при распределении их постараюсь выделить сумму, чтобы ты с мамой могла поехать на лето на юг.

О себе ничего радостного сообщить не могу. Семь болезней совсем замучили меня.

Желаю тебе, бабусе и маме счастливо и в добром здоровье встретить праздник первого мая!

Целую

папа.

437. П.А. Нагорновой[ii]

23 апреля 1954

Дорогая Полина Андреевна,

Письмо Ваше от 16/IV получил. К сожалению, положение мое с гипертонией - тяжелое. Приступ продолжается вот уже третий месяц, но до 28 марта он не был опасным. А с этого времени у меня все время 230-250 давления. Две недели тому назад у меня произошло тяжелое кровоизлияние в левый глаз, который, по-видимому, больше не поправится. Я им не вижу, он постоянно завязан. В правом глазу - тоже было несколько небольших кровоизлияний, но они рассасываются. Так что вижу только правым глазом - и то больным - и мне не то что чи-


[i] Ф.Ф. Шиллер, 23.4.54 г.

[ii] С. 624. В первых числах мая меня отправят в гор. Красноярск на консультацию... - Поездка состоялась в июле 1954 г.

Я в этом году нашел... родственников, которых в 1941 г. переселили с Волги в Алтайский край. - Ф.П. Шиллер нашел родственников (брата, Я.П. Шиллера, и невестку, Р.И. Шиллер, с семьями) в 1953 г.

Мой брат Яков во время войны был на тяжелой работе... - Я.П. Шиллер, как и большинство российских немцев трудоспособного возраста, находился в это время в т.н. рабочих колоннах ("трудармии"), организованных по образцу лагерей ГУЛАГа.

свояченица Роза - Р.И. Шиллер приходилась Ф.П. Шиллеру невесткой (женой брата Петра).

С. 625. ...о котиковой шубе... - Котик (северный морской котик) - ценный пушной зверь.

624

тать или писать, но даже письма читать трудно, а тем более писать. Боли и шум в голове - постоянно, уже почти месяц, и это очень тяжело. Прямо с ума можно сойти.

Вы пишете, что у Вас и у тети Шуры при гипертонии нет болей. У меня в правом полушарии мозга их тоже нет, а только в левом, в котором было кровоизлияние (и паралич) в 1947 году. В этом вся суть. Кровеносные сосуды в левом мозгу очень ослаблены и повреждены, и поэтому они так буйно реагируют на всякое высокое давление крови.

В первых числах мая меня отправят в гор. Красноярск на консультацию к шести врачам-специалистам: глазнику, ушнику (я ведь совершенно глухой), туберкулезнику, сердечнику, невропатологу (по гипертонии) и рентгенологу. Поездка эта будет очень трудная, так как я очень слаб. Кроме того, здесь все еще почти зима. Идет снег, мороз, ветры. Боюсь простудить свои легкие. Но ехать необходимо. Нужно выяснить, пропал ли левый глаз, или его можно еще спасти. Кроме того, я два года не был на рентгене со своими легкими, кишечником, горлом. Все нужно проверить.

Тетя Шура, наверно, тоже уже старая и больная. Я в этом году нашел через центральное адресное бюро своих родственников, которых в 1941 г. переселили с Волги в Алтайский край. Мой брат Яков во время войны был на тяжелой работе и теперь все время болеет. Имеет 7 человек детей, все живут в колхозе. [2] Семья покойного брата Петра (свояченица Роза и две девушки) также живут в колхозе, в Алтайском крае. Старшая дочь была замужем и имеет 2 детей, но муж ее внезапно умер в марте этого года от кровоизлияния в мозг. Ничего хорошего ни у меня, ни у моих родственников, нет.

Единственная моя радость - Флорочка. Радуюсь за нее, за ее успехи в учебе. Ал. Абрамович должен был получить аванс в издательстве в конце апреля. Когда он мне напишет, что получил деньги, я после уплаты своих прежних долгов по работе и переписке на машинке рукописей книг о Байроне и Шиллере, выделю сумму для Флорочки, чтобы она могла со своей мамой в отпуск поехать на юг.

625

Трудно сказать, что будет с моими семью болезнями дальше. Если не очень скоро помру, то, может быть, удастся еще что-нибудь закончить для издания. Мне очень хотелось бы купить Флорочке что-нибудь на память от меня, если будут свободные деньги. Я думал о котиковой шубе, но говорят, что сейчас очень трудно с мехами. В общем, в зависимости от моего состояния и средств нужно будет подумать о каком-нибудь подарке.

Правый глаз у меня тоже очень болит, и я кончаю. Описание моих болезней и страданий, может быть, лучше не показывать Флорочке, если она все это так принимает к сердцу. Что же делать! Жизнь сложилась так.

Желаю Вам, Флорочке и Инне встретить счастливо и в добром здоровье светлый праздник первого мая!

Целую всех

Франц.

438. П.А. Нагорновой[i]

4 мая 1954

Дорогая Полина Андреевна,

Спасибо за письмо и поздравления к празднику! Пишу только несколько строк, т.к. состояние моих глаз и головы все ухудшается, и мне уже крайне трудно писать даже несколько слов.

В ближайшие дни, как только у меня температура от обострения процесса легких снизится, меня отправят в районную больницу. Хотят сделать 20 уколов для укрепления сосудов мозга. Дело у меня, по-видимому, не столько в гипертонии, сколько в заболевании кровеносных сосудов мозга - осложнение после кровоизлияния в мозг в 1947 г. Гипертония сейчас стабилизовалась на давлении 180, а боли все увеличиваются в голове.

Прошу Вас пока не писать по адресу дома инвалидов. Я извещу Вас о моем состоянии из больницы. Здесь без меня письма пропадут.


[i] С. 625. В ближайшие дни... меня отправят в районную больницу. - Ф.П. Шиллер не был отправлен в районную больницу, т.к. его, как лежачего больного, не приняли на поезд.

С. 626. Я написал Алекс. Абрам., чтобы он передал Флорочке две тыс. рублей... - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 29.4.1954 г. (наст. изд., с. 751).

626

Я написал Алекс. Абрам., чтобы он передал Флорочке две тыс. рублей на каникулы. Было бы хорошо, если она меньше волновалась перед экзаменами.

Надеюсь, что сейчас все здоровы и каждая из вас занимается своим делом. Желаю Вам всем приятно провести лето, а Флорочке - отличные результаты при окончании первого курса.

Целую всех

Франц.

Привет Инне и Флоре!


439.
П.А. Нагорновой[i]

31 мая 1954

Дорогая Полина Андреевна,

Пишу только несколько строк, т.к. писать для меня уже очень затруднительно.

Из всех попыток отправлять меня в Красноярскую или районную больницу ничего не получилось, т.к. я уже настолько слаб, что не пустили на поезд. Возили несколько раз на станцию, но так и лежу у себя в палате в доме инвалидов.

Писать о своей болезни нет никакой надобности, скажу только, что главные боли сейчас в голове в связи с полным нарушением равновесия и ритма работы всей сердечно-сосудистой системы. Организм настолько слаб, что наступил какой-то общий маразм.

Думаю, что вы уже на даче. Часто думаю о Флорочке, не волнуется ли бедняжка на экзаменах.

Сердечный привет Инне и Флорочке!

Целую всех

Франц.


440.
П.А. Нагорновой[ii]

28 июня 1954

Дорогая Полина Андреевна,

Может быть, Вы живете уже на даче, а Инна с Флорочкой уехали в отпуск. Но я думаю, что Вам привезут письмо, если


[i] П.А. Нагорновой, 31.5.54 г.

[ii] С. 627. Прилагаемое письмо Инне... - См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 28.6.1954 г. (№ 441).

...я исходил из обещания издательства уплатить мне в апреле 60% гонорара за книгу. - В предыдущих письмах Ф.П. Шиллер исходил из выплаты 25% гонорара. См. письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 18.3.1954 г. и A.A. Аниксту от 13.2.1954 г. (наст. изд., с. 377,741).

Из этой суммы я хотел выделить Флорочке 5 тыс. рублей. -Единственная конкретная сумма, о которой упоминается в предыдущих письмах Ф.П. Шиллера семье (см. письмо П.А. Нагорновой от 4.5.1954 г., наст. изд., с. 626), - выделение Флоре на каникулы двух тыс. руб.

Я... написал Алекс. Абрамовичу... что сумма для Флорочки кажется недостаточной, и просил его увеличить ее. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 16.6.1954 г. (наст. изд., с. 755-756).

627

это так. Прилагаемое письмо Инне прошу Вас переслать ей, т.к. у меня нет ее адреса.

Письмо Ваше от 8 июня, откровенно говоря, очень огорчило, потому что вся эта история с деньгами для Флорочки вышла только из недоразумений и недоговорок. Когда я вначале писал Вам и Флорочке об этом, я исходил из обещания издательства уплатить мне в апреле 60% гонорара за книгу. Из этой суммы я хотел выделить Флорочке 5 тыс. рублей. Но издательство выплатило мне лишь 25% гонорара, а следующие 35% будут лишь в начале 1955 г. Это положение поставило меня в тупик, ибо долги за подготовку, переписку на машинке, вычитку и т.д. двух книг (о Байроне и Шиллере) нужно было уплатить. Кроме того, я вынужден был оставить себе по 700-800 руб. в месяц на питание и обслуживание, ибо общее питание я при своих многочисленных болезнях кушать не могу. От дома инвалидов я теперь имею только [2] койку и кипяток, а все остальное - мое. Особенно много хлопот с няней, т.к. никто не хочет ухаживать за тяжелым больным, да еще инфекционным больным. Учитывая все это, я только кое-как мог выделить 2 тыс. для Флорочки. Но я Ваши замечания очень тяжело переживал. Уже одна мысль о том, что Флорочка может чувствовать себя обманутой отцом, убивала меня. Я в тот же день написал Алекс. Абрамовичу (не называя, конечно, Вашего имени), что сумма для Флорочки кажется недостаточной, и просил его увеличить ее. Не знаю, выполнил ли он мое указание; в письме ко мне он говорит, что денег осталось немного, но он посмотрит и поговорит с Флорочкой, сколько ей нужно.

Дорогая Полина Андреевна! Я человек тяжело больной и очень болезненно, при своих расшатанных нервах, воспринимаю все, что относится к Флорочке. Поставил крест над всей этой досадной историей, основанной на недоразумениях.

Желаю Вам, чтобы Вы хорошо отдохнули на даче!

С сердечными пожеланиями

целую

Франц.

628

441. И.В. Шиллер[i]

28 июня 1954

Дорогая Инна,

Не знаю, застанет ли письмо тебя еще дома; может быть, ты с Флорочкой уехали уже 1/VII на юг или в Прибалтику. Но думаю, что бабуся будет иметь ваш адрес и перешлет тебе эти строки.

Я всегда рад, когда ты пишешь мне несколько строк. Твоя жизнь тоже не легкая и сложилась неудачно. Искать виновников не приходится. Все эти понятия настолько перемешались и осложнились, что я многое вообще уже не понимаю в жизни.

Книга о Шиллере еще далека от издания, она только принята издательством для печатания. В лучшем случае она выйдет из печати в мае 1955 года, к юбилею писателя. Издательство не сдержало своего обещания выплатить мне в апреле этого года 60% гонорара, а выплатило только аванс в 25% и предупредило, что раньше начала 1955 года ничего платить не будет. В связи с этим у меня создалась крайне неприятная ситуация, и я не был в состоянии выделить для Флорочки той первоначальной суммы, о которой я раньше писал. Но я тем не менее недавно написал Алекс. Абрамовичу, [2] что если вам денег не хватит на летний отдых, он добавил бы.

О моем плохом состоянии ты, наверно, в курсе дела из моих писем к бабусе. Наступили сумерки жизни, - безрадостные и бесплодные. Самое тяжелое даже не вечные головные боли, а полная невозможность читать и писать. Болезнь кровеносных сосудов мозга (от склероза) - очень мучительная.

Очень жалею, что не знаю, где ты с дочкой будете 10 июля, в день ее рождения. Ведь ей теперь уже 18 лет, вполне взрослый человек! То, что ты и бабуся пишете о ее характере и способностях - меня очень радует. Хотелось бы, чтобы из дочки вышел настоящий ученый. Но хотелось бы, чтобы ее жизненный путь сложился спокойным и счастливым.


[i] С. 628. ...может быть, ты с Флорочкой уехали уже 1/VH на юг или в Прибалтику. - Летом 1954 г. И.В. Шиллер с дочерью на юг и в Прибалтику не ездили.

Издательство не сдержало своего обещания выплатить мне в апреле этого года 60% гонорара... - См. прим. к с. 627.

...я не был в состоянии выделить для Флорочки той первоначальной суммы, о которой я раньше писал. - См. прим. к с. 627.

...я... недавно написал Алекс. Абрамовичу, что если вам денег не хватит на летний отдых, он добавил бы. - См. прим. к с. 627.

629

Если у меня до 10/VII не будет вашего адреса, то я заранее поздравляю Флорочку с днем рождения и желаю ей доброго здоровья и много успехов в науке!

Желаю тебе и Флорочке приятного отдыха!

С сердечным приветом

Франц.


442.
П.А. Нагорновой[i]

26 июля 1954

Дорогая Полина Андреевна!

Письмо Ваше я давно получил, но я сейчас настолько слаб, что трудно написать три слова.

С 8 - 15 июля я был в Красноярске. Попал я туда с санитарной машиной краевой психиатрич. больницы, которая находится недалеко от нашего дома инвалидов. Дорога была очень тяжелая, и на обратном пути я до основания простудил свои гнилые легкие, и вот уже 11 дней лежу с тяжелым обострением процесса легких с высокой температурой. Все слабею и слабею. Не надо было ехать в Красноярск. Результаты обследования в трех клиниках оказались самыми плачевными. Правое легкое теперь тоже вступило в фазу распада. С головой и ушами тоже ничего уже нельзя делать. В больницу не положили, потому что лечить уже нечего. Нужно было спокойно лежать на своей койке до конца и никуда не ехать. Теперь трудно сказать, чем окончится это тяжелое обострение.

Ведь дорога - 370 км. туда и 370 км. обратно - не шоссейная, а грунтовая, лесная. На обратном пути ночью мы попали в холодный дождь, и я основательно простудился.

Охотно засвидетельствую Вам, что Вы тогда [2] в своем письме ко мне касались вопроса о деньгах в общей форме и не писали о добавочной сумме. Это я уже написал Ал. Абрам., чтобы он добавил денег. Но не хочется больше возвращаться к этой глупой истории, возникшей из одних недоразумений.

Надеюсь, что Флора и Инна уехали в Прибалтику. Будете им писать, передайте сердечный привет от меня!


[i] С. 629. Это я… написал Ал. Абрам., чтобы он добавил денег. -См. прим. к с. 627.

630

Я очень слаб и поэтому кончаю.

Целую

Франц.


443.
П.А. Нагорновой[i]

24 августа 1954

Дорогая Полина Андреевна,

Письмо Ваше от 14 августа получил. По-видимому, вы теперь уже все в городе, а потому адресую письмо туда.

Надеюсь, что Вы, Инна и Флорочка немного отдохнули за лето на даче, а теперь приступаете опять каждая к своим занятиям. Так проходит год за годом, и мы по-немногу все стареем и дряхлеем... Но в этом состоит жизнь, и счастлив тот человек, который способен еще трудиться.

Мое состояние по-прежнему все тревожное. Обострение процесса легких от поездки в Красноярск я с трудом при помощи стрептомицина ликвидировал. Сейчас появился небольшой аппетит, и я всеми силами стараюсь хоть немного восстановить потерянное до наступления осеннего сезонного кризиса болезни. Но чахотка у меня теперь на втором плане. На первом же находится мучительное заболевание сосудов мозга, которое несмотря на все возможные меры не улучшается. По-прежнему я полностью лишен возможности читать и писать. Левый глаз немного очистился от кровоизлияний, [2] а теперь правый глаз стал хуже.

С вашим переездом с дачи начался новый учебный год. Инна и Флорочка наверно волнуются с началом занятий. Хорошо, что Вы еще стоите на посту, иначе обеим пришлось бы плохо с домашними делами. Но Вам в Вашем почтенном возрасте и с гипертонией необходимо следить за собою и работать уже очень ограниченно и осторожно.

Желаю Вам доброго здоровья и много радостей в новом учебном году, ибо Ваша жизнь в этом отношении определяется занятиями Инны и Флорочки.

Крепко целую

Франц.


[i] Это и последующие два письма (№ 444 и 445) отправлены в одном конверте, адресованном П.А. Нагорновой, из п/о Тины 25.8.1954 г. и доставлены в Москву 29.8.1954 г.

631

444. Ф.Ф. Шиллер[i]

24 августа 1954

Милая Флорочка,

Твое письмо от 27 июня я давно получил, но не знал все лето, куда тебе писать. Ал. Абрам, сообщил мне в конце июня, что ты собираешься в Прибалтику, и вот я все время и ждал, что ты напишешь мне о своем местопребывании. И лишь теперь я узнал из письма бабуси, что ты, за исключением поездки в Ленинград, все лето жила на даче.

Твои блестящие успехи, с которыми ты закончила первый год учебы в институте, доставили мне огромную радость. Кроме тебя и твоих успехов у меня нет уже никаких радостей в жизни. В каждом письме, в котором ты описываешь свои занятия и жизнь в институте, я взволнованно переживаю свою собственную молодость, свои студенческие годы с их радостями и горями. Имей ввиду, милая дочка, что годы учебы являются лучшими и самыми счастливыми в жизни человека. После них начинается самостоятельная жизнь, а она уже совсем другая, с ответственностью и заботами, удачами и неудачами.

Надеюсь, что ты и на даче отдохнула за лето и сейчас с радостью приступаешь к занятиям на втором курсе в институте. Когда познакомишься [2] с учебной программой на второй год, напиши папе, какие предметы будешь проходить в этом учебном году, как организован учебный процесс, какие семинары и практические занятия, какую тему ты себе выбрала для работы в научно-исследовательском студенческом кружке. Пиши мне побольше о жизни в Институте, есть ли у тебя хорошие подруги, как к тебе там относятся.

Желаю тебе, милая Флорочка, таких же успехов в учебе в этом году, как в прошлом! Желаю тебе доброго здоровья и много радостей и счастья!

Крепко целую тебя

папа.


[i] Ф.Ф. Шиллер, 24.8.54 г.

632

445. И.В. Шиллер[i]

24 августа 1954

Дорогая Инна,

Не ответил тебе на письмо от 27 июня до сих пор, потому [что] не знал, где ты находишься.

Очень досадно, что ты и Флорочка так близко приняли к сердцу эту глупую историю с деньгами. Уверяю тебя, что если моя книга действительно выйдет в свет, то это для Флорочки будет в тысячу раз важнее, чем эти несчастные гроши. Я еще тогда, когда жил вместе с вами, плохо разбирался в деньгах (все издательства обманывали меня), а теперь тем паче. Все эти годы, что я нахожусь в этих богоугодных заведениях, я фактически совершенно оторван от практической жизни и ничего не понимаю ни в ценах, ни в стоимости жизни. Но тем не менее можешь быть уверенной, что если у меня будут материальные средства, Флорочка никогда не будет обижена.

Алекс. Абрам, написал мне, что ты перевезла к нему часть моих рукописей и книг. Рукописи дай ему все за исключением тех, которые ты или Флора хотите себе оставить на память от меня. Относительно моей библиотеки - я хотел бы, чтобы основная часть ее, - по крайней мере все книги на русском языке, - осталась у тебя. Она пригодится тебе и дочери в будущем Ал. Абрам, передай книги на иностранных языках по узкой специальности зап.-европ. литератур, главным образом те книги, которые ему нужны для работы над моими рукописями и над [2] теми темами по зап. литературе, над которыми он сам работает. Все книги на иностр. языках, которые тебе или Флорочке нужны, или которые вы хотите сохранить на память, также оставьте у себя.

Ты мне не писала, получила ли Флорочка уже паспорт, или она получит его только теперь, после достижения 18 летн. возраста. Если она еще не получила паспорта, то для избежания недоразумений и лишних хлопот прошу поступить так: если какой-нибудь бюрократ из паспортного стола заинтересуется кто отец, откуда он, где теперь и т.п., то сказать, что и


[i] С. 632. ...ты и Флорочка так близко приняли к сердцу эту глупую историю с деньгами. - См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 28.6.1954 г. (наст. изд., с. 627).

...нахожусь в этих богоугодных заведениях... - т.е. в заключении и домах инвалидов.

...получила ли Флорочка уже паспорт, или она получит его только теперь, после достижения 18 летн. возраста. - В тот период паспорта в СССР выдавались с 16 лет.

С. 633. Флора имеет полное право на московский паспорт... -т.е. на паспорт с московской пропиской.

...с Адама... - в Библии и Коране первочеловек и отец рода человеческого.

633

Флора и ты ничего обо мне не знаете уже 16 лет и знать не хотите. Флора имеет полное право на московский паспорт, и я уверен, что она его обязательно получит, но я не хотел бы, чтобы подняли мою старую историю, начиная с Адама, т.е. с моего происхождения с Волги. У меня нет уже никаких сил, чтобы еще раз доказать в двадцати инстанциях, что я не верблюд.

Надеюсь, что ты за лето немного отдохнула и теперь приступаешь к новому учебному году относительно здоровой и отдохнувшей. Несмотря на то, что я уже 16 лет не работаю педагогом, я каждый год в это время волнуюсь и переживаю очень тяжело то обстоятельство, что по своей болезни лишен [возможности] заниматься преподаванием своей любимой специальности. Но ничего не поделаешь...

Желаю тебе много успехов и радостей в новом учебном году! С сердечным приветом

Франц.


446.
И.В. Шиллер и П.А. Нагорновой[i]

17 сентября 1954

Дорогая Инна,

Письмо твое от 3/IX получил. Я сейчас сам удивляюсь, как я мог написать в последнем письме такую чушь относительно паспорта. Но в результате долголетних тяжелых страданий у меня выработалась болезненная, навязчивая идея, будто моя фамилия, несмотря на реабилитацию, везде и всюду вызывает сомнения и придирки. Сейчас время другое, и я прошу тебя не обращать на это внимания.

Новая фотография доченьки мне очень понравилась. Видать, что она за год значительно окрепла и возмужала. И очень - по-моему - похорошела. Может быть, это со стороны очень смешно, что я так восхищаюсь и горжусь дочерью, но больному, влюбленному в свою дочь отцу это простительно. Удивительно, как ярко сохранились в лице Флоры основные традиционные фамильные черты: классический шиллеровский


[i] Это и последующее письмо (№ 447) отправлены в одном конверте, адресованном П.А. Нагорновой, из п/о Тины 17.9.1954 г. и доставлены в Москву 21.9.1954 г.

С. 633. Я сейчас сам удивляюсь, как я мог написать в последнем письме такую чушь относительно паспорта. - См. письмо Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер от 24.8.1954 г. (наст. изд., с. 632-633).

...несмотря на реабилитацию... - Автор был реабилитирован лишь в 1990 г. Справку о реабилитации см.: наст. изд., с. 819-820.

С. 634. ...в прохладном овощехранилище. - Как следует из письма Ф.П. Шиллера A.B. Валевскому от 9.10.1952 г. (наст. изд., с. 801), при доме инвалидов на ст. Тинской имелось подсобное хозяйство, снабжавшее пациентов овощами.

634

нос, ямка в подбородке и высокий лоб. Они веками передаются от поколения к поколению.

Мне очень нравится, что ты и доченька увлекаетесь музыкой. Это самая увлекательная, задушевная область искусства. Причем она очень успокаивает. К сожалению, я в прошлом году еще, на почве гипертонии и склероза сосудов мозга, полностью потерял слух и поэтому теперь лишен возможности слушать музыку по радио. До этого это было моим любимым занятием и утешением в прискорбном существовании.

Желаю тебе много радостей и успехов в работе с молодежью! Сердечный привет

Франц. [2]

Дорогая Полина Андреевна,

Письмо от 3/IX получил. Хорошо, что вы теперь все благополучно переехали в город на зимнюю квартиру, и привычная жизнь вступила опять в свои права.

Надеюсь, что после жаркого лета Ваше самочувствие теперь улучшилось. Я, например, не могу уже переносить температуру свыше 22°. Летом, когда и у нас было несколько жарких дней, мне пришлось искать спасения в прохладном овощехранилище.

Состояние мое - прежнее. Давление крови опять несколько повысилось, но надеюсь, что при помощи новых вливаний глюкозы и магнезии его удастся понизить. Шум в ушах и головные боли, особенно в зрительной системе, такие же сильные, как раньше. Читать по-прежнему не могу больше 5 минут.

Осень у нас очень холодная и дождливая. 14/IX выпал первый снег, который тут же растаял. Выходить из палаты и посидеть в садике я уже не могу. Устроился опять на 8 месяцев в постели.

Желаю Вам доброго здоровья и меньше болеть!

Целую Франц.

635

447. Ф.Ф. Шиллер[i]

17 сентября 1954

Милая Флорочка,

Получил твое письмо от 3/IX, а также и новую твою фотокарточку. При ее сравнении с прошлогодними снимками я нахожу, что ты за год значительно окрепла и выросла. Каждая новая фотокарточка приносит мне большую радость. И так как я, к несчастью, лишен [возможности] ежедневно тебя видеть и наблюдать за твоим развитием, то такой промежуток времени, как целый год, особенно ярко отражает все перемены в чертах лица и в психологии.

Я здесь также переживал радостные дни в первых числах сентября, когда ты приступила к занятиям на втором курсе. Из новых предметов мне лично особенно понравилась бы "история математики". Но я прошу тебя сейчас, когда ты уже вошла в курс обычной вузовской жизни, написать мне, что вы проходите по английскому языку, какую литературу читаете, занимаешься ли ты в студенческом [2] научно-исследовательском кружке, какую тему себе выбрала, какую общественную работу ведешь в институте и т.д. Чем подробнее будешь писать об учебе и жизни в институте, тем лучше. Меня это все очень интересует.

Рад, что поездка с мамой в Ленинград тебе понравилась и дала многое для общего культурного развития. Твое увлечение музыкой одобряю. Я сам всегда был страстным слушателем музыки.

Надеюсь, милая доченька, что учеба у тебя и в этом году пойдет хорошо. Самое главное в студенческие годы - занятия по основной науке, а остальные предметы, хотя они и нужны и могут быть интересными, но они после сдачи экзамена быстро забываются.

Желаю тебе, Флорочка, хорошего здоровья и много успехов в учебе!

Крепко тебя целую

папа.


[i] Ф.Ф. Шиллер, 17.9.54 г.

636

448. П.А. Нагорновой[i]

18 октября 1954

Дорогая Полина Андреевна,

Письмо Ваше от 29/IX получил. Пишу только несколько строк, чтобы вы знали, что я пока жив. Но состояние мое уже целый месяц очень тяжелое.

В этом году у нас очень холодная осень, еще в сентябре выпал глубокий снег. В связи с этой постоянной переменой погоды у меня с 22/IX идет жестокий приступ процесса легких. Сильные лекарства, которые раньше хорошо действовали, сейчас действуют уже слабо, поскольку частое их применение притупляет реакцию организма. Я опять крайне ослаб, что один уже не могу подняться в постели, нет никакого аппетита, сильные боли в груди, температура, мучительный кашель и т.д. Но еще хуже с моей головой. Заболевание мозговых сосудов от чрезмерного развития склероза ухудшается из [2] месяца в месяц. Мучительные головные боли не покидают меня ни днем, ни ночью. А самое скверное - они не дают мне заснуть.

Я понимаю, что вам всем скучно читать такие письма от меня. Но что же делать? Когда человек ни днем ни ночью не имеет покоя, все его внимание, даже все его существование вращается вокруг его страданий и он забывает обо всем на свете. Так что не судите так строго обо мне!

Я рад был узнать из Вашего письма, что дела у Флорочки и Инны идут хорошо. А с Вас, Полина Андреевна, уже хватит и того, что Вы сторожите квартиру и следите, чтобы в отсутствии Инны и Флорочки все было в порядке. А поработали Вы достаточно на своем веку.

Приближаются Октябрьские торжества. Желаю Вам, дорогой Флорочке и Инне встретить их весело и в добром здравии!

Целую Франц.


[i] Отправлено из п/о Тины 18.10.1954 г. и доставлено в Москву 23.10.1954 г.

637

449. П.А. Нагорновой[i]

15 ноября 1954

Дорогая Полина Андреевна,

Спасибо за Ваше письмо от 26/Х и за поздравления к празднику! Я совершенно забыл, что у Вас 26/Х день рождения. Поздравляю Вас задним числом со знаменательным днем 75-летия! До этого счастливого дня мало кому удается дожить. Я тоже 10 ноября совсем незаметно, в одной своей душе, отпраздновал 56-ой день своего рождения. Как ни плохо живешь, а время идет, идет, несмотря ни на какие болезни. Ведь жутко сказать, что когда я уехал от вас, мне было всего-навсего 40 лет!

Я начал было уже волноваться из-за долгого отсутствия письма от Флорочки, но теперь я успокоился и доволен.

В моем состоянии не произошло за этот месяц ничего существенного. Температуру мне удалось на время ликвидировать при помощи сильной дозы одного лекарства, которое очень вредно влияет на сердце. Но всякое лекарство - палка о двух концах, и если оно успокаивает одно, то тревожит [2] другое. Головные боли от склероза мозговых сосудов по-прежнему мучают меня больше всего. И так как лекарства обыкновенных врачей мне не дают облегчения, то я попросил одного из своих московских знакомых, сходить к врачу-гомеопату, который специально занимается лечением головных болей. Мне эти гомеопатические лекарства достали, и на днях я начну их принимать. Во всяком случае хуже от них, думаю, не будет. А может быть они дадут мне хоть немного облегчения.

Желаю Вам и после 75 лет хорошего здоровья и счастья!

Целую Франц.


450.
Ф.Ф. Шиллер[ii]

15 ноября 1954

Милая Флорочка,

Очень обрадовался твоему письмецу; ведь ты меня не очень балуешь письмами. Рад, что ты здорова и довольна своими занятиями в институте.


[i] Это и последующие два письма (№ 450 и 451) отправлены в одном конверте, адресованном П.А. Нагорновой, из п/о Тины 15.11.1954 г. и доставлены в Москву 22.11.1954 г.

С. 637. Температуру мне удалось... ликвидировать при помощи сильной дозы одного лекарства... - фтивазида.

...я попросил одного из своих московских знакомых, сходить к врану-гомеопату... - Л.Я. Рейнгардт, жену М.А. Лифшица.

[ii] Ф.Ф. Шиллер, 15.11.54 г.

638

Из твоего широкого плана - заниматься музыкой и много ходить на концерты -, по-видимому, мало осуществляется. Но это не беда. Ты пока еще так молода, что на первом месте всегда должны стоять заботы об учебе. Музыка не стареет и никуда от тебя не уйдет. Перед тобой еще вся жизнь.

У нас здесь очень ранняя и суровая зима. Санный путь установился давно, и деревенские школьники давно уже катаются на коньках. Мороз сегодня 25°, и люди, которые проходят мимо моего окна, все уже в сибирских шубах и валенках. В Москве, по-видимому, снег еще не выпал. Ты только остерегайся этого переходного времени, оно очень коварное в отношении всяких простуд. Хорошо одевайся и не простуживайся!

Я уже два месяца сижу в постели и никуда [2] не могу выходить. Выходить смогу опять лишь в мае месяце, когда температура на улице будет равна комнатной. А пока сижу в постели, и так как я радио не слышу и читать и писать тоже не в состоянии, то я в уме сочиняю всевозможные рассказы и сказки, которые иногда выходят очень интересные. Это, конечно, происходит только в те часы, когда боли не мучают меня так сильно.

Часто думаю: вот хорошо, что у меня дочь математик! Ведь в математике можно мечтать еще гораздо интереснее, чем в литературе. Но лучше будет, милая Флорочка, если тебе придется поменьше мечтать, а побольше заниматься исследовательской работой.

Желаю тебе много успехов в учебе и в жизни!

Крепко целую

папа.


451.
И.В. Шиллер[i]

15 ноября 1954

Дорогая Инна,

Рад был получить от тебя и Флорочки письмецо. Спасибо за поздравления! Самое главное - что вы обе здоровы и довольны работой. Мне, откровенно говоря, трудно представить


[i] С. 639. Schiller in Russland - Шиллер в России (нем.).

L'opinion publique dam la litterature franсaise 1830-1848 - Общественное мнение и французская литература в 1830-1848 гг. (франц.). В письме Ф.П. Шиллера И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер от 8.10.1947 г. (см. наст. изд., с. 579) указаны несколько иное название книги и написание фамилии автора.

"Литература в школе" - См. прим. к с. 498.

639

себе, как ты кулинарничаешь, но время, видимо, изменило многое. Хорошо было бы привлечь к этому делу понемногу и дочку. Никогда не любил совершенно беспомощных в хозяйстве ученых женщин. Но я уверен, что Флорочка и по собственной инициативе помогает тебе.

О себе не могу сообщить чего-либо отрадного. Все страдаю и поглощаю целыми килограммами лекарства. Но толку от них мало. Читать и писать по-прежнему не в состоянии.

Я хотел тебя спросить, может быть, тебе при просмотре иностранных книг в нашей библиотеке попались на глаза две книги-уникумы, единственные экземпляры во всем СССР, а именно 1) Petersen. Schiller in Russland (изд. около 1927 r.) -небольшая книга, напечатана готическим шрифтом; 2) Sker-litsch. L'opinion publique dans la litterature franсaise 1830-1848 (изд. ок. 1895 r.) - книга совсем маленького формата, фотокопия. [2] в кустарном переплете. Эти две книги я хотел бы оставить себе до самой смерти. Если они сохранились, то сообщи мне об этом. Если они попали к Ал. Абр., то также сообщи мне; это не беда, от него я их всегда получу.

Радует меня, что ты успеваешь следить за всеми новинками в литературе. Меня всегда удивляла твоя скромность: ведь у тебя набралось уже так много опыта, что смогла бы писать для журнала "Литература в школе". По-видимому, заботы и отсутствие времени этому мешают.

То, что тебе удалось за небольшую сумму купить Флорочке шубку на зиму, очень хорошо. Пока нужно удовольствоваться этим. Как у меня в дальнейшем сложатся дела с издательствами, еще покрыто мраком.

С наилучшими пожеланиями

Франц.

452. П.А. Нагорновой[i]

6 января 1955

Дорогая Полина Андреевна,

Набрался храбрости написать Вам несколько строк, хотя это очень трудно. Трудно не только потому, что часто нахо-


[i] Письмо написано карандашом.

640

жусь в бессознательном состоянии и теперь вынужден писать лежа в постели, но и потому, что от физической слабости мне трудно держать ручку или карандаш в руке.

Все ваши письма получил. От Вас - 3, из которых особенно интересно было от 12/XI. От Инны -1, от Флорочки -1. Спасибо, что не забываете меня на ложе страданий.

2-го декабря у меня отнялись ноги от паралича седалищного нерва. Это на много увеличивает потребность в уходе. Хорошо, что средства мне пока разрешают держать индивидуальную обслугу.

В конце ноября у меня начались страшные приступы процесса легких. Одна вспышка следовала за другой, одна страшней другой. Всего их в декабре было 5 приступов, каждый по 5-6 дней, с температурой 39-40. И никакие лекарства не могли их приостановить. Лишь сейчас я при совместном приеме 2-х лекарств снизил температуру. Но этот месяц отнял у меня самые последние [2] жизненные силы, и я от этого сильнейшего удара уже никогда не поправлюсь. Слабость (особенно сердца) такова, что жизнь висит на ниточке и каждый час может оторваться. И я об этом не жалею. Нет уже никакой воли к жизни, как раньше, и чем скорее я умру, тем лучше для меня. Ибо эта адская мозговая болезнь в конце концов приведет к ужаснейшим последствиям, и мое счастье, если не доживу до них. Хватит уже страданий! Вы сами понимаете, что в таких условиях у меня утерян весь смысл жизни, одни только мучения. Мне даже совестно все время писать об одном и том же. Потому что здоровые люди это редко понимают.

Желаю Вам, Флорочке и Инне здоровья и всего наилучшего! Крепко целую всех

Франц.


453.
П.А. Нагорновой, И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер[i]

7 февраля 1955

Дорогие Полина Андреевна, Инна и Флорочка! Все Ваши письма я получил. Меня особенно порадовало, что Флорочка с таким исключительным успехом сдала труд-


[i] С. 641. ...Инне из-за реорганизации техникумов придется переменить место работы... - И.В. Шиллер проработала в Московском энергетическом техникуме до конца 1960 г., после чего вышла на пенсию по инвалидности (психическое заболевание)

641

нейшие экзамены. Надеюсь, что она во время каникул немного рассеялась и отдохнула от высшей алгебры и теперь опять приступила к работе.

То, что Инне из-за реорганизации техникумов придется переменить место работы - печально. Она наверно за 17 лет очень привыкла к техникуму и жалко уйти. Но ничего не поделаешь. Молодежь хорошая и в средней школе.

Мое состояние все то же крайне тяжелое и медленно все ухудшается. Гомеопатическое лекарство я все принял (2 месяца) и оно ничего не помогло от головы. Температура меня уже никогда не покидает, то же самое мучительнейший кашель. А главное - вся еда противна, нет никакого аппетита, и я кушаю меньше, чем цыпленок. А организм все слабеет. Но ничего не сделаешь. Всякая болезнь имеет свой конец.

Желаю Флорочке много успехов в дальнейшей учебе, Инне - в работе, а Полине Андреевне - в здоровье!

Целую всех

Франц.


454.
П.А. Нагорновой[i]

14 марта 1955

Дорогая Полина Андреевна,

Пишу Вам несколько строк, чтобы Вы знали, что я пока еще жив. Сейчас, в связи с наступлением весны, все болезни у меня обостряются и положение создалось очень тяжелое. Температура опять повысилась и она не поддается ни фтивазиду, ни стрептомицину, ни пеннициллину. С дыханием очень трудно, сердце слабое, а ноги все больше опухают. В конце февраля меня перевели в самую слабую палату, т.к. я своим непрерывным кашлем и стонами от головных болей в общей палате никому не даю покоя. Из этого Вы можете себе представить приблизительно картину, как я живу и как страдаю. Весна будет очень тяжелая для меня. Держусь я спокойно и переношу страдания в меру сил без жалоб.

Ваше письмо я получил. Рад, что Вы лечитесь от гипертонии, что Флорочка по-прежнему так прилежно учится, а Инна


[i] П.А. Нагорновой, 14.3.55 г.

642

делает успехи в кулинарном искусстве. Гомеопатическое лекарство, которое Вы принимаете, точь такое же, как у меня. Надеюсь, что оно Вам больше поможет, чем мне. Ведь организм разный у людей и по-разному реагирует на лекарства. Есть еще новое лекарство от гипертонии и склероза [2] под названием "Man". Я достал его, выпил два флакона, но никакого облегчения не получил и поэтому бросил его принимать.

Я очень быстро устаю, когда пишу, и поэтому кончаю. Сердечный привет Флорочке и Инне! Желаю Вам облегчения от своих болезней, а Флорочке (о которой я думаю каждый день и особенно много в мучительные бессонные ночи) много успехов в науке и учебе!

Целую всех

Франц.


455.
П.А. Нагорновой[i]

2 апреля 1955

Дорогая Полина Андреевна,

Здесь сейчас весна в полном разгаре, и в связи с этим и весеннее обострение легких тоже в полном разгаре. Температура все время держится около 39°, и у меня ужасные боли в груди и в голове. Апрель и первая половина мая - самое страшное для меня время, и вся жизнь состоит в постоянной борьбе между жизнью и смертью.

Ваше письмо от 24/III, а также милые письма от Флорочки и Инны от 14/III получил. Я очень прошу Флорочку и Инну не обижаться, но мне так трудно сейчас писать письма, что я ограничиваюсь краткими записочками. Когда мне будет немного легче, я им обязательно напишу.

4/IV

Мне стало плохо, и я вынужден был прервать письмо. Материальной помощи мне сейчас не нужно, т.к. у меня пока еще есть деньги. Думаю, что в июне издательство должно мне выплатить вторую долю гонорара за книгу, и тогда у меня опять на год будут средства. Да столько я уж и не проживу. Должен


[i] С. 643. Если она хочет установить более близкое знакомство с Ниной Федоровной... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 9.4.1955 г. (наст. изд., с. 447).

643

сказать, что мои болезни и беспомощное состояние [2] здесь пожирают много средств, ибо за каждый шаг нужно людям платить и, кроме того, лекарства противотуберкулезные очень дорогие. Но как я сказал, со средствами я думаю справиться. Кроме того, нужно опять подумать, чтобы Флорочке на летние каникулы дать опять тысячи две.

Все ваши сообщения об успехах Флорочки в учебе меня очень радуют. Если она хочет установить более близкое знакомство с Ниной Федоровной, было бы хорошо. Н.Ф. человек очень добрый и безкорыстный и она ни в каком случае не будет оказывать какого-либо отрицательного влияния на Флорочку.

Опять я очень устал и поэтому кончаю. Очень рад был читать в Вашем письме, что Вам сейчас лучше. Дай Бог Вам еще много лет здоровья и совместной радостной жизни с Инной и Флорочкой!

Целую вас всех крепко

Франц.


456.
Ф.Ф. Шиллер[i]

21 апреля 1955

Милая Флорочка,

Я уже не ответил тебе на два письма. Десяток тяжелых хронических болезней довели меня до такого слабого состояния, что мне трудно писать, трудно даже собирать свои мысли. Но вот сейчас у меня несколько дней передышка от высокой температуры, и я спешу тебе написать письмецо.

Милая дочка, папа думает о тебе и днем и ночью, особенно в тяжелые ночи, когда не могу спать. Во всех моих несчастьях ты - единственная моя радость, и твои блестящие успехи в учебе являются большим утешением. Мне очень хотелось бы, чтобы ты после окончания института поступила в аспирантуру и готовилась к научной деятельности. Мне кажется, что до сих пор в этом направлении у тебя все идет очень хорошо.

Ты мне писала, что летом хотела бы [2] с мамой поехать на юг и научиться плавать в Черном море. Эта идея - хорошая, и


[i] Отправлено из п/о Тины 21.4.1955 г. и доставлено в Москву 27.4.1955 г.

С. 643. Мне очень хотелось бы, чтобы ты после окончания института поступила в аспирантуру... - Ф.Ф. Шиллер после института в аспирантуру не поступила, несколько лет работала учителем математики в школе рабочей молодежи. В 1967 г. защитила кандидатскую диссертацию.

С. 644. Я завтра напишу Алекс. Абрамовичу, чтобы он ходатайствовал... о выплате второй части гонорара за книгу. -См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 21.4.1955 г. (наст. изд., с. 784).

Больше одного письма не могу писать. - В этот день Ф.П. Шиллер написал еще A.A. Аниксту (письмо № 528).

644

на юге тебе нужно побывать. Я завтра напишу Алекс. Абрамовичу, чтобы он ходатайствовал в издательстве о выплате второй части гонорара за книгу. Если Ал. Абрам, его получит, то он в июне передаст тебе опять две тысячи руб. на каникулы.

Меня, милая Флорочка, только очень смущает, что ты хочешь научиться плавать прямо в открытом море. Ведь Черное море - не Балтийское, оно очень бурное, и во время сильного прибоя оно всасывает все очень далеко и глубоко. Многие люди уже погибли в прибое Черного моря. Поэтому там для желающих учиться плавать устраивают специально отгороженное место. Тут всю ответственность нужно возложить на твою маму, которая сама плавает не хуже дельфина.

О своей жизни писать для тебя со-[3]вершенно неинтересно. Все думаю, как бы опять обмануть эту весну и прожить еще это лето. Летом тут у нас очень хорошо, много ягод, грибов, кругом лес. Но жизнь у меня очень скучная, потому что не могу ни читать, ни писать.

У нас весна сейчас в полном разгаре. Снег уже весь растаял. Я могу смотреть только в окошко на все, что происходит на дворе. Прилетели уже птицы, вернейший признак весны.

Вот уже и 1 мая на носу. Ты извини меня перед мамой, что я ей сегодня отдельно не пишу. Больше одного письма не моту писать.

Поздравляю тебя, милую Флорочку, маму и бабусю с наступающим светлым праздником 1 мая и желаю вам всем здоровья и счастья!

Крепко целую

папа.

457. П.А. Нагорновой[i]

16 мая 1955

Дорогая Полина Андреевна,

Письмо Ваше я получил давно, но ведь это редко выпадает день, когда я хоть с трудом в состоянии писать коротенькое письмо.


[i] П.А. Нагорновой, 16.5.55 г.

645

Жаль, что гомеопатическое лекарство Вам тоже не помогло. По-видимому, оно подходит только для немногих людей. Я тоже вернулся опять к приему иодгиперзола. Нельзя сказать, что он эффективно помогает, но все же, как мне кажется, он несколько задерживает дальнейшее ухудшение.

Страдаю я очень много и постоянно. Но писать об этом скучно. Лежать в постели я уже не могу из-за прилива крови в сосуды мозга, а сижу все время, и днем и ночью, в постели. Мне наш столяр сделал из досок вроде спинки кресла и приспособил ее к кровати: к ней я прислоняю спину и голову, и в таком состоянии я при помощи люминала выкраиваю по 2-3 часа сна ночью.

Весна у нас тут в этом году очень ранняя - на целый месяц раньше обычного - и теплая. [2] Но несчастье для меня - эти ужасные сибирские ветры! И так как раскрыли все окна, то меня продувает, и я всю весну мучаюсь высокой температурой. Аппетит плохой, и я кое-как влачу существование.

Напишите, будете Вы летом жить на даче, или остаетесь в московской квартире, когда Инна и Флорочка уедут. Если никто не будет жить на даче, то лучше ее сдать на лето. Желающие нанять комнаты наверно найдутся.

Много думаю о Флорочке, ее бронхите и ее летних экзаменах. Буду опять тяжело переживать июнь месяц.

Желаю Вам, дорогая Полина Андреевна, здоровья и много сил!

Крепко целую Франц.


458.
И.В. Шиллер и Ф.Ф. Шиллер[i]

16 мая 1955

Дорогая Инна,

Оба твои письма получил. Меня очень смущает злокачественный бронхит, который так долго не проходит у доченьки. С этой болезнью нужно быть очень осторожным, иначе она превращается в хроническую (у меня она удерживается уже 25 лет) и нередко служит прелюдией к туберкулезу легких.


[i] С. 645. бронхит - заболевание органов дыхания с поражением стенки бронхов.

С. 646. Я написал ему, чтобы он передал две тысячи рубл. Флорочке на каникулы. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 21.4.1955 г. (наст. изд., с. 784).

Я послал тебе письмо к 1 маю. - См. письмо Ф.П. Шиллера Ф.Ф. Шиллер от 21.4.1955 г. (№ 456).

646

Сходи с девушкой на рентген и консультируйся с опытным врачом, где ей лучше провести каникулы.

Алекс. Абрамов, или уже получил или на днях получит деньги от издательства. Я написал ему, чтобы он передал две тысячи рубл. Флорочке на каникулы. Если думаете куда-нибудь поехать, то возьмите деньги не в конце июня, а в конце мая или начале июня, чтобы использовать их на приобретение путевок.

О своем состоянии скучно писать: оно становится, естественно, не лучше, а все хуже. Мне хочется думать, что Флорочка и ее дети будут жить счастливо, без таких страшных страданий, ибо отец ее страдает [2] за несколько поколений.

Ты мне как-то писала, что Ваш техникум реорганизуется, в связи с чем там отпадает преподавание языка и литературы. Не отразится ли твой переход в другую школу на каникулы?

Охотно верю тебе, что дача как летний отдых тебя и Флорочку не интересует. Если врач разрешит дочке поехать на юг, то, конечно, интереснее всего было бы туда поехать. Конечно, если состояние бабуси это позволит, т.е. если можно ее оставить одну.

Надеюсь, что бронхит Флорочки не очень отражается на ее учебе. Я всегда с большой тревогой и нетерпением ожидаю результаты летних экзаменов.

Желаю тебе и дочке доброго здоровья и много успехов в работе! И организуйте свой отдых пораньше!

Сердечный привет Франц.

Милая Флорочка! Я послал тебе письмо к 1 маю. Надеюсь, ты его получила. Следи за своим здоровьем и сходи на рентген с этим проклятым бронхитом!

Крепко тебя целую

папа.


459.
Ф.Ф. Шиллер[i]

17 июня 1955

Милая Флорочка,

Твоё письмо от 9/VI и телеграмма мамы на имя слепой старушки Софии Шуман, которая делает мне сейчас всю работу, получены.


[i] Последнее письмо Ф.П. Шиллера. Отправлено из п/о Тины 17.6.1955 г. и доставлено в Москву 22.6.1955 г.

С. 647. Я думаю, что мы с бабусей одновременно уйдем из жизни. - П.А. Нагорнова умерла 25 августа 1955 г.

647

Милая доченька, состояние папы очень, очень тяжелое, и я никогда уже не встану от последствий последнего кровотечения, в результате которого я потерял больше половины состава своей крови. Сейчас центры сна не снабжаются кровью, и я одиннадцатые сутки не могу заснуть. Это вызывает кошмарные, адские боли. Я с каждым днем все больше слабею, вопрос может итти о 1-2 неделях. Я думаю, что мы с бабусей одновременно уйдем из жизни.

Если я доживу до 1 июля, то Нина Федоровна хочет приехать ко мне на несколько дней. Для тебя такая 2 недельная поездка очень тяжелая, и я советую тебе поехать на курорт на юг с подругами. Но желательно было бы, если ты перед 1 июлем увиделась бы с Ниной Федоровной, а может быть и мама не откажется увидеться с ней перед отъездом. Я думаю, что Нина Федоровна будет меня к тому времени хоронить здесь.

Писать мне, доченька, как ты видишь уж очень тяжело. Поэтому это будет последнее письмо от меня. Что касается содержания телеграммы твоей мамы, то я всегда, даже в последнюю секунду жизни, всегда буду рад слышать от тебя ласковое слово.

Милая дочка, вся жизнь у тебя впереди. Старайся после окончания института попасть в аспирантуру и пойти по научной части. Не забывай своего папы, он тебя очень любил и много, много страдал. Желаю тебе много счастья в жизни! Сердечный привет бабусе и маме!

Целую

папа.

III. ПИСЬМА Я.П. ШИЛЛЕРУ

649

460. Я.П. Шиллеру460

[апрель(?) 1953]

Дорогой брат Яков!

Твою телеграмму я получил, и из нее я узнал, что ты еще здоров. Теперь я жду письма от тебя, чтобы узнать, как тебе жилось эти 15 лет и кто еще жив из твоей семьи и из родственников.

У меня со здоровьем совсем плохо. У меня уже 10 лет туберкулез, болезнь груди. Левое легкое уже совсем разрушено, а правое легкое уже тоже слабое. Я уже 5 лет не могу больше работать и живу в доме инвалидов. Всю зиму я пролежал, прикованный к постели, и совсем слаб. Все время температура, кашель и пот и нет аппетита. Летом, когда хорошая погода, я иногда выхожу во двор и греюсь на солнце. Остальное время я всегда лежу в постели. Долго я уже не проживу.

Дорогой брат! За 15 лет, что мы не переписывались, я очень много перенес, так что не удивительно, что у меня сейчас так плохо со здоровьем. Ты, наверно, тоже немало перенес в эти годы. [2]

Я искал тебя 7 лет и всюду писал, но нигде не мог тебя найти. Лишь в этом году я, наконец, нашел место твоего проживания.

Напиши мне, как тебе живется, как твое здоровье, кто из твоей семьи живет с тобой. Твоего Эвальда я также везде искал и тоже не нашел следов. Твой Эвальд умер?

Как дела у невестки Розы и у девочек Петра. Осту я тоже не нашел. Невестке Розе я написал. Она живет в Благовещенском районе Алтайского края.

Подробнее я напишу тебе, когда получу письмо от тебя.

В остальном мне в доме инвалидов не так плохо. Еды хватает, был бы только у меня аппетит и я бы не был уже слишком слаб. Я желаю тебе и твоей семье наилучшего здоровья и всего лучшего на свете!

С приветом и поцелуем

Твой брат

Франц.


460 Письма Ф.П. Шиллера Я.П. Шиллеру были переданы адресатом литератору В.А. Гердту (г. Славгород, Алтайский край), он направил их зав. отделом литературы газеты "Фройндшафт" (Алма-Ата) В.К. Гейнцу, а тот передал письма В.Д. Шмунку. Письма хранятся у вдовы последнего - Т.Б. Иоганзен (г. Томск).

…..

Письмо написано готическим шрифтом. Последующие письма брату Ф.П. Шиллер писал латинским шрифтом - вероятно, потому, что Я.П. Шиллер, будучи моложе его на 5 лет, готическим шрифтом в достаточной мере не владел (после 1917 г. этот шрифт постепенно вышел из употребления). Данное письмо является единственным среди всех писем Ф.П. Шиллера, публикуемых в настоящем издании, которое не поддается точной датировке. Письмо датировано приближенно, исходя из его текста и содержания других писем Ф.П. Шиллера. В связи с отсутствием в используемом готическом шрифте "умлаутов" вместо "о" печатается" "ое", вместо "а" - "ае", вместо "ii" -"ue".

С. 649. У меня уже 10 лет туберкулез... - Как следует из писем Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой, туберкулез был обнаружен у него в 1949 г. Видимо, автор имел в виду, что заразился туберкулезом еще в лагере. См. по этому поводу письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 6.7.1949 г. (наст. изд., с. 49).

За 15 лет, что мы не переписывались... - со времени ареста Ф.П. Шиллера в 1938 г.

Я искал тебя 7 лет... - т.е. с момента освобождения Ф.П. Шиллера из заключения в 1946 г.

Твоего Эвальда... - старшего сына Я.П. Шиллера.

...у невестки Розы... - Розы Ивановны Шиллер (урожд. Штерцер), жены брата Ф.П. Шиллера - Петра.

Осту... - Оста - старшая дочь П.П. Шиллера.

650

461. J. Schiller461

Den 11.Mai 1953

Lieber Bruder Jakob mit Frau und Kindern!

Deinen Brief vom 28. April habe ich mit Freude und grossem Dank erhalten. Ich habe jetzt eine gute Vorstellung, wie Du lebst und wie es Dir mit der Familie schwer gegangen ist die 15 Jahre hindurch.

Ist Deine Frau Maria von Mariental oder hast Du sie erst hier in Sibirien geheiratet?

Du fragst in Deinem Brief nach meiner Frau. Ich habe von ihr keine Nachricht mehr seit 1941. Im Frühjahr 1941 habe ich von ihr den letzten Brief bekommen, und weiter weiss ich nichts mehr von ihr und will auch nichts wissen. Die Inna war nur gut zu mir, solange ich recht viel Geld hatte und ein grosser angesehener Mann war, wie ich aber ins Unglück kam, hat sie sich anders benommen. Ich habe es schon hundertmal bereut, dass ich damals in 1935 geheiratet habe. Die letzten 15 Jahre hindurch war ich ganz allein. Wie ich frei geworden bin, bin ich nach Omsk gefahren, und [2] obwohl es mir da ohne Frau recht schwer ging, konnte ich mich doch nicht mehr entschliessen, das zweite Mal zu heiraten. Und dann bin ich hart krank geworden, und so bin ich eben allein geblieben.

Schreib mir, ob die Marientaler Leute alle nach dem Алтайский край in 1941 gekommen sind oder nicht. Sind die Schiller-


461 С. 651. Твоя жена Мария из Мариенталя... - Жена была односельчанкой Я.П. Шиллера.

Весной 1941 г. я получил от нее последнее письмо, и больше я о ней ничего не знаю... - Ф.П. Шиллер периодически переписывался с женой и позднее, вплоть до весны 1948 г.

...когда я попал в беду... - Имеется в виду арест Ф.П. Шиллера в 1938 г.

Франц Кельблер - дядя по матери и крестный отец Ф.П. Шиллера.

С. 652. Kälblerfreunde (диал.) - здесь: Kälbler-Verwandte - родня Кельблеров (нем.), родственников Ф.П. Шиллера по матери, урожденной Кельблер.

С. 653. Фотография снята в Омске два года назад, когда я там лежал в больнице. - Как следует из писем Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой, в 1951 г. он в омских больницах не лежал, а лишь ездил туда на один день на консультацию. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 16.7.1951 г. (наст. изд., с. 188). Возможно, речь идет о фотографии, заснятой в 1949 г. (см. наст. изд., с. 77).

Вы живете ближе к Славгороду или Барнаулу или Бийску? -Славгород и Барнаул - города в Алтайском крае. Семья Я.П. Шиллера проживала в 50 км к востоку от Барнаула.

дочери брата Петра - Оста и Сильва.

651

461. Я.П. Шиллеру

11 мая 1953

Дорогой брат Яков с женой и детьми!

Твое письмо от 28 апреля я получил с радостью и большой благодарностью. Теперь у меня есть хорошее представление, как ты живешь? и как тяжело тебе с семьей пришлось в эти 15 лет.

Твоя жена Мария из Мариенталя или ты женился на ней только здесь в Сибири?

Ты спрашиваешь в своем письме о моей жене. У меня нет известий от нее с 1941 г. Весной 1941 г. я получил от нее последнее письмо, и больше я о ней ничего не знаю и знать не хочу. Инна была добра ко мне, лишь пока я имел много денег и был большим уважаемым человеком; но когда я попал в беду, она повела себя иначе. Я уже сто раз пожалел, что женился тогда в 1935 г. Последние 15 лет я был совсем одинок. Освободившись, я поехал в Омск, и, [2] хотя без жены мне было там очень трудно, я все же не мог решиться жениться во второй раз. А потом я тяжело заболел и так и остался один.

Напиши мне, все ли мариентальцы попали в Алтайский край в 1941 г. или нет. Родню Шиллеров и Кельблеров тоже отправили туда? Не знаешь, жив ли еще крестный Франц Кельблер или умер? Вообще напиши мне, что ты знаешь о родственниках.

Посылаю тебе, дорогой брат, на память мою последнюю фотографию, так как если я, возможно, еще с большим трудом переживу лето, то следующую зиму я уже не переживу. Со мной совсем плохо. Мне приходится все время лежать в постели с высокой температурой, у меня постоянно сильный кашель с очень обильной мокротой с кровью. У меня все время нет аппетита, и я очень слаб.

652

und Kälblerfreunde auch dorthin geschickt worden? Weisst Du nicht, ob der Vetter Franz Kälbler noch lebt oder gestorben ist? Überhaupt schreibe mir, was Du von den Freunden weisst.

Ich schicke Dir, lieber Bruder, meine letzte Fotographie zum Andenken, denn wenn ich vielleicht den Sommer noch mit Ach und Krach überlebe, so überlebe ich den nächsten Winter nicht mehr. Mit mir steht es ganz schwach. Ich muss immer im Bett liegen mit hoher Temperatur, habe immer starken Husten mit sehr viel Auswurf mit Blut. Ich habe immer keinen Appetit und bin sehr matt.

Die Fotographie ist vor zwei Jahren in Omsk aufgenommen, als ich dort im Krankenhause lag. [3]

Aus Deinem Briefe, lieber Bruder, habe ich ersehen, dass es Dir ja gerade nicht gut geht, aber leben kann man ja doch dabei. Es ist gut, dass Du eine Kuh hast für die Kinder, dass sie Milch bekommen. Wie alt sind denn Deine Kinder und wie heissen sie?

Bist Du allein von Deutschen in Eurem Kolchos oder sind noch andre deutschen Familien dort? Wo liegt denn euer Rayon in dem Алтайский край, ich kann ihn gar nicht auf der Karte finden. Wohnt ihr näher zu Славгород oder Барнаул oder Бийск? Seid ihr weit von der Eisenbahn?

Ja, lieber Bruder, die Zeit geht schnell. Jetzt hast Du schon zwei verheiratete Kinder - den Ewald und die Marie. An den Ewald und die Marie erinnere ich mich ganz gut, als ich das letzte Mal bei Dir war in Mariental im Jahre 1930. Es ist gut, dass der Ewald als Traktorist gelernt hat. Gehn Deine andren Kinder noch in die Schule? Oder sind sie schon alle erwachsen?

Weisst Du nicht, ob dem Bruder Peter seine [4] zwei Töchter noch leben? Die Osta muss ja schon ganz erwachsen sein. Hat die Rosa, als sie noch bei euch dort wohnte, allein gelebt oder mit ihren Mädchen oder hat sie sich nochmals verheiratet?

Nun, lieber Bruder, für heute reicht das Schreiben. Ich wünsche Dir, Deiner Frau Maria, dem Ewald, der Marie und allen Deinen übrigen Kindern die beste Gesundheit und recht viel Glück im Leben!

Mit den besten Grüssen

Dein Bruder Franz.

653

Фотография снята в Омске два года назад, когда я там лежал в больнице. [3]

Из твоего письма, дорогой брат, я узнал, что у тебя дела не очень хороши, но жить при этом все же можно. Хорошо, что у тебя есть корова для детей, чтобы они получали молоко. Сколько же лет твоим детям и как их зовут?

Ты один из немцев в вашем колхозе или там есть еще другие немецкие семьи? Где находится ваш район в Алтайском крае, я не могу найти его на карте. Вы живете ближе к Славгороду или Барнаулу или Бийску? От вас далеко до железной дороги?

Да, дорогой брат, время идет быстро. Теперь у тебя уже двое семейных детей - Эвальд и Мария. Эвальда и Марию я хорошо запомнил, когда последний раз был у тебя в Мариентале в 1930 г. Хорошо, что Эвальд выучился на тракториста. Другие твои дети еще ходят в школу? Или они уже все взрослые?

Не знаешь, живы ли еще две дочери брата Петра? [4] Оста должна быть уже совсем взрослой. Когда Роза проживала еще там у вас, она жила одна или со своими девочками или она еще раз вышла замуж?

Ну, дорогой брат, на сегодня хватит писать. Я желаю тебе, твоей жене Марии, Эвальду, Марии и всем остальным твоим детям наилучшего здоровья и много счастья в жизни!

С наилучшими приветами

Твой брат Франц.


462.
Я.П. Шиллеру462

13 июня 1953

Дорогой брат Яков с женой и семьей!

Твое письмо от 20 мая я уже давно получил с благодарностью, но не мог тебе ответить раньше, так как я был все время очень тяжело болен и не мог поднять головы. С моим здоровьем, дорогой брат, обстоит так плохо, что все здесь ожидают моей смерти. Я все же не хочу еще так быстро сдаться, но можешь мне поверить, что дела очень плохи.


462 С. 654. arich (диал.) - здесь: arg - сильно, слишком, очень (нем.).

Altaiski Krai (диал.) - здесь: Region Altai - Алтайский край (нем.).

С. 655. ...вишен, яблок или арбузов и дынь... в Сибири нет. - В тот период эти плодовые и бахчевые культуры уже выращивались в некоторых районах юга Сибири, в т.ч. на Алтае.

...комендант не даст разрешения поехать в гости. - Комендант - начальник комендатуры, где должны были регулярно отмечаться спецпоселенцы. В то время поездки последних к близким родственникам в пределах мест выселения (в т.ч. из Алтайского в Красноярский край) уже были в принципе возможны.

Папа... и умершие в детстве брат и сестра... - Петр Николаевич (1865-1919), Антон (р. 1916), Олимпия (р. 1910) Шиллеры.

Мама, Александр, Иоганнес и Виктория похоронены на Украине... - Мать Ф.П. Шиллера - Марианна Михайловна (р. 1874), братья: Александр (р. 1905), Иван (р. 1908), и сестра Виктория

(p. 1914) умерли в 1921 г. на территории Тираспольского уезда Одесского округа, которая до 1940 г относилась к Украине, а затем вошла в состав Молдавской АССР.

...под Петропавловском. - Петропавловск - город в Казахстане, на территории, примыкающей к югу Зап. Сибири.

...вышла замуж за меннонита... - Меннониты - представители одного из течений протестантизма. Российские меннониты - в основном немецко-голландского происхождения.

С. 657. ...она освободилась по амнистии... - Речь идет об амнистии по случаю смерти Сталина. См. прим. к с. 318.

654

462. J. Schiller

Den 13. Juni 1953

Lieber Bruder Jakob mit Frau und Familie!

Deinen Brief vom 20. Mai habe ich schon lange mit Dank erhalten, habe Dir aber nicht früher antworten können, weil ich die ganze Zeit sehr hart krank war und den Kopf nicht aufheben konnte. Mit meiner Gesundheit, lieber Bruder, steht es so schwach, dass alle hier auf meinen Tod warten. Ich will mich aber doch noch nicht so schnell geben, aber Du kannst es mir glauben, dass es arich schlecht steht.

Ich danke Dir, lieber Bruder, für Deine herzliche Einladung zu Dir zu kommen. Leider ist daran gar nicht mehr zu denken. Ich bin nicht mehr imstande, mehr als 10 Schritte in den Abtritt zu gehen, und in solch einem Zustande kann man mich nicht auf Reisen lassen. Du fragst weiter, lieber Bruder, ob ich vielleicht was essen wollte, und da tatst Du es mir schicken. Wenn man schon so schwach ist, wie ich, da hat man keinen Appetit mehr. Und ich danke Dir für Deinen guten Willen, aber [2] schicken brauchst Du mir nichts, ich kann das doch alles nicht essen. Was ich essen tat - wie Kirschen, Äpfel oder Arbusen und Melonen - das gibt es hier in Sibirien nicht.

Weiter schreibst Du, lieber Bruder, Du möchtest im Herbst zu Gast kommen zu mir. Das wäre ja eine grosse Freude für mich, wenn ich bis dahin noch lebe. Aber ich denke, dass das so gut wie unmöglich ist. Denn erstens kostet das Billett hin und zurück ungefähr 400 Rubel, und das ist für Dich viel Geld. Zweitens aber gibt der Kommandant keine Erlaubnis um zu Gast zu fahren. Der tat nur erlauben, wenn Du übersiedeln wolltest oder herkommen wolltest um mich zu nehmen. Und selbst in diesem Fall wäre das eine lange Geschichte, für die in Moskau Erlaubnis eingeholt werden müsste. Wenn ich in dem Altaiski Krai wohnen würde, wäre das leichter, aber so ist das so gut wie unmöglich.

So sind wir halt, lieber Bruder, in eine Lage gekommen, wo wir uns nicht mehr besuchen und sehen können. Unsere ganze Familie hat nichts als Unglück und ist zerstreut. Der Papa, der [3] Peter und die klein gestorbenen Geschwister liegen an der Wolga begrabea Die Mama, Alexander, Johannes und Viktoria sind in der Ukraine beerdigt, und unsre Knochen, lieber Bruder, müssen in Sibirien verfaulen. Aber da kann man nichts machen und muss sich in sein Schicksal fügen, wie Gott will.

655

Я благодарю тебя, дорогой брат, за твое сердечное приглашение приехать к тебе. К сожалению, об этом больше не приходится и думать. Я уже не могу пройти более, чем 10 шагов в туалет, и в таком состоянии меня нельзя пускать в дорогу. Ты спрашиваешь далее, дорогой брат, не хочу ли я чего-нибудь поесть, и ты бы мне это выслал. Когда человек уже настолько слаб, как я, у него больше нет аппетита. И я благодарю тебя за твои добрые намерения, но [2] посылать мне ничего не нужно, я все это все равно не могу есть. Что я хотел бы поесть - вишен, яблок или арбузов и дынь, - этого здесь в Сибири нет.

Далее ты пишешь, дорогой брат, что хотел бы осенью приехать ко мне в гости. Это была бы большая радость для меня, если я к тому времени еще буду жив. Но я думаю, что это практически невозможно. Ведь, во-первых, билет туда и назад стоит около 400 рублей, а это для тебя большие деньги. Во-вторых, комендант не даст разрешения поехать в гости. Он бы разрешил только, если бы ты хотел переехать или приехать, чтобы забрать меня. Но даже в этом случае это была бы длинная история, для которой надо получить разрешение из Москвы. Если бы я жил в Алтайском крае, это было бы легче, а так это практически невозможно.

Так мы, дорогой брат, оказались в положении, когда не можем больше посетить и увидеть друг друга. У всей нашей семьи одни несчастья, и она распылена. Папа, [3] Петр и умершие в детстве брат и сестра лежат погребенными на Волге. Мама, Александр, Иоганнес и Виктория похоронены на Украине, а наши кости, дорогой брат, должны будут сгнить в Сибири. Но тут ничего не поделаешь, приходится мириться со своей судьбой, как того хочет Бог.

В своем письме ты написал о Никлесе и Малом Иосифе. Видимо, они еще до 1941 г. вновь попали в Мариенталь из Сибири и затем вместе с вами опять были переселены сюда? Ведь они жили под Петропавловском.

От невестки Розы я получил письмо. Она живет в колхозе, работает табельщицей. Ее Оста 5 лет была в трудармии, больна, вышла замуж за меннонита, работающего на железной до-

656

In Deinem Brief hast Du geschrieben von dem Nikles und dem Kleenen Joseph. Sind die wohl noch vor 1941 von Sibirien wieder nach Mariental gekommen und dann mit euch zusammen wieder hierher übersiedelt worden? Die wohnten doch bei Petropawlowsk.

Von der Schwägerin Rosa habe ich einen Brief bekommen. Sie lebt im Kolchos, arbeitet als Tafelführer[in]. Ihre Osta war 5 Jahre in der Trudarmee, ist krank, hat sich an einen Mennoniten verheiratet, der an der Eisenbahn arbeitet. Er wohnt bei der Rosa, die ihr eignes Häuschen hat. Ihre zweite Tochter, die Silwa, hat 1948 als Fuhrmann vom Kolchos Samen an die Station gefahren, und da hat es etwas am Gewicht gefehlt; da hat sie 8 Jahre bekommen und arbeitet schon [4] 5 Jahre im Norden am Eismeer im Lager. Jetzt ist sie durch die Amnestie frei gekommen und kommt in den nächsten Tagen nach Hause. Wie die Rosa schreibt, haben sie alle in den 15 Jahren genug Elend durchgemacht.

Danke Dir für das Foto-Kärtchen! Du siehst ja noch gut aus, aber ein bischen zu alt für Deine 50 Jahr. Wenn man halt so viel Jammer durchmachen muss, so altert man früh.

Ich wünsche Dir, lieber Bruder Jakob, deiner Frau Maria und Deinen Kindern die beste Gesundheit und viel Glück auf Erden!

Mit Gruss

Dein Bruder Franz.

463. J. Schiller463

18. Juli 1953

Lieber Bruder Jakob mit Frau Maria und Kindern!

Teile Dir mit, dass ich Deinen Brief vom 30. Juni mit Freude und Dank erhalten habe. Gewiss, teurer Bruder, bei Dir geht es ja auch nicht vom Besten, aber ihr seid doch noch alle gesund und arbeitet so langsam. Euer Leben ist nicht so, wie es in Mariental war. aber leben kann man ja doch dabei. Von Deinem Sohn Ewald habe ich einen Brief bekommen; er schreibt ganz schön russisch und es scheint ihm auch nicht schlecht zu gehen. Wie ich aus seinem Briefe vernommen habe, geht es Deinem Ewald besser als Dir. Das ist ja auch verständlich. Er ist noch jung, gesund und hat eine gute Spezialität, die besser bezahlt wird. Ich wünsche ihm recht viel Glück mit seiner jungen Familie; ich habe ihm gleich auf seinen Brief geantwortet.


463 С. 659. ...Молей... - Маля - производное от женского имени Амалия.

657

роге. Он живет у Розы, у которой есть свой домик. Ее вторая дочь, Сильва, в 1948 г., будучи возчицей, возила от колхоза семена на станцию, и получилась некоторая недосдача; тогда ей дали 8 лет, и она уже [4] 5 лет работает на Севере у Ледовитого океана, в лагере. Теперь она освободилась по амнистии и в ближайшие дни приедет домой. Как пишет Роза, все они за 15 лет испытали достаточно бед.

Благодарю тебя за фотокарточку! Ты выглядишь еще хорошо, но немного старовато для твоих 50 лет. Когда приходится переживать столько горя, то стареешь рано.

Я желаю тебе, дорогой брат Яков, твоей жене Марии и твоим детям наилучшего здоровья и много счастья на земле!

С приветом

Твой брат Франц.


463.
Я.П. Шиллеру

18 июля 1953

Дорогой брат Яков с женой Марией и детьми! Сообщаю тебе, что получил твое письмо от 30 июня с радостью и благодарностью. Конечно, дорогой брат, у тебя дела обстоят тоже не лучшим образом, но вы все же еще все здоровы и работаете потихоньку. Ваша жизнь не такая, как она была в Мариентале, но жить при этом все-таки можно. От твоего сына Эвальда я получил письмо; он очень хорошо пишет по-русски, и живется ему, кажется, тоже неплохо. Как я понял из его письма, дела у твоего Эвальда идут лучше, чем у тебя. Это и понятно. Он еще молод, здоров и имеет хорошую специальность, которая лучше оплачивается. Желаю ему много счастья с его молодой семьей; я сразу ответил ему на его письмо.

Ты спрашиваешь, дорогой брат, не нужно ли мне немного денег. Нет, брат, когда так болеешь, как я, то уже не можешь ничего есть и больше не нуждаешься в деньгах. Немного денег на марки, бумагу для писем у меня еще есть, так как я в прошлом году продал свою последнюю одежду. Я все время

658

Du fragst, lieber Bruder, ob ich etwas Geld brauche. Nein, Bruder, wenn man schon so krank ist, wie ich, da kann man doch nichts mehr essen und braucht kein Geld mehr. Bisschen Geld für Marken, Briefpapier habe ich noch, da ich in vorigem Jahr meine letzten Kleider verkauft habe. Ich liege immer fest im Bett und kann auch nicht mehr aufstehen, und da braucht man auch keine Kleider mehr. Ich danke Dir, dass Du mir Geld schicken willst, aber ich brauche jetzt keins mehr. Das Bisschen Essen, wo man noch essen kann, gibt man mir hier im Invalidenheim. Ja, lieber Bruder, ich hätte halt auch niemals gedacht, dass ich in einem Altersheim so allein sterben muss. Kann man aber nichts machen und muss es so hinnehmen, wie es gekommen ist. Da kommt man ganz unschuldig ins Unglück [2] und weiss selber nicht, warum man hineingekommen ist ins Unglück und für was.

Die Witterung bei uns ist viel Regen. Das Getreide und die Hackfrüchte stehen ganz gut. Ist bei euch auch im Sommer so heiss, wie an der Wolga? Hier ist es kälter. Obstgärten, Arbusen und Melonen wachsen hier nicht. Auch keine Nachtschatten. Wächst das alles bei euch am Altai oder nicht?

Ich danke dem Wolfe Rafael für seinen Gruss! Übergib ihm von mir auch einen herzlichen Gruss. Ich denke oft daran, wie wir in der Jugend so gute Kameraden waren in Mariental, und jetzt sind alle in der Welt verstreut oder gestorben. Lebt der Rafael noch mit seiner ersten Frau, der Haase Male, oder ist er mit jemand ändern verheiratet? Wer ist denn noch von den Marientalern in Deiner Nähe?

Wenn Deine Frau mit Malaria krank ist, so ist das leicht auszuheilen. Nur musst Du Dir Arznei beschaffen. Das ist schlecht, dass ihr so weit von dem Kolchos wegwohnt. Wie gehn da Deine Kinder in die Schule?

Ich wünsche Dir, lieber Bruder, Deiner Frau Maria und allen Deinen Kindern die beste Gesundheit und viel Glück im Leben!

Mit Gruss

Dein Bruder Franz.


464. J. Schiller464

12. August 1953

Lieber Bruder Jakob mit Frau Maria und Kindern!


464 С. 660. Posilka (диал.) - здесь: Paket - посылка (нем.).

Produkte (диал.) - здесь: Lebensmittel - продукты (нем.).

Prenniks (диал.) - здесь: Pfefferkuchen - пряники (нем.).

Kansttrauben (диал.) - видимо, Johannisbeere - смородина (нем.).

Malinen (диал.) - здесь: Himbeere - малина (нем.).

Pomidoren (диал.) - здесь: Tomaten - помидоры (нем.).

Palat (диал.) - здесь: Krankenzimmer - больничная палата (нем.).

С. 661. ...с нагорной стороны... - с возвышенного правобережья Волги.

...из Розенгейма... - Розенгейм (Подстепное) - немецкое село в Красноярском кантоне АССР немцев Поволжья (ныне - Энгельсский р-н Саратовской обл.).

С. 662. Kraut (диал.) - здесь: Kohl - капуста (нем.).

Trudarmee (диал.) - здесь: Arbeitsarmee - трудармия (нем.).

С. 663. ...зимой все время от 45 до 55 градусов мороза. - Явное преувеличение, как видно и из писем Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой.

Так, как было в трудармии. - В окрестностях ст. Тинская в 1942-1946 гг. находились многочисленные "трудармейские" лагпункты Краслага, обитатели которых были заняты в основном на лесоповале.

Это самый плохой край, какой я только видел - Весьма сомнительно, если учесть, что Ф.П. Шиллер провел ряд лет на Колыме.

659

прикован к постели и не могу больше вставать, и мне больше не нужна одежда. Благодарю тебя, что ты хочешь послать мне денег, но мне они теперь больше не нужны. Ту малость еды, которую я еще могу есть, мне дают здесь в доме инвалидов. Да, дорогой брат, я бы тоже никогда не подумал, что должен буду умереть в доме престарелых таким одиноким. Но ничего не поделаешь, нужно это принимать так, как оно случилось. Так совершенно невинно попадаешь в беду [2] и сам не знаешь, отчего ты попал в беду и за что.

Погода у нас очень дождливая. Зерновые и корнеплоды стоят очень хорошо. У вас летом так же жарко, как на Волге? Здесь прохладней. Фруктовые сады, арбузы и дыни здесь не растут. Паслена тоже нет. Растет ли все это у вас на Алтае или нет?

Спасибо Вольфу Рафаэлю за его привет! Передай ему от меня тоже сердечный привет. Я часто думаю о том, какими хорошими товарищами мы были в юности в Мариентале, а теперь все рассеяны по свету или умерли. Рафаэль живет еще со своей первой женой, Гаазе Малей, или он женат на ком-то другом? Кто еще из мариентальцев находится вблизи тебя?

Если твоя жена больна малярией, то это легко вылечить. Ты должен только достать лекарства. Плохо, что вы живете так далеко от колхоза. Как же твои дети ходят в школу?

Я желаю тебе, дорогой брат, твоей жене Марии и всем твоим детям наилучшего здоровья и много счастья в жизни!

С приветом

Твой брат Франц.


464.
Я.П. Шиллеру

12 августа 1953

Дорогой брат Яков с женой Марией и детьми!

Два твоих письма от 17 и 30 июля я получил с радостью и благодарностью. Вчера, 11 августа, пришла и посылка.

Дорогой брат, посылка пострадала в пути, и продукты все испортились. Ты положил в нее раннюю дыню, а эти на почте

660

Deine zwei Briefe vom 17. und 30. Juli habe ich mit Freude und Dank erhalten. Gestern, den 11. August, ist auch das Posilka angekommen.

Lieber Bruder, das Posilka ist unterwegs verunglückt, und die Produkte sind alle verdorben. Du hast eine zeitige Melone hineingelegt, und da haben die auf der Post den Kasten hin- und hergeworfen beim Einladen und Ausladen in den Waggon, da ist die Melone verplatzt und ganz zerquetscht und hat mit dem Saft die Produkte alle nassgemacht, und in den 11 Tagen unterwegs sind sie alle verschimmelt. Die Konfekt, die Prenniks und die Brezel waren alle nass und verschimmelt, und ich musste sie wegwerfen. Von den 3 Äpfeln waren 2 verfault. Sodass nur das банка варенье nur zu gebrauchen war.

Lieber Bruder, für mich ist das kein Schaden, denn ich darf schon ein paar Jahre lang gar nichts Süsses mehr essen, bekomme immer den Durchfall. Sodass ich die Produkte, wo Du mir geschickt hast, doch nicht hätte essen können. Aber mich dauert es so. dass Du Dir so viel Auslagen und Sorgen gemacht hast, und alles umsonst. Ich hab Dir doch jedesmal geschrieben, lieber Jakob, dass Du mir gar nichts schicken sollst, weil ichs doch nicht essen kann. Und hast Du Dir so unnötige Auslagen für nichts gemacht. Ich bitte Dich daher, Bruder, in Zukunft nichts mehr zu schicken. Ich weiss es ja, dass Du das alles aus reiner Bruderliebe tust und willst mir mithelfen. Aber das ist nicht mehr zum Mithelfen, weil mir überhaupt nicht mehr zu helfen ist. Das Bisschen, was ich noch essen kann, kaufe ich mir hier selbst. Als ich im vorigen Jahr von Omsk hierherfuhr, habe ich meine letzten Sachen verkauft und habe [2] noch etwas Geld, um mir hie und da Milch, Kansttrauben, Malinen oder sonstwas zu kaufen. Pomidoren gibt es hier sehr viel, und das Altersheim gibt uns jeden Tag zu essen. Sodass ich Dich nochmals bitte, mir nichts mehr zu schicken. Mir fehlt es hier an nichts, nur dass ich schon zu schwach bin und den Winter wahrscheinlich nicht mehr überlebe.

Du brauchst Dir auch keine Gedanken machen, lieber Bruder, dass mir kein Mensch mithilft. In unserem Altersheim gibt es aus-ser mir noch zwei alte Männer, deutsche, von der Bergseite, und eine alte schwindsüchtige Frau aus Rosenheim an der Wolga. Diese drei deutschen Leute besuchen mich jeden Tag in meiner Palat und kaufen mir alles, was ich brauche, auf dem Markt an der Station oder in der Bude. Die drei deutschen Leute sind noch viel älter als

661

бросали ящик взад-вперед при погрузке и выгрузке из вагона, дыня лопнула и совсем смялась, замочила своим соком продукты, и за 11 дней пути они все заплесневели. Конфеты, пряники и крендели все промокли и заплесневели, и мне пришлось их выбросить. Из 3-х яблок сгнили 2. Так что годной была только банка варенья.

Дорогой брат, мне это не причинило ущерба, так как мне уже пару лет нельзя больше есть ничего сладкого, у меня всегда возникает понос. Так что продукты, которые ты мне послал, я бы все равно не мог съесть. Но мне так жаль, что у тебя было столько затрат и хлопот и все напрасно. Я ведь тебе каждый раз писал, дорогой Яков, чтобы ты мне ничего не посылал, так как я это все равно не могу есть. А ты попусту понес такие ненужные затраты. Поэтому я прошу тебя, брат, в будущем больше ничего не посылать. Я ведь знаю, что ты делаешь все это из чистой братской любви и хочешь мне помочь. Но помогать больше не нужно, потому что мне вообще больше нельзя помочь. Ту малость, которую я еще могу есть, я здесь покупаю себе сам. Когда я в прошлом году поехал из Омска сюда, я продал свои последние вещи, и [2] у меня еще есть немного денег, чтобы время от времени покупать себе молоко, черную смородину [?], малину или что-то еще. Помидоров здесь очень много, и дом престарелых дает нам поесть каждый день. Так что я тебя еще раз прошу больше ничего мне не посылать. Я здесь ни в чем не испытываю недостатка, но только уже слишком слаб и зиму, вероятно, больше не переживу.

Тебе не нужно беспокоиться и о том, дорогой брат, что мне никто не помогает. В нашем доме престарелых, кроме меня, есть еще двое немецких стариков с нагорной стороны и больная туберкулезом старая женщина из Розенгейма на Волге. Эти трое немецких людей каждый день навещают меня в моей палате и покупают мне все, в чем я нуждаюсь, на базаре у станции или в магазине. Эти трое немцев еще гораздо старше меня, но все трое еще на ногах, так как не перенесли того, что перенес я.

662

ich, aber sind noch alle drei auf den Beinen, weil sie nicht das durchgemacht haben, wie ich.

Du schreibst, lieber Bruder, du tätest vielleicht hierherziehen, wenn Dich Dein Kolchos ablässt. Das rate ich Dir in keinem Fall. Das Klima und die Witterung ist hier sehr kalt, im Winter immer 45 bis 55 Grad Kälte. Der Sommer ist kurz, und es wächst hier fast gar nichts als Kartoffel und Kraut. Alles andere bringen sie hierher von wärmeren Gegenden. Die Arbeit hier ist nichts als Holz machen im Urwald; hier ist Tausende Kilometer ringsherum nichts als Wald. Getreide wird fast gar nicht gesät, Vieh ist auch wenig. Nichts als Holzsägen und Holzfällen. So wie es in der Trudarmee war. Das hier ist die schlechteste Gegend, die ich noch gesehen habe. Wenn daher bei euch Arbusen, Melonen und Nachtschatten wachsen, so ist es bei euch dort hundert mal besser als hier. Wenn ich nicht so ganz hoffnungslos krank wäre, täte ich hier nicht bleiben. So ist man aber gebunden durch die Krankheit. Auf ein Besserwerden ist da gar nicht zu denken, es wird nur immer schlechter. Wenn mal die Lungen zerstört sind, wachsen keine neue mehr.

Nun, lieber Bruder, ich danke Dir für Deinen guten Willen mit dem Posilka. Mit den besten Wünschen Dein Bruder Franz.


465. J. Schiller465

19 September 1953

Lieber Bruder Jakob mit Frau und Kindern!

Deinen Brief vom 28. August habe ich mit Dank erhalten, aber ich bin schon über einen Monat so schwach, dass ich den Kopf nicht aufheben kann im Bett und kann nur mit knapper Not ein paar Worte schreiben.

Sowie es hier Regen und kaltes Herbstwetter eingetreten ist, hat sich meine Krankheit gleich verschlechtert. Immer Hitze bis 40. Tag und Nacht Husten, viel Auswurf und keinen Appetit. Da wird man so matt, dass man die Hand nicht mehr heben kann zum Schreiben. Es ist eben eine zu schwere und langwierige Krankheit. Es wäre ja viel besser, wenn man alles hinterstanden hätte, dass man sich so viel quälen muss. Es scheint, dass die Schillers-Leute das ganze Unglück, das es auf Erde gibt, auf ihrem Buckel tragen müssen.


465 С. 662. hinterstanden (диал.) - здесь: überstanden, от überstehen -переносить, пережить (нем.).

С. 664. Einheiten (диал.) - здесь: Arbeitseinheiten - трудодни (нем.).

auswintern (диал.) - здесь: überwintern - перезимовать (нем.).

С. 665. Немцы тут хотят... посадить семена паслена... - Пирог с пасленом был одним из излюбленных лакомств немцев Поволжья.

663

Ты пишешь, дорогой брат, что, возможно, переехал бы сюда, если тебя отпустит твой колхоз. Этого я тебе ни в коем случае не советую. Климат и погода здесь очень холодные, зимой все время от 45 до 55 градусов мороза. Лето короткое, и здесь почти ничего не растет, кроме картофеля и капусты. Все остальное сюда доставляют из более теплых краев. Работа тут - только лесоповал в дремучем лесу; здесь на тысячи километров вокруг нет ничего, кроме леса. Зерновые почти совсем не сеют, скота тоже мало. Ничего, кроме лесопилок и лесоповала. Так, как было в трудармии. Это самый плохой край, какой я только видел. Поэтому, если у вас растут арбузы, дыни и паслен, то у вас там во сто раз лучше, чем здесь. Если бы я не был так безнадежно болен, то я бы здесь не остался. А так ты связан болезнью. Об улучшении нечего и думать, становится только все хуже. Если уж легкие разрушены, то новые больше не вырастут.

Ну, дорогой брат, я благодарю тебя за твое доброе намерение с посылкой. С наилучшими пожеланиями твой брат Франц.


465.
Я.П. Шиллеру

19 сентября 1953

Дорогой брат Яков с женой и детьми!

Твое письмо от 28 августа получил с благодарностью, но я уже больше месяца так слаб, что не могу поднять голову в постели и лишь с большим трудом в состоянии написать пару слов.

Когда здесь пошли дожди, и наступила холодная осенняя погода, моя болезнь сразу обострилась. Все время температура до 40, днем и ночью кашель, много мокроты и нет аппетита. Тут становишься таким слабым, что больше не можешь поднять руку, чтобы писать. Это уж слишком тяжелая и долгая болезнь. Было бы намного лучше, если бы все осталось позади, чем так много мучиться. Похоже, Шиллеры должны нести на своем горбу все несчастье, которое есть на земле.

664

Lieber Bruder, wie Du mir schreibst, so steht es schwach mit Brot für Deine Familie auf das nächste Jahr. Jetzt, wo Du die Kartoffel schon ausgemacht hast und auf die Einheiten alles verrechnet hast, schreib mir, wie es steht. Das, was Du an Getreide bekommen [2] hast, reicht ja für Brot kaum auf 2 Monate. Hast Du Futter für die Kuh bekommen, dass Du sie auswintern kannst?

Was Du von deinen Kindern schreibst, freut mich sehr. Wenn die Frieda lernen will, so gibt ihr nur die Möglichkeit 10 Klassen zu endigen, und dann kann sie schon als Lehrerin oder Buchhalterin] arbeiten. Die Schiller haben immer gut gelernt, fleissig und ruhig alles gearbeitet und waren immer die ehrlichsten Menschen in der ganzen Umgegend. Ich weiss nicht, warum das Unglück uns am aller meisten heimsucht.

Ich bitte Dich, lege in den nächsten Brief ein paar Kömer Nachtschatten Samen hinein. Die deutschen Leute hier wollen im nächsten Frühjahr den Nachtschatten-Samen stecken und probieren, ob sie hier wachsen. Leg nur nicht so viel hinein, sonst geht der Brief verloren.

Ich wünsche Dir, lieber Bruder, Deiner Frau Maria und allen Deinen Kindern die beste Gesundheit und viel Glück!

Mit Gruss Dein Bruder Franz.

466. J. Schiller466

21. Oktober 1953

Lieber Bruder Jakob mit Frau und Kindern!

Deinen Brief vom 2. Oktober habe ich vor zwei Tagen mit Freude erhalten. Besonders hat mich gefreut, dass ihr alle noch gesund seid und dass ihr so viel verdient und geerntet habt, dass das Brot und die Kartoffeln reichen für die Familie. Denn das ist ja die Hauptsache.

Ich, lieber Bruder, war den ganzen Monat über krank, immer hohe Temperatur bis 41 Grad, viel Husten und Auswurf und gar keinen Appetit. Du tust mir ja noch einige Jahre Leben prophezei-hen, aber das sieht gar nicht danach aus, und so ein Leben zu führen hat ja auch gar keinen Sinn, nichts als Schmerzen und Elend, und bei allen ist man übrig. In solchen Verhältnissen zu leben, da ist man froh, wenn man's mal überstanden hat.

Du schreibst, lieber Bruder, wie denn das kommt, dass wir 3 Brüder immer mit der Schwindsucht zu tun haben, und unsere El-


466 С. 666. Freundschaft (диал.) - здесь: Verwandschaft - родные, родня (нем.).

Trudarmia (днал.) - здесь: Arbeitsarmee - трудармия (нем.).

zusammen (диал.) - здесь: insgesamt - в общем, в целом, всего (нем.).

С. 667. ...мы, 3 брата, всегда страдали от туберкулеза... -Брат Ф.П. Шиллера Петр умер от туберкулеза в Поволжье, Франц Шиллер и его брат Яков заболели туберкулезом в Сибири.

Не попади я в большую беду... - Имеется в виду заключение.

Семена паслена благополучно прибыли... - См. прим. к с. 665.

...наилучших праздников! - Речь идет о праздниках Октябрьской революции (7-8 ноября).

665

Дорогой брат, как ты мне пишешь, с хлебом для твоей семьи на следующий год обстоит неважно. Напиши мне, как дела теперь, когда ты уже выкопал картофель и получил полный расчет по трудодням. Того зерна, которое ты получил [2], хватит на хлеб едва ли в течение 2-х месяцев. Получил ли ты корма для коровы, чтобы ты мог продержать ее зимой?

То, что ты пишешь о своих детях, меня очень радует. Если Фрида хочет учиться, то предоставьте ей только возможность окончить 10 классов, и тогда она уже сможет работать учительницей или бухгалтером. Шиллеры всегда хорошо учились, прилежно и спокойно все делали и были всегда самыми честными людьми во всей округе. Не знаю, почему несчастья настигают нас больше всех.

Прошу тебя положить в следующее письмо немного семян паслена. Немцы тут хотят следующей весной посадить семена паслена и испробовать, будут ли они здесь расти. Не клади только слишком много, иначе письмо пропадет.

Желаю тебе, дорогой брат, твоей жене Марии и всем твоим детям наилучшего здоровья и много счастья!

С приветом твой брат Франц.


466.
Я.П. Шиллеру

21 октября 1953

Дорогой брат Яков с женой и детьми!

Твое письмо от 2 октября я два дня назад с радостью получил. Меня особенно порадовало, что все вы еще здоровы и что вы заработали и убрали столько, что хлеба и картофеля для семьи хватит. Это ведь самое главное.

Я, дорогой брат, весь месяц проболел, все время высокая температура до 41 градуса, много кашля и мокроты и совсем нет аппетита. Ты пророчишь мне еще несколько лет жизни, но на это совсем не похоже, а вести такую жизнь не имеет и никакого смысла, ничего кроме боли и бед, и для всех ты лишний. Живя в таких условиях, ты рад, если все останется позади.

666

tem und die ganze Freundschaft war doch gesund. In der Jugend waren ich, Du und der Peter alle drei gesund wie die Fische im Wasser. Die Schwindsucht brachte uns die arme Zeit und das Hungern, von 1921 angefangen. Wenn ich nicht in das grosse Unglück gekommen wäre, so hätte ich hundert Jahre gelebt, die Schwindsucht habe ich erst bekommen in dem Unglück drin. Du wirst sie ja auch in [2] der Hauptsache in der Trudarmia aufgerafft haben. Da kann man nichts machen, wenn man in solches Unglück hereinkommt. Unsere Eltern und Verwandten waren gesund, weil sie von solchem Unglück nichts wussten.

Du fragst, ob Dein Sohn Ewald mir schreibt. Zusammen habe ich 2 Briefe von ihm bekommen, den letzten im Juli, wie er in die Ernte gefahren ist. Ich glaube es Dir gern, lieber .Bruder, dass Du viele Sorgen mit den Kindern gehabt hast. Jetzt ist der Ewald gross und hat seine eigne Familie, da musst Du Dir nicht mehr so viele Sorgen um ihn machen. Soweit ich verstehen konnte aus seinen Briefen, geht es ihm ganz gut.

Deine Kinder gehen jetzt wieder in die Schule, das Kühhüten geht zu Ende, und Du wirst Dich ja für den Winter mit Brand und Futter versorgt haben.

Die Nachtschatten-Samenkörner sind glücklich angekommen, und die deutschen Leute danken recht herzlich dafür.

Ich wünsche Dir und Deiner ganzen Familie die besten Feiertage!

Mit den herzlichsten Grüssen an Dich, Deine Frau Maria und die Kinder

Dein Bruder Franz.

467. J. Schiller

Den 21. Dezember 1953

Lieber Bruder Jakob mit Frau und Kindern!

Das alte Jahr geht zu Ende, und wie es bei uns Gebrauch war. wünsche ich Dir, Deiner Frau Maria und allen Deinen Kindern ein glückseliges Neues Jahr, langes Leben, Gesundheit, Frieden und Einigkeit und nach dem Tod die ewige Glückseligkeit!

Wenn ich mich recht erinnere, so hat man in Mariental, als ich und Du noch klein waren, einander das Neue Jahr angewünscht.

667

Ты пишешь, дорогой брат, как же так получается, что мы, 3 брата, всегда страдали от туберкулеза, а наши родители и вся родня были здоровыми. В юности я, ты и Петр были все трое здоровыми как рыба в воде. Туберкулез принесли нам тяжелые времена и голод, начиная с 1921 г. Не попади я в большую беду, я прожил бы сто лет, туберкулезом я заболел только, оказавшись в беде. Ты, наверно, тоже [2] главным образом подцепил его в трудармии. Ничего не поделаешь, если ты попадаешь в такую беду. Наши родители и родственники были здоровыми, потому что они не знали такой беды.

Ты спрашиваешь, пишет ли мне твой сын Эвальд. Всего я получил от него 2 письма, последнее в июле, когда он поехал на уборку. Я охотно верю тебе, дорогой брат, что у тебя было много забот с детьми. Теперь Эвальд взрослый и имеет свою собственную семью, и у тебя больше не будет так много забот с ним. Насколько я мог понять из его писем, дела у него идут очень хорошо.

Твои дети теперь опять ходят в школу, пастьба коров подходит к концу, и ты, наверно, запасся на зиму топливом и кормами.

Семена паслена благополучно прибыли, и немцы сердечно за них благодарят.

Желаю тебе и всей твоей семье наилучших праздников!

С самыми сердечными приветами тебе, твоей жене Марии и детям

Твой брат Франц.

467. Я.П. Шиллеру

21 декабря 1953

Дорогой брат Яков с женой и детьми!

Старый год подходит к концу, и, как у нас было принято, я желаю тебе, твоей жене Марии и всем твоим детям счастливого Нового года, долгой жизни, здоровья, мира и согласия, а после смерти - вечного блаженства!

668

Als wir noch jung waren, sind wir, ich, Du und der Peter am Morgen, wenn es noch dunkel war am neuen Jahr, aufgestanden und sind zu allen Freunden und Bekannten gegangen und haben das Neue Jahr angewünscht. Und da haben wir einen Dritter Geld und zwei Brezel überall bekommen. Mir kommt es manchmal vor, als wäre das erst gestern gewesen, und seitdem sind schon 40 Jahre vergangen, ein ganzes Menschenalter. Die Freunde und Bekannten, unsere Eltern und unsere Brüder und Schwesterchen sind alle gestorben, und jetzt sind nur Du und ich allein übriggeblieben auf der Welt, sind alt, krank und in Sibirien, und selbst da können wir nicht zusammenkommen, uns das neue Jahr anwünschen und uns einmal wieder an alles erinnern an die [2] vergangenen Tage und uns einmal alle zwei recht satt ausweinen. Wir haben eben in unserer Familie zu viel Unglück.

Neues kann ich von mir nichts schreiben. Mit meiner Krankheit steht es noch so traurig, wie auch zuvor. Auf irgendeine Besserung ist nicht mehr zu hoffen. Man muss eben geduldig ausharren bis ans Ende.

Ich hoffe, lieber Bruder Jakob, dass Du mit Deiner ganzen Familie das neue Jahr gesund und glücklich begegnen werdet. Ich hoffe auch, dass Du Dich mit Brot und Kartoffel, Brand und Futter für das Vieh für den Winter über versorgt hast und keine grosse Not leidest. Du kannst doch etwas Freude haben an Deinen Kindern, die so gut lernen. Wenn Du mal wieder Zeit und Lust hast, so schreibe mir, wie es euch geht. Mit der vielen Arbeit hast Du wahrscheinlich wenig Zeit zum Schreiben.

Mit den besten Grüssen

Dein Bruder Franz.


468. J. Schiller468

Den 28. Dezember 1953

Lieber Bruder Jakob mit Frau Maria und Kindern!

Deinen Brief vom 9. Dezember habe ich mit Freude und Dank erhalten. Auch für die 10 Rubel Geld danke ich. Aber, lieber Bruder, ich bitte Dich, mir weiter kein Geld zu schicken, denn für das Glas Milch, das ich am Tage noch trinken kann, reicht mir mein Geld zu bis zu meinem Sterben. Und Du mit den Kindern könnt das Geld selber nötig brauchen. Ich weiss ganz gut, wie das Leben bei euch ist.


468 С. 670. Känchen (диал.) - здесь: Fotos - фотографии, фотокарточки (нем.).

С. 671. ...освободилась летом после амнистии... - См. прим. к с. 657.

669

Насколько я помню, в Мариентале, когда я и ты были еще детьми, поздравляли друг друга с Новым годом. Когда мы были еще молодыми, то мы - я, ты и Петр - затемно вставали в новый год, шли ко всем родным и знакомым и поздравляли их с Новым годом. И при этом мы везде получали три копейки денег и два кренделя. Мне иногда кажется, что это было только вчера, а с тех пор прошло уже 40 лет, целая человеческая жизнь. Родственники и знакомые, наши родители и наши братья и сестрички все умерли, и теперь остались только одни ты да я на свете, старые, больные и в Сибири, но даже здесь мы не можем встретиться, поздравить друг друга с Новым годом, вновь вспомнить обо всем, что было в [2] прошедшие дни, и оба выплакаться вволю. Уж слишком много несчастий в нашей семье.

Нового я о себе написать ничего не могу. С моей болезнью обстоит так же печально, как и раньше. На какое-то улучшение больше нечего надеяться. Приходится терпеливо ждать до конца.

Я надеюсь, дорогой брат Яков, что ты со всей своей семьей встретите Новый год здоровыми и счастливыми. Надеюсь также, что ты обеспечил себя хлебом и картофелем, топливом и кормом для скота на зиму и не терпишь большой нужды. Ты ведь еще можешь порадоваться своим детям, которые так хорошо учатся. Когда у тебя опять будет время и желание, напиши мне, как ваши дела. Много работая, ты, вероятно, имеешь мало времени, чтобы писать.

С наилучшими приветами

Твой брат Франц.


468.
Я.П. Шиллеру

28 декабря 1953

Дорогой брат Яков с женой Марией и детьми! Твое письмо от 9 декабря я получил с радостью и благодарностью. Благодарю и за 10 рублей денег. Но, дорогой брат, я прошу тебя больше не посылать мне денег, так как на стакан

670

Mit meiner Gesundheit geht es immer schlechter. Eine ganze Woche habe ich wieder bis 40 Grad Hitze gehabt, habe immer Durchfall und keinen Appetit, und ich kann Dir's gar nicht mit Worten schreiben, wieviele Schmerzen ich ausstehen muss und wie matt ich bin.

Mich hat es nur gefreut aus Deinem Briefe, dass ihr mit dem Nötigsten - mit Brot, Kartoffel, Futter und Brand - versorgt seid und dass ihr also keine grosse Not leidet. Eine grosse Freude war es mir auch, dass Deine Kinder, die Frieda und der Jascha, so gut lernen und schon so gut russisch schreiben können. Das ist wirklich eine grosse Freude für Dich und Deine Frau, dass die Kinder so begabt sind zum Lernen. Wenn es Dir möglich ist in Zukunft, so tue nur alles, um die Kinder lernen zu lassen, dass sie ihr Leben besser einrichten können.

Du fragst wegen der Schwägerin Rosa. In vorigem Jahre, wie ich sie aufgesucht habe, hat sie einen Brief an mich geschrieben. Das ganze Jahr über schreiben mir die zwei Mädchen, die Osta und die Silwa, fleissig Briefe. Es geht ihnen nicht schlecht, sind alle gesund. Die Rosa hat sich ein Haus gekauft, und darin leben alle beisammen. [2]

Die Silwa war 5 Jahre im Lager am Eismehr und ist im Sommer nach der Amnestie freigekommen und arbeitet jetzt im Kolchos. Die Rosa ist Tafelführerin. Die Osta ist verheiratet mit einem Men-noniten, der arbeitet an der Eisenbahn. Die Osta hat schon 2 Kinder, einen Jungen und ein Mädchen, sie ist zuhause und arbeitet die Hausarbeit. Sie haben mir Kältchen von der ganzen Familie geschickt. Sind alle recht gesund. Die Osta ist eine schöne junge Frau, sieht ganz dem Peter ähnlich. Die Silwa ist dick und fett, sieht mehr der Rosa ähnlich. Die Silwa ist noch ledig.

Was Du mir von der Rosa und ihrer Aufführung schreibst, habe ich auch von anderer Seite gehört. Ich hab mich aber niemals um diese Sachen bekümmert, denn der Peter war alt genug, wie er die Rosa geheiratet hat, und die Rosa war noch älter wie der Peter. Die haben sich ihr lebenlang immer gegenseitige Vorwürfe gemacht, und wer da schuld war, ist schwer zu sagen. Wahrscheinlich alle zwei. Die Osta und die Silwa sind aber doch Bruders Kinder, und ich freue mich doch, wenn ich in meiner Einsamkeit hie und da Briefe von ihnen bekomme.

Danke Dir für die Mitteilung über die Kathrins Wesel, der Frau vom Vetter Franz Kälbler. Schreiben tue ich nicht, ich wollte nur

671

молока, который я еще могу выпить за день, мне моих денег хватит до самой смерти. А ты с детьми сами нуждаетесь в деньгах. Я очень хорошо знаю, какова у вас жизнь.

С моим здоровьем дело обстоит все хуже. Целую неделю у меня опять была температура до 40 градусов, у меня все время понос и нет аппетита, и я не могу описать тебе словами, сколько боли мне приходится переносить, и как я слаб.

Меня только порадовало в твоем письме, что вы обеспечены самым необходимым - хлебом, картофелем, кормом и топливом - и, следовательно, не терпите большой нужды. Большой радостью было для меня и то, что твои дети, Фрида и Яша, так хорошо учатся и уже так хорошо могут писать по-русски. Это действительно большая радость для тебя и твоей жены, что дети так способны к учебе. Если у тебя будет возможность в будущем, то сделай все, чтобы дети могли учиться, чтобы они могли лучше устроить свою жизнь.

Ты спрашиваешь о невестке Розе. В прошлом году, когда я ее разыскал, она написала мне письмо. Весь этот год две ее девочки, Оста и Сильва, аккуратно пишут мне письма. Им живется неплохо, все здоровы. Роза купила себе дом, и в нем все они вместе живут. [2]

Сильва 5 лет была в лагере у Ледовитого океана, освободилась летом после амнистии и теперь работает в колхозе. Роза является табельщицей. Оста замужем за меннонитом, он работает на железной дороге. У Осты уже 2 детей, мальчик и девочка, она находится дома и работает по хозяйству. Они прислали мне карточки всей семьи. Все они здоровы. Оста - красивая молодая женщина, очень похожа на Петра. Сильва полная, похожа больше на Розу. Сильва еще незамужняя.

То, что ты пишешь мне о Розе и ее поведении, я слышал и от других. Но я никогда не занимался этими вещами, так как Петр был достаточно взрослым, когда женился на Розе, а Роза была еще старше Петра. Они всю свою жизнь всегда упрекали друг друга, и кто тут виноват, сказать трудно. Вероятно, оба. Но Оста и Сильва - дети брата, и я все равно рад, когда я

672

wissen, ob sie noch leben. Der Vetter Franz und der Albert sind ja wahrscheinlich gestorben.

Ich wünsche Dir, Deiner Frau Maria und allen Deinen Kindern die beste Gesundheit und alles Glück auf Erden!

Dein Bruder Franz.

Дорогие Фрида и Яша! Дядя Франц поздравляет вас обоих с хорошими успехами в учебе и желает вам в будущем полугодии еще лучше заниматься!


469. J. Schiller

Den I.Februar 1954

Lieber Bruder Jakob mit Frau Maria und Kindern!

Herzlichen Dank für Deinen letzten Brief, den ich mit Freude erhalten habe. Ich bin froh, dass Du mit Deiner ganzen Familie noch schön gesund bist und dass Du und die Kinder keine Not leiden müsst. Eine ganz besondere Freude macht es mir immer, wenn Du schreibst, dass die Frieda und der kleine Jakob so gut lernen und ihre Freude an der Schule und den Büchern haben.

Von dem Ewald und dem Hannes-Vetter seinem Joseph habe ich vor ein paar Tagen Briefe bekommen. Es geht ihnen nicht schlecht, sind alle gesund. Der Ewald, scheint mir, hat mit seinem Traktor mehr Brot verdient, als Du mit Deiner ganzen Familie. Es ist ganz gut, dass der Ewald eine so gute Spezialität hat im Kolchos.

Von mir, lieber Bruder, kann ich nichts Erfreuliches meldea Liege den ganzen Winter im Bett und kann nicht aufstehen vor lauter Mattigkeit. Habe immer Durchfall und keinen Appetit, die Krankheit wird eben nicht besser, sondern immer schlechter. Ist halt nichts zu machen.

Der Winter ist bei uns ganz leicht, keine Kälte, aber immer Wind und Schneesturm. Es ist nur gut, dass jetzt die Tage wieder länger werden, denn [2] wenn man den ganzen Winter über im Bett liegen muss, da wird einem die Zeit doppelt lang, besonders wenn es den ganzen Tag trübe und dunkel ist im Zimmer.

673

при моем одиночестве время от времени получаю письма от них.

Благодарю тебя за сообщение о Катрин, жене крестного Франца Кельблера. Писать я не буду, я только хотел знать, живы ли они еще. Крестный Франц и Альберт, вероятно, умерли.

Желаю тебе, твоей жене Марии и всем твоим детям наилучшего здоровья и всего счастья на земле!

Твой брат Франц.

Дорогие Фрида и Яша! Дядя Франц поздравляет вас обоих с хорошими успехами в учебе и желает вам в будущем полугодии еще лучше заниматься!


469.
Я.П. Шиллеру

1 февраля 1954

Дорогой брат Яков с женой Марией и детьми!

Сердечно благодарю за твое последнее письмо, которое я с радостью получил. Я рад, что ты со всей твоей семьей еще здоровы и что тебе и детям не приходится терпеть нужду. Совершенно особую радость мне всегда доставляет, когда ты пишешь, что Фрида и маленький Яков так хорошо учатся и радуются школе и книгам.

От Эвальда и Иозефа двоюродного брата Ханнеса я пару дней назад получил письма. Дела у них идут неплохо, все здоровы. Эвальд, как мне кажется, заработал на своем тракторе больше хлеба, чем ты со всей твоей семьей. Очень хорошо, что у Эвальда в колхозе такая хорошая специальность.

О себе, дорогой брат, не могу сообщить ничего радостного. Всю зиму лежу в постели и не могу встать от сплошной слабости. У меня все время понос и нет аппетита, с болезнью становится не лучше, а все хуже. Но ничего не поделаешь.

Зима у нас совсем легкая, нет холодов, но все время ветер и буран. Хорошо только, что теперь дни опять становятся длиннее, так как [2], когда всю зиму приходится лежать в по-

674

Sonst, lieber Bruder, gibt es bei mir nichts Neues, und das alte Lied von Schmerzen und Trauer immer zu wiederholen, hat doch keinen Sinn.

Schreib mir, ob euer Wolodja schon aus dem Wald zurückgekommen ist, wie es euch geht, ob das Vieh noch alles am Leben ist. Hoffentlich hast Du jetzt die Verrechnung für das Jahr 1953 für Deine Arbeitseinheiten bekommen, und hoffentlich reicht Dir das Brot bis zur neuen Ernte.

Damit will ich heute schliessen. Grüss nur ganz besonders die Frieda und den kleinen Jakob! Ich wünsche den beiden viel Erfolg im Lernen.

Mit den besten Wünschen an Dich, Deine Frau Maria und die Kinder verbleibe ich

Mit Gruss

Dein Bruder Franz.


470. J. Schiller470

Den 12. April 1954

Lieber Bruder Jakob mit Frau Maria und Kindern!

Ich teile Dir mit, lieber Bruder, dass ich schon den dritten Monat keine Nachricht von Dir bekomme. Ich kann mir das nur erklären, dass Du hart krank bist und nicht schreiben kannst. Dein letzter Brief war von Ende Januar, ich habe Dir Anfang Februar geantwortet und seitdem ist keine Nachricht.

Lieber Bruder, ich kann Dir nur ein paar Zeilen schreiben, denn mit meiner Krankheit steht es sehr schwach. Ausser der Schwindsucht habe ich oft Herzanfälle und schon einen ganzen Monat habe ich so Kopfschmerzen vom hohen Blutdruck nach dem Kopf, dass ich jeden Tag einen Schlaganfall erwarten kann. Sonst kann ich Dir nicht viel schreiben, es sind eben nur Schmerzen und Qualen, wenn man schon so schwach ist wie ich.

Von den Peter seinen Mädchen habe ich einen Brief bekommen. Der Mann von der Osta, der Mennonit, ist im März Monat ganz plötzlich am Schlaganfall gestorben. Jetzt steht die Osta mit 2 Kindern da. Sie wohnt bei ihrer Mama. Die Silwa und die Osta arbeiten als Melkerinnen im Kolchos, die Rosa arbeitet zuhause und versorgt die 2 Kinder.

Wenn Du schwer krank bist und kannst nicht schreiben, so lass doch die Frieda schreiben, die schreibt ja schon ganz schöa


470 С. 675. ...я ответил тебе в начале февраля... - См. письмо Ф.П. Шиллера Я.П. Шиллеру от 1.2.1954 г. (№ 469).

675

стели, то время тянется вдвое дольше, особенно если весь день в комнате сумрачно и темно.

В остальном, дорогой брат, у меня нет ничего нового, а повторять все время старую песню о боли и печали ведь не имеет смысла.

Напиши мне, вернулся ли уже ваш Володя из леса, как ваши дела, жив ли еще весь скот. Надеюсь, ты теперь получил расчет за 1953 г. по своим трудодням и тебе хватит хлеба до нового урожая.

На этом хочу сегодня закончить. Передай особый привет Фриде и маленькому Якову! Я желаю обоим много успехов в учебе.

С наилучшими пожеланиями тебе, твоей жене Марии и детям остаюсь

С приветом

Твой брат Франц.


470.
Я.П. Шиллеру

12 апреля 1954

Дорогой брат Яков с женой Марией и детьми!

Сообщаю тебе, дорогой брат, что я уже третий месяц не получаю известий от тебя. Я могу объяснить это только тем, что ты тяжело болен и не можешь писать. Твое последнее письмо было от конца января, я ответил тебе в начале февраля, и с тех пор нет известий.

Дорогой брат, я могу написать тебе только пару строк, так как с моей болезнью обстоит очень плохо. Наряду с туберкулезом у меня частые сердечные приступы, и уже целый месяц у меня от сильного кровяного давления в голову такие головные боли, что я каждый день могу ожидать апоплексического удара. Об остальном не могу тебе много написать, всё только боли и муки, если человек уже настолько слаб, как я.

От девочек Петра я получил письмо. Муж Осты, меннонит, в марте месяце совершенно неожиданно умер от апоплексического удара. Теперь Оста осталась с 2 детьми. Она живет

676

Schreib mir, wie es euch geht, ob ihr euer Vieh [2] durchgewintert habt, ob euch das Brot und die Kartoffel reichen. Die Frieda und der kleine Jakob sollen schreiben, wie sie lernen und ob sie alle zwei übergehen in die nächste Klasse.

Ich wünsche Dir, lieber Bruder, und Deiner ganzen Familie recht frohe Ostern!

Mit Gruss

Dein Bruder Franz.

471. J. Schiller471

10. Mai 1954

Lieber Bruder Jakob mit Frau Maria und Kindern!

Deinen letzten Brief habe ich schon lange erhalten, aber ich bin schon so schwach, dass es mir sehr schwer fällt zu schreiben. Ich habe immer Temperatur, keinen Appetit, und jetzt habe ich auch noch einen ganzen Monat Herz- und Kopfkrankheiten. Der Kopf tut einem immer so weh, dass ich nicht weiss, was man machen soll. Ja, lieber Bruder, es geht eben mit mir zu Ende. In den nächsten Tagen will man mich in die районную больницу bringen, und von dort kommt niemand mehr zurück.

Ende März, wie es noch etwas besser bei mir war, habe ich mich in der Stube, auf meinem Bette, nochmals vor dem Tode abnehmen lassen. Ich schicke Dir und Deiner Familie das Kartellen heute zum Andenken an mich. Du siehst auf dem Kärtchen, wie schwach ich schon bin.

Entschuldige, lieber Bruder, ich bin sehr matt und es tut mir schwer fallen zu schreiben. Ich wünsche Dir und Deiner ganzen Familie alles Gutes auf der Welt, vor allem eine gute Gesundheit.

Mit Gruss

Dein Bruder Franz.


471 С. 677. В конце марта... я... еще раз перед смертью сфотографировался. - См. прим. к с. 389.

677

у своей мамы. Сильва и Оста работают доярками в колхозе, Роза трудится дома и ухаживает за 2 детьми.

Если ты тяжело болен и не можешь писать, то пусть напишет Фрида, она ведь пишет уже совсем хорошо. Напиши мне, как ваши дела, перезимовал ли ваш скот [2], хватает ли вам хлеба и картофеля. Пусть Фрида и маленький Яков напишут, как они учатся и перейдут ли они оба в следующий класс.

Я желаю тебе, дорогой брат, и всей твоей семье радостной Пасхи!

С приветом

Твой брат Франц.


471.
Я.П. Шиллеру

10 мая 1954

Дорогой брат Яков с женой Марией и детьми!

Твое последнее письмо получил уже давно, но я уже настолько слаб, что мне очень тяжело писать. У меня все время температура, нет аппетита, а теперь у меня также целый месяц болезни сердца и головы. Голова все время так болит, что я не знаю, что делать. Да, дорогой брат, у меня дела идут к концу. В следующие дни меня хотят отправить в районную больницу, а оттуда никто уже не возвращается.

В конце марта, когда со мной еще было немного лучше, я в комнате, на своей кровати, еще раз перед смертью сфотографировался. Посылаю сегодня тебе и твоей семье карточку на память обо мне. Ты увидишь на карточке, какой я уже слабый.

Извини, дорогой брат, я очень слаб, и мне тяжело писать. Я желаю тебе и всей твоей семье всего доброго на свете, прежде всего хорошего здоровья.

С приветом

Твой брат Франц.

678

472. J. Schiller

Den 21. Juni 1954

Lieber Bruder Jakob mit Frau Maria und Kindern!

Deinen letzten Brief habe ich schon lange erhalten, aber ich bin schon so schwach, dass es mir schwer fällt, Briefe zu schreibea Jetzt, wo es Sommer und warm ist, stehe ich manchmal auf ein zwei Stunden auf und wärme mich an der Sonne,

Ich liege die ganze Zeit im Altersheim. Im Mai wollte man mich in die районная больница bringen, aber dorthin muss man mit der Eisenbahn fahren, und da ich schon so matt bin und nicht mehr gehen kann, hat man mich nicht in den Waggon gelassen und ich musste wieder zurückfahren ins Altersheim.

Neues, lieber Bruder, kann ich Dir nichts schreiben. Ich liege immer im Bett, höre von nichts und mein Augenlicht ist schon so schwach, dass ich die Zeitungen nicht mehr lesen kann.

Das Frühjahr hat sich hier sehr hinausgezogen, und es ist noch nichts aufgegangen, was die Leute gesteckt haben. Heute hat es endlich angefangen zu regnen, und hoffentlich geht jetzt alles auf. Die Nachtschatten, wo Du für die deutschen Leute hier geschickt hast, sind auch noch nicht aufgegangen. [2]

Es hat mich sehr betrübt, lieber Bruder, was Du von Deiner Gesundheit und der Krankheit Deiner Frau Maria geschrieben hast. Das ist alles sehr traurig, und es ist wirklich wahr, wie Du schreibst, dass unsere Familie eine unglückliche Familie ist. Es wäre schon genug, dass ich so schwer leiden muss mit der Schwindsucht. Ich hoffe, dass es jetzt im Sommer vielleicht bei Deiner Frau und Dir etwas leichter geht. Wart ihr schon mal in der больница mit eurer Krankheit? Es gibt doch jetzt so viele neuen Mittel, die Lungenschwindsucht zu heilen, wenn sie noch nicht ganz hoffnungslos ist, wie bei mir.

Ich hoffe, lieber Bruder, dass Du an Brot und Kartoffel keine Not leidest mit Deiner Familie. Wenn es nur eine gute Ernte gibt, dass es genug Brot gibt.

Damit will ich heute schliessen. Sei nochmals recht herzlich ge-grüsst mit Deiner Frau und Familie

Dein Bruder Franz.

679

472. Я.П. Шиллеру

21 июня 1954

Дорогой брат Яков с женой Марией и детьми!

Твое последнее письмо я получил уже давно, но я уже так слаб, что мне тяжело писать письма. Теперь, когда настало лето и тепло, я иногда встаю на два часа и греюсь на солнце.

Я лежу все время в доме престарелых. В мае меня хотели отправить в районную больницу, но туда надо ехать по железной дороге, и поскольку я уже так слаб и больше не могу ходить, меня не пустили в вагон, и мне пришлось опять ехать назад в дом престарелых.

Нового, дорогой брат, я тебе написать ничего не могу. Я все время лежу в постели, ни о чем не слышу, а мое зрение уже настолько слабое, что я больше не могу читать газеты.

Весна здесь очень затянулась, и еще ничего не взошло, что посадили люди. Сегодня, наконец, пошел дождь, и будем надеяться, что теперь все взойдет. Паслен, который ты послал для здешних немцев, тоже еще не взошел. [2]

Меня очень огорчило, дорогой брат, то, что ты написал о своем здоровье и болезни твоей жены Марии. Все это очень печально, и действительно, правда, как ты пишешь, что наша семья - несчастная семья. Хватило бы и того, что мне приходится так тяжело страдать с туберкулезом. Я надеюсь, что теперь, летом, твоей жене и тебе, быть может, будет немного легче. Были ли вы уже в больнице с вашей болезнью? Ведь теперь есть так много новых средств, чтобы лечить туберкулез легких, если он еще не совсем безнадежен, как у меня.

Я надеюсь, дорогой брат, что ты со своей семьей не страдаешь от нехватки хлеба и картофеля. Был бы только хороший урожай, чтобы было достаточно хлеба.

На этом я хочу сегодня закончить. Еще раз сердечный привет тебе с твоей женой и семьей

Твой брат Франц.

680

473. J. Schiller473

6. Juli 1954

Lieber Bruder Jakob mit Frau Maria und Kindern!

Der Direktor unseres Invalidenheims sagte mir, dass Du ihm einen Brief geschrieben hast, worin du schreibst, dass Du lange keine Nachricht von mir bekommen hast. Den letzten Brief an Dich habe ich am 21. Juni an Dich abgeschickt. Ich antworte Dir jedesmal, wenn ich einen Brief von Dir bekomme. Wahrscheinlich arbeitet in Eurem Kolchos die Post so schlecht, dass die Briefe verloren gehen. An unseren Direktor brauchst Du nicht mehr zu schreiben. Ich habe meinen Bekannten hier Deine Adresse gegeben, und im Falle, wenn ich sterbe, wird man es Dir sogleich mitteilen.

Sonst, lieber Bruder, ist bei mir nichts Neues. Bei uns regnet es schon die dritte Woche, aber mit Mass, sodass man hier auf eine gute Ernte wartet. Mit meiner Gesundheit ist auch alles beim Alten. Mit den Lungen ist es im Sommer ein Bisschen leichter, aber der Kopf tut mir immer noch so weh, und es wird wohl auch nicht mehr besser werden. Das ganze Elend, wo ich war, hat mich ganz kapun gemacht. Ist halt nichts zu machen. Ich wollte Dich mal fragen, bei uns hier hat man etliche deutschen Leute frei gegeben, haben Pässe bekommen und sind heimgefahren [2] an den Kuban. Von der Wolga habe ich noch nicht gehört, dass jemand freigekommen ist. Vielleicht ist Dein Ewald auch frei, weil er doch ein so guter Arbeiter ist. Schreib mir mal, was Du weisst vom Freilassen.

Ich hoffe, dass es bei euch auch schon geregnet hat und dass es eine gute Ernte gibt. Wenn es nur mit der Gesundheit bei Dir und Deiner Frau besser wäre. Schreib auch, was Du und Deine Kinder, die Maria und der Wolodja im Kolchos schaffen, und wie es bei euch mit dem Brot und Nahrung steht, ob ihr keine Not leidet.

Somit will ich für heute schliessen. Seid alle nochmals recht herzlich gegrüsst von Deinem

B rüder Franz.

474. J. Schiller474

Den 28. Juli 1954

Lieber Bruder Jakob mit Frau Maria und Kindern!


473 С. 681. ...у нас некоторых немцев освободили, они... поехали домой на Кубань. - В тот период возвращение российских немцев в места довоенного переживания, в т.ч. на Кубань, т.е. в Краснодарский и Ставропольский края, откуда они были выселены на основании Постановления ГКО № 698 от 21.9.1941 г., практически исключалось.

Может быть, твой Эвальд тоже освободился, так как он ведь такой хороший работник. - В единственном появившемся к тому времени правовом акте, несколько смягчавшем положение спецпоселенцев (Постановление Совета Министров СССР № 1439-689 от 5.7.1954 г. "О снятии некоторых ограничений в правовом положении спецпоселенцев"), добросовестный труд не упоминался в числе оснований для освобождения от спецпоселения.

474 С. 682. zurecht nehmen (диал.) - здесь: zurechtkommen - справиться, примириться (нем.).

681

473. Я.П. Шиллеру

6 июля 1954

Дорогой брат Яков с женой Марией и детьми!

Директор нашего дома инвалидов сказал мне, что ты написал ему письмо, в котором ты пишешь, что долго не получал известий от меня. Последнее письмо я послал тебе 21 июня. Я отвечаю тебе каждый раз, когда получаю от тебя письмо. Вероятно, в вашем колхозе почта работает так плохо, что письма теряются. Нашему директору тебе больше не нужно писать. Я дал своим знакомым здесь твой адрес, и в случае, если я умру, тебе об этом сразу же сообщат.

В остальном, дорогой брат, у меня ничего нового нет. У нас уже третью неделю идут дожди, но умеренные, так что здесь ожидают хорошего урожая. С моим здоровьем тоже все по-старому. С легкими летом немножко легче, но голова у меня все так же болит, и, видимо, лучше уже и не будет. Вся та беда, в которую я попал, меня совсем доконала. Но ничего не поделаешь. Хотел тебя спросить, здесь у нас некоторых немцев освободили, они получили паспорта и поехали домой [2] на Кубань. Я еще не слышал, чтобы освободился кто-то с Волги. Может быть, твой Эвальд тоже освободился, так как он ведь такой хороший работник. Напиши-ка мне, что ты знаешь об освобождении.

Я надеюсь, что у вас тоже уже прошли дожди и что будет хороший урожай. Если бы только со здоровьем у тебя и твоей жены было получше. Напиши также, что делаете ты и твои дети, Мария и Володя, в колхозе и как у вас обстоит с хлебом и продуктами, не терпите ли вы нужды.

На этом я хочу на сегодня закончить. Еще раз всем вам очень сердечный привет от твоего

брата Франца.


474
Я.П. Шиллеру

28 июля 1954

Дорогой брат Яков с женой Марией и детьми!

682

Deinen Brief vom 28. Juni habe ich schon lange einalten, aber ich bin schon so schwach, dass es mir sehr schwer fällt zu schreiben.

Vom 8. bis 15. Juli war ich in Krasnojarsk unter der Beleuchtung und in drei Kliniken zur Untersuchung. Gefahren bin ich dahin und zurück in einer санитарная машина, weil man mich auf den Zug nicht aufnimmt. Der Weg war sehr hart, 370 Kilometer hin und 370 zurück. Auf dem Rückweg bin ich in Regen gekommen, habe mich durch und durch verkühlt und liege jetzt nun schon 2 Wochen hart krank mit 40 Hitze und starkem Husten und Schmerzen in den Lungen. Es wäre besser, wenn ich nicht gefahren wäre, sondern wäre ruhig im Bette gelegen bis zum Tode. Die Beleuchtung und Untersuchungen haben nur neue Krankheiten entdeckt und festgestellt, dass mir gar nicht mehr zu helfen ist, nicht an den Lungen, nicht am Kopf. Mit der Fahrt habe ich mir nur den ganzen Sommer verdorben und meine allerletzten Kräfte verloren. Aber wie ist denn der kranke Mensch! Denkt eben immer, es wäre vielleicht doch noch zu helfen. Ich muss mich schon mit dem Gedanken zurechi nehmen, dass das Leben zu Ende ist und mich ruhig in sein Schicksal geben. Gutes hat man ja doch [2] nichts mehr zu hoffen auf der Welt.

Lieber Bruder, wenn Du mit Deiner Frau in Барнаул unter der Beleuchtung wart, so schreib mir das Resultat. Ich habe die Krankheit schon so durchstudiert, dass ich mich gleich zurechtfinde.

Schreib mir auch, was denn mit Deinem Wolodja geschehen ist Aus Deinem letzten Briefe konnte ich nichts verstehen. Ist er fortgegangen von Dir? Oder hat er was angestellt und ist verhaftet?

Hoffentlich ist die Witterung bei euch auch so gut wie bei uns -jeden Tag Regen. Es gibt hier eine gute Ernte.

Schreib, wie es bei Dir, Deiner Frau und den Kindern mit der Gesundheit steht, ob das Vieh noch gesund ist und ob es eine gute Ernte gibt.

Lieber Bruder, ich bin sehr matt und müde und muss schliessen. Sei nochmals recht herzlich mit Frau und Kindern gegrüsst

Von Deinem Bruder Franz.

683

Твое письмо от 28 июня я давно уже получил, но я уже так слаб, что мне очень тяжело писать.

С 8 по 15 июля я был в Красноярске на рентгене и в трех клиниках на обследовании. Ехал я туда и назад на санитарной машине, потому что меня не берут на поезд. Дорога была очень тяжелой, 370 километров туда и 370 обратно. На обратном пути я попал под дождь, насквозь простыл и лежу теперь уже 2 недели тяжело больной с температурой 40 и сильным кашлем и болями в легких. Было бы лучше, если бы я не ездил, а спокойно лежал в постели до самой смерти. Рентген и обследования только обнаружили новые болезни и установили, что мне уже вообще нельзя помочь, ни с легкими, ни с головой. С этой поездкой я только испортил себе все лето и потерял свои самые последние силы. Но таков уж больной человек! Ведь он всегда думает, что ему, может быть, все-таки еще можно помочь. Я уж должен примириться с мыслью, что жизнь окончена, и спокойно ввериться своей судьбе. На хорошее ведь [2] больше нечего надеяться на свете.

Дорогой брат, если ты был с твоей женой в Барнауле на рентгене, то напиши мне результат. Я уже настолько изучил эту болезнь, что сразу разберусь.

Напиши мне также, что же произошло с твоим Володей. Из твоего последнего письма я ничего не смог понять. Он ушел от тебя? Или он что-то натворил и арестован?

Надеюсь, что погода у вас такая же хорошая, как у нас, - каждый день дождь. Здесь будет хороший урожай.

Напиши, как дела со здоровьем у тебя, твоей жены и детей, здоров ли еще скот и будет ли хороший урожай.

Дорогой брат, я очень слаб и устал и должен заканчивать. Еще раз самый сердечный привет тебе с женой и детьми

от твоего брата Франца.

684

475. J. Schiller475

Den 2 I.August 1954

Lieber Bruder Jakob mit Frau Maria und Kindern!

Deinen Brief vom 23. Juli habe ich schon längst mit Dank erhalten. Um dieselbe Zeit habe ich auch an Dich einen Brief abgeschickt, den Du ja wahrscheinlich erhalten hast. Du wirst ja alleweil mit Deiner ganzen Familie stark in der Arbeit stecken. Denn wenn bei euch die Wittrung auch so ist, wie bei uns, so ist es ein schweres Heumachen und auch eine schwere Ernte. Gewachsen ist alles ganz gut, und es ist eine ganz gute Ernte, aber fast alle Tage Regen. Das ist auch hart für Deine Krankheit an den Lungen, wenn Du immer im Regen die Kühe hüten musst. Die Erkältung ist bei der Lungenkrankheit das Gefährlichste.

Du hast mir nicht geschrieben, ob Du mit Deiner Frau in Barnaul auf der Beleuchtung warst. Ich rate Dir sehr hinzufahren, denn ohne Röntgen kann man die Krankheit nicht heilen. Es gibt jetzt schon viele neuen Arzneien gegen die Schwindsucht, wie ПАСК, тибон, фтивазид und стрептомицин, und wenn man frühzeitig die Krankheit entdeckt, kann man sie ganz ausheilen. Wenn die aber schon überhand genommen hat, wie bei mir, helfen auch die Arzneien nichts mehr. Ich rate Dir und Deiner Frau die Sache nicht aufzuschieben und im Herbste nach Барнаул zu fahren. [2]

Neues, lieber Bruder, gibt es bei mir nichts. Mit meiner Krankheit steht es noch so, wie ich Dir das letzte Mal geschrieben habe Die Kopfkrankheit ist noch schlimmer als die Lungen.

Bei uns hier hat man schon viele Verschickten von anderen Nationen freigelassen, und sie sind heimgefahren. Aber von uns von der Wolga ist noch niemand freigekommen. Nur gibt man uns jetzt die удостоверение nicht mehr für einen Rayon, wie bisher, sondern für den ganzen край.

Schreib mir, wie es bei Dir mit der Gesundheit steht, wie es Deiner Frau und den Kindern geht, wie die Ernte bei euch ist, wie die Hackfrüchte geraten sind, ob Dein Vieh noch alles gesund ist. ob Du Futter für die Kuh hast. Schreib auch, ob die Frieda und der Jakob wieder in die Schule gehen und in welche Klasse. Die Frieda muss wohl in eine andere Schule überziehen.

Der Ewald schreibt Dir wohl nicht mehr und besucht Dich auch nicht. Ja, jetzt hat man seine Freude an den Kindern nur so lange, als sie jung sind.


475 С. 684. alleweil (диал.) - здесь: jetzt - теперь, сейчас (нем.).

С. 685. В это же время я тоже отправил тебе письмо... -См. письмо Ф.П. Шиллера Я.П. Шиллеру от 28.7.1954 г. (№ 474)

С моей болезнью обстоит все так же, как я написал тебе в последний раз. - См. наст. изд., с. 683.

Нам только дают теперь удостоверение уже не на район... а на весь край. - Постановление СМ СССР от 5.7.1954 г. № 1439-689 предоставляло спецпоселенцам, "занимающимся общественно-полезным трудом", свободу проживания в пределах той области или того края, где они находились на спецпоселении.

685

475. Я.П. Шиллеру

21 августа 1954

Дорогой брат Яков с женой Марией и детьми!

Твое письмо от 23 июля я уже давно с благодарностью получил. В это же время я тоже отправил тебе письмо, которое ты, вероятно, получил. Ты, наверно, сейчас со всей своей семьей по горло погружен в работу. Ведь если погода у вас такая же, как у нас, то сенокос труден и уборка тоже трудна. Выросло все очень хорошо, и урожай очень хороший, но почти каждый день дожди. Это тяжело и для твоей болезни легких, если тебе все время приходится пасти коров в дождь. Простуда при легочной болезни - самое опасное.

Ты мне не написал, был ли ты со своей женой в Барнауле на рентгене. Я очень советую тебе поехать, так как без рентгена эту болезнь лечить нельзя. Сейчас уже есть много новых лекарств от туберкулеза, как ПАСК, тибон, фтивазид и стрептомицин, и если болезнь своевременно обнаружить, то ее можно совсем вылечить. Но если она уже возобладала, как у меня, то и лекарства больше не помогают. Я советую тебе и твоей жене не затягивать это дело и осенью поехать в Барнаул. [2]

Нового, дорогой брат, у меня ничего нет. С моей болезнью обстоит все так же, как я написал тебе в последний раз. Болезнь головы еще тяжелее, чем легкие.

У нас здесь уже освободили многих сосланных других наций, и они поехали домой. Но из наших с Волги еще не освободился никто. Нам только дают теперь удостоверение уже не на район, как до этого, а на весь край.

Напиши мне, как у тебя со здоровьем, как дела у твоей жены и у детей, какой у вас урожай, как уродились корнеплоды, весь ли твой скот еще здоров, есть ли у тебя корм для коровы. Напиши также, ходят ли Фрида и Яков опять в школу и в какой класс. Фриде, наверно, пришлось перейти в другую школу.

Эвальд, видимо, тебе больше не пишет и не навещает тебя. Да, теперь можно радоваться детям только до тех пор, пока они молоды.

686

Am Schlüsse sei nochmals herzlich mit Deiner Familie gegrüsst von Deinem Bruder

Franz.

476. J. Schiller476

Den 6. September 1954

Lieber Bruder Jakob mit Familie!

Deinen Brief vom 10. August habe ich mit Dank erhalten. Meinen Brief wirst Du indessen auch erhalten haben.

Neues, lieber Bruder, habe ich Dir nichts zu schreiben. Mit meiner Krankheit steht es noch so, wie ich Dir im letzten Brief geschrieben habe. Der Sommer ist jetzt zu Ende, die Tage werden immer kürzer, schönes Wetter haben wir in diesem Jahr noch wenig gesehen. Immer Regen und Wind. Wahrscheinlich wird der Herbst auch so regnerisch, wie der Sommer war. Ich weiss nur nicht, Bruder, wie Du bei dem Regen die Kuh hüten kannst bei Deiner Krankheit. Ich fürchte, dass diese Arbeit gar nichts taugt für Deine Gesundheit. Ist es Dir denn nicht möglich, eine andere Arbeit im Kolchos zu bekommen?

Du hast mir mal geschrieben, dass Du mit Deiner Frau nach Барнаул unter die Beleuchtung fahren willst. Ich rate Dir die Sache nicht aufzuschieben und so lange es noch warm ist zu fahren. Jetzt braucht man ja keine Erlaubnis mehr von dem Kommandanten. Du musst doch mal genau untersuchen lassen, wie es mit Deinen Lungen steht. [2]

Wahrscheinlich steckst Du mit Deiner Familie gegenwärtig stark in der Arbeit. Ich denke, bei euch ist es auch eine gute Ernte. Bei uns hier ist alles sehr gut geraten, nur der Regen hindert viel beim Abmachen. Kartoffel, Kraut, Pomidoren, Gelbrüben sind hier so viel, dass die Leute nicht wissen, wohin damit. Schreib, ob Du für Dein Vieh Heu gemäht hast, oder ob Du Stroh vom Kolchos bekommst.

Lieber Bruder, was Du von Deinem Familienleben geschrieben hast, hat mich sehr betrübt. Einen Rat kann ich Dir in solchen Sachen keinen geben, da müsste man an Ort und Stelle sein, um alle Umstände zu kennen. Vielleicht ist es jetzt wieder besser und in Deiner Familie ist wieder Ruhe. Denn das Allerschwerste ist, wenn in der Familie Streit und Unfrieden herrscht.


476 С. 687. Мое письмо... - См. письмо Ф.П. Шиллера Я.П. Шиллеру от 21.8.1954 г. (№475).

...теперь больше не нужно разрешения от коменданта. -См. прим. к с. 685.

687

В заключение еще раз сердечный привет тебе с твоей семьей от твоего

брата Франца.


476.
Я.П. Шиллеру

6 сентября 1954

Дорогой брат Яков с семьей!

Твое письмо от 10 августа я с благодарностью получил. Мое письмо ты тем временем тоже должен был получить.

Нового, дорогой брат, мне тебе написать нечего. С моей болезнью обстоит еще так же, как я написал тебе в последнем письме. Лето теперь окончилось, дни становятся все короче, хорошей погоды мы в этом году видели еще мало. Все время дождь и ветер. Наверно, осень будет такой же дождливой, каким было лето. Я только не знаю, брат, как ты в дождь можешь пасти коров при твоей болезни. Я боюсь, что эта работа совсем не подходит для твоего здоровья. Нельзя ли тебе получить в колхозе другую работу?

Ты мне как-то писал, что ты со своей женой хочешь поехать в Барнаул на рентген. Я советую тебе не затягивать это дело и поехать, пока еще тепло. Ведь теперь больше не нужно разрешения от коменданта. Тебе нужно как-нибудь точно обследовать, как дела с твоими легкими. [2]

Вероятно, ты с твоей семьей сейчас сильно погружен в работу. Думаю, у вас урожай тоже хороший. У нас здесь все уродилось очень хорошо, но дождь часто мешает при уборке. Картофеля, капусты, помидоров, моркови здесь так много, что люди не знают, куда их девать. Напиши, накосил ли ты сена для твоего скота, или получаешь солому из колхоза.

Дорогой брат, то, что ты написал о своей семейной жизни, меня очень огорчило. Совета я тебе в таких делах дать не могу, тут нужно было бы находиться на месте, чтобы знать все обстоятельства. Может быть, теперь опять лучше и в твоей семье снова покой. Ведь самое тяжелое, если в семье царят ссоры и несогласие.

688

Ich wünsche Dir, lieber Bruder und Deiner ganzen Familie die beste Gesundheit, Frieden und Einigkeit!

Mit Gruss Dein Bruder Franz.

477. J. Schiller477

Den 27. Oktober 1954

Lieber Bruder Jakob mit Familie!

Deinen Brief vom 12. Oktober habe ich mit Dank und Freude erhalten. Ich war sehr froh, dass Du mit Deiner Familie wieder auf den Winter mit Brot, Kartoffel, Fleisch und Brand versorgt bist. Das ist die Hauptsache. Gewiss ist es schwer, wenn es mit der Kleidung schwach steht. Da musst Du halt so nach und nach das Nötigste anschaffen! Du hast ganz recht, wenn Du schreibst, dass es dem braven blöden Menschen schlecht geht. Wir passen halt gar nicht in die heutige Welt, unsere Eltern waren arm, aber haben uns brav erzogen, und wir können es nicht übers Gewissen bringen, so zu schaffen wie die anderen Leute. Sogar die Weiber führen uns alle an, weil wir auch darin nicht zu den heutigen Sitten passen. Aber ich und Du sind schon so alt, um uns anders zu betragen, und am besten sterben wir so, wie unsere Eltern gestorben sind.

Das Kuh hüten, lieber Bruder, ist schon zu hart für Dich mit Deiner schwachen Gesundheit. Bis zum Frühjahr musst Du Dir die Sache überlegen, was Du für eine andere Arbeit für den Sommer verrichten könntest. Auf die erwachsenen Kinder braucht man sich heute nicht mehr verlassen. Das ist nicht nur bei Dir so, [2] das ist bei allen Leuten so, ich sehe das hier auf Schritt und Tritt. Sowie sie aus den Kinderschuhen heraus sind, gehen sie fort und lassen sich nicht mehr sehen. Du musst danach trachten, dass Du noch einige Jahre auf den Beinen bleibst, bis Deine kleinen Kinder ma-rent sind, und dann können sie machen, was sie wollen.

Mit meiner Gesundheit, lieber Bruder, steht es noch immer so. wie ich im letzten Brief geschrieben habe. Die Hitze hat nachgelassen, ist auch wieder etwas Appetit vorhanden, aber die Kopfkrankheit lässt mir keine Ruhe Tag und Nacht. Man muss eben alle Schmerzen geduldig ertragen, das Schimpfen und Lamentieren hilft da nichts.

Bei uns ist schon lange harter Winter, mit tiefem Schnee, die Leute fahren schon lange auf dem Schlitten. Die Oktoberfeiertage


477 С. 688. blöden (диал.) - здесь: schüchternen, от schüchtern - робкий, застенчивый, скромный (нем.).

marent (диал.) - здесь: majorenn - взрослый, совершеннолетний (нем.).

689

Я желаю тебе, дорогой брат, и всей твоей семье наилучшего здоровья, мира и согласия! С приветом твой брат Франц.


477.
Я.П. Шиллеру

27 октября 1954

Дорогой брат Яков с семьей!

Твое письмо от 12 октября я получил с благодарностью и радостью. Я был очень рад, что ты с твоей семьей опять обеспечен на зиму хлебом, картофелем, мясом и топливом. Это самое главное. Конечно, тяжело, когда плохо с одеждой. Тут тебе придется постепенно приобрести самое нужное! Ты совершенно прав, когда пишешь, что порядочному скромному человеку живется плохо. Мы ведь совершенно не подходим к нынешнему миру, наши родители были бедны, но воспитали нас порядочными, и мы не можем пойти против совести и поступать так, как другие люди. Даже жены всех нас обманывают, так как мы и в этом не подходим к сегодняшним нравам. Но я и ты уже слишком старые, чтобы повести себя иначе, и лучше всего мы умрем такими, как умерли наши родители.

Пасти коров, дорогой брат, уже слишком тяжело для тебя при твоем слабом здоровье. До весны ты должен обдумать это дело, какую другую работу ты мог бы выполнять летом. На взрослых детей сегодня уже не приходится надеяться. Это так не только у тебя, [2] но и у всех людей, я это вижу здесь на каждом шагу. Как только они вырастают из детских туфель, то они уходят и больше не показываются. Ты должен стремиться к тому, чтобы остаться на ногах еще несколько лет, пока подрастут твои меньшие дети, а потом они могут делать, что хотят.

С моим здоровьем, дорогой брат, все так же, как я писал в последнем письме. Температура снизилась, есть опять и небольшой аппетит, но болезнь головы не дает мне покоя ни днем, ни ночью. Но приходится терпеливо сносить все боли, ругань и причитания тут не помогут.

690

kommen schon heran. Ich wünsche Dir, lieber Bruder, mit Deiner ganzen Familie, die Feiertage recht glücklich und in bester Gesundheit zu verbringen.

Mit den herzlichsten Grüssen Dein Bruder Franz.

478. J. Schiller478

25. November 1954

Lieber Bruder Jakob mit Familie!

Ich kann mir gar nicht erklären, warum die Briefe so schlecht gehen zu Dir. Ich habe Dir gleich im Oktober, wie ich Deinen letzten Brief erhalten habe, geantwortet, und jetzt ist schon ein Monat vergangen, und es kommt keine Antwort. Wahrscheinlich werfen die im Kontor bei euch die Briefe weg.

Bei mir, lieber Bruder, gibt es nichts Neues. Meine Krankheit ist noch immer so, bald ein bisschen besser, dann wieder schlechter. Auf Besserung brauche ich nicht mehr zu warten, immer nur auf Verschlechterung.

Dem Peter seine Mädchen haben mir geschrieben. Die Familie ist noch gesund. Die 2 Mädchen, die Osta und Silwa, haben das Jahr über als Melkerinnen im Kolchos gearbeitet und haben jetzt vom Kolchos herausbekommen: 20 Zentner Weizen und 5 Tausend Rubel Geld. Das ist nicht schlecht.

Die Silwa hat sich auf die Oktoberfeiertage verheiratet. Ihr Mann hat in der Armee gedient als старшина, war in den Kolchos geschickt helfen die Ernte einbringen. Er ist 22 Jahre alt, ein азер-байджан von Baku im Kaukasus. Hat sich jetzt demobilisiert, ist nach Barnaul gefahren der Silwa einen Pass nehmen und [2] dann fahren alle zwei nach dem Kaukasus zu den Eltern des jungen Mannes. Wahrscheinlich sind sie jetzt schon fort.

Ich schicke Dir hier ein Kärtchen von der Flora, als sie 16 Jahre alt war. Jetzt ist sie 18 alt und schon viel stärker. Sie hat mir einen Teil meiner Bücher in Moskau verkauft und mir das Geld zugeschickt, das reicht für mich auf ein ganzes Jahr.

Sonst Bruder, steht alles beim Alten. Der Winter ist bei uns sehr kalt, die Kälte steigt bis 30 Grad. Acht Monate lang muss ich


478 С. 691. Я ответил тебе в октябре... - См. письмо Ф.П. Шиллера Я.П. Шиллеру от 27.10.1954 г. (№ 477).

...поехал в Барнаул взять Сильве паспорт... - С.П. Шиллер не имела паспорта, как и все колхозники в СССР в то время, но для переезда в Баку паспорт был ей необходим.

Она продала в Москве часть моих книг и прислала мне деньги...

- По утверждению Ф.Ф. Шиллер, подобный факт не имел места.

691

У нас уже давно крепкая зима, с глубоким снегом, люди уже давно ездят на санях. Уже приближаются Октябрьские праздники. Я желаю тебе, дорогой брат, со всей твоей семьей провести праздники очень счастливо и при наилучшем здоровье.

С самыми сердечными приветами

Твой брат Франц.

478. Я.П. Шиллеру

25 ноября 1954

Дорогой брат Яков с семьей!

Я совершенно не могу себе объяснить, почему письма к тебе доходят так плохо. Я ответил тебе в октябре сразу же, как получил твое последнее письмо, и теперь прошел уже месяц, а ответ не приходит. Вероятно, они в конторе у вас выбрасывают письма.

У меня, дорогой брат, нет ничего нового. Моя болезнь все так же, иногда чуть лучше, потом опять хуже. Улучшения мне ожидать больше не приходится, только ухудшения.

Девочки Петра мне написали. Семья еще здорова. 2 девочки, Оста и Сильва, весь год проработали в колхозе доярками и теперь получили от колхоза: 20 центнеров пшеницы и 5 тысяч рублей денег. Это неплохо.

Сильва на Октябрьские праздники вышла замуж. Ее муж служил в армии старшиной, был послан в колхоз помочь убрать урожай. Ему 22 года, он азербайджанец из Баку на Кавказе. Теперь он демобилизовался, поехал в Барнаул взять Сильве паспорт, и [2] потом они поедут оба на Кавказ к родителям молодого человека. Вероятно, теперь они уже уехали.

Я посылаю тебе здесь карточку Флоры, когда ей было 16 лет. Теперь ей 18 лет, и она уже намного крепче. Она продала в Москве часть моих книг и прислала мне деньги, этого мне хватит на целый год.

В остальном, брат, все обстоит по-старому. Зима у нас очень холодная, мороз доходит до 30 градусов. Восемь месяцев мне придется сидеть в постели. Лишь в конце мая, если я до этого доживу, я опять смогу выйти во двор.

692

im Bett sitzen. Erst Ende Mai, wenn ich es erlebe, kann ich wieder erst auf den Hof gehen.

Schreibe mir, wie es bei Dir und Deiner Familie geht. Ob Du Dich mit allem Nötigen versorgt hast für den Winter. Wie die Kinder in der Schule lernen. Und was es sonst noch Neues bei euch gibt.

Am Schlüsse seid alle nochmals recht herzlich von mir gegrüsst

Dein Bruder Franz.

479. J. Schiller479

Den 20. Dezember 1954

Lieber Bruder Jakob mit Familie,

Mir ist es sehr schwer zu schreiben, denn schon 3 Wochen wartet man jeden Tag auf meinen Tod. Seit dem 2. Dezember habe ich immer 40 Grad Hitze, kann gar nichts essen und schon wie ein Toter sehe ich aus. Von der Gehirnkrankheit sind meine beiden Beine ganz gelähmt, von dem паралич.

Die справка schicke ich Dir zurück. Mit deinen Lungen steht es noch nicht schlecht, das ist die allererste Stadie, und auch die очаги sind fast alle ausgeheilt. Du solltest nur gut essen und nicht schwer schaffen, ganz besonders nicht in grosser Kälte und Regen, und da täten sich Deine Lungen ganz ausheilen, und Du könntest noch 30 Jahre leben. Wenn Du keine Hitze hast und keine Schmerzen in den Lungen, braucht man vorläufig gar keine Arznei, nur gut Essen und in Acht nehmen. Wenn es aber schlechter wird, so rate ich Dir, 10 Gramm стрептомицин zu kaufen und damit 20 уколы in das Hüftefleisch zu machen. Die 10 Gramm kosten 100 Rubel, musst Du aber ein Rezept vom Doktor nehmen, und der Doktor oder Feldscher macht Dir dann jeden Tag einen укол. Diese Arznei ist die beste [2] und erweckt guten Appetit, vertreibt die Hitze und die Schmerzen.

Sonst, lieber Bruder, kann ich Dir nichts Neues schreiben, und ich weiss nicht einmal, ob ich noch am Leben bin, bis Du den Brief erhältst.

Ich wünsche Dir und Deiner ganzen Familie ein recht glückliches Neues Jahr und hoffe, dass euer Leben besser sein wird, als meins.


479 Письмо написано карандашом.

С. 692. Stadie (диал.) - здесь: Stadium - стадия (нем.).

693

Напиши мне, как живется тебе и твоей семье. Обеспечил ли ты себя всем самым необходимым на зиму. Как дети учатся в школе. И что еще у вас нового.

В заключение еще раз сердечный привет всем вам от меня

Твой брат Франц.


479.
Я.П. Шиллеру

20 декабря 1954

Дорогой брат Яков с семьей,

Мне очень тяжело писать, так как уже 3 недели каждый день ожидают моей смерти. Со 2 декабря у меня все время температура 40 градусов, совсем ничего не могу есть, и выгляжу я уже как покойник. Из-за болезни мозга обе мои ноги совершенно неподвижны от паралича.

Справку я высылаю тебе назад. С твоими легкими обстоит еще неплохо, это самая первая стадия, и очаги тоже почти все вылечены. Ты должен бы только хорошо питаться и не работать тяжело, особенно при сильном холоде и дожде, и твои легкие бы совсем излечились, и ты мог бы жить еще 30 лет. Если у тебя нет температуры и болей в легких, то лекарства пока совсем не нужны, только хорошо питаться и беречься. Но если будет хуже, то я советую тебе купить 10 граммов стрептомицина и сделать им 20 уколов в бедро. 10 граммов стоят 100 рублей, но ты должен взять рецепт от врача, и врач или фельдшер поставит тебе тогда каждый день один укол. Это лекарство самое лучшее [2] и вызывает хороший аппетит, устраняет температуру и боли.

В остальном, дорогой брат, я не могу написать тебе ничего нового, и я не знаю даже, буду ли еще жив, пока ты получишь письмо.

Я желаю тебе и всей твоей семье самого счастливого Нового года и надеюсь, что ваша жизнь будет лучше, чем моя.

С сердечным приветом

Твой брат Франц.

694

Mit herzlichem Gruss

Dein Bruder Franz.


480.
J. Schiller

Den 31. Januar 1955

Lieber Bruder Jakob mit Frau und Kindern!

Teile Dir nur in zwei Worten mit, dass ich noch am Leben bin, aber den ganzen grossen Monat über immer sehr schwach bin. Die Hitze von 39-40 Grad macht mich ganz kaputt, und sie lässt gar nicht nach. Wenn sie mal zwei-drei Tage fällt, dann kommt sie wieder, und so ohne End. Ich kann nichts essen, nur immer trinken. Jetzt, wenn das Frühjahr beikommt, wird es noch schlechter.

Deinen Brief vom 28. Dezember habe ich schon lange mit Dank erhalten.

Ich hoffe, dass es bei Dir mit der Gesundheit besser geht. Hoffentlich sind Deine Kinder alle gesund und ihr seid mit dem Nötigsten versorgt.

Mir fällt es schon sehr schwer zu schreiben, und ich schliesse daher mit den besten Wünschen für Dich und Deine ganze Familie!

Mit Gruss

Dein Bruder Franz.


481. J. Schiller

Den 25. Februar 1955

Lieber Bruder Jakob mit Familie!

Ich habe schon lange einen Brief bekommen, aber mein Zustand ist so schwach, dass ich mich nicht mehr rühren kann. Mit jedem Tag wird es bei mir schlechter, und der herannahende Frühling wird mich wohl mitraffen. Ich habe Deine Adresse einem Bekannten gegeben, der Dir es mitteilen wird, wenn alles vorbei ist.

Du kannst Dir selbst denken, lieber Bruder, wenn man in solcher Lage ist, hat man für nichts mehr Interesse. Ich habe nichts als Pein und Schmerzen und kann schon an gar nichts mehr denken.

695

480. Я.П. Шиллеру

31 января 1955

Дорогой брат Яков с женой и детьми!

Сообщаю тебе только в двух словах, что я еще жив, но на протяжении всего длинного месяца все время очень слаб. Температура 39-40 градусов меня совсем доконает, и она никак не снижается. Если она падает на два-три дня, то потом приходит опять, и так без конца. Я ничего не могу есть, только все время пью. Теперь, когда приближается весна, будет еще хуже.

Твое письмо от 28 декабря я уже давно с благодарностью получил.

Я надеюсь, что у тебя со здоровьем получше. Надеюсь, что твои дети все здоровы и вы обеспечены самым необходимым.

Мне уже очень тяжело писать, и поэтому я заканчиваю с наилучшими пожеланиями тебе и всей твоей семье!

С приветом

Твой брат Франц.

481. Я.П. Шиллеру

25 февраля 1955

Дорогой брат Яков с семьей!

Я уже давно получил письмо, но мое состояние настолько плохое, что я больше не могу шевельнуться. С каждым днем мне становится хуже, и приближающаяся весна, наверно, заберет меня с собой. Я дал твой адрес знакомому, который сообщит тебе, когда все останется позади.

Ты сам можешь себе представить, дорогой брат, когда находишься в таком положении, то не интересуешься больше ничем. У меня нет ничего, кроме мук и боли, и я уже не могу ни о чем думать.

Я надеюсь, что твое здоровье улучшилось и что тебе с твоей семьей живется не так плохо. Я желаю вам всем наилучшего здоровья и благополучия!

С приветом твой брат Франц.

696

Ich hoffe, dass Deine Gesundheit sich gebessert hat und dass es Dir mit Deiner Familie nicht allzu schlecht geht. Ich wünsche euch allen die beste Gesundheit und Wohlergehen!

Mit Gruss Dein Bruder Franz.

482. J. Schiller482

Den 14. März 1955

Lieber Bruder Jakob mit Frau und Kindern!

Deinen Brief vom 18. Februar habe ich mit Dank erhalten. Es ist traurig, dass Deine Gesundheit auch schon so schwach ist. Wenn man eine Familie hat zum ernähren, da müsste man immer gesund sein.

Von mir, lieber Bruder, kann ich nur mitteilen, dass ich noch am Leben bin, aber mit so einem Leben ist man nicht froh, nichts als Schmerzen und Plagen ohne Unterlass. Den sechsten Monat habe ich immer Temperatur und werde sie nicht mehr los. Die Gehirnkrankheit macht mir auch viel Schmerzen, die Beine sind geschwollen, keinen Appetit, die Luft reicht nicht zu zum Atmen, und ich weiss schon nicht, wo mir der Kopf steht.

Von der Schwägerin Rosa habe ich unlängst einen Brief bekommen. Du hast ganz recht, wenn Du sagst, dass unsere Familie eine unglückliche ist. Die Osta liegt im Krankenhaus und wird kaum davonkommen. Der Silwa hat die Kommandantur keinen Pass gegeben und sie konnte deshalb nicht mit ihrem Manne mitfahren. Ihr Mann liegt [2] jetzt auch im Krankenhaus mit einer schweren Gehirnkrankheit und wird auch kaum davonkommen. Man könnte meinen, das Unglück suche gerade unsere Familien heim und will sie alle vernichten.

Schreib mir, lieber Bruder, wie es mit Deiner Gesundheit steht. Hoffentlich sind die Kinder alle gesund.

Ich werde ganz matt vom Schreiben und schliesse daher. Sei nochmals mit Deiner ganzen Familie recht herzlich gegrüsst

vom Bruder Franz.


482 С. 697. Сильве комендатура не дала паспорта... - Это, очевидно, означает, что ее отказались снять со спецучета. Комендатура имела на это формальное право, т.к. в то время выход замуж немок и представительниц других репрессированных народов за граждан иных национальностей не являлся юридическим основанием для снятия с учета (соответствующая мера была предусмотрена только Постановлением СМ СССР от 24.11.1955 г. "О снятии с учета некоторых категорий спецпоселенцев").

697

482. Я.П. Шиллеру

14 марта 1955

Дорогой брат Яков с женой и детьми!

Твое письмо от 18 февраля я с благодарностью получил. Печально, что твое здоровье тоже уже такое плохое. Когда нужно содержать семью, следовало бы всегда быть здоровым.

О себе, дорогой брат, могу сообщить только то, что я еще жив, но такой жизни не радуешься, ничего кроме боли и мук без перерыва. Шестой месяц у меня все время температура, и я больше не могу от нее избавиться. Болезнь мозга тоже причиняет мне много боли, ноги опухли, нет аппетита, не хватает воздуха для дыхания, и голова у меня уже идет кругом.

От невестки Розы я получил недавно письмо. Ты совершенно прав, когда говоришь, что наша семья несчастная. Оста лежит в больнице и едва ли выживет. Сильве комендатура не дала паспорта, и поэтому она не смогла уехать вместе со своим мужем. Ее муж тоже лежит [2] сейчас в больнице с тяжелой болезнью мозга и также едва ли выживет. Можно подумать, что несчастье подстерегает именно наши семьи и хочет их все уничтожить.

Напиши мне, дорогой брат, как у тебя со здоровьем. Надеюсь, что дети все здоровы.

Я совсем слабею от писания и поэтому заканчиваю. Еще раз самый сердечный привет тебе со всей твоей семьей

от брата Франца.


483.
Я.П. Шиллеру

2 апреля 1955

Дорогой брат Яков с женой и детьми!

Твои 2 письма я с благодарностью получил. Но я уже так слаб, и у меня все время температура 39-40, так что мне очень тяжело писать, и я пишу поэтому лишь пару слов, чтобы ты знал, что я еще жив.

698

483. J. Schiller

2. April 1955

Lieber Bruder Jakob mit Frau und Kindern!

Deine 2 Briefe habe ich mit Dank erhalten. Aber ich bin schon so matt und habe immer Temperatur 39-40, sodass es mir sehr schwer fällt zu schreiben und ich schreibe daher nur ein paar Worte, damit Du weisst, dass ich noch am Leben bin.

Das Kärtchen mit Deiner ganzen Familie hat mir viel Freude gemacht. Ich hab doch mal eine klare Vorstellung über Deine Familie. Du hast lauter schöne, grosse und gesunde Kinder, und das muss Dir doch Freude machen. Auch Deine Frau Maria sieht noch gesund aus. Du aber, lieber Bruder, siehst viel älter aus als Deine Jahre und siehst krank aus. Das hat alles das schwere Leben mit sich gebracht. Halte Dich nur soviel es möglich ist mit der Gesundheit, und dann kannst Du ja doch noch lange leben.

Bei uns hat es angefangen zu tauen, und da wurde es gleich schlechter mit meiner Krankheit. Das wird ein sehr schwerer Frühling für mich.

Lieber Bruder, morgen ist Palmsonntag und am 10. April ist unsere Ostern. Ich wünsche Dir und Deiner ganzen Familie recht glücklich die Ostern zuzubringen!

Mit Gruss Dein Bruder Franz.

484. J. Schiller

3. Mai 1955

Lieber Bruder Jakob mit Frau und Kindern!

Teile Dir mit, dass ich Deinen Brief vom 16. April mit Dank erhalten habe. Mich freut es immer, wenn es einigermassen vorwärts geht in Deiner Familie und ihr keine so grosse Not leiden tut. Schwach ist es aber, dass Du keine andere Arbeit bekommen kannst als die Farmküh hüten. Das ist halt doch zu schwer für Deine Gesundheit, das viele Laufen und das Regenwetter ist schädlich für Deine Brust.

Bei mir, lieber Bruder, geht es jede Woche schwächer und schwächer. Appetit habe ich keinen, und ich bin schon so abgema-

699

Карточка со всей твоей семьей доставила мне много радости. Теперь у меня, наконец, есть ясное представление о твоей семье. Дети у тебя все красивые, большие и здоровые, и это ведь должно доставлять тебе радость. И твоя жена Мария еще выглядит здоровой. Но ты, дорогой брат, выглядишь намного старше своих лет и кажешься больным. Все это принесла с собой тяжелая жизнь. Держись только по мере возможности со здоровьем, и ты сможешь прожить еще долго.

У нас начало таять, и сразу же стало хуже с моей болезнью. Эта весна будет для меня очень тяжелой.

Дорогой брат, завтра Вербное воскресенье, а 10 апреля наша Пасха. Я желаю тебе и всей твоей семье очень счастливо провести Пасху!

С приветом твой брат Франц.


484.
Я.П. Шиллеру

3 мая 1955

Дорогой брат Яков с женой и детьми!

Сообщая тебе, что я получил твое письмо от 16 апреля с благодарностью. Меня всегда радует, если в твоей семье дела в какой-то степени идут вперед и вы не испытываете такой большой нужды. Но плохо, что ты не можешь получить другой работы, кроме как пасти колхозных коров. Ведь это слишком тяжело для твоего здоровья, постоянная беготня и дождливая погода вредны для твоей груди.

У меня, дорогой брат, с каждой неделей все хуже и хуже. Аппетита у меня нет никакого, и я уже такой исхудавший, как Господь Бог на кресте. Ничего не осталось, кроме кожи и костей. И при этом меня так сильно мучит моя головная болезнь, что я часто бываю без сознания. Если бы я не был таким сильным человеком, я бы давно уже умер. Но все имеет свой конец, и даже самый сильный человек уступает со временем. Дорогой брат, мне уже очень плохо.

Теперь прошло уже первое мая, но погода здесь все еще холодная. Хотя снег растаял, все время мороз и часто бывают

700

gert wie der Herrgott am Kreuz. Nichts mehr übrig als Haut und Knochen. Und dabei quält mich meine Kopfkrankheit so hart, dass ich oft von Sinnen bin. Wenn ich kein so starker Mann gewesen wäre, wäre ich schon lange gestorben. Aber alles hat sein Ende, und auch der stärkste Mann unterliegt mit der Zeit. Lieber Bruder, es ist schon sehr schwach bei mir.

Jetzt ist schon der erste Mai vorbei, aber die Witterung ist hier noch immer kalt. Der Schnee ist ja vergangen, aber es friert doch immer, und viele kalte Winde. In dem Sibirien hat man eben nichts Gutes. [2]

Schreib mir, lieber Bruder, ob es bei euch dort in den Buden Zucker zu kaufen ist. Wenn nicht, so will ich Dir ein kleines посылка mit Zucker und einigen Kleinigkeiten schicken. Bei mir hat sich schon viel Zucker angesammelt, und ich kann doch keinen essen.

Sonst gibt es bei mir nichts Neues. Meine Tochter Flora ist gesund und lernt immer sehr gut. Mein Leben, lieber Bruder, ist hier sehr einsam und traurig. Keine nahen Bekannten, und obendrein bin ich ganz taub und kann das Radio nicht hören und auch mit niemand sprechen. Ein ganz trauriges armseliges Leben führe ich, nichts als Schmerzen und Pein. Ich weiss nicht, warum gerade unsere Familie so unglücklich ist. Sind wir denn schlechter wie die anderen Leute?

Bei Dir und Deinen Kindern geht es jetzt in die Arbeit. Schreib mir, ob Du auch Arbusen und Melonen steckst?

Damit will ich für heute schliessen und Dich, lieber Bruder mit Deiner ganzen Familie nochmals herzlich grüssen

Dein Bruder Franz.

701

холодные ветры. В Сибири ведь не испытаешь ничего хорошего. [2]

Напиши мне, дорогой брат, можно ли у вас там в магазинах купить сахар. Если нет, то я хочу послать тебе маленькую посылку с сахаром и некоторыми мелочами. У меня уже накопилось много сахара, а я ведь не могу его есть.

В остальном у меня нет ничего нового. Моя дочь Флора здорова и учится все время очень хорошо. Моя жизнь, дорогой брат, здесь очень одинока и печальна. Нет близких знакомых, и кроме того я совсем глухой и не могу слушать радио и поговорить с кем-то. Я веду совсем печальную жалкую жизнь, ничего, кроме боли и мук. Не знаю, почему именно наша семья так несчастна. Разве мы хуже, чем другие люди?

У тебя и твоих детей теперь начнется работа. Напиши мне. садишь ли ты также арбузы и дыни?

На этом я хочу на сегодня закончить и еще раз передать тебе, дорогой брат, со всей твоей семьей сердечный привет

Твой брат Франц.

IV. ПИСЬМА A.A. АНИКСТУ

702

485. A.A. Аниксту485

3 ноября 1952

Уважаемый Александр Абрамович!

После того, как с меня сняли судимость и ограничения и разрешили мне опять печатать свои научные и литературные труды, я послал рукопись своей новой работы о Байроне (около 25 автор, листов) в Гослитиздат. Рецензировал книгу т. Самарин, который при общей положительной оценке сделал немало существенных и несущественных критических замечаний. Главный ред. Гослитиздата т. Пузиков присоединился к оценке т. Самарина и нашел рукопись в представленном виде не готовой к редактированию и вернул ее мне для доработки.

Я уже пять лет не встаю с постели и страдаю неизлечимым уже туберкулезом легких в крайне тяжелой, запущенной форме. Удовлетворить все требования рецензента и Гослитиздата я здесь, при отсутствии литературы, не в состоянии. Я вещ, уже 14 лет не читал ни одной новой статьи о Байроне на иностр. языках.

Что касается рецензии т. Самарина, то значительную часть его конкретных замечаний я считаю приемлемой, и при пересмотре рукописи учел. Что же касается принципиальных возражений т. Самарина, то тут вопрос обстоит сложнее. Их всего три:

1) Будто я вывожу свою концепцию творчества Байрона не из английских обществ, отношений, а из политич. событий (революц.) на континенте.

Думаю, что т. Самарин тут преувеличивает. Такой концепции у меня нет и никогда не было. Но я согласен увеличить и расширить характеристику истории (политической) Англии 1788-1824 гг. и подчеркнуть особенно те моменты, которые влияли на творчество Байрона. Этот материал у меня есть, за исключением характеристики англ. Просвещения и Байрона. Не могу согласиться с рецензентом только с оценкой значе-


485 Письма Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту № 485-488, 490, 495, 496, 499-502, 504, 506, 507, 514, 519, 520, 522-527, 529 были переданы Ф.Ф. Шиллер в Ин-т мир. лит-ры им. А.М. Горького (г. Москва) и хранятся в отделе рукописей ин-та (Ф. 615. Он. № 5). Остальные письма хранятся у Ф.Ф. Шиллер (г. Москва).

…..

С. 702. ...25 автор, листов... - Авторский лист - единица измерения объема лит. произведения, равен 40 тыс. печатных знаков.

...истории... Англии 1788-1824 гг. ... - Указанный период соответствует годам жизни Дж. Байрона.

...англ. Просвещения... - Просвещение - идейное течение XVIII -сер. XIX вв., основанное на убеждении в решающей роли разума и науки при познании "естеств. порядка", соответствующего подлинной природе человека и общества. Гл. представители в Англии (где оно возникло) - Дж. Локк, Дж. А. Коллинз, Дж. Толанд, А.Э. Шефтсбери.

С. 703. Нельзя же везде, где Байрон, например, критикует Веллингтона, поставить Монтгомерри. - Веллингтон (Уэллингтон) Артур Уэлсли (1769-1852) - герцог (с 1814 г.), фельдмаршал (с 1813 г.). Монтгомери Аламейнский Бернард Лоу (1887-1976) - виконт (с 1946 г.), фельдмаршал (с 1944 г.). Ф.П. Шиллер иронизирует над стремлением своих оппонентов "актуализировать" события прошлого путем механического их сопоставления с современными.

...рапповской вульгаризацией. - От РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей) - массовая лит. организация (1925-1932 гг.). Для рапповской критики характерны вульгарный социологизм, "проработочный" стиль.

...англо-американского агрессивного блока. - Обычная в СССР характеристика военно-политического союза "Организация Североатлантического договора" (НАТО, с 1949 г.) в период до вступления в него другого ведущего участника - ФРГ (1955 г.).

...в "Молодой Гвардии"... - "Молодая Гвардия" - издат.-полиграф. объединение в Москве (с 1922 г.).

Пишите мне через Нину Федоровну. - В первый период переписки с A.A. Аникстом Ф.П. Шиллер не хотел, чтобы тот писал ему напрямую, опасаясь, что через Аникста информация о нем дойдет до И.В. Шиллер. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 6.10.1952 г. (наст. изд., с. 285).

703

ния движения за парламентскую реформу - Байрон относился ведь иронически к нему. [2]

2) Недостает главы о языке Байрона.

Думается, что такая глава не обязательна в популярной книге о Байроне для русского читателя. Кроме того, цитаты пришлось бы привести на английском языке - в переводе все языковые особенности теряются. Вдобавок, насколько мне известно, этот вопрос слабо разработан и в англ. буржуазн. литературоведении .

3) Вся книга якобы недостаточно насыщена политической тенденцией, политически не заострена, не актуальна.

Не согласен. Нельзя же везде, где Байрон, например, критикует Веллингтона, поставить Монттомерри. Такой метод актуализации творчества великих классиков прошлого я всегда считал и сейчас считаю рапповской вульгаризацией. На это я пойти не могу. Но чего действительно не хватает в моей книге - это большая заключительная глава (или большая вступительная статья) "Байрон и современность", в которой должен получить освещение вопрос об особой актуальности Байрона для нашей современности, для борьбы против англо-американского агрессивного блока. Но поскольку у меня здесь нет необходимой иностранной литературы по этому вопросу, то можно было поручить ее написать, напр. Вам.

Моя просьба к Вам, Александр Абрамович, взять у Нины Федоровны Депутатовой экземпляр рукописи книги и после ознакомления с ней решить и узнать, существует ли в Москве какая-нибудь возможность издать ее, конечно, после Вашей доработки, с Вашей вступит, статьей, редактирования и т.д.

Хорошо было бы устроить книгу в "Молодой Гвардии", хотя Вы лучше меня знаете издательские дела в Москве. Копию рецензии т. Самарина можете получить у т. Пузикова. Если Вы не очень перегружены работой, то я очень просил бы по старой памяти заняться этим делом, ибо Вы сами понимаете, как это было бы хорошо для меня. Пишите мне через Нину Федоровну.

С приветом Фр. Шиллер.

704

486. A.A. Аниксту486

9 февраля 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Письмо Ваше от 15/II получил. Сердечно благодарю за внимательное отношение к рукописи книги о Байроне. Я с самого начала почувствовал неискренность и недобросовестность отношения Пузикова к книге. Зачем хитрить? Гораздо честнее было бы прямо написать, что по таким-то причинам нет возможности напечатать книгу в Гослите. Кстати, сообщите мне, кто Самарин? Судя по духу рецензии - бывш. аспирант ИФЛИ или ленинградец.

Если Елистратова заканчивает книгу о Байроне, то это ровно ничего не меняет. Во-первых, тему Байрона нельзя исчерпывать и десятками книг, и, во-вторых, я и Елистратова как исследователи настолько разные, что книги наши будут совершенно не похожи друг на друга.

Хорошо было бы устроить книгу в другом издательстве. Но я, конечно, понимаю, что это не легко. В издательстве Акад. наук поперек пути встанет, наверно, та же Елистратова; ведь Ин-т им. Горького входит в состав Акад. наук. [2]

Совсем другое дело было бы, если я смог бы приехать хоть на недели две. Но мое состояние все ухудшается, и об этом даже нечего и думать. Мне очень хочется еще закончить одну работу - книгу о Фридрихе Шиллере и издать ее к 150-летней годовщине смерти (9 мая 1955 г.). Это будет моя лебединная песня, ибо я чувствую, что последние силы уходят.

Хотелось бы мне знать о судьбе некоторых наших аспирантов и членов кафедры. Что делает Иващенко в Ин-те Горького? Где работает Миримский? Где Е.Л. Гальперина. Б.И. Пуришев, М. Елизарова? У меня из головы не выходит талантливый, честный и верный Миша Заблудовский. Хочется сказать словами поэта: "Сколько добрых жизнь поблекла!... ...Нет великого Патрокла, жив презрительный Терсит." Кто еще из Ваших бывших товарищей работает в Москве? Иногда в газетах промелькает чье-нибудь имя, но вообще я всех потерял из виду.


486 С. 704. ...кто Самарин? Судя по духу рецензии - бывш. аспирант ИФЛИ или ленинградец. - P.M. Самарин окончил Харьковский ин-т проф. образования (1933 г.). ИФЛИ (Институты истории, философии, литературы) - гуманитарные вузы университетского типа в Москве и Ленинграде в 1930-х гг. Судя по контексту, Ф.П. Шиллер имеет в виду московский ИФЛИ.

...Елистратова заканчивает книгу о Байроне... - Елистратова Анна Аркадьевна (р. 1910) - литературовед, автор книги "Байрон" (М, 1956).

Миримский Израиль Владимирович (1908-1962) - литературовед, окончил лит. фак-т МГПИ (1933 г.), аспирантуру МГПИ (1936 г.).

Елизарова Мария Евгеньевна (р. 1898) - литературовед, проф. МГПИ.

Хочется сказать словами поэта... - Цитата навеяна гибелью М.Д. Заблудовского на войне.

...Нет великого Патрокла, жив презрительный Терсит. - Патрокл и Терсит - персонажи "Илиады" Гомера; Патрокл - герой Троянской войны, Терсит - дерзкий, неуживчивый человек.

705

Спасибо Вам за присылку карточки Флоры. Меня больше интересуют Ваши любительские снимки, они несомненно будут более естест-[3]венные. Когда они будут готовы, я очень прошу Вас прислать мне их.

Еще раз благодарю Вас за все хлопоты и старания с рукописью. Желаю Вам доброго здоровья и много успехов в научной и литературной работе!

Передайте привет Вашей милой жене!

Ваш Фр. Шиллер.

487. A.A. Аниксту487

8 марта 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Глубоко тронут Вашими энергичными хлопотами с Байроном! Чем бы все эти Ваши хлопоты ни кончились, я Вам сердечно благодарен за истинно дружеские отношения ко мне и моим работам.

Будем ждать, что выйдет со включением книги в план издательства. Между нами говоря, боюсь, что Пузиков ее все-таки зарежет. Но если паче чаяния она все же будет утверждена, то Нина Федоровна пришлет мне телеграмму, и я Вам, как редактору, немедленно вышлю все свои тетради с выписками из книг для Байрона, для проверки цитат. Большинство цитат взято из первоисточников, но изрядное их количество заимствовано из других книг, т.к. я тут крайне ограничен литературными источниками. Часто приходится пользоваться допотопными изданиями, т.к. библиотеки новых изданий не высылают, приходится брать иногда цитаты и из вторых рук, т.к. годами ищешь книгу, а все библиотеки отказываются ее высылать, потому что она у них в единственном экземпляре, занята или вообще не высылается. В моих тетрадях с выписками для Байрона Вы найдете все [2] цитаты, откуда бы они ни были взяты.

Крайне жалею, что я раньше не знал, что у Вас лично имеются книги Бергера и Кюнемана о Шиллере. Они были мне


487 Доставлено в Москву 17.3.1953 г.

С. 705. ...библиотеки новых изданий не высылают... - В поисках необходимой литературы Ф.П. Шиллер пользовался межбиблиотечным абонементом.

...книги Бергера и Кюнемана о Шиллере. - Речь идет о книгах: Berger K. Schiller. Sein Leben und Werk. Bd. 1-2. München, 1911-1912; Kühnemann E. Schiller. 7. Aufl. München, 1927.

С. 706. ...хорошо, что закончил, ибо в тот же день я лег в постель, и навряд ли еще раз встану. - Ф.П. Шиллер завершил работу над книгой о Фридрихе Шиллере в феврале 1953 г., когда состояние его здоровья резко ухудшилось. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 27.2.1953 г. (наст. изд., с. 308).

706

нужны до зареза год-два тому назад, и я их нигде не мог достать. Особенно Бергер ценен как надежный источник для биографии поэта. А я тут, чорт знает, какими ветхозаветными суррогатами пользовался! Но пока работа над Шиллером закончена. Байрона я закончил в 1950 г., а последние три года я усиленно работал над Шиллером. И хорошо, что закончил, ибо в тот же день я лег в постель, и навряд ли еще раз встану. Состояние мое с каждой неделей катастрофически ухудшается; сейчас наступили такие сильные приступы болезни, сопровождаемые тревожными сердечными схватками и общей слабостью, что крайне трудно будет пережить особенно опасные для тяжелых туберкулезников месяцы апрель, май и июнь (здесь раньше июня не будет тепла).

Спасибо Вам за замечательные карточки Флоры! За исключением одной они превосходны. Не подозревал я, что в Вас скрываются такие способности к фотографическому делу. Мне хотелось бы еще узнать, [3] какова Флора по росту - маленького или среднего для ее возраста?

Еще раз приношу Вам свою сердечную благодарность за все хлопоты! Желаю Вам всего наилучшего!

Ваш Фр. Шиллер.

Кланяйтесь Вашей милой жене!


488. A.A.
Аниксту488

13 мая 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Прежде всего сердечное спасибо Вам за письмо от 2/V и за все сообщения о судьбе Байрона и о старых знакомых и товарищах! Всю эту растиньяковщину в нашей науке я давно уже разгадал по опубликованным статьям и книгам. Но все же я не думал, что она так отразилась на судьбе отдельных людей. В стиле Самарина меня больше всего поразило нахальное самомнение и совершенно безответственное отношение к самой теме работы при безаппелляционном декретировании собственного мнения в качестве безошибочного, без всяких дока-


488 С. 706. ...растинъяковщину в нашей науке... - По имени Эжена Растиньяка - персонажа романа "Отец Горио" (1834-1835 гг.) и других книг эпопеи "Человеческая комедия" О. де Бальзака. Сделка с совестью, моральное падение открыли Растиньяку путь к успеху.

С. 707. Металлов Яков Михайлович (р. 1900) - лит. критик.

С. 708. ...что-нибудь о Гейне из старых нем. монографий (Elster, Karpeles, Wendel... ). - Имеются в виду книги: Heinrich Heine. Sämtliche Werke, hrsg. von E. Elster. Bd. 1-4. Leipzig, 1924; Karpeles G. Heinrich Heine. Aus seinem Leben und seiner Zeit. Leipzig, 1899; Karpeles G. Heinrich Heine und seine Zeitgenossen. Berlin, 1888; Heinrich Hei-ne's Biographie. Von G. Karpeles. Hamburg, 1885; Wendel H. Heinrich Heine. Ein Lebens- und Zeitbild. Berlin, 1926.

...соответствующие тома с "К истории религии и филос. в Герм.", "Романт. школа", "Франц. дела", "Салон". - Эти произведения содержатся в тт. 6-8 собр. соч. Г. Гейне, которым пользовался Ф.П. Шиллер.

707

зательств. Но я почему-то был убежден, что он заведует кафедрой МГПИ им. Ленина, а не в МГУ. А где же тогда Металлов?

То, что Вы пишете о судьбе Байрона в Гослитиздате, надо было ожидать. Пузиков не такой человек, который свяжет себя чем-нибудь определенным, пока его к этому не [2] заставят сверху. А так как этого в моем случае ожидать нельзя, то все это дело и будет висеть в воздухе. Для меня это сейчас в материальном отношении теряет свою остроту; ибо я мог бы поехать на туберкулезный курорт только весною или летом, а для этого надо было располагать деньгами уже в феврале-марте, чтобы хлопотать о путевке и т.д. Осенью и зимою я ехать не в состоянии, так как 7-8 месяцев в году вынужден из-за воспалительного процесса (хронического) в горле и бронхах лежать в теплой комнате и даже не высовывать носа за дверь.

Вообще положение с моей болезнью крайне тяжелое. Март и апрель жизнь у меня все время висела на волоске, и никто из окружающих меня здесь не думал, что я еще раз переживу тяжелое весеннее обострение процесса. Страдал я неописуемо. Мой основной бич - перемена погоды, сильные холодные сибирские ветры, пасмурность, сырость. Сейчас уже несколько дней установилась относительно теплая погода, - и температура у меня понизилась, [3] наступило небольшое улучшение. Но слабость - особенно сердца - ужасная. Все лежу в постели и думаю о том счастливом дне, когда смогу встать и выйти на улицу, посидеть на завалинке и погреться на солнышке.

Нине Федоровне написал, чтобы она передала Вам экземпляр Шиллера, как он только будет полностью переписан и выверен. Прочтите его летом, во время отпуска, и напишите мне затем свое мнение, которым я очень дорожу. Хотелось бы, чтобы этой книге больше повезло, чем Байрону. Но надежды мало. Ведь куда ни ткнись - а все двери ведут в Гослитиздат, который фактически имеет монополию на издание книг по западному литературоведению. А там опять Пузиков, всякие Самарины и т.д., которые будут решать ее судьбу. Был бы

708

хоть один знакомый влиятельный человек в министерстве культуры, но я никого не знаю, так и как можно после 15 лет обратиться к человеку?

Теперь, по-видимому, смертельная опасность для меня миновала до осеннего обострения процесса. Но вот летом мне хотелось бы в дни, когда [4] нет температуры, читать что-нибудь. А у нас тут ничего нет. Вообще мне хотелось бы чем-нибудь заниматься до последнего дня жизни, иначе здесь с ума сойдешь, да и страдания легче переносить. Может быть, у Вас имеется что-нибудь о Гейне из старых нем. монографий (Elster, Karpeles, Wendel и др.). Если нет, то возможно у Вас имеется 12-томное изд. Собр. соч. Гейне (Academia и Гослит). Если Вас это не затруднит, передайте Нине Федор. 2 тома писем Гейне (кажется 11 и 12 тома), и она пошлет мне их. Если писем нет, то соответствующие тома с "К истории религии и филос. в Герм.", "Романт. школа", "Франц. дела", "Салон". Я долго задерживать книги не буду и сразу пошлю их обратно. Вообще сообщите мне, что у Вас имеется Гейне и о Гейне.

Желаю Вам и Вашей милой жене доброго здоровья и всего хорошего. Где думаете провести летний отпуск?

Ваш Фр. Шиллер.


489. A.A.
Аниксту489

4/VI 53

Дорогой Александр Абрамович,

Спасибо за книги о Гейне. Я читаю очень быстро и думаю. что к 1/VII сумею их уже вернуть.

Сообщите, когда уедете в отпуск. Было бы хорошо прислать мне до отъезда еще что-нибудь. Погода у нас тут сейчас очень хорошая, и так как мы прямо живем в сосновом бору, то я много сижу под деревьями и читаю.

С наилучшими пожеланиями

Ваш Фр. Шиллер.


489 Написано на почтовой карточке, отправленной из п/о Тины 4.6.1953 г. и доставленной в Москву 11.6.1953 г. На лицевой стороне рукой Ф.П. Шиллера написан адрес: "Москва 31 / Неглинная улица / Дом № 14, кв. 9 / Александру Абрамовичу / Аниксту".

709

490. A.A. Аниксту490

[18 июня 1953]

Дорогой Александр Абрамович,

Возвращаю Вам с сердечной благодарностью шесть книг о Гейне. Мои надежды, что летом мне будет лучше, к сожалению, не оправдываются. Не успел я Вам 4/VI сообщить об улучшении, как 5/VI меня схватил такой приступ, что до сих пор лежу крепко и надолго в постели. Но это вовсе не значит, что я не читаю. Наоборот, когда я лежу с приступом, то я использую каждый час с пониженной температурой, чтобы читать и писать (при помощи фанерки) в постели. Можно сказать, что 90% моего Шиллера я написал именно таким образом в постели, на фанерке. Когда неделями лежишь один в палате и не можешь выходить на солнце и в лес, то скука заедает человека, и мне тогда требуется еще больше книг, чем если ходить гулять и сидеть под деревьями. Я поэтому, дорогой Александр Абрамович, очень прошу Вас выслать мне срочно "Письма" Гейне или другие тома из 12-томн. Собр. сочин. Гослита (и Academia). Если у Вас этого собр. соч. нет, то напишите мне, я тогда попрошу у кого-нибудь из знакомых. Из критической литературы о Гейне мне необходима [2] какая-нибудь сводная последовательная биография (Elster, Karpeles, Strodt-mann, Wendel или др.). Но это не так срочно. Главное, мне нужно в постели что-нибудь читать, а то можно с ума сойти. Из 12-томн. собр. соч. можно послать любые тома, кроме I и II, которые я уже прочел в Омске.

Сердечную благодарность Вам за сто рублей денег, которые Вы послали мне через Нину Федоровну. Я их получил 5/VI, так как их по телеграфу не приняли на жел.-дор. станцию.

Надеюсь, что Вам уже передали экземпляр Шиллера. Буду ждать Ваше мнение. Думаю, что осенью (если Вы найдете рукопись достаточно подготовленной) Вам придется поговорить опять с Гослитом. Ведь другого выхода нет. Если бы я мог подняться и хоть на 2 недели приехать в Москву! Но положе-


490 С. 709. Не успел я Вам 4/VI сообщить об улучшении... - В письме Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 4.6.1953 г. (см. наст. изд., с. 708) прямо не говорится об улучшении состояния автора, но сообщается, что он много бывает на свежем воздухе и читает.

Strodtmann - Имеется в виду книга: Strodtmann A. H. Heine's Leben und Werke. Hamburg, 1884.

...их по телеграфу не приняли на жел.-дор. станцию. - Видимо, денежный перевод был адресован не на п/о Тины, а на станцию Тинская, где почтовое отделение частной корреспонденции не принимало. См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 29.5.1954 г. (наст. изд., с. 393-394).

710

ние мое безнадежное; нужно оставить всякую надежду, что я смогу уехать отсюда куда бы то ни было. Придется здесь лежать (или в соседней туберкулезной больнице) до конца.

Передайте привет Вашей жене!

С наилучшими пожеланиями

Ваш Фр. Шиллер.

P.S. Напишите, когда уедете в отпуск.


491.
A.A. Аниксту491

22 июня 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Хотя я только три дня назад отправил Вам письмо и первую партию книг о Гейне, пишу сегодня опять, т.к. вчера получил Ваше письмо от 13/VI и вторую посылку книг.

Пишу Вам в постели. Состояние мое и летом таково, что надеяться на какое бы то ни [было] улучшение нечего. Если до весны этого года между приступами был интервал в месяц, то сейчас эти вспышки следуют друг за другом и мне совершенно ясно, что я больше не встану из постели. Из всех обитателей нашего дома для туберкулезно больных инвалидов - я самый слабый. Но сколько продлится этот матрацный период моей болезни, трудно сказать: может быть, как это обычно бывает при туберкулезе, только три месяца, может быть полгода, год или больше. Во всяком случае я постараюсь работать по мере возможности до самой последней минуты.

Мне очень хотелось бы хотя бы вчерне написать еще монографию о Гейне. В феврале 1956 г. исполнится сто лет со дня его смерти, и эта дата будет очень широко отмечена всеми прогрессивными организациями во всем мире. У нас же эта дата будет праздноваться [2] особенно торжественно. Но мне хочется закончить эту книгу до смерти не только из-за памятной даты, а потому что она составляет внутреннюю необходимость для меня. Независимо от того, будут ли Шиллер и Байрон изданы сейчас или когда-нибудь позже, эти три монографии (Шиллер - Байрон - Гейне) существуют у меня в голове


491 Отправлено из п/о Тины 22.6.1953 г. и доставлено в Москву 30.6.1953 г.

С. 710. ...три дня назад отправил Вам письмо... - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 18.6.1953 г. (№ 490).

С. 710-711. ...эти три монографии... существуют у меня в голове уже 25 лет... - т.е. с самого начала творческой деятельности Ф.П. Шиллера.

С. 711. ...думаю, что смог бы после собирания материала написать работу вчерне к осени 1954 г. ... - Вчерне книга о Г. Гейне была завершена весной 1954 г., когда оборвалась научная деятельность Ф.П. Шиллера.

Не знаю, как в Москве, но в провинции "Ист. лит," все еще... является незаменимым пособием для студентов и преподавателей. - Так обстояло дело повсеместно.

Зимою я попрошу Вас поискать на Ленингр. шоссе... машинописную копию книги о "Молодой Германии"... и прислать мне главы... - Требуемые главы выслала Ф.П. Шиллеру весной 1954 г. Ф.Ф. Шиллер. См. письмо Ф.П. Шиллера П.А. Нагорновой от 5.4.1954 г. (наст. изд., с. 622).

С. 712. Когда Вы получите рукопись... - Речь идет о рукописи книги о Фридрихе Шиллере.

Я послал справку Нине Фед. ...если она понадобится Флоре. -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 13.4.1953 г. (наст. изд., с. 318-319).

711

уже 25 лет, и написать их для меня было так же последовательно и необходимо, как в свое время для меня необходимостью было издание "История зап. европ. лит." после 10-летнего чтения этого курса в вузах. Если болезнь меня не скоро закрутит, то я думаю, что смог бы после собирания материала написать работу вчерне к осени 1954 г., а беловик рукописи сделать к весне 1955 г. Хорошо было бы, если судьба дала мне дожить до этого срока. Правда, я все еще мечтал о переработке своей "Истор. лит." и переиздать ее, но это была бы уже роскошь. Не знаю, как в Москве, но в провинции "Ист. лит." все еще, - и все эти 15 лет, несмотря на все, - является незаменимым пособием для студентов и преподавателей.

Сейчас мне больше не нужно критической лит. о Гейне. Сейчас самое главное - 3-12 тт. Собр. соч. Гейне изд. Гослита (1-2 тт. я проработал еще в Омске). Конечно, для меня было бы удобнее всего взять нем. собр. соч. Гейне и цитировать везде его в моем переводе. Но поскольку все эти три монографии рассчитаны на массового читателя, то я, - начиная уже с Байрона, - отказался от филолог.-цитатного аппарата и даю [3] все переводы в наиболее распространенном издании. Поэтому я прошу Вас выслать мне те из 3-12 тт., которые Вам доступны (я их задержу недолго); посмотрите также на Ленингр. шоссе, - по-моему, там несколько томов есть. Остальные я попрошу у других знакомых. Относительно Берне и вообще литер, окружения Гейне мне ничего не нужно, так как этот вопрос у меня давно уже разработан. Зимою я попрошу Вас поискать на Ленингр. шоссе среди моих рукописей машинописную копию книги о "Молодой Германии" (она находилась в 1938 г. в наборе в Гослите и уничтожена) и прислать мне главы: 1) "Людвиг Берне" (3 листа) и 2) "Гейне и Молодая Германия" (4 листа). Этого вполне достаточно и облегчит мне работу над книгой. Кроме того, мне тогда нужен будет мой очерк "Гейне и Маркс" (в книге "Очерки по истории нем. рев. поэзии 19 в." М. 1935). Как видите, я давно занимаюсь Гейне, и если бы удалось закончить книгу, она дала бы моей жизненной научно-лит, деятельности какую-то законченность.

712

Сердечное спасибо Вам, дорогой Александр Абрамович, за Ваши неустанные хлопоты о моих рукописях. Когда Вы получите рукопись от Н.И. Непомнящей, то конечно сдайте ее в Гослит (если потребуется 2 экз., то возьмите у Н.И. Непомнящей 2). Мне хотелось бы, чтобы Гослит поставил одну книгу в план 1954, а другую - в план 1955 года. Какую он предпочитает издать первой, мне безразлично: если Шиллер выйдет в конце 1954 г., как раз хорошо, т.к. юбилей 9 мая 1955 г., и очень хорошо, если [4] книга выходит не после юбилея, а до него. Но Байрона я тоже буду отстаивать, и Вы так, между прочим, со временем, в разговоре узнайте: если они хотят книгу совершенно похоронить и не поставить ее даже в план 1955 г. (при условии, что Шиллер будет в 1954), то (это я Вам пишу строго между нами и никому ничего не говорите) я это дело буду обжаловать в высшей инстанции.

Спасибо за Ваши сообщения об успехах Флоры! Как Вы знаете, она просила меня прислать ей справку о снятии с меня судимости и ограничений. Я послал справку Нине Фед. на случай, если она понадобится Флоре. По моему разумению, она ей не нужна. Флора отца не знает, воспитывалась одной матерью, которая давным-давно демонстративно отказалась от мужа и вместе с дочерью его знать не желает. Исходя из этого, меня вообще нет надобности впутывать в автобиографию Флоры. Но все же, если справка почему-либо понадобится, то пусть Флора (или Вы) ее возьмет и покажет ее в приемной комиссии. Но приложить ее к документам нельзя, а только показать, чтобы записали № и т.д., а отдавать ее нельзя, т.к. ее ни в коем случае не возобновляют.

Очень буду Вам благодарен, если пришлете мне новую фотографию Флоры! Хотя вся моя бывшая семья поступила со мною крайне неприлично и недобросовестно, я никакой обиды против нее не имею и желаю им всем счастья. А Флорочка мне кровная дочь и единственная родная душа у меня на свете, и хотя она до сих пор не считала нужным соблюдать элементарные правила приличия и посылать больному отцу хотя бы на новый год несколько слов приветствия, то я ее все же не

713

осуждаю, т.к. она, по-видимому, так поступает под влиянием матери. Но вся эта история - слишком больное место для меня, и мне нельзя вдаваться в его анализ, т.к. это меня слишком расстраивает. Это я написал только Вам, а на Ленингр. шоссе об этом ничего не говорите.

Передайте привет Вашей милой жене!

Ваш Фр. Шиллер.


492. A.A.
Аниксту492

7 июля 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Только что получил Ваше письмо от 29/VI. Мне даже неловко, что причиняю Вам столько хлопот не только с рукописями моих работ, но и с литературой о Гейне и с перепиской со мною.

Сердечное спасибо Вам за участие в моей болезни! Я говорил сегодня с нашим врачом: к сожалению, я совершенно "нетранспортабелен", так как я постоянно лежачий больной, причем с заразной болезнью. Такого больного управление же л. дорог разрешает перевозить только в специальном санитарном вагоне, который для меня недоступен. Официальная справка о своей болезни у меня есть, но ее лучше нигде не показывать, т.к. с ней не пустят не только в туб. санаторий, но даже в больницу, ибо лечить уже нечего. Так что, Александр Абрамович, я покорился своей участи и умру здесь (земля везде одинаковая - под Москвой ли или здесь). Мне только хотелось бы еще хотя бы вчерне закончить монографию о Гейне.

С Вашей последней посылкой книг мне вполне достаточно биогр.-критич. литературы о Гейне. Вы прислали мне Wendel’я, и больше мне ничего не нужно. Зато мне очень нужны тт. 4-12 полн. издания собр. соч. Гейне Гослитиздата. (3-его тома, оказывается, мне тоже не нужно). Думается, что у Миримского это издание имеется. Думаю, что у Николая Калинниковича оно тоже есть. Я просил бы Вас перед отъездом прислать мне тт. 11-12 (письма Гейне) этого издания, если Вы их


492 С. 714. В августе в Москве будет Нина Федоровна, и через нее я попрошу достать остальные тома... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 11.7.1953 г. (наст. изд., с. 332).

Не был ли прежний ее план - поступить на математико-механич. факультет лучше, чем на астрономический... - См. прим. к с. 609.

Литературный институт им. А.М. Горького - творч. вуз в Москве (с 1933 г.).

714

можете достать. В августе в Москве будет Нина Федоровна, и через нее я попрошу достать остальные тома у разных знакомых. Но мне жалко терять время до приезда Нины Федор., ибо мне дорог каждый час, когда я могу читать, - а читать нечего.

Меня крайне огорчает, что так затягивается переписка Шиллера. Твердо обещали, что он будет готов в первых числах июня, а теперь уже июль. Не знаю, что там опять помешало. Но важно, чтобы Вы до отъезда могли бы его отдать куда-нибудь, чтобы времени не терять. Куда его лучше сдать - я полностью предоставляю [2] Вам, ибо мне отсюда трудно судить. Если я и не увижу своих книг после выхода из печати, то мне хотелось бы дожить до того, чтобы подписать договор с издательством, т.к. после смерти, пожалуй, еще труднее их устроить.

То, что Вы мне сообщили о блестящих успехах Флорочки, мне очень понравилось. Я также рад, что она идет не на гуманитарный факультет. Не был ли прежний ее план - поступить на математико-механич. факультет лучше, чем на астрономический, мне трудно сказать. Самое главное, чтобы она чувствовала влечение к данной науке. Я сам всю жизнь очень увлекался астрономией и геометрией, но по старинке привык, что эта наука - для мужчин. Но сейчас ведь женщины много занимаются прежними "мужскими" науками. Так что пусть Флора покажет, что эта наука и для женщин. С нетерпением буду ждать фотокарточку "взрослой" Флоры.

Очень рад за Вашу жену, что она успела окончить Литературный институт и сейчас занимается литературным трудом. То, что Вы уже два года не занимаетесь педагогической деятельностью, отчасти хорошо. Но Вы ее, по-моему, прежде любили. Но сейчас, мне думается, Вы опять сможете читать, если захотите. А если у Вас будет достаточно литературной работы для жизни, то можно обойтись и без педагогики.

Мне было бы интересно, если Вы в следующем письме написали несколько слов о новом учебнике по истории зап. ев-роп. лит. Каков его объем (от средн. веков до настоящего времени?) и кто возглавляет работу. Это, по-видимому, будет

715

большая коллективная работа? Меня это интересует только как ученого-профессионала, но ничуть не с практической стороны.

Надеюсь, что Вам удастся уехать в конце месяца в отпуск. Привет Вашей жене!

С наилучшими пожеланиями

Ваш Фр. Шиллер.


493. A.A.
Аниксту493

13 июля 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Серьезно, мне прямо-таки неловко, что доставляю Вам столько хлопот не только с рукописями и книгами, но также и с моей семьей. Глубоко тронут Вашей деликатностью, с которой Вы подошли к этой крайне болезненной для меня истории. Правда, я не совсем согласен с Вами, что в этой печальной истории главную роль сыграли обстоятельства, не зависевшие от воли отдельных лиц. Но в целом Вы правы во всем, ибо лишь немногие люди, захваченные этими обстоятельствами, обладают талантом переносить большие лишения или способны на героические самопожертвования ради личных привязанностей. Я видел таких женщин, но чрезвычайно мало - единицы.

Уверяю Вас, дорогой Александр Абрамович, что заботы о моей семье, которые Вы, Ваша жена и покойный Миша Заблудовский так трогательно стали проявлять с первого дня моего несчастья, являются лучшим доказательством Вашего искреннего уважения и неизменной дружбы ко мне. За это буду Вам благодарен до последней минуты жизни, ибо чувство искренней привязанности никогда так глубоко не трогает, как в минуты безвыходного горя и несчастья.

Приложенные письма передайте Флоре и Инне. Надеюсь, что наша переписка теперь пойдет нормально. Вы можете им передать мой адрес, но т.к. во всех анкетных данных в органах собеса у меня отмечено отсутствие каких-либо родных (иначе


493 С. 715. ...к этой крайне болезненной для меня истории. - К разрыву Ф.П. Шиллера с женой.

716

бы меня [2] не приняли в дом инвалидов), то лучше было бы пока посылать мне письма через Вас.

Меня беспокоит, что переписка Шиллера так долго задерживается. Неужели Н.И. Непомнящая все еще не передала Вам рукопись? Сообщите мне перед отъездом из Москвы, когда вернетесь обратно, чтобы я не задерживал книг Гейне, которые вы, наверно, взяли у какого-нибудь знакомого.

Еще раз большое спасибо Вам за все Ваши хлопоты и за Вашу искреннюю заботу обо мне и моей семье! В развитии моей болезни нет никаких признаков улучшения. Все в таком же положении. Но я уже рад, что нет ухудшения.

Надеюсь, что к 25/VII Вы сможете, наконец, выехать на юг. Желаю Вам и Вашей милой жене приятного отдыха!

Ваш Фр. Шиллер.

494. A.A. Аниксту494

30 июля 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Сердечное спасибо за Ваше обстоятельное письмо от 25/VII и за фотокарточки Флоры. Не знаю уж, как Вас и благодарить за все Ваши хлопоты и заботу обо мне! Своим отношением ко мне лично, моим работам и семье Вы значительно облегчаете мои страдания и придаете мне новую энергию и силу воли.

Карточки Флорочки очень хороши, - даже лучше, чем разукрашенные "художественные" снимки. Теперь у меня ясное впечатление о своей дочери.

То, что Флоре пришлось поступить в конце концов на математич. факультет, это даже лучше. На астрономическом отделении ей, как девушке, все равно не давали бы хода. Я эту среду немного знаю: там старые привычки буржуазной науки сохранились еще довольно прочно.

Спасибо Вам за присылку книг! Ал. Дейч и Металлов уже тут. Дейч, как всегда, поверхностный, журналист. Концепция Металлова не совсем новая, но он сделал правильно, если по-


494 Отправлено авиапочтой из п/о Тины 30.7.1953 г. и доставлено в Геленджик 5.8.1953 г. На конверте адрес: "гор. Геленджик / Краснодарского края / Санаториальная ул., д. № 8".

С. 716. ...старые привычки буржуазной науки... - Имеются в виду сословная замкнутость, кастовость.

Дейч, как всегда, поверхностный... - Дейч Александр Иосифович (р. 1893) - писатель и литературовед, автор книги "Генрих Гейне, поэт" (1941 г.). Видимо, оценка Ф.П. Шиллера относится именно к этому изданию, т.к. другие книги А.И. Дейча о Гейне, изданные к тому времени, вышли еще в бытность Шиллера в Москве и должны были быть ему знакомы.

С. 717. Однотомник Гейне с предисл. Металлова... - Речь идет о книге: Гейне Г. Избранные произведения. М., 1950.

...по-видимому, дело не в Байроне, а в моей несчастной фамилии. - Речь идет о национальности.

...Пузиковы все думают свое, как пресловутый учитель Беликов в чеховском рассказе "Человек в футляре". - Речь идет о персонаже, который жил по девизу "Как бы чего не вышло".

717

ложил этот тезис в основу своей докторской диссертации. Однотомник Гейне с предисл. Метал лова я здесь достал уже раньше. [2]

Конечно, хорошо, что Вы мне прислали эти две книги. Я их позднее возьму. Самое главное для меня сейчас - это 4-12 тт. самого Гейне. Сразу же, как я закончу 2 тома, я их пошлю обратно. В целом - теперь у меня в основном все, что мне потребовалось для работы над темой. Зимою я попрошу еще о некоторых второстепенных источниках, из которых можно делать 2-3 выписки от руки и прислать мне.

Вы пишете, что выслали опять 100 р. Это много для почтовых расходов. Боюсь, что Вы сделали это себе в ущерб; я по прежнему опыту знаю, что поездки на Кавказ пожирают много денег.

Хочется верить, что Шиллеру повезет в Гослитиздате лучше, чем Байрону. Значит, Пузиков по-прежнему саботирует книгу. Не знаю, почему они так недолюбливают Байрона, - неужели все еще из-за Самарина? Но, по-видимому, дело не в Байроне, а в моей несчастной фамилии. Все-таки удивительно, как глубоко засели эти вещи в голову некоторым, если не всем, людишкам. Сколько уже было директив на этот счет сверху, а Пузиковы все думают свое, как пресловутый учитель Беликов в чеховском рассказе "Человек в футляре". [3] По-видимому, дело не в Байроне, а в моей несчастной фамилии.

Пока буду спокойно работать и ждать Вашего возвращения с Кавказа. Тогда Вы мне узнаете, что они решили относительно двух книг.

Состояние мое все то же. Только деятельность сердца заметно ухудшается. Сейчас тут очень много ягод и овощей. Небольшой аппетит у меня пока сохранился, и я покупаю себе ягоды и овощи. Фруктов здесь, к сожалению, нет.

Надеюсь, что Вы благополучно доехали и теперь блаженно отдыхаете. Когда думаете вернуться в Москву? По-видимому, не раньше 1 октября?

Кланяйтесь от меня Вашей милой жене!

Еще раз большое спасибо Вам за все, что Вы для меня сделали! Никто еще столько не сделал.

718

Пишите иногда несколько строк о Вашей жизни на курорте.

С наилучшими пожеланиями

Ваш Фр. Шиллер.


495. A.A.
Аниксту495

22 августа 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Ваше письмо-трактат от 10/VIII я давно получил. Но лишь сегодня, после 3-х недельного страшного приступа, я впервые поднял голову и пишу Вам несколько строк, сидя в постели. У нас 6/VIII наступила резкая перемена погоды: весь август стоит уже ненастная холодная погода, и мои полумертвые полуживые легкие сразу реагировали резким обострением всего процесса. Похоже на то, что будет то же самое, что было весной. Вы сами понимаете, что в таком состоянии нечего и думать о какой бы ни было работе или делать какие-либо планы на будущее. У меня страшно скверно на душе, как у утопающего. Но пока я все же стараюсь держаться на поверхности, насколько на это хватит сил.

С большим интересом прочел Ваш краткий реферат о теме Вашей диссертации, а также Ваши соображения относительно Шиллера. Полностью одобряю Вашу трактовку Мильтона и Шиллера и их отношения к бурж.-демокр. револ. их времени. Если бы у меня было хоть немного лучше со здоровьем, то я с удовольствием развивал эту тему дальше. Но когда все тело пропитано ядом-туберкулином, то не знаешь куда деваться от невыносимых болей, и, согласитесь, в таком состоянии трудно писать о теоретических вопросах.

Дорогой Александр Абрамович, я ни Вам, ни другим знакомым, никогда не пишу, в каком плохом состоянии я в действительности нахожусь. Зачем тревожить друзей, когда они и так узнают - вам всем сообщат, - когда наступил конец. Я только хочу сказать Вам откровенно, что никакие лекарства (ПАСК, тибон, стрептомицин или фтивазид) мне уже не по-


495 С. 718. ...трактовку Мильтона и Шиллера и их отношения к бурж.-демокр. револ. их времени. - Мильтон Джон (1608-1674) -англ. поэт, деятель англ. бурж. революции XVII в.; Фридрих Шиллер - сторонник свободы, противник феод, порядков.

С. 719. ...от отношения Министерства здравоохранения на имя местною крайздрава. - Речь идет об обращении министерства в Красноярский крайздрав по поводу лечения Ф.П. Шиллера.

...игноранта... - Игнорант (от лат. ignorare - не знать, не признавать) - сознательный невежда.

...болен проказой... - Лепра (греч. 1ёрrа) - проказа, хронич. инф. заболевание, вызывается микобактериями. Больных изолируют и лечат в лепрозориях.

719

могут. Они очень хорошо помогают людям, у которых туберкулез в начальной или серединной стадии. У меня же давным-давно и самая последняя [2] стадия прошла. Сейчас у меня легкие разрушены в такой сильной степени, как это бывает только, может быть, у одного из 10 тысяч больных. Вот почему я не ожидаю ничего положительного от отношения Министерства здравоохранения на имя местного крайздрава. Я весною сам обратился с письмом в министерство, отдел борьбы с туберкулезом. Тогда министерство тоже написало точь-в-точь такое же отношение в адрес Красноярского крайздрава, а крайздрав написал райздраву, который в свою очередь прислал ко мне районного врача-туберкулезника, игноранта и крайне неприятный тип. Думаю, что этот раз будет то же самое. Во всяком случае - сердечное спасибо Вам и Николаю Калинниковичу за ходатайство!

Напрасно Вы считаете, что мне не нужно особенно благодарить. Вы это говорите потому, что Вам непонятна психология человека, от которого все отвернулись. На древнем Востоке существовал закон, что если кто болен проказой, то он вынужден был носить на шее табличку с надписью. В этом положении я нахожусь 15 лет. И из всех бывших друзей и знакомых, Вы и Ник. Кал. (не считая Нины Федор, и Нины Ильин.) были единственные, которые откликнулись на мои письма и относитесь по-человечески, по-дружески ко мне. Тем больше я ценю Ваши хорошие отношения и заботы обо мне.

Простите, я крайне устал. Передайте сердечный привет Вашей жене! Когда Вы думаете вернуться в Москву? К концу сентября?

Желаю вам приятного отдыха!

Ваш Фр. Шиллер.

496. A.A. Аниксту496

15 сентября 1953

Дорогой Александр Абрамович,

В моем печальном положении тяжелого больного Вы не могли мне сделать большей радости, чем явилось для меня Ва-


496 Отправлено из п/о Тины 16.9.1953 г.

С. 720. Античные трагики в Греции, книга Иова... - Трагедия (от греч. tragödfa, букв. - козлиная песнь) - вид драмы, основу которого составляют столкновения личности с роком, миром, об-вом; классика жанра - трагедии Др. Греции (Эсхил, Софокл, Еврипид) Книга Иова - одна из книг Ветхого Завета.

...теодицеей средневековья... - Теодицея (франц. th6odicee -оправдание Бога, от греч. theös - бог и dflce - справедливость) - религ.-филос. доктрины, стремящиеся "оправдать" Бога как творца и правителя мира вопреки существованию темных сторон бытия.

...Наполеон имел свою известную беседу с Гёте в Эрфурте... -Наполеон I (Наполеон Бонапарт) (1769-1821) - франц. император в

1804-1814 и 1815 гг. Благодаря победоносным войнам в нач. XDC в. поставил в зависимость от Франции большинство гос-в Зап. и Центр. Европы. Его упомянутая беседа с Гёте состоялась в период этих войн.

lapolitique - политика (франц.).

С. 721. ...в трактовке трагедии Валленштейна, Макса и Тек-лы, Мессинской Невесты, Лже-Дмитрия. - Перечислены персонажи следующих произведений Фридриха Шиллера: трилогия о Валленштейне (1800 г.), "Мессинская невеста" (1803 г.), "Лже-Дмитрий" (1804-1805 гг., не оконч.).

С. 722. ...Томас Манн в "Волшебной горе"... - Манн Томас (1875-1955) - нем. писатель. "Волшебная гора" (1924 г.) - его философский роман.

...кончается ли фамилия на -ов или -ер... - Здесь: независимо от национальности.

...Вы были три года на фронте. - A.A. Аникст участвовал в Великой Отечественной войне (1941-1945 гг.).

С 723. modus vivendi - форма приемлемого существования (лат.).

...в "Палате № 6". - "Палата № 6" (1892 г.) - рассказ А.П. Чехова.

...прочтите все же Шиллера... - Имеется в виду рукопись книги Ф.П. Шиллера о Фридрихе Шиллере.

Вилъям-Вильмонт - Вильмонт (Вильям-Вильмонт) Николай Николаевич (1901-1986) - рус. литературовед, переводчик, историк культуры, автор работ о нем. классич. лит-ре (Гете, Шиллер).

С. 724. Сакс - видимо, Е.М. Закс, автор комментариев к книге: Гейне Г. Германия. М., 1938.

...Николай Калинникович сделал основной юбилейный доклад о Толстом... - См. прим. к с. 343.

Мотылева - Мотылева Тамара Лазаревна (1910-1992) - рос. литературовед и критик, д-р филол. наук.

720

ше Ялтинское письмо от 6 сентября, в котором Вы с сердечной искренностью и откровенностью, с глубоким проникновением в психологию дружеской рукой подводите итог моему духовному и психологическому развитию за полтора десятка лет. Этот итог вместе с тем вскрывает и Ваше собственное развитие за эти же годы, которое шло в одном направлении вместе с моим. Вы очень правильно назвали свой подход к вопросам литературы и искусства - жизневедением, а не литературоведением. И так оно в наше время и должно быть. Внешние стороны литературы и искусства должны быть отнесены к проблемам второй очереди, на первом же месте должно стоять "жизневедение".

В вопросе об идее трагического теория искусства за последние сто лет ни одного нового слова не сказала. Античные трагики в Греции, книга Иова и другие памятники той отдаленной эпохи, ввиду специфического характера понимания трагедии рока (fatum), хотя и сохраняют много общечеловеческого, но не воспринимаются психологией человека современной эпохи как родственная ему трагедия. Ближе к нам уже понимание трагического у Данте, Сервантеса, - и особенно у царя всех трагиков - Шекспира. Но и у них идея трагического еще крепко связана со всей теодицеей средневековья, которая хотя и трещит но всем швам, но в конечном итоге еще определяет эту идею. Компромиссную, более новую, светскую идею трагического пытались создать теоретики буржуазного искусства нового времени в учении о философско-нравственной вине, об искуплении нарушенного нравственного миропорядка. В этом отношении особенно усердствовали немецкие теоретики 18-19 вв. Но победа буржуазного общества все больше и [2] больше стала выдвигать идею рока в новом понимании. Когда в 1806 г. Наполеон имел свою известную беседу с Гёте в Эрфурте, он, после установления отличительных черт античного фатума, со всей последовательностью констатировал: fatum в новое время - la politique. Яснее не скажешь. Умный Гете, который прекрасно разбирался в этих вопросах, недаром после 1800 г. избегал какой бы то ни было трагической коллизии в

721

своем творчестве. У Шиллера же наоборот - эта идея fatura'a в наполеоновской интерпретации все больше усиливается в трактовке трагедии Валленштейна, Макса и Теклы, Мессинской Невесты, Лже-Дмитрия. Это только показывает, что такое понимание идеи трагического было выражением самих общественных отношений после победы нового общества. Какие изменения эти идеи претерпевали в дальнейшем - Вам из истории литературы хорошо известно. В письме трудно все это изложить.

Мое положение по-прежнему тяжелое. Хотя сейчас острого приступа нет, но осеннее обострение процесса легких держится уже больше месяца, и нет никаких надежд на улучшение. Температура - утром 37°, вечером - 37,8 - 38,0. Вечный изнуряющий пот, мучительнейший кашель, слабость сердечная и общая, плохой аппетит. Приходится все время лежать в постели. Для чтения текстов Гейне с трудом удается выделить час в день: уж очень устал, организм изнемог. Я три года с успехом принимал ПАСК и Тибон для снижения температуры и вообще облегчения. Но теперь эти лекарства мне противопоказаны, т.к. они сильно и вредно влияют на сердце. Надо бы иметь стрептомицин и фтивазид, но их тут совершенно нет. Одно время летом в Краевой туб. больнице давали эти лекарства, а теперь их и там нет, ожидают опять наряд лишь к концу года. Так как Вас не было в Москве, - да Вы [3] навряд ли и имеете связи в медицинском мире, - то я на днях написал М.А. Лифшицу в Москву (Вы, наверно, помните его, он несколько лет работал совместно со мною в Ин-те Маркса и Энгельса) по поводу стрептомицина. Он принимает все мои несчастья глубоко к сердцу и весною в разговоре со знакомой предложил свои услуги, если мне понадобится стрептомицин. Возможно, что у него или у его жены (Л.Я. Рейнгардт) имеются какие-нибудь связи в медицинском мире. Я думаю, если он сможет достать стрептомицин, он его достанет и пришлет. Тогда я лег бы на месяц в районную больницу, чтобы пройти курс лечения стрептомицином, который, может быть, дал бы мне временно некоторое облегчение. Непомнящая связана с М.А. Лифшицом и сообщит мне об этом.

722

Вы верно отметили, что Томас Манн в "Волшебной горе" очень метко нарисовал психологию постепенно умирающего от чахотки человека. Но эта картина верна лишь для людей, умирающих в определенных, описанных в "Волшебной горе", условиях. У меня условия совершенно другие, да и психология другая. Для меня смерть данным давно потеряла всякие представления, свойственные мне раньше и свойственные людям в других условиях. Смерть для меня - олицетворенное существо, которое меня постоянно сопровождает уже много лет. Я так привык к ней, как к родной сестре, если хотите, я даже люблю ее. Ведь более могущественной и вместе с тем более справедливой субстанции нет в мире явлений: она относится ко всем одинаково, и ведет она нас всех, без исключения, как мы только родились, в одном и том же беспощадном и неумолимом направлении, и приведет она всех нас, в конце концов, в маленький номер трактирчика, дверь которого открывают лопатой... И там мы все успокоимся, и все туда придут, счастливые и несчастные, гончие и гонимые, едет ли кто в прекрасной машине, или усталый плетется пешком, кончается ли фамилия на -ов или -ер, - все равно, там все будут одинаковы. Вот за эту [4] исключительную справедливость я полюбил богиню смерти. Я и обращаюсь с ней как с давнишней хорошей знакомой, да и она так же обращается со мною. Иногда, когда мне уж очень больно, уж прямо невыносимо тяжело, я прошу ее скорее дать мне покой в одном из номеров ее жилища, но она, как будто, отвечает: "Подожди, терпи еще немного, видишь - тот бледный человек совсем устал и больше уже не в состоянии двигаться, - ему сегодня надо дать квартиру. А мы с тобой еще немножечко пошагаем, а там и тебе будет приготовлена спокойная квартирочка..."

Так, в шутку, я разговариваю со своей старой знакомой, и для меня давно уже исчез страх, ужас перед смертью, который обычно наблюдается у людей. Да - условия другие, чем у Томаса Манна... Вы знаете, что Гёте страшно боялся смерти и никогда не мог видеть покойников? Вот Вы были три года на фронте. Вы могли бы жить как Гёте? Эти три года смерть

723

стояла рядом с Вами, она забрала Мишу Заблудовского и многих Ваших друзей. Так и я жил. Вы не думайте только, что такая дружба с богиней смерти у меня является плодом пессимизма. Конечно, нет! Это просто человек, когда он попадает в невыносимо тяжелые условия, создает себе, как Вы выразились, modus vivendi, иначе он не мог бы жить.

Кстати - любопытно, что древние греки изображали смерть как брата сна, как бога с опрокинутым факелом. В изображениях искусства нового времени тема раздваивается: то это - ангел смерти с опущенными крыльями в скорбящей позе, то это скелет с косой. Из писателей очень верно изобразил смерть от заболевания мозга - Чехов в "Палате № 6". Когда у меня в 1947 г. было кровоизлияние в мозг с параличом правой стороны тела и речевого центра, у меня затем в течение 2-х лет было 11 смертельных мозговых припадков (спазм кровеносных сосудов мозга). И тогда я точь-в-точь установил правильность описаний Чехова - как исчезает сознание, но не сразу на 100%, а несколько секунд оно задерживается в каком-то центре, и человек в это время постоянно возвращается к одной и той же мысли. Классически описана психология умирающего человека в повести Л.Н. Толстого "Смерть Ивана Ильича" - это шедевр мировой литературы. Мне сотни раз приходилось наблюдать у людей [5] описанные Толстым явления - особенно эта постепенно усиливающая апатия ко всему окружающему, и это жуткое сознание, что нужно пройти какое-то страшное темное пространство, как бы пролезть через завязанный мешок, пока не увидишь опять света и будет легко... Эта повесть Толстого - единственная в своем роде.

Однако, я боюсь, что уже надоел Вам своей философией смерти. Вы теперь вернулись после отпуска с новыми силами в Москву, и Вам хочется слышать философию жизни, а не смерти. Когда у Вас будет свободное время, прочтите все же Шиллера целиком. Вы сами понимаете, что Ваше мнение мне важнее всего. Не представляю себе, что написал там Вильям-Вильмонт о книге. Не знаю, в какую сторону он развился в эти годы: раньше это был культурный человек и хороший переводчик, но чрезвычайно слабый в теории и истории литера-

724

туры. То же и Сакс. Но я думаю, что такие рецензенты в сто раз лучше всех этих Самаринских. Интересно и окончательное мнение Гослита, в частности Пузикова, о Байроне. Кстати, то что Вы мне писали о моем описании страданий героев Байрона, не говорите таким людям, как Пузикову. Да Вы и сами это знаете.

Видел в газете, что Николай Калинникович сделал основной юбилейный доклад о Толстом на торжественном собрании. Очень рад за Ник. Калин.! Прекрасный отзывчивый человек, который обладает такой силой гуманизма и истинно человеческих отношений к людям, что я всегда восхищался его характером, даже тогда еще, когда мы с ним работали вместе. Меня радует, что у Вас есть друзья по работе, такие как Е.Л. Гальперина и Мотылева - они обе умные женщины и очень неплохие люди, и я всегда с любовью вспоминаю их. Еще о многих бывших товарищах я думаю с уважением и полагаю, что они и обо [6] мне не изменили своего прежнего мнения. О таких людях, как Пузиков и Самарин и им подобные, я никогда и не думаю, чтобы не испортить себе настроения. Гейне еще 100 лет тому назад по поводу таких людей говорил: "Лучше быть несчастным человеком, чем самодовольной свиньей".

Книги Ваши я почти все уже отослал. В следующий понедельник я вышлю последние две - 10 том Гейне и А. Дейча. Я, конечно, далеко не все читал, а только выборочно, - то, что я уже забыл, ибо в молодые годы я знал Гейне по-немецки почти что всего наизусть. Стихи я и сейчас помню почти все наизусть, а вот в прозе пришлось кое-что возобновить в памяти.

Надеюсь, дорогой Александр Абрамович, что Вы и Ваша жена поправились на юге и вернулись бодрыми и здоровыми в Москву. Как складываются ваши планы по литературной работе? Надеюсь, что и тут вам обоим предстоит интересная работа.

Передайте сердечный привет Вашей жене!

С наилучшими пожеланиями

Крепко жму Вашу руку

Фр. Шиллер.

725

497. А.А. Аниксту497

2 октября 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Получил Ваше письмо от 25/IX. Рад, что Вы благополучно вернулись с Кавказа. Надеюсь, что отдохнули и набрали свежих сил для литер, работы.

Думаю, что из дипломатических соображений было бы хорошо не говорить в Гослите о Байроне. Сейчас важнее всего устроить Шиллера, чтобы наконец пробить эту мерзкую брешь замалчивания моего имени. Когда договор на Шиллера будет заключен, тогда можно опять поставить вопрос о Байроне. Такая тактика, мне кажется, наиболее правильная. Но если Гослит почему-либо не хочет взять и Шиллера, тогда сразу же сообщите мне об этом. Тогда я пошлю рукопись этой книги в высшую инстанцию с резкой жалобой на руководство Гослита, заодно и за Байрона. Я еще в здравом уме и умею отличать авантюру от науки.

Относительно лекарств и министерства здравоохранения. Последняя моя справка из тубдиспансера (в Омске) находится в делах ВТЭК, а оттуда ее не возвращают (оправдательный документ для установления инвалидности). Я снял копию и послал ее Нине Федоровне. Она ходила с ней в Туберк. институт [2] Академии медицинских наук. Там на меня дали заключение, что ПАСК, Тибон и Стрептомицин мне противопоказаны. Рекомендуется фтивазид. но он в аптеках не продается, а отпускается только через министерство здравоохр. Нина Федор, и Лифшиц взялись хлопотать; не знаю, удалось им получить или нет. Прошу Вас позвонить Нине Федор, и выяснить, если они получили, тогда больше ничего не нужно делать. Красноярский Крайздрав никаких признаков жизни не дает. Да это и бесполезно. Фтивазида у них сейчас нет, а врачи, которых они могли бы послать ко мне, даже ничего не слыхали о фтивазиде, да и вообще они малограмотные. Такой врач теперь и у насесть в доме инвалидов, с 16/IX, да толка никакого нет. Добиться лекарств можно только в Москве, здесь это все лишняя трата нервов.


497 Отправлено из п/о Тины 3.10.1953 г., доставлено в Москву 8.10.1953 г.

С. 725. Я снял копию и послал ее Нине Федоровне. Она ходила с ней в Туберк. институт... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 30.7.1953 г. (наст. изд., с. 336).

С. 726. ...с Р. Самариным, который, оказывается, теперь вместо Иващенко заведует отделом зарубежных литератур Ин-та им. Горького. - P.M. Самарин сменил А.Ф. Иващенко на посту зав. отделом истории заруб, лит-ры ИМЛИ в 1953 г.

...плебейские... течения... - От плебейство - низший беднейший слой населения, простолюдины.

...кто же до наших работ в 30-х гг.... знал что-нибудь о поэзии чартистов, о Бронте и Гаскелъ, о литературных взглядах Маркса и Энгельса? - Чартизм (от англ. Charter - хартия) - первое массовое рабочее движение в Великобритании в 1830-1850-х гг. Бронте Шарлотта (псевд. Каррер Белл) (1816-1855) и Гаскелл (Гаскель) Элизабет (Елизавета) (1810-1865) - англ. писательницы. Автор посвятил творчеству поэтов-чартистов книгу: Шиллер Ф.П. Очерки по истории чартистской поэзии. М.-Л., 1933; творчеству Бронте и Гаскель - статьи в книге: Из истории реализма XIX века на Западе. Сб. статей. Под ред. и с предисл. Ф.П. Шиллера. М, 1934; лит. взглядам Маркса и Энгельса - книгу: Шиллер Ф.П. Энгельс как литературный критик. М.-Л., 1933, а также участвовал в издании книг: Маркс и Энгельс об искусстве. Сост. Ф.П. Шиллер и М.А. Лифшиц. Под ред. A.B. Луначарского. М., 1933; Маркс и Энгельс о литературе. Новые материалы. Комментарии Ф. Шиллера и Г. Лукача. М., 1933.

С. 727. ...ряд литературоведов обкрадывают мои книги, вышедшие в 30-х гг. ... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 12.6.1950 г. (наст. изд., с. 126).

...ЦК партии разрешил печатать мои работы на общих... условиях... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 12.10.1951 г. (наст. изд., с. 201).

...Гослит издал однотомник произведений Георга Веерта - поэта, которого я, буквально открыл... - Речь идет о книге: Веерт Г. Избранные произведения. М., 1953. Творчеству Г. Веерта посвящены книга Ф.П. Шиллера "Георг Веерт. Очерк по истории немецкой социалистической поэзии 1-й половины XIX века" (М.-Л., 1932) и ряд статей; под его редакцией вышла книга: Веерт Г. Избранные произведения. М., 1938.

...Дымшицу... не имеющему никакого отношения к зап. литературе... - Дымшиц Александр Львович (р. 1910) - лит. критик и литературовед, автор книги о М. Андерсен-Нексе (1951 г.).

726

Положение мое прежнее. Острого припадка не было больше, но обострение активного процесса продолжается уже 2 месяца.

На днях случайно читал газету "Советская культура" (конец сентября), в которой напечатано интервью корреспондента газеты с Р. Самариным, который, оказывается, теперь вместо Иващенко заведует отделом [3] зарубежных литератур Ин-та им. Горького. Очень хвастается изданием "Истории литературы" английской, франц. и немецкой, по 3 тома каждая (всего 9 томов). При более детальной характеристике я узнал точь-в-точь план издания [истории] этих литератур, выработанный мною еще в 1938 году в Ин-те Горького. Бог с ними, не надо бы только так хвастаться. При этом я только убедился, как много мы (под этим я подразумеваю наш коллектив западников) сделали в 30-ые годы. Тогда, в сущности, была заложена основа всей периодизации зап. европ. литератур, определены стилевые направления и их характеристика, впервые в истории литературы выявлены и освещены демократические, плебейские, революционные, пролетарские течения в зап. литературах. Какому-нибудь Самарину сегодня легко хвастаться, что в этой истории литературы, издаваемой Ин-том Горького, напр., в английской - будет освещено творчество Бронте и Гаскель и поэтов чартистов, что в истории нем. литературы целая глава будет посвящена литературным взглядам Маркса и Энгельса и т.д. А кто же до наших работ в 30-х гг., не только в СССР, но и в коммунистической критике и истории лит. в Англии и Германии и т.д. знал что-нибудь о поэзии чартистов, о Бронте и Гаскель, о литературных взглядах Маркса и Энгельса? Люди теперь забыли, что на выявление и исследование всех этих совершенно новых материалов понадобилось полтора десятка лет тяжелой архивной работы у нас и заграницей, что в частности мне стоило много трудов опубликовать эти исследования без официального разрешения, разными окольными путями. Кстати: то, что мне тогда не удалось опубликовать, так до сих пор и лежит неопубликованным в архивах (в частности выписки Маркса по истории мировой литературы - целый том).

727

Я, дорогой Александр Абрамович, ни в коем случае [4] не хочу хвалить всего того, что наш коллектив сделал в 30-е годы. Многое можно было сделать лучше. Но факт остается фактом - все же тогда общими силами был заложен правильный фундамент марксистского построения и метода исследования истории зап. европ. литератур. Как я вижу из современных работ по зап. литературоведению, кое-что добавляется, уточняется, но основа остается.

Все это в порядке вещей. Но некоторые люди теряют научную совесть. Я хочу сказать о том нехорошем явлении, что ряд литературоведов обкрадывают мои книги, вышедшие в 30-х гг., без всякой совести и никогда не считают нужным указать на источник. Я понимаю, что люди боялись меня цитировать, даже считали это, по-видимому, невозможным по цензурным соображениям. На самом деле это не так. Из моих книг или статей ни одна не попала в список запрещенных в общедоступных библиотеках книг. А цензура запрещает цитировать только те произведения, которые изъяты. Мои же все научные исследования все эти 15 лет как стояли, так и стоят ВО всех библиотеках и никогда не были ни запрещены, ни изъяты. Но пусть ультраосторожные товарищи боялись указать m мои книги до 1951 года. Но и после 1951 года, когда ЦК партии разрешил печатать мои работы на общих для всех советских ученых условиях, этот заговор замалчивания моего имени продолжается. Дело доходит до такой наглости, что в 1953 году Гослит издал однотомник произведений Георга Веерта - поэта, которого я буквально открыл и никто до меня не знал его имени - и поручил Дымшицу в Ленинграде, - человеку, не имеющему никакого отношения к зап. литературе - написать вступительную статью, в которой он обкрадывает меня целиком и нигде не называет моего имени.

Я пишу Вам об этом не потому, что я считаю себя обиженным. Ведь в конце концов важно, что эти произведения попадают в руки читателя. Но все же надо иметь хоть немного совести в научном исследовании.

Кланяйтесь Вашей жене!

728

Крепко жму руку

Ваш Фр. Шиллер.

498. A.A. Аниксту498

27 октября 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Пишу Вам сегодня только несколько строк, чтобы поздравить Вас и Вашу милую жену с наступающими праздниками! Надеюсь, что оба вы здоровы и проведете праздники в веселье и радости.

В тот день, когда я получил Ваше письмо от 26/IX, я отправил Вам ответ на письмо от 25/IX. Октябрь идет к концу, и я надеюсь, В.П. Неустроев написал свой отзыв о книге. В. П. Неустроев был прикомандирован Наркомпросом ко мне из какого-то другого вуза. Он занимался в аспирантуре образцово, специализировался по скандинавским литературам и в 1938 г. защитил диссертацию о молодом Ибсене, Как ученый, он талантливый и добросовестный исследователь, иногда немного сверхпунктуальный. Жаль только, что Наркомпрос его при распределении аспирантов в 1938 г. послал в Молотов (Пермь), где, понятно, не было никакой среды для научного роста. По-видимому, позднее он перебрался в Москву, и я не сомневаюсь, что он сделает здесь ученую карьеру. Я со своей стороны желаю ему здоровья и много успехов в научной работе. Я как-то читал в "Литер, газете", что он сдал в Ин-т мировой лит. им. Горького ценную монографию об Андерсен-Нексе. Мне тогда показалось, что это его докторская диссертация. [2]

В Гослите лучше не говорить, что В.П. Неустроев учился у меня в аспирантуре. Мало что-ли было научных руководителей без меня?

Н.Ф. Депутатова и М.А. Лифшиц, кажется, достали мне 50 гр. фтивазида в Министерстве здравоохранения (при поддержке A.A. Суркова). Плохо только то, что они не выдали лекарство на руки, а хотят послать его на имя врача нашего


498 Отправлено из п/о Тины 27.10.1953 г., доставлено в Москву 3.11.1953 г.

С. 728. Неустроев Владимир Петрович (р. 1911) - литературовед, проф. МГУ.

...о молодом Ибсене. - Ибсен Генрик (1828-1906) - норв. драматург.

...он сдал... монографию об Андерсен-Нексе. Мне... показалось, что это его докторская диссертация. - Речь идет о книге: Неустроев В.П. Мартин Андерсен Нексе. Жизнь и творчество. М., 1951. Андерсен-Нексе Мартин (наст. фам. - Андерсен, псевд. - Нексе) (1869-1954) - дат. писатель. В.П. Неустроев защитил диссертацию на степень д-ра филол. наук по теме "Немецкая литература эпохи Просвещения" (1961).

729

Дома инвалидов. Надеюсь, что в конце концов оно все же попадет мне в руки.

Положение мое прежнее. В середине октября у меня был опять жестокий острый приступ с температурой до 41°. Он длился восемь дней. Теперь опять обычное среднее состояние с обострением активного процесса.

Передайте жене Вашей привет.

С наилучшими пожеланиями

Ваш Фр. Шиллер.


499. A.A.
Аниксту499

12 ноября 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Письмо от 4/XI получил. Благодарю за сердечные поздравления. К сожалению, за последние две недели болезнь моя резко ухудшилась: постоянная высокая температура и полное расстройство питания - желудок и кишечник ничего уже не принимают. Я предвидел это катастрофическое ухудшение с наступлением зимы (морозов) и надеялся исключительно на Фтивазид, но, к сожалению, прошел уже целый месяц, как министерство здравоохранения "высылает" его, но до сих пор нет никаких признаков. Или они просто обманывают людей, или они вышлют лекарство тогда, когда меня уже не будет.

Вы знаете, что я очень трезво смотрю на свое состояние. Думаю, что эту зиму не переживу. Сейчас я не только не могу уже читать книги или писать, но я до того ослаб, что трудно письмо написать, и вообще трудно голову поднять. Я думаю, дорогой Александр Абрамович, не нужно ли мне послать Вам генеральную доверенность, чтобы Вы могли бы заключать договоры с издательством, получать гонорар и т.д. от моего имени. Может быть, Вы составили бы вместе с юрисконсультом Гослита проект такой доверенности, чтобы я мог ее подписать и выслать Вам.

Боюсь, что с Шиллером будут тянуть такую же резину, как с Байроном. Я ведь знаю, какой дотошный Неустроев. Если он


499 Отправлено из и/о Тины 12.11.1953 г.

С. 729. ...не нужно ли мне послать Вам генеральную доверенность... - Текст доверенности см.: наст. изд., с. 813-814.

С. 730. ...в отделе литературоведения и критики... - Речь идет о соответствующем отделе Гослитиздата.

Я даже заполнил анкету... - Имеется в виду анкета для приема в Союз писателей СССР.

Щербаков Александр Сергеевич (1901-1945) - полит, деятель, канд. в члены Политбюро ЦК ВКП(б), секр. ЦК (с 1941 г.). Руководил по парт, линии созданием Союза писателей СССР (1934 г.), 1-й секретарь СП СССР (1934-1936 гг.).

...хотел мне навязать руководство нем. секцией ССП, в которую входили исключительно несимпатичные мне писатели-эмигранты. - До войны в секцию входил и ряд литераторов из числа российских немцев (Ф. Бах, Г. Завацкий, А. Закс и др.).

730

напишет несколько страниц, - если не десяток - всяких критических замечаний и пожеланий, то Гослит опять захочет - как это сделал с Байроном - послать мне рукопись на "доработку", а в моих условиях это фактически означает отказ. Я хотел бы, чтобы те пожелания и замечания, которые будут у Неустрое-ва, были улажены в Москве, или редактором книги, или Вами, или самим Неустроевым или еще кем-нибудь. В моем крайне плохом состоянии я здесь ничего сделать не в состоянии. Прошу Вас иметь это в виду и сказать [2] в отделе литературоведения и критики, чтобы мне рукопись ни в коем случае не высылали. В крайнем случае, если все откажутся от этой работы, я попрошу М.А. Лифшица, чтобы он ее сделал.

В Союзе писателей я формально не состоял, хотя и был членом бюро критики в 1934 и 1935 гг. Я даже заполнил анкету, но не отдал ее, потому что Щербаков хотел мне навязать руководство нем. секцией ССП, в которую входили исключительно несимпатичные мне писатели-эмигранты.

Очень меня печалит, что почта растеряла 6-7 тт. Гейне. Я послал их зак. бандеролью в одном пакете в начале сентября. У меня уже никаких книг нет, кроме тех трех, которые Вы взяли на Ленингр. шоссе. Вас в начале сентября не было в Москве, и вся эта путаница, наверно, получилась оттого, что никого не было дома из квартирантов. Единственное, что я могу сделать, это написать заявление в местную почтовую контору, чтобы они предприняли розыск.

Надеюсь, дорогой Александр Абрамович, что здоровье Ваше улучшилось и Вы теперь опять на ногах.

Простите, я очень устал и кончаю.

Передайте привет Вашей жене

Ваш Фр. Шиллер.


500. A.A.
Аниксту500

25 ноября 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Вашу телеграмму я получил своевременно, а вчера пришли письмо и рецензия Неустроева.


500 С. 732. ...я Вам пришлю... рецензию Неустроева с моими замечаниями... - Замечания хранятся вместе с рядом писем Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту в отделе рукописей Ин-та мир. лит-ры им. А.М. Горького (Москва). Издатели предполагают опубликовать замечания в сборнике неизданных литературоведческих работ Ф.П. Шиллера, куда должна войти и его книга о Дж. Байроне.

...статей О. Гротеволя, В. Ульбрихта... - Гротеволь Отго (1894-1964) - один из основателей и в 1946-1954 гг. один из двух председателей Социалистической единой партии Германии (СЕПГ) - правящей партии ГДР, премьер-министр ГДР с 1949 г.; Ульбрихт Вальтер (1893-1973) - ген. секр. (1950-1953 гг.), 1-й секр. ЦК СЕПГ (1953-1971 гг.), поч. пред. СЕПГ (с 1971 г.), пред. Гос. совета ГДР (с 1960 г.).

С. 733. ...подал заявление в местную контору связи, чтобы она разыскала, где бандероль пропала на почте. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 12.11.1953 г. (наст. изд., с. 730).

Относительно генеральной доверенности... - См. прим. к с. 729.

731

Прежде всего, позвоните Неустроеву, поблагодарите его сердечно от моего имени за доброжелательное отношение к книге и скажите ему, что большинство его крит. замечаний будет учтено при редактировании книги.

Теперь прежде всего о себе: последние два месяца я буквально находился на краю могилы. Активный осенний процесс бушевал во всю, но главное, все время было полное расстройство питания, желудок и кишечник никакой пищи не принимали. Я превратился в скелет, и это был верный признак конца. В последнее время врач ожидал моей смерти ежедневно. Я об этом не писал, потому что здоровым людям неинтересно читать бюллетени об умирании организма. Если фтивазид 18/XI, после месячного опоздания, наконец, не пришел, я бы не пережил декабрь м-ц. Сейчас я принимаю его 7-й день. Результаты - положительные. Па 5-й день прекратился активный процесс, теперь и желудок начинает принимать хоть немного легкой пищи. Думаю, что фтивазид даст мне облегчение до весеннего обострения процесса, т.е. до марта.

Считал нужным сообщить Вам об этом для того, чтобы Вы и М.А. Лифшиц знали, что зимою и весною на меня рассчитывать в смысле работы совершенно невозможно. Я с трудом эти два месяца писал иногда письмо, лежа в постели, на фанерке, а так ни к чему не притрагивался. Если Гослит согласится, чтоб Вы были редактором книги, то это прекрасно, лучшего я и во сне не мог бы придумать. Да еще если М.А. будет вторым рецензентом! И вот я хочу Вам сказать, что подготовку (редактирование) рукописи книги и сдачу ее в печать я полностью доверяю [2] и поручаю Вам и М.А. Мне ничего не нужно посылать вплоть до корректуры перед версткой. Так что поступайте по вашему усмотрению, повторяю, я полностью доверяю вам обоим исправления, изменения, сокращения, добавления и т.п. Посылать мне до лета что-нибудь на просмотр бесполезно, ибо у нас сейчас в палате до 10 час. утра и с 3 часов дня темно, а днем стоит шум и гам и даже читать нельзя. А ночью при плохой керосиновой коптящей лампе в постели ничего нельзя делать. Вся моя надежда на лето, если пере-

732

живу тяжелый осенний кризис. Вы в работе над рукописью совершенно не стесняйтесь и поступайте свободно по своему усмотрению. То же самое передайте М.А.

Через дня 3-4 я Вам пришлю заказной бандеролью рецензию Неустроева с моими замечаниями пункт за пунктом. Конечно, не может быть никакой речи о дополнениях в отношении сценической истории каждой драмы Шиллера в Герм, и в России. Это завело бы меня в такие дебри, из которых я никогда бы с целой головой не выбрался. Эта тема для особой монографии, напр. "Шиллер на русской сцене". Не может быть и речи о новых обобщающих "теоретических" статьях - в книге теории хватает. Расширить раздел о языке Ш. нет необходимости, т.к. примеры пришлось бы привести все на нем. яз., а это не представляет интереса в книге для широкого читателя. Не надо также привлекать статей О. Гротеволя, В. Ульбрихта и др., ибо они к Ш. не имеют никакого отношения. Из частных замечаний Неустроева можно кое-что принять.

Оптимизма Вашего в отношении издания книги я все еще не разделяю. Пока могильщик Байрона, Пузиков, в Гослите, мои книги хода не получат. Разве только его можно заставить. A.A. Суркову я написал благодарственное письмо 19/XI (за лекарство) и попутно информировал о своем состоянии и о положении дел с Байроном, Шиллером и Гейне. Надо было, очевидно, написать ему раньше, но до получения лекарства это как-то было неудобно. Во всяком случае, Вы и М.А. должны иметь в виду, что он знает все обо мне и моих трех монографиях.

Кстати о Гейне. Конечно, при моем теперешнем состоянии я давно уже ничего не мог делать. Но в длинные бессонные ночи я пишу книгу в голове, и когда у [3] меня будет первая физическая возможность, я примусь за оформление. По моим расчетам, если я переживу весенний кризис, то рукопись будет готова к концу 1954 года. Было бы хорошо, если бы Вы в своих дипломатических переговорах с людьми и издательствами имели это в виду. Может быть, Вы случайно знаете, кто

733

еще пишет книгу о Гейне к 100 летней годовщине смерти. Может быть, мне нужно к весне послать официальное заявление в из-во, чтобы оно имело книгу в виду для включения ее в из-дат. план на 1955 г. (годовщина в феврале 1956 г.). Может быть, в Гослите есть уже автор на эту тему, и тогда нужно подумать о другом из-ве. Может быть и так, что вся литер. Москва пишет книги о Гейне, и моя будет совершенно излишняя. Ели дело идет о Гослите, то, может быть, Байрона придется из-за Гейне еще на год отложить. Одним словом, не торопясь, и течение первой половины 1954 г., выясняйте попутно эти вопросы с возможностью устроить Гейне.

Кстати, по поводу 6 и 7 томов собр. сочин. Гейне я 13/XI подал заявление в местную контору связи, чтобы она разыскала, где бандероль пропала на почте.

Вот, как будто, все, что я хотел Вам сегодня сообщить. Уже устал, трудно сидеть в постели и писать на фанерке. Передайте привет Вашей жене!

Ваш Фр. Шиллер.

P.S. Относительно генеральной доверенности на Ваше имя Вы все же сообщите мне свое мнение. Надо бы написать в ней, что Вы можете заключить договоры, получить гонорар и представлять мои интересы в издательствах по всем трем монографиям о Байроне, Шиллере и Гейне. Во всяком случае, если я, пока жив, могу подписать еще договор с из-вом, то на получение гонорара придется Вам послать доверенность. А генеральная доверенность пригодилась бы в случае моей внезапной смерти.


501. A.A.
Аниксту501

26 ноября 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Посылаю Вам рецензию Неустроева и мои замечания.

Как видите, тон мой примирительный, т.к. замечания Неустроева не носят принципиального характера, а по мелочам спорить не стоит. Вы, как редактор, действуйте смело и в этих


501 Отправлено из п/о Тины 26.11.1953 г.

С. 734. ...Ирвинговским героем Рип ван Винкль... - Ирвинг Вашингтон (1783-1859) - амер. писатель. "Рип Ван Винкль" (1819 г.) - его романт. рассказ из сб. "Книга эскизов" (1819-1820 гг.).

...профессорского академизма и буржуазного объективизма... -Академизм (франц. academisme) - здесь: чисто теоретич. направление, традиционализм в науке. Объективизм (от позднелат. objectum -предмет) - мировоззренч. позиция, в основе которой - тезис о том, что наука должна воздерживаться от критических оценок, суждений о целях и политических (партийных) выводов.

...надоели эти нигилистические оценки немецкой классической философии... - К нем. клас. философии (2-я пол. XVIII в. - 1-я пол. XIX в.) относятся как создатели нем. клас. идеализма (И. Кант, И.Г. Фихте, Ф.В. Шеллинг, Г.В.Ф. Гегель), так и ведущий нем. материалист Л. Фейербах. Советская идеология, особенно в 20-30-х гг., критиковала нем. клас. философию за многочисленные (мнимые и подлинные) недостатки, хотя и считала ее "высшим достижением бурж. филос. мысли".

... "субъективного идеализма" и "диалектического материализма". - Субъективный идеализм - филос. учение, отрицающее наличие какой-либо реальности вне сознания субъекта либо рассматривающее ее как нечто, полностью определяемое его активностью. Советская идеология клеймила как "субъект, идеализм" многие расходившиеся с ней филос. взгляды. Диалектический материализм - филос. учение марксизма, согласно которому материя - единств, основа мира, сознание - ее свойство, движение и развитие мира - результат его внутр. противоречий. В СССР догматизированный диал. мат-м был провозглашен единств, теоретич. основой науки, культуры и социальной жизни в целом, поставлен на службу идеологии и политики компартии.

...в корне антиисторичны... - Историзм - принцип подхода к действительности как развивающейся во времени. Предполагает рассмотрение объекта как системы, изучение закономерностей его развития.

...нем. классицизма... - Классицизм (от лат. classicus - образцовый) - направление в лит-ре и иск-ве XVII - нач. XIX вв., обратившееся к антич. наследию как к норме и идеальному образцу. В нем. лит-ре представлен прежде всего творчеством И.В. Гете и Ф. Шиллера веймарского периода, теорет. трудами И.И. Винкельмана, И.Г. Гердера, В. Гумбольдта.

734

мелочах не церемоньтесь с правками, изменениями, сокращениями и т.д. Из ряда злобных замечаний по моему адресу в рецензии Самарина и из более мягких Неустроева я заключаю, что меня, по-видимому, считают Ирвинговским героем Рип вам Винкль, который, де, проспал 15 лет на вечной мерзлоте тундры, потом встал и пошел, но пошел не вперед, а назад, и окопался где-то в развалинах профессорского академизма и буржуазного объективизма начала XX века. Мне же кажется, что я пошел далеко вперед и пишу в духе конца XX века, и что Самарины так далеко остались позади, потеряли меня из вида и думают, что я, наоборот, остался невидимо далеко позади от них. По работам многих литературоведов (западников) за последние годы я нахожу, что после разгрома вульгарного социологизма и гегельянщины в конце 1930-х годов, наши милые западники в поисках пристанища попали в фарватер самого неприкрытого РАПП'а приблизительно 1930 года. Но мне уже в 1920-х годах по горло надоели эти нигилистические оценки немецкой классической философии и романтической литературы как сплошной реакционный поток, эти бесплодные крики о творческих методах "субъективного идеализма" и "диалектического материализма". Все эти оценки и определения, применяемые сейчас в западно-литературоведческих исследованиях у нас, в корне антиисторичны и [2] противоречат многочисленным высказываниям Маркса и Энгельса по этим вопросам. Но эта неорапповская оценка сейчас, по-видимому, официальная и господствует также в работах философов. Так что, я не собираюсь полемизировать с Неустроевым по поводу теории искусства нем. классицизма и оценки романтического движения, а обхожу эти вопросы. Думаю, что Вы и М.А. Лифшиц лучше в курсе официальной точки зрения по этим вопросам и осторожно сформулируете соответствующие места.

Еще раз, дорогой Александр Абрамович, повторяю, если дело в издательстве действительно пойдет до редакторской работы над рукописью и Вы будете ее редактором, то прошу Вас и М.А. подготовить по своему усмотрению рукопись к печати и сдать ее в печать. Я здесь не в состоянии дать больше того,

735

что я дал. Вы никогда не поверите, с какими архаичными и жалкими материалами я написал эту книгу, не говоря уже о бытовых условиях и моей болезни. Так что я прошу быть более снисходительно к ней.

Сердечный привет Вам и Вашей жене!

Фр. Шиллер.


502. A.A.
Аниксту502

21 декабря 1953

Дорогой Александр Абрамович,

Ваше последнее письмо было от 15/XI. По-видимому, Вы или опять заболели, или же безнадежно застряли в джунглях театроведческих дискуссий.

У меня ничего нового нет. Фтивазид я уже больше месяца принимаю. Обострения процесса и температуры нет - а это для туберкулезника самое главное. Аппетит и желудок также в какой-то мере восстановились, но то и дело опять расстраиваются. Лекарства мне хватит до начала января. После этого, как утверждают врачи, действие его еще продолжается на месяца два, максимум три. В марте мне следовало бы опять иметь 50 гр. фтивазида (или хотя бы гр. 30). Как его достать, не знаю. Он имеется в аптеке сануправления Кремля и в аптеках военного ведомства, но там нужно иметь связи. Обратиться опять в министерство здравоохранения - неудобно, да наверно и бесполезно. Можно разве сделать так: если тот раз получили в министерстве РСФСР, то этот раз хлопотать в министерстве СССР (или наоборот). Посоветуйтесь по этому поводу с Ниной Федоровной и М.А. Лифшицом. Чтобы я получил лекарство в марте, для этого необходимо начать хлопоты уже в январе-феврале.

Если Вы не больны, то я прошу Вас о следующем: 1) Если у Вас есть статья A.B. Луначарского "Геине как мыслитель", то пришлите мне ее (она, кажется, перепечатана в одном из его сборников статей). Но если ее у Вас нет, то [2] это тоже беда небольшая, потому что, насколько мне помнится, ориги-


502 Отправлено из п/о Тины 21.12.1953 г.

С. 735. ...застряли в джунглях театроведческих дискуссий. -Наряду с литературоведением A.A. Аникст занимался театроведением, в первую очередь - театром Шекспира.

...статья A.B. Луначарского "Гейне как мыслитель"... - Луначарский Анатолий Васильевич (1875-1933) - полит, и гос. деятель, писатель, акад. АН СССР (с 1930 г.). См.: Луначарский A.B. Гейне -мыслитель, в его кн.: Статьи о литературе. М., 1957.

С. 736. ...заметку Лаврецкого... - Лаврецкий А. (наст. имя - Иосиф Моисеевич Френкель) (1893-1964) - литературовед.

И хотя поэт и говорит... - См. прим. к с. 361.

736

нальных мыслей там мало. 2) Дайте переписать заметку Лаврецкого "Гейне в России" из "Литературной Энциклопедии" (том II; остальных частей статьи мне не нужно). Статья была издана и отдельной брошюркой; если ее у Вас нет, то просто отдайте переписать из "Лит. Энцикл." только заметку Лаврецкого.

Дорогой Александр Абрамович! Старый год приближается к концу. И хотя поэт и говорит:

Год приходит, год проходит!

Деловито ходит шпулька

На станке, а что он ткет -

Ни единый ткач не знает,

я все же сердечно поздравляю Вас и Вашу милую жену с Новым годом, желаю вам в новом, 1954-ом году, много счастья, хорошего здоровья и много успехов в работе!

С наилучшими пожеланиями

Ваш Фр. Шиллер.

503. A.A. Аниксту503

4 января 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Письмо Ваше от 24/XII, а также телеграммы от 25 и 29/ХII получил. Сердечное спасибо Вам за поздравления и добрые пожелания к Новому году!

К сожалению, в моем состоянии опять наступило ухудшение. В течение месяца я от фтивазида неплохо поправлялся, но за неделю до Нового года был опять жестокий приступ, который свел на нет почти все улучшения. У меня осталось еще лекарство на 2 недели, и при его помощи я опять думаю немного наладить хотя бы желудок. О переезде или о каком-то коренном изменении своих бытовых условий я больше не мечтаю: в моем слабом состоянии, когда я без чужой помощи уже не могу добраться до уборной, было бы смешно об этом думать.

Надеюсь, что Вы получили рецензию Неустроева с моими замечаниями. Если в феврале дело действительно дойдет до


503 Отправлено из п/о Тины 4.1.1954 г., доставлено в Москву 11.1.1954г.

С. 736. Надеюсь, что Вы получили рецензию Неустроева с моими замечаниями. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 26.11.1953 г. (наст. изд., с. 733).

С. 737. Тынянов - Тынянов Юрий Николаевич (1894-1943) - писатель, литературовед.

...Чулкова... - Чулков Георгий Иванович (1879-1939) - писатель, литературовед, автор "Летописи жизни и творчества Ф.И. Тютчева" (1933 г.).

ГАХН - Государственная академия худ. наук (1925-1930 гг.), в 1921-1925 гг. - Рос. академия худ. наук.

737

заключения договора на книгу, - в чем я все еще сомневаюсь, - то я предлагаю следующие два способа: 1) я вышлю Вам отдельно доверенность на заключение договора на издание книги, и отдельно доверенность на получение гонорара; 2) если же издательство желает со мною лично заключить договор, [2] то пусть они его высылают мне заказным пакетом в двух экземплярах; я их подпишу и один верну издательству. В этом случае я Вам вышлю только одну доверенность на получение гонорара. Если для генеральной доверенности требуется утверждения нотариальной конторой, то это для меня дело неосуществимое. Ближайшая нотариальная контора находится в гор. Красноярске, 360 км. от нас...

Эти отдельные доверенности, о которых я Вам выше говорил, я могу заверить лишь подписью и печатью директора нашего дома инвалидов, или же председателем сельсовета. Никаких других учреждений здесь поблизости нет. Получить сюда гонорар я ни в коем случае не хотел бы, так как в наших больничных условиях деньги хранить негде, да и тратить их тут, откровенно говоря, не на что. Если дадут аванс, то самое главное для меня - организовать через Нину Федор, регулярную посылку тех немногочисленных продуктов, которые мой желудок еще принимает и организовать для себя строгую диэту. Но все это пока еще - музыка будущего, ибо я ни на шаг не доверяю Пузикову, который в процессе утверждения издательского плана может [3] еще подложить свинью.

Для работы над Гейне мне следовало бы иметь одну из следующих 2-х статей: 1) Ю. Тынянов "Тютчев и Гейне" (сборник его статей "Архаисты и новаторы" Лгр. 1929) или 2) Г.И. Чулкова "Тютчев и Гейне" (журнал ГАХН "Искусство", 1923, № 1). Если Вам в течение ближайших 3-4 месяцев удалось бы у кого-нибудь из знакомых найти книгу Ю. Тынянова (потому что журнал "Искусство" труднее найти), то я просил бы прислать мне ее на несколько дней.

Зимние дни здесь - скучные. Уже больше месяца стоит знаменитая сибирская пурга. Только у нас, на крайнем юге Сибири, она не свирепая, как на Севере. Но все же и у нас она

738

здорово дует, вечно продувает насквозь наши деревянные дома и вызывает у больных бесконечные простуды. Мороза до сих пор не было - температура уже третий месяц от -5 - 10°. Но теперь, к счастью, дни будут опять увеличиваться, и я буду, -если мое состояние это позволит, - побольше читать и писать.

Передайте привет Вашей жене!

Сердечно Ваш Фр. Шиллер.

504. A.A. Аниксту504

5 февраля 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Письмо Ваше от 29/I получил. Еще на днях из письма от М.А. Лифшица я понял, что синклит пузатых застраховщиков из Гослита до последней капли крови будет защищать позицию чеховского "человека в футляре", пока их не столкнут с нее "толчком извне". Тогда они в случае "как бы чего не вышло" могут кричать: мы ведь были против, но нас изнасиловали и т.п.

Вы молодец, что Вам удалось мобилизовать И. Эренбурга. Это конечно - солидный козырь. И тем не менее я далеко не убежден, что ему удастся разрушить стену равнодушия и, как у Пузы, даже враждебности ко мне. Шансы на благополучный исход, по-моему, все еще крайне сомнительные. Ближайшие дни должны решить это дело.

По совету М.А. Лифшица с большой неохотой еще раз отправил официальное письмо от себя A.A. Суркову. Но уверен, что оно без последствий пойдет в мусорный ящик.

В том случае, если все же дело будет решено положительно для книги, я прошу сделать так: Издательство полностью оформляет два экземпляра договора, которые Вы мне пришлете на подпись. Я оба их сразу же верну Вам. Относительно гонорара я Вам тогда напишу, на чей текущий счет перевести - Ваш или Нины Федоровны. С "завещанием" Вы полностью правы, но надо подождать, будет ли чем-нибудь распоряжаться. Неудобно делить шкуру неубитого медведя.


504 С. 738. ...синклит пузатых застраховщиков... - Синклит (от греч. synkletos - созванный совет), здесь (ирон.): полный состав высокопоставленных лиц; "пузатый" - намек на фамилию гл. ред. Гослитиздата А.И. Пузикова; "застраховщик" - слово, используемое Ф.П. Шиллером вместо общеупотребительного "перестраховщик".

...удалось мобилизовать И. Эренбурга. - Эренбург Илья Григорьевич (1891-1967) - писатель, публицист. Сталинская премия (1942,1948 гг.), Межд. Сталинская премия (1952 г.).

...у Яузы... - у А.И. Пузикова.

С "завещанием"... надо подождать, будет ли чем-нибудь распоряжаться. - В "Завещании", официально оформленном Ф.П. Шиллером 13.7.1954 г. (см. наст. изд., с. 811-812), основное практическое значение имеет распоряжение относительно распределения доходов от будущего издания его книг (о Фридрихе Шиллере и Гейне).

С. 739. ...мне скоро понадобятся мои старые рукописи... -См. прим. кс. 619.

...Два больших исторических исследования: а) Вильгельм Вейтлинг, б) "История оппозиции "молодых" в германской социал-демократии". - Единственное упоминание Ф.П. Шиллером этих работ в его письмах, публикуемых в настоящем издании. Содержание и судьба работ издателям не известны.

...в связи со сменой директора ИМЭЛС. - В 1931 г. Д.Б. Рязанова на посту дир. ИМЭЛ (позднее - ИМЭЛС) сменил В.В. Адоратский. Рязанов (Гольдендах) Давид Борисович (1870-1938) - полит, деятель, акад. АН СССР (с 1929 г.), дир. ИМЭЛ (с 1921 г.). Репрессирован, реабилитирован посмертно. Адоратский Владимир Викторович (1878-1945) - гос. и полит, деятель, историк, акад. АН СССР (с 1932 г.), дир. ИМЭЛ (до 1939 г.).

С. 740. Книга A.A. Смирнова на эту тему... - Речь идет о книге: Смирнов A.A. Творчество Шекспира. Л., 1934.

739

Сейчас дни становятся длиннее, и я понемногу возобновляю работу над Гейне. В связи с этим мне скоро понадобятся мои старые рукописи "Гейне и "Молодая Германия" и "Людвиг Берне". Это - две главы из книги "Молодая Германия. Литературно-критические очерки". Среди моих старых бумаг должны храниться два экземпляра этой книги: 1 машинописный и 1 черновик, написанный от руки. Из машинописной копии возьмите названные 2 главы для меня; если же эта копия [2] не сохранилась, то возьмите их из рукописного черновика. Кроме того, мне нужна моя статья "Гейне и Маркс". Если не осталось отдельного оттиска ее из журнала, то пришлите мне книгу "Очерки по истории нем. револ. поэзии 19 века", где она перепечатана. Пришлите мне, пожалуйста, все это к середине марта, к тому времени это мне понадобится. Завтра я напишу об этом же и Инне. Она, кстати, дала правильную мысль: лучше, если все эти бумаги будут находиться у Вас. Раз Флора пошла по совершенно другой специальности, а для Инны эти рукописи теперь не представляют интереса, то лучшее место для них у Вас. Причем Вам нужно все это хотя бы поверхностно пересмотреть и уничтожить всякие черновики напечатанных работ, стенограммы лекций и т.п. хлам. Сохранить пока обязательно нужно: все тетради с выписками и рукописи 4-х научных неопубликованных работ: 1) книга "Молодая Германия" (я 2 главы опять верну Вам); 2) большая статья "Реализм Теккерея"; 3) Два больших исторических исследования: а) Вильгельм Вейтлинг, б) "История оппозиции "молодых" в германской социал-демократии". По обеим последним работам было два текста - русский и немецкий. Обе работы были набраны для 5 тома "Архива Маркса и Энгельса", который был разобран в 1932 г. в связи со сменой директора ИМЭЛС.

С моей болезнью дело обстоит так же, как я недавно писал. Хоть хорошо, что пока не ухудшается. Единственное лекарство, которое дает мне облегчение, это фтивазид. Лишь он убивает бациллы Коха и очищает язвочки в кишечнике, тем самым задерживая дальнейшее разрушение слизистой оболочки. Если бы вам всем общими усилиями через связи с меди-

740

цинским миром удалось бы в марте достать опять хотя бы половинную дозу в 25 грамм, я был бы очень благодарен. Ибо к [3] тому времени закончится полностью действие той дозы, которую я принял, и к тому же, наступит период весеннего мучительного кризиса.

Вообще же кроме фтивазида мне сейчас больше ничего не нужно. Материальная сторона меня уже не интересует. На деньги здесь ничего нельзя достать, да мне ничего и не нужно. То, что я как маленькая кошечка еще кушаю и могу кушать, мне дают. Молоко я уже больше полугода не могу брать в рот. Иногда думаешь, - как, впрочем, всякий больной, - вот то или то я бы покушал, но когда приходит посылка, то ничего не могу кушать и приходится все отдавать чужим.

То, что Вы сообщаете мне об успехах Флоры (Полина Андреевна написала мне то же самое) меня очень радует и составляет для меня большое утешение на закате жизненного пути.

Рад и за Вас, за Ваши успехи в научно-литературной работе. Сосредоточьте все свои силы на монографии о Шекспире. Книга A.A. Смирнова на эту тему довольно напичкана вульгарной социологией и не может удовлетворить современного читателя. И не забудьте, что литературоведение в такие эпохи социальных катаклизмов, как наша, является в первую очередь философией жизни.

Вот, как будто, на сегодня все.

С сердечным приветом Вам и Вашей жене

искренне Ваш Фр. Шиллер.


505. A.A.
Аниксту505

13 февраля 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Сегодня только несколько слов. Вашу телеграмму и письмо от 6/II получил. Я так взволнован, что трудно писать. Ведь целая вечность, полжизни - 16 лет! - прошло с тех пор, как меня последний раз печатали. И если теперь действительно что-нибудь получится с книгой, то это целиком и полностью


505 Отправлено из п/о Тины 13.2.1954 г., доставлено в Москву 18.2.1954 г.

С. 741. Новую справку для приобретения фтивазида я послал Нине Фед. ... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 11.2.1954 т. (наст. изд., с. 371).

...радует, что редактирование книги поручают Вам и Мих. Алекс. - В выходных данных книги Ф.П. Шиллера "Фридрих Шиллер. Жизнь и творчество" ее редакторами значатся А. Аникст и М. (Мария Сергеевна) Кургинян.

741

Ваша заслуга. Простыми словами нельзя выразить того чувства благодарности к Вам, когда я думаю обо всем, что Вы сделали для меня, дорогой друг!

Что касается дальнейшего, то я вышлю доверенность на Ваше имя для получения гонорара. Больше 25% сейчас не нужно требовать, я этого никогда не любил, если брали гонорар раньше установленных сроков. Я и так не знаю, что делать с этими деньгами. Я думаю так, доверенность должна быть на Ваше имя, поскольку все это дело Ваших рук. Я Вам пришлю ее после того, как мне издательство пришлет договор и я его подписал (в доверенности необходимо сослаться на № договора). После получения части гонорара Вы можете часть денег передать на текущий счет Нины Федоровны, поскольку она будет заботиться о моем питании и присылать по-[2]сылки с продуктами и т.п. Новую справку для приобретения фтивазида я послал Нине Фед. 11/II; она просила об этом телеграммой. По-видимому, есть какие-то шансы на получение лекарства. И вот больше мне ничего не нужно: только питание со строгой диэтой и фтивазид. Переехать я никуда не в состоянии, да и не к чему. По мнению врачебной комиссии туб. курорт или санаторий (как лечебное заведение) мне противопоказаны, ибо я вынужден 8 месяцев лежать в палате, а летом, когда я могу выходить и сидеть во дворе, так лучшего места (сосново-березовый лес), как у нас здесь, трудно найти. Слишком я слаб, чтобы еще раз куда-то таскаться. Я здесь как-то привык теперь.

Представьте себе, Пузиков прислал мне сердечную телеграмму от имени издательства и себя лично, с пожеланием хорошего здоровья, успеха в работе и т.п. Как быстро изменилось его настроение!

Сердечное спасибо Вам за все!

Привет Вам и жене

Ваш Фр. Шиллер.

P.S. Меня очень радует, что редактирование книги поручают Вам и Мих. Алекс. Хорошо было бы, если она вышла к дек.-январю.

742

506. A.A. Аниксту506

9 марта 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Письмо Ваше от 1/III только что получил. Очень рад, что дело с рукописью Шиллера все же подвигается. У меня уже составилось впечатление, что опять всплыли какие-нибудь препятствия. Но все же раньше чем мною не будет подписан договор с из-вом, я все еще не совсем уверен.

Все, что Вы делаете с рукописью, все Ваши переговоры, все Ваши мнения о редактуре и редактировании я полностью одобряю. Мих. Ал. навряд ли обидится, он вообще не любит таких работ и согласился когда-то на редактирование, возможно, только из-за меня. Во всяком случае две главы (тео-рет.) я попрошу его просмотреть в частном порядке. То что Вы пишете о его статье во 2-м номере "Нового мира" крайне интересно, но журнал этот мне здесь не доступен. "Лит. газету" мы получаем, и я думаю, что будут напечатаны дискуссионные статьи.

Правда, тетради мои с выписками для Шиллера, далеко не в таком идеальном порядке, как мои прежние выписки, но все же я их вышлю Вам в ближайшие дни. Мне здесь приходилось пользоваться допотопными изданиями и часто брать цитаты из вторых рук. Самые основные источники: 1) 8 томное большое изд. Шиллера под моей редакцией; 2) Белинский в изд. [2] доревол. Павленко; 3) книга Шерра "Шиллер и его время"; 4) Гете и Шиллер "Переписка" том I. изд. Academia. Остальные цитаты - немногочисленны. У нас очень трудно достать толстую бумагу для посылки книг или тетрадей. Как только достану, обязательно вышлю Вам тетради с выписками. Если у Вас имеется 2 тома Berger'a о Шиллере, то советую по нему проверять некоторые даты, которые могут вызвать сомнения.

Когда договор будет подписан, а Вы фактически приступаете к работе над рукописью, с меня гора свалится с плеч. Хотелось бы только еще и дожить до выхода книги в свет, но это более чем сомнительно. Во второй половине февраля у меня


506 Отправлено из п/о Тины 11.3.1954 г.

С. 742. ...о его статье во 2-м номере "Нового мира"... - Имеется в виду статья: Лифшиц М.А. Дневник Мариэтты Шагинян, "Новый мир", 1954, №2.

Павленко - Здесь: Павленков Флорентий Федорович (1839-1900) - рос. книгоиздатель (работал в С.-Петербурге с 1866 г.).

книга Шерра "Шиллер и его время" - Имеется в виду книга: Шерр И. Шиллер и его время. СПб., 1875 (Scherr J. Schiller und seine Zeit. Bd. 1-3. Leipzig, 1860).

Гете и Шиллер "Переписка" том I - Речь идет о книге: Гёте И.В. и Шиллер Ф. Переписка (1794-1805). В 2-х т. Т. 1. Вступ. статья Г. Лукача. М.-Л., 1937.

С. 743. Viele Hunde sind des Hasen Tod - Много собак - смерть для зайца (нем.).

...к Октябр. торжествам. - К 7 ноября (годовщина Октябрьской революции).

743

был очень тяжелый приступ грудной жабы. Приступ длился несколько часов. После этого я целую неделю жил на одних только уколах и опять крайне ослаб. Существует немецкая поговорка "Viele Hunde sind des Hasen Tod". Уж слишком много у меня тяжелых хронических болезней, и если не одна, то другая приведет тебя к смерти. Вообще состояние мое все время очень тяжелое. Особенно мучает меня кашель - но 8-10 часов непрерывно, главным образом по ночам он не дает мне спать и страшно ослабевает весь организм.

Сегодня я получил письмо от Л.В. Каган, которая [3] пишет, что достала фтивазид и вышлет его на днях. Может быть, он даст мне опять некоторое облегчение, хотя много и часто не рекомендуют его принимать.

У меня только еще одно желание: закончить монографию о Гейне. Если я доживу до осени, то она будет закончена. У меня расчет такой, что рукопись книги, около 25 листов, будет готова и переписана на машинке к ноябрю с/г., скажем к Ок-тябр. торжествам. Монография выдержана в таком же плане, как и Шиллер. Не хочу хвастаться, но мне кажется, что ряд вопросов творчества Гейне в моей книге будет освещен и разработан по-новому. Было бы хорошо, если бы удалось включить книгу в план какого-нибудь из-ва на 1955 год, ибо 100-летняя годовщина смерти поэта 17 февр. 1956 года. Вы лучше знаете обстоятельства в моек, из-вах и думаю, что со временем (только после того, как все будет покончено с Шиллером) напишете мне, какие в этом вопросе существуют конкретные возможности.

Когда Гослит пришлет мне 2 экз. договора, я один верну из-ву, а другой с доверенностью на Ваше имя вышлю Вам. Сразу же вышлю Вам и завещание, ибо я вижу по своим соседям в палате, что жизнь у нас висит на ниточке, которая в любую минуту может оборваться. Три дня тому назад внезапно умер мой сосед по правой стороне койки: он был еще куда здоровее меня.

Очень рад, что работа над Шекспиром приносит Вам много радости. Когда будет что-нибудь напечатано, пришлите мне.

744

Сердечный привет Вашей жене!

С наилучшими пожеланиями

Ваш Фр. Шиллер.


507. A.A.
Аниксту507

16 марта 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Одновременно посылаю Вам 8 тетрадей с выписками и черновыми набросками для Шиллера и Байрона. Посылаю их в 2-х пакетах заказной бандеролью. №№ тетрадей продолжают общую нумерацию моих прежних тетрадей, находящихся на Ленингр. шоссе. Надеюсь, что Вы разберетесь в моих черновых записях. Для Шиллера, повторяю, основная масса цитат взята из: 1)8 томн. Собр. соч. Шиллера; 2) Переписки Гете и Шиллера т. I; 3) Шерр, "Шиллер и его время"; 4) Белинский, 4-х томн. изд. Павленко. Все эти выписки имеются в присылаемых тетрадях.

При редактировании рукописи я прошу: 1) в главе, где дается характеристика Иенского университета, выбросить фразу "который сегодня носит имя Шиллера". Дело в том, что я в этом не уверен. Было сообщение об этом в газетах, а потом, при перечислении (недавно) всех 5 университетов в ГДР при Иенском ун-те не упомянуто "им. Шиллера". Так что лучше эту фразу выпустить.

2) В главе о статьях III. по эстетике я прошу вставить в том месте, где говорится о том, что творчество Шиллера и Гете еще ничего общего не имеет с безыдейным искусством, а, наоборот, относится [2] к идейному искусству, - прилагаемую цитату из Салтыкова-Щедрина. Она здесь очень подходит.

В остальном я прошу действовать по Вашему усмотрению, особенно в вопросах не принципиального характера. Кое-какие указания я дал в своих заметках по вопросу рецензии Неустроева. Сокращать цитаты - тоже на Вашу совесть; их действительно очень много.


507 Отправлено из п/о Тины 17.3.1954 г.

С. 744. ...при Шнеком ун-те не упомянуто "им. Шиллера". -Йенский университет носит имя Фридриха Шиллера с 1934 г.

...прошу вставить... прилагаемую цитату из Салтыкова-Щедрина. - Цитата написана на отдельном листе, сохранившемся среди писем Ф.П. Шиллера A.A. Адиксту. Взята из книги: Н. Щедрин (М.Е. Салтыков) о литературе. Сост. В. Кирпотин. М., 1952. С. 477-478. В книге Ф.П. Шиллера цитата отсутствует.

745

Надеюсь, что начатая Вами работа не будет в пользу прусского короля. Ибо пока договор не заключен, можно ожидать всего.

Фтивазид я получил и начал принимать. Ничего нового у меня нет.

С приветом Вам и Вашей жене

Фр. Шиллер.


508. A.A.
Аниксту508

26 марта 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Телеграмму Вашу от 16/111 получил. 24/111 прибыл и договор, который я подписал (в 2-х экз.) и в тот же день вернул обратно в Гослит. Они почему-то начали оформлять договор с меня. Пока он пройдет все инстанции внутри издательства, пройдет немало времени и выплату аванса нужно ожидать не раньше 1 мая.

Посылаю Вам здесь заверенную доверенность на получение гонорара. Аванс в 25% составит около 18 тыс., после всех вычетов - около 15 тыс. Прошу Вас распределить эту сумму так: 5 тыс. переведите на текущий счет Нины Федоровны для улучшения моего питания. Этой суммы мне хватит до Нового года. Нина Фед. будет мне ежемесячно высылать 300 руб., и я перейду в основном на питание сырыми яйцами. Они хорошо мне идут, бывают здесь круглый год, но дорогие, т.к. мы живем на станции Сибирской магистрали. Кроме того, Н.Ф. ежемесячно будет мне высылать продуктовую посылку с продуктами, которых здесь нет. - Дальше: передайте Нине Фед. и Нине Ильин. Непомнящей каждой по 2 тыс. в счет ликвидации моей задолженности у них, образовавшейся в связи с подготовкой, читкой и перепиской на машинке рукописей книг о Байроне и Шиллере. Эти женщины сделали все, начиная от нахождения цитат, читки рукописи, присылки литературы и уплаты работы машинисток. Без их помощи и денежных затрат я бы никогда не мог представить рукописи в изда-


508 Отправлено из п/о Тины 26.3.1954 г., доставлено в Москву 30.3.1954г.

С. 746. Я его сознательно не оформил официально... -См. прим. к с. 377.

...2 главы (об эстетич. статьях Ш. и теории искусства нем. классицизма). - Имеются в виду главы 11 (посвящена вопросам эстетики и развития искусства) и 12 (о немецком классицизме и творческом содружестве Гёте и Шиллера).

...Инна не высылает мне тех рукописей, которые я просил для работы над Гейне. - См. прим. к с. 711.

С 747. Румер Осип Борисович - переводчик, составитель французско-русского карманного словаря.

746

тельство. Если они пытаются отказаться от денег, не принимайте никаких отказов и положите деньги на стол. - Остальные 6 тыс. сохраните у себя на текущем счету. Летом нужно дать какую-то сумму Флоре - может быть она поедет с матерью или подругой на курорт, на взморье или просто посмотреть белый свет. Может быть и Вам летом и осенью понадобятся деньги для отдыха.

Посылаю Вам здесь и свое завещание. Оно рассчитано на то, что, может быть, и в дальнейшем удастся что-нибудь напечатать (Гейне, Байрон). Второй экземпляр будет у Нины [2] Федоровны (это на всякий случай, скажем несчастья, смерти кого-нибудь из вас - от чего судьба да сохранит вас обоих!). Я только просил бы, чтобы до моей смерти никто, кроме Вас и Нины Фед., не узнал бы о существовании моего завещания. Я его сознательно не оформил официально, потому что целиком полагаюсь на Вас.

Надеюсь, что Вы получили мое письмо от 16/III и 8 тетрадей с выписками. В договоре сказано, что рукопись должна быть представлена к 15 мая 1954 г. Значит ли это, что Вы обязаны закончить и редактирование рукописи, я не знаю. Во всяком случае нажимайте на работу, чтобы сдать книгу в из-во в срок. Все непринципиальные вопросы решайте сами (с текстом), а серьезные вопросы пришлите мне. В частности - цитаты на 99% находятся в тетрадях. Если есть цитаты, которые Вы нигде не можете найти, пришлите мне список их, и я по памяти постараюсь сообщить Вам, откуда они взяты.

Завтра напишу Мих. Алекс, и попрошу его просмотреть 2 главы (об эстетич. статьях Ш. и теории искусства нем. классицизма). Попрошу его, чтобы он передал просмотренный текст Вам. В крайнем случае, если его нет в Москве, или он болен или по другим причинам не сможет прочесть рукопись, то можно и так обойтись. Самое главное, чтобы придерживаться сроков, назначенных издательством.

Не знаю, почему Инна не высылает мне тех рукописей, которые я просил для работы над Гейне. Отсутствие их задерживает мою работу. Кроме того, я просил бы Вас дать какой-ни-

747

будь машинистке переписать заметку "Гейне в России" из II тома Лит. Энциклопедии. Она мне тоже крайне нужна.

У нас здесь началась весна. В связи с этим у [3] нас, туберкулезников, сплошное обострение процесса легких. Мой сосед по левую сторону койки, славный старик, который очень ко мне был привязан, умер 21/III. Фтивазид пришел очень кстати: обострение процесса у меня было уже в полном разгаре. На четвертый день приема лекарства он прекратился. Конечно, положение мое всегда серьезное и тяжелое. Но все же по часа два выкраиваю в день для работы над Гейне. Очень увлекаюсь работой, - это единственная радость, которая у меня осталась в жизни, - но страшно устаю, очень слаб. Кроме того, если час пишу, глаза болят, и небольшие кровоизлияния в глаз (от склероза кровеносных сосудов) бывают часто, но небольшие.

Хочется думать, что дело с изданием книги о Шиллере теперь пойдет без особых препятствий со стороны издательства.

С наилучшими пожеланиями Вам и Вашей жене

Ваш Фр. Шиллер.

P.S. Только что прочел поминальное слово в "Лит. газете" о своем старом друге Осипе Борисовиче Румер. Это был человек исключительно богатой культуры, скромности и истинной человечности.


509. A.A.
Аниксту509

14 апреля 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Посылаю Вам оформленный договор. Мне он здесь не нужен, пусть хранится у Вас. Он был оформлен уже 30 марта, так что наведайтесь в издательство, может быть аванс уже выписан.

У меня самое большое несчастье, какое только можно было ожидать. 28 марта у меня начался жестокий приступ гипертонии (я ей болею уже 14 лет, в 1947 г. был первый инсульт) с кровяным давлением 250/150. Оно держится до сих пор, и я пишу Вам эти строки тайком от врача, которая категорически


509 Отправлено из п/о Тины 14.4.1954 г., доставлено в Москву 19.4.1954 г.

748

запретила мне читать и писать. В голове постоянно такой шум, такие боли, что можно сойти с ума. В левом глазу - значительное кровоизлияние, он постоянно завязан, возможно, что он совсем пропадет. В правом глазу - пока незначительные кровоизлияния. Но главная опасность - если будет второе кровоизлияние в мозг, которое, как общее правило - смертельное.

Ваше последнее письмо - от 28 февраля. Хорошо, если Вы настолько крепко занялись рукописью книги, а не болеете.

Простите, голова и глаза настолько болят, что не могу дальше писать.

Привет Вам и Вашей жене!

Искренне Ваш Фр. Шиллер.

510. A.A. Аниксту510

22 апреля 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Ваше милое и дружественное письмо от 15/1V получил. Ваши письма всегда являются величайшей радостью для меня. Никто так глубоко не понимает меня и мои работы как Вы.

К сожалению, мне сейчас очень трудно писать письма - ведь у меня видит только один глаз, и то больной. Гипертония замучила меня окончательно. Кровяное давление несколько дней было 180, теперь оно опять поднялось до 230. Головные боли, особенно постоянный шум - это адские муки. В первых числах мая меня направят на консультацию в Красноярск к пяти врачам-специалистам: окулисту, ухо, горло, носа, невропатологу (по гипертонии), терапевту (по стенокардии), туберкулезнику. Кроме того, на рентген (легкие, горло, кишечник, левый глаз). Это будет очень сложная и тяжелая поездка, тем более, что у нас еще почти что зима: идет снег, мороз, ветры. Очень боюсь простудить легкие.

Но необходимо установить: 1) можно ли еще спасти левый глаз, 2) проверить уши (ведь я на все 100% глухой), 3) проверить кишечник и горло, не перешел ли туберкулез. У меня по-


510 Отправлено из п/о Тины 23.4.1954 г., доставлено в Москву 27.4.1954 г.

С. 748. В первых числах мая меня направят на консультацию в Красноярск... - См. прим. к с. 624.

С. 749. Надеюсь, что Вы... отдали те деньги, о которых я Вас просил. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 26.3.1954 г. (наст. изд., с. 745).

... напишите мне имя и отчество Котова... - См. прим. к с. 246.

...назначенная Вам доля... - 15% доходов от издания научных работ Ф.П. Шиллера.

...в странах народной демократии. - Так в СССР в то время назывались страны с коммунистическим режимом в Вост. Европе и Азии.

С. 750. То, что Вы пишете мне о черновом наброске фактической автобиографии... - Речь идет о "Краткой автобиографии" Ф.П. Шиллера. См. прим. к с. 3.

...последнюю фразу об И.В. ... - "Краткая автобиография" завершается словами: "Тем большим ударом для меня было впоследствии совершенно непонятное и недостойное поведение Инны Васильевны по отношению ко мне, когда я оказался в беде и несчастий".

С. 751. ОТенри - О. Генри (наст. имя - Уильям Сидни Портер) (1862-1910) - амер. писатель, мастер юмористич. новеллы.

short stories - рассказы, новеллы, короткие истории (англ.).

...изыскания Эйхенбаума, - Эйхенбаум Борис Михайлович (1886-1959) - литературовед, д-р филол. наук.

...является анахронизмом... - Анахронизм (от греч. аnа- - обратно, против и chrönos - время) - здесь: пережиток старины.

...статью о "Гамлете". - "Гамлет" (1601 г.) - трагедия У. Шекспира.

749

степенно, но упорно отмирают все 5 чувств. 1) Обоняние я потерял уже 8 лет назад; 2) слух в январе 1953 г.; 3) вкусовое ощущение доживает последние дни; 4) зрение сейчас на очереди; 5) осязание хотя еще сохранилось, но у меня такая повышенная чувствительность, что и это чувство нельзя уже назвать нормальным. Невольно вспоминается "Волшебная гора" Томаса Манна, где постепенное отмирание чувств описывается.

Относительно гонорара. Надеюсь, что Вы получили аванс и отдали те деньги, о которых я Вас просил. Относительно дальнейшей доверенности для Вас - лучше всего, если я напишу заявление Котову, чтобы он все дальнейшие расчеты производил с Вами. А бухгалтерия Гослита согласна с этим? Тогда напишите мне имя и отчество Котова (или его инициалы), так неудобно писать.

Что касается моего завещания, то назначенная Вам доля еще слишком мала, и я Вас прошу даже не думать о снижении, если этот вопрос будет когда-нибудь актуальным. Вы упомянули о юридических лицах, имеющих право на получение гонорара, если таковой будет после моей смерти. [2]

Я очень прошу Вас, если такой случай на самом деле явился бы, выставить юридическим лицом Флору, которая должна подчиниться моей воле, выраженной в завещании. Что касается И.В., то я вообще ничего против нее не имею, но считаю, поскольку к ней перешло буквально все, что я заработал научным трудом до 1938 г., она получила свою долю полностью.

Очень важно, дорогой Александр Абрамович, чтобы рукопись книги была полностью отредактирована и сдана в срок. Не церемонитесь с поправками и изменениями формулировок. Насколько я вижу из официальных правительственных оценок Шиллера, его акции сейчас стоят у нас очень высоко, и 150-летие будет праздноваться очень пышно не только в ГДР, но и у нас и в странах народной демократии. Учтите это, и если у меня, может быть, сохранились какие-нибудь очень резкие оценки, смягчите их (в главе о статьях по эстетике).

Мих. Ал. мне ответил на просьбу, прочесть две теоретические статьи, что он это с большою любовью сделает, но после

750

Вас, т.к. будто Вы его уверяли, что до. Вас ему нет смысла читать рукопись. Какова сейчас ситуация после его статьи во II номере "Нового мира"? Не согласится ли Гослит послать ему книгу на вторую рецензию? Он обещал отредактировать все теоретические формулировки в "нейтральном духе", чтобы не вызывать лишних придирок и гусей не дразнить.

То, что Вы пишете мне о черновом наброске фактической автобиографии, меня несколько смутило. Она набросана три года тому назад, и последнюю фразу об И.В. я прошу Вас вообще вытравить резинкой. Откровенно говоря, я тогда имел в виду Флору, которая когда-нибудь, может быть, хотела бы знать, откуда и кто ее отец. Поскольку тетради эти остаются у Вас, то переписка автобиографии не к спеху. Позднее Вы могли бы ее переписать и дать Флоре.

Большая проблема для меня - монография о Гейне. Я закончил ее полностью вчерне как раз за день до приступа гипертонии и кровоизлияния в глаз. С тех пор прошел уже месяц, и я не мог даже прочесть одну страницу. [3] Мне осталось бы только механическая переписка вчистую от руки, чтобы машинистка могла ее переписать на машинке. Но если после моего возвращения из Красноярска выяснится, что зрение у меня окончательно потеряно для умственной работы, тогда придется мне выслать Вам всю монографию, написанную карандашом. Я думаю, что Н.И. Непомнящая, которая всю жизнь помогала мне, сумеет прочесть тетради (их восемь) и внести кое-какие стилистические поправки. Если машинистка сама не сможет расшифровать мой почерк (хотя он не очень трудный), то придется ей диктовать. Но если зрение и голова у меня хотя бы к концу мая улучшатся, то я сам перепишу рукопись и по частям буду ее посылать Н.И. Непомнящей для переписки на машинке (машинистка знает мои прежние работы, очень культурный человек и живет на одной квартире с Непомнящей). Так или иначе, но монография должна быть готова, в переписанном на машинке виде, к 1 ноября, чтобы она могла быть сдана в издательство и включена в издат. план на 1955 г. (ведь столетие смерти Гейне - 17 февраля 1956 г.).

751

Имейте все эти обстоятельства в виду, когда Вы летом будете посещать издательства и иметь разговоры с издательскими работниками. - Очень помогло мне в работе над Гейне то обстоятельство, что книга, собственно, больше чем на половину была мною подготовлена еще до 1938 года. Кроме того, эпоха 1820-40-х годов на Западе - это моя стихия, как для рыбы - вода.

Очень меня радуют Ваши литературные работы. Относительно О’Генри Вы совершенно правы. Его веселость в знаменитых и многочисленных "short stories", это - улыбка губ, а не сердца. Я помню изыскания Эйхенбаума. Я его лично знаю, это очень культурный человек, но вот уже около 30 лет является анахронизмом [4] в литературоведении. Я ничуть не хочу охаивать его метод. Но каждому овощу свое время. Бывают эпохи, когда на переднем плане стоят эстетические и формальные вопросы в оценке искусства. В нашей эпохе они не могут стоять на переднем плане, а где-то на втором и третьем.

С удовольствием прочту Вашу статью о "Гамлете". Это все же центральное произведение всей тогдашней эпохи.

Вынужден кончать. И правый глаз болит, более 10-15 мин. не могу писать. Врач совсем мне запретил писать, даже письма.

Желаю Вам и Вашей милой жене радостно и в добром здоровье встретить светлый праздник 1 мая!

Искренне Ваш Фр. Шиллер.


511. A.A.
Аниксту511

29 апреля 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Состояние моей головы очень тяжелое, поэтому пишу Вам только несколько слов.

Сегодня получил Ваше письмо от 22/IV. Сердечно благодарю за все хлопоты по получению денег! Флоре передайте две тысячи рубл. на каникулы. Она писала мне, что хотела бы поехать на юг. Передайте ей деньги сейчас или когда ей угодно.


511 Отправлено из п/о Тины 29.4.1954 г., доставлено в Москву 5.5.1954 г.

С. 753. ...по работе в ИКП... - Ф.П. Шиллер был профессором ИКП (Институт красной профессуры, Москва) в 1932-1936 гг.

...книга о Гейне... могла бы интересовать из-во "Молодая Гвардия"... - См. прим. к с. 261.

Бердск - город в Новосибирской обл.

752

Это не подарок, а просто небольшая премия за ее исключительно успешную учебу. О подарке я подумаю осенью или зимою, если доживу.

Относительно нотариального завещания и общей доверенности - это дело для меня очень трудное. В нашем районе нет нотариальной конторы. Ближайшая - в гор. Красноярске, 370 км. от нас. По вызову они не выезжают, тут были такие случаи. Единственная надежда, если мне в ближайшие месяцы удастся живым туда добраться. Меня должны были отправить туда в первых числах мая в больницу, но все это дело пока не выйдет, т.к. внезапно на днях у меня опять вспыхнуло обострение процесса легких. Значит, необходимо опять недели три принимать фтивазид, чтобы заглушить его на время.

Но самое страшное у меня - голова. Кровяное давление теперь 180, т.е. не такое высокое, а адские боли, шум и звон в голове сохраняются по-прежнему. Вчера возили в местную больницу (3 км. от нас) на консультацию. Врачи уверяют, что все дело в ослаблении и повреждении мозговых сосудов и в очень сильном склерозе. Нужно укрепить сосуды и сделать 20 вливаний каких-то двух лекарств. С этой целью после 1 мая меня кладут на 20 дней в районную больницу (25 км. по жел. дороге от нас). Если эти вливания также не дадут мне облегчения, тогда обещают, после того как пройдет обострение процесса легких, отправить в Красноярскую краевую клинику для комплексного обследования всей нервной и сердечно-сосудистой системы. Трудно сказать, как это все получится. Удивительно, что я за месяц этих адских головных болей не сошел еще с ума. Но надеемся на лучшее. Одно мне только совершенно ясно, что для меня на долгое время, по-видимому, навсегда, исключена всякая умственная работа. Я мог бы писать и одним глазом, но головные боли не позволяют.

Я Вам уже написал, что как раз за день до начала гипертонического приступа я закончил монографию о Гейне. Очень [2] хотелось бы мне переписать черновик вчистую, но об этом в ближайшие месяцы даже нечего и думать. Но Н.И. Непомнящая прекрасно читает и мой черновой почерк, и поэтому я решил сразу же после 1 мая послать ей первые тетради, чтобы

753

она уже приступила к оформлению рукописи для машинки. Если машинистка не сумеет читать мой почерк, придется Н.И. Непомнящей ей диктовать. Во всяком случае, доживу ли я до осени или нет, но монография о Гейне совершенно готова и будет переписана для представления в издательство к осени.

Я пишу Вам об этом потому, что может быть, лучше было бы договориться предварительно с каким-нибудь издательством относительно книги о Гейне к 100-летию со дня смерти, чем говорить о Байроне. Ведь этот исторический случай - 100-летие - нужно обязательно использовать для издания книги. Если Гослит не заинтересован, то можно было бы говорить с "Советским писателем", где директор Корнев мой старый знакомый по работе в ИКП и в Гослите. Кроме того, книга о Гейне (а также Байрон) могла бы интересовать из-во "Молодая Гвардия" - если у Вас там есть связи - у меня никого нет. Рукопись монографии о Байроне мне хотелось бы осенью, если буду жив, доработать, чтобы никакие рапповцы вроде Самарина не могли бы придраться. Насчет из-ва МГУ я настроен скептически. Самарин там наверно имеет своих друзей. Конечно, Александр Абрамович, Вам на месте все виднее, начать ли переговоры с из-вами о Байроне или Гейне. Поступайте, как Вам кажется лучше.

После передачи денег Флоре остальные деньги храните у себя на текущем счету. Если мне за лето удастся немного справиться с головой, то осенью или зимою хотел бы, чтобы Вы через Главное курортное управление купили мне путевку на 2 (а может быть, если удастся и больше) месяца в туберкулезный санаторий 3 км. от Новосибирска (гор. Бердск, санаторий очень хороший и недалекий от нас - 1 сутки езды, я как-нибудь добрался бы до него). Нине Фед. этих денег хватит на меня на хоз. расходы, даже больше чем нужно, до Нового года.

Относительно нотариальных документов я все время буду иметь в виду и если попаду в Краснояр. больницу я попрошу нотариуса притти ко мне.

С наилучшими пожеланиями Вам и жене

Ваш Фр. Шиллер.

754

512. A.A. Аниксту512

10 мая 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Состояние мое с каждым днем катастрофически ухудшается, и я должен быть постоянно готов ко всему. У меня заболевание всей сердечно-сосудистой системы на почве крайнего артериосклероза, и от таких заболеваний не выздоравливают. Ежедневно хотят меня отправлять в райбольницу, но все еще стоит средняя температура от обострения процесса легких; фтивазид уже мало помогает. Да и больница много ли может сделать? Наступил какой-то общий маразм организма.

Пока я еще в сознании, я ликвидирую все свои бумаги, чтобы после смерти они не попали в руки чужих людей. Всю рукопись законченной монографии о Гейне (8 тетрадей) я отправил Н.И. Непомнящей. Она сделает проверку кое-каких данных (ведь у меня здесь не было ни одного справочника) и дает рукопись на переписку на машинке. Она же и проверит переписанный текст и осенью Вам передаст готовые экземпляры переписанной книги для передачи в издательство. Н.И. Непомнящей (для облегчения проверки текста) я послал и три объемистые общие тетради с моими выписками из книг и конспектами для Гейне. Они пригодятся и возможному будущему редактору книги, которым, я надеюсь, будете Вы.

В день окончания монографии о Гейне, 27 марта, к нам в палату вошел фотограф для снятия покойника. И я решил последний раз, перед смертью, фотографироваться. Сняли меня прямо на моей койке, как я всю зиму сидел на ней. Результат я здесь прилагаю, чтобы Вы могли убедиться, что от меня осталось после 16 лет, т.е. с тех пор, как мы с Вами последний раз виделись. Настоящий живой труп. Но снимок сделан еще до мозгового припадка и кровоизлияния в глаза. Сейчас я просто скелет.

Надеюсь, что работа над рукописью книги о Шиллере продвигается поспешно. Когда Вы ее вернете в издательство, согласуйте [2] с ними, кому ее послать на вторую рецензию. Только не какому-нибудь Растиньяку вроде Самарина.


512 Отправлено из п/о Тины 10.5.1954 г., доставлено в Москву 13.5.1954 г.

С. 755. Сатана (дьявол, черт) - в нек. религиях злой дух или глава злых духов, противостоящий Богу; властелин ада.

755

Мне уже очень трудно писать, небольшие кровоизлияния в глаза все продолжаются. Но самое ужасное - это голова: как будто в ней устроился какой-то Сатана со своим адом. Постоянный свист, шум, перезвон, страшные боли - вот уже полтора месяца. Если я бы не был уже слишком слабый, меня бы давно отправили в Красноярск, в больницу. Но я убежден, что меня не пустят на поезд, я один уже не могу ходить. На днях возили одного больного на станцию, не пустили его в поезд. Да при моем общем маразме и больница, в сущности, может разве только дать некоторое облегчение, а само по себе положение неисправимое. Организм полностью отработан, изношен в непривычных тяжелых условиях.

Флоре я фотографию не послал, т.к. она не любит, когда я пишу о своих болезнях. Желаю ей, чтоб ее жизненный путь был усеян одними лишь розами.

Привет Вам и Вашей жене!

Искренне Ваш

Фр. Шиллер.


513. A.A.
Аниксту513

16 июня 1954

Дорогой Александр Абрамович,

По-видимому, Вы серьезно заболели, или же в Гослите случилась очередная неприятность с рукописью - иначе я не могу себе объяснить, почему с 22 апреля до сих пор нет письма от Вас.

Не хочу Вам докучать описанием своих бесконечных страданий - для здоровых людей это скучное чтение. Пишу Вам сегодня только несколько строк вот по какому случаю.

Насколько я могу судить по письмам, Флора очень разочарована и обижена скромностью той суммы, которую я просил ей передать на каникулы. Но это не моя вина. Сколько я ни писал Флоре, Инне и Полине Андреевне, куда она собирается и с кем - с матерью или подругами - поехать на лето, никто мне ничего определенного не писал. Лишь в одном письме


513 Отправлено из п/о Тины 17.6.1954 г., доставлено в Москву 22.6.1954 г.

756

Флора писала, что хотела бы поехать на юг - но опять-таки неизвестно, с кем и на сколько. Л я человек, который уже 16 лет оторван от всякой жизни, разве могу знать, сколько денег на это потребуется? Ведь я вот уже 6 лет лежу на койке, и полностью потерял всякую реальную, денежную мысль. Нужно было им или Вам мне написать, что столько-то потребуется, [2] и я бы тогда сообразил в зависимости от наличия свободных денег. Разве аванс в 16 тыс. уж такая неисчерпаемая сумма? 5 тыс. ушло на оплату долгов, а мне в среднем необходимо рублей 700 в месяц, т.к. я кроме койки и кипятка от дома инвалидов ничего не имею. А когда будет выплата следующих 35 % гонорара - еще вилами по воде написано, и я даже еще не знаю, как сделать опять доверенность для получения этих денег.

Но несмотря на все мне все же очень неприятно, что с девочкой вышла такая глупая история. Я прошу Вас, передайте ей из хранящихся у Вас денег не две, а три тысячи, а если этого тоже мало, четыре. Ведь странно от меня, смертельно больного человека, который неделями не может заснуть и не знает, куда деваться от страданий, ожидать, чтобы он разбирался и в ценах на путевки и в разных этикетах, если ему даже не считают нужным сообщить, сколько средств потребуется.

Прошу Вас наладить эту глупую историю с Флорой. Хотелось бы мне также знать, когда Вы поедете в отпуск, т.е. уедете из Москвы и на какое время.

Сердечный привет Вам и Вашей жене!

Фр. Шиллер.


514. A.A.
Аниксту514

28 июня 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Письмо Ваше от 20/VI получил. Успокоился. Рад, что работа над рукописью идет нормально. Не следовало бы только нарушать срока сдачи ее в из-во, чтобы они не могли Вас обвинять позднее в задержке издания книги. Срок когда будет? 15 июля? Хорошо было бы придерживаться его.


514 С. 757. Двух авторов из ГДР нужно включить в библиограф, список в конце книги. - В конечном итоге в списке литературы к книге Ф.П. Шиллера "Фридрих Шиллер" оказалось шесть публикаций авторов из ГДР, в основном - газетных статей.

...академич. изд. Шиллера на нем. яз. под ред. Беллермана... -Имеется в виду издание: Schillers Werke. Hrsg. von L. Bellermann. Kritisch durchgesehene und erläuterte Ausgabe Hd. 1-14. Leipzig-Wien.

..."Schillers Briefwechsel" под ред. Jonas'a... - Schillers Briefwechsel - Переписка Шиллера (нем.). Речь идет об издании: Schillers Briefe. Hrsg. und mit Anmerkungen versehen von F. Jonas. Bd. 1-7. Stuttgart, 1892-1896.

...меня радует, что заканчиваете 7 листов о Шекспире и театре его эпохи для вузовскою учебника. - Видимо, имеется в виду книга: Хрестоматия по зарубежной литературе XIX века. Пособие для студентов пед. институтов и университетов. Сост. А. Аникст. Ч. 1. М„ 1955.

Надеюсь, что Вам удалось наладить дело с Флорой. -См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 16.6.1954 г. (наст. изд., с. 755-756).

С. 758. ...включить оценки русских рев. демократов явлений зап. литературы... - Революционные демократы - идеологи крестьянской демократии. Речь идет прежде всего о работах В.Г. Белинского, А.И. Герцена, Н.Г. Чернышевского, H.A. Добролюбова.

Keep smiling - сохраняйте улыбку, улыбайтесь (англ.).

С. 758-759. ...многие мои сообщения о готовой рукописи монографии о Гейне... - См., напр., письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 10.5.1954 г. (наст. изд., с. 754).

С. 759. ...прошу Вас... сообщить свой адрес в Геленджике... -См. прим. к письму № 519.

757

Что Вы пишете о дополнениях к предисловию - очень хорошо. У меня не было никаких материалов. Двух авторов из ГДР нужно включить в библиограф, список в конце книги. Посылать мне копию Ваших дополнений или исправлений - нет необходимости. Я знаю, что под всем, что Вы делаете с книгой, я подпишусь. Очень меня радует также, что Вы проверяете фактические данные. Это никогда не мешает. У меня в личной библиотеке на Ленингр. шоссе имелось самое достоверное академич. изд. Шиллера на нем. яз. под ред. Беллермана в 10 тт. Имелась также "Schillers Briefwechsel" под ред. Jo-nas'a в 6 тт. По ним я редактировал русск. собр. соч. Шиллера. Но, по-видимому, переводчики, которые все время таскали эти книги, воспользовались моим несчастием и не вернули их обратно.

Хотя и нехорошо, что как раз перед отпуском у Вас накопилось так много литературной работы, но меня радует, что заканчиваете 7 листов о Шекспире и театре его эпохи [2] для вузовского учебника. Не сомневаюсь, что учебник этот будет не раз переиздаваться. Статья Ваша о Гамлете еще не пришла, но я ожидаю ее завтра. Хотя мне и нельзя уже читать, но я вес же тайком ее понемногу буду пересматривать и напишу Вам свое мнение.

Надеюсь, что Вам удалось наладить дело с Флорой. 'Гак как нервы у меня страшно расшатаны, то эта история меня очень взволновала. Мне не хотелось бы, чтобы дочь моя считала себя обиженной чем-нибудь.

О своем здоровье мне трудно писать. За эти весенние месяцы у меня произошло коренное изменение к худшему. На первый план, вместе туберкулеза легких, выдвинулась болезнь мозговых сосудов. Болезнь эта очень мучительная и опасная. Непрерывные головные боли, непрекращающийся шум и звон в ушах и голове, кровоизлияния в глаза. Приехавший по моей просьбе специалист врач по гипертонии подтвердил диагноз местных врачей, что у меня дело не столько в повышенном кровяном давлении, сколько в чрезмерном развитии склероза

758

сосудов мозга. Склероз теперь захватил и сосуды зрительного и слухового аппарата, и отсюда весь этот шум, все эти кровоизлияния. Самое печальное при всем этом то, что мне категорически и навсегда запрещена какая-либо умственная работа, запрещено читать [3] (не только книги или газеты) и писать (кроме коротеньких писем). Лечение - постоянная борьба со склерозом (йодистый калий и иодгиперзол) и за снижение кровяного давления (всякие наркотики и вливания магнезии и глюкозы). Все это делают со мною уже полтора месяца, но существенного облегчения нет. По-видимому, болезнь пока стабилизовалась на новой, ухудшенной стадии развития. Улучшения мне, конечно, ждать нечего. Придется стоически переждать и эту, заключительную фазу болезни, которая закончится инсультом.

Таким образом, в моей жизни ясный вечер сейчас сменился сумерками. Самое страшное то, что не могу читать и писать. Ведь нужно было еще написать монографии о Теккерее и Лессинга (у меня очень много подготовлено для этих книг) и переработать свою историю литературы (главным образом включить оценки русских рев. демократов явлений зап. литературы). Но теперь я окончательно простился с этими планами, ибо по-настоящему чувствую, что наступили последние сумерки жизни. Стараюсь быть спокойным, но это не всегда удается. Дают себя чувствовать глубокие, тяжелые психические переживания за все эти годы, которые и вызвали склероз мозга и всех сосудов. Как я ни старался полтора десятка лет встречать все жестокие удары судьбы с настроением - [4] -как англичане говорят - "Keep smiling", - однако, это не всегда удавалось, и сейчас не всегда удается. Угнетает сознание совершенной бесплодности такого существования, имеющего чисто вегетативный характер.

Вы понимаете, дорогой Александр Абрамович, что при таком безрадостном существовании все мои думы сосредоточены на судьбе рукописей 3-х моих монографий. В частности беспокоит меня то обстоятельство, что на многие мои сообще-

759

ния о готовой рукописи монографии о Гейне Вы не откликнулись ни разу. Нужно ли это понимать в том духе, что нет надежд устроить ее в из-ве? Н.И. Непомнящая сообщила мне вчера, что половина рукописи уже переписана на машинке, остальная половина будет переписана за лето, и осенью рукопись могла бы быть сдана в из-во. Монография такого же объема, как и Шиллер, только книга написана в очень актуально-политическом тоне (конечно, без ущерба для научного характера). Следовало бы обязательно использовать 100-летие смерти поэта, чтобы устроить книгу. Может быть Вы посоветуете мне написать заявку в Гослит или Сов. писатель? А затем можно было бы взяться и за Байрона. Хотелось бы, чтобы до смерти моей все три книги были устроены.

Очень прошу Вас перед отъездом из Москвы сообщить свой адрес в Геленджике и, если возможно при Вашей чрезвычайной нагруженности, выяснить и написать мне: 1) к кому Гослит пошлет книгу о Шиллере на второе рецензирование, 2) выяснить, какое из-во имело бы интерес к Гейне.

С наилучшими пожеланиями Вам и Вашей жене

Искренне Ваш Фр. Шиллер.


515. A.A.
Аниксту515

5 июля 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Письма Ваши от 28/VI получил. Жене Вашей передайте сердечное мое спасибо за участие, которое она принимала в этом деле. Рад, что ни Флора, ни Инна не причастна. А бабушка в счет не идет. Она человек уже очень старый, и такие заскоки, основанные на недоразумениях, нельзя принимать всерьез.

Неточности в деталях биографии Шиллера объясняются тем, что многое я должен был взять из чужих рук. А биографы любого писателя в деталях никогда не сходятся. Тут самое главное - исходить из первоисточников (документов, пи-


515 Отправлено из п/о Тины 6.7.1954 г., доставлено в Москву 9.7.1954 г.

С. 759. ...ни Флора, ни Инна не причастна. - Речь идет о недоразумении с высылкой Ф.П. Шиллером дочери денег на каникулы.

С. 760. ...образа Гамлета... - Гамлет, принц Датский - герой одноим. трагедии У. Шекспира.

760

сем и т.п.), а где это невозможно, придерживаться одного, наиболее авторитетного автора (напр. Бергера или Шерра). Вы, конечно, правы, выверить их необходимо, ибо немецкие литературоведы очень нудные и любят придираться к мелочам. Но хотелось бы, чтобы рукопись обязательно была сдана в издательство еще в июле - иначе они сделают Вас козлом отпущения при всех дальнейших задержках но их вине.

Как я Вам уже написал, хорошо было бы до Вашего отъезда в Геленджик выяснить, 1) кому Гослит пошлет рукопись на вторую рецензию, 2) какое из издательств [2] проявляет интерес к монографии о Гейне к 100-летию со дня смерти. Этот вопрос сейчас волнует меня больше всего. Монография о Гейне - моя лебединая песнь, и я ей особенно доволен и дорожу ей. Если Вы находите целесообразным, чтобы я послал официальную заявку в Гослит из [издательства] Сов. писатель, то сообщите мне имя и отчество Пузикова и Корнева. Но лучше всего было бы, если удалось этот вопрос выяснить лично, т.е. если бы Вы говорили по этому вопросу устно.

Статью Вашу о "Гамлете" я с великим удовольствием прочел, хотя мне пришлось 5 раз прерывать чтение из-за головной боли (мне читать абсолютно нельзя уже, и поэтому нет необходимости присылать мне текст добавлений и измен, в Шиллере, если они объемисты). Я очень жалею, что статья напечатана во второстепенном литер, журнале, она заслужила бы стоять в спец. литературоведческом научном журнале. Вы очень удачно использовали оценку Белинского, она правильная. Не менее удачно Вы привлекли Пушкина, Гете и Лессинга. Композиционно статья также построена удачно. Но ценнее всего в ней - это глубокий философский анализ образа Гамлета, причем анализ сделан в понятной всем форме. Это большое достоинство, и если Ваша книга о Шекспире, над которой Вы работаете, будет написана в такой простой и вместе с тем глубоко-философской форме, то это будет большое достоинство книга.

Привет Вам и Вашей жене

от Фр. Шиллера.

761

516. A.A. Аниксту516

Красноярск, 13 июля 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Уже целую неделю нахожусь в Красноярске, куда поехал в санитарной машине краевой психиатр, больницы (здешнего Бедлама), находящейся всего 18 км. от нашего дома инвалидов в дремучем лесу. Стоило много трудов, а еще больше денег, пока мне удалось осуществить это путешествие (370 км. в один конец). Поездка очень утомительная. Живу в гостинице, а специальный человек, которого я нанял, развозит меня в такси по клиникам. Все обследование (в трех клиниках) закончено, и завтра меня повезут обратно в дом инвалидов, т.е. опять 370 км. по лесной дороге. Результаты обследования печальные, но не неожиданные для меня. Всё, что установили здесь местные медицинские вельможи, для меня было давным-давно аксиомой. Хуже всего с сосудами мозга, и еще неприятнее невроз слуховых нервов, из-за которого вот уже 4 месяца голова моя похожа на паровоз, выпускающий пар (так напоминает постоянный шум в ушах). Несколько неожиданно оказалось рентгеновское просвечивание [2] легких. О левом и говорить нечего. Но теперь и правое вступило в фазу распада. Придется прибегнуть к дорогому стрептомицину, который, кстати, помогает лишь очень немногим больным.

Не думайте только, что это результаты обследования опечалили меня. Я настолько хорошо и так давно разбираюсь в своих болезнях, что ничего, повторяю, нового они мне не принесли.

Самый главный результат моей поездки я Вам посылаю здесь: мне удалось в краевой нотариальной конторе оформить общую доверенность на 3 года на Вас, а также составить официальное завещание. (О последнем я прошу Вас до моей смерти никому ничего не говорить, кроме Нины Фед., которой я сам об этом сообщу.) Разрешили сделать только один экземпляр, который я прошу Вас хранить у себя. Думаю, что никого не обидел. Ведь поскольку Флора живет с матерью, то эти


516 Отправлено из Красноярска 14.7.1954 г.

С. 761. ...здешнего Бедлама... - Бедлам (англ. bedlam, от Bethlehem - Вифлеем, город в Иудее) - здесь (перен.): сумасшедший дом.

невроз слуховых нервов - здесь: неврит кохлеарный (неврит слухового нерва) - нарушение функции звуковоспринимающей системы, вызывающее тугоухость и ощущение шума в ушах. Причиной заболевания может являться атеросклероз.

О последнем я прошу Вас до моей смерти никому ничего не говорить, кроме Нины Фед., которой я сам об этом сообщу. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 17.7.1954 г. (наст. изд., с. 400-401).

С. 762. 40% - Ф.П. Шиллер завещал Ф.Ф. Шиллер 40% всех остающихся после своей смерти денег, а также денег, которые будут поступать за издание или переиздание его научных трудов.

762

40% даются обеим. Инна во всяком случае не может считать себя обиженной. Ведь мои родственники в алтайской деревне больные и [3] крайне бедные люди, и совершенно обойти брата и племянницу я не мог. Но, может быть, всё это Завещание будет иметь только академический характер, и после моей смерти нечего будет и делить. Это все зависит от судьбы рукописей Гейне и Байрона.

Я очень, очень устал, дорогой Александр Абрамович, и поэтому кончаю. Терапевт и невропатолог строго настрого запретили мне навсегда заниматься какой-то ни было умственной работой. Разрешили только кратко просматривать газеты и писать короткие письма.

Надеюсь, что работа Ваша над рукописью о Шиллере идет к концу. Очень обрадуете меня сообщением, что Шиллер сдан в издательство. Переписка Гейне на машинке продвигается быстрыми шагами.

Посылаю Вам и Вашей жене сердечный привет!

Искренне Ваш Фр. Шиллер.


517. A.A.
Аниксту517

17 июля 1954

Дорогой Александр Абрамович,

На обратном пути из Красноярска я в санитарной машине насквозь простудился, и сейчас я лежу с температурой 40 и тяжелым обострением процесса легких. Дал себе окончательное слово, до самого конца больше уже не покидать своей постели. И я бы не поехал в Красноярск, если не дела у нотариуса.

Посылаю Вам здесь очень благожелательное и ободряющее письмо A.A. Суркова. По-моему, оно является результатом встречи Суркова и Эренбурга с Бехером в Берлине на последней сессии Всемирного совета мира, где обсуждался вопрос о памятных датах мировых деятелей культуры. Бехер сейчас министр культуры. Он меня лично хорошо знает и всегда высоко ценил мои литературные работы. Но, может быть, я ошибаюсь, и Бехер туг ни причем. Тогда еще от-


517 Написано карандашом. Отправлено из а/о Тины 17.7.1954 г.

С. 762. ...Всемирного совета мира... - Всемирный совет мира - руководящий орган Движения сторонников мира. Создан в 1950 г.

Бехер сейчас министр культуры. Он меня лично хорошо знает... – И.Р. Бехер был министром культуры ГДР в 1954-1958 гг. Его знакомство с Ф.П. Шиллером приходится на период проживания в эмиграции (1933-1945 гг.).

763

раднее, если письмо написано по собственной инициативе A.A. Суркова. Как бы там ни было, но мне кажется, что с монографией о Гейне можно теперь действовать смелее. Письмо Суркова я Вам посылаю только для информации, и показывать его кому бы то ни было не нужно. Если будут затруднения с устройством Гейне, я к нему обращусь. Рукопись о Гейне будет переписана к Вашему возвращению из [2] Геленджика в Москву, и в октябре книгу можно сдать в издательство.

Дорогой Александр Абрамович! Я очень, очень слаб, и поэтому кончаю.

Сердечный привет Вам и Вашей жене!

Фр. Шиллер.


518. A.A.
Аниксту518

27 июля 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Спешу Вас перед отъездом в Геленджик известить, что только что получил Ваше очень обстоятельное письмо от 19/VII о редактировании книги, а также телеграмму от 25/VII. К сожалению, я настолько слаб - уже 13 дней длится приступ в легких с постоянной t° 39-40, с отсутствием аппетита, сильным кашлем и болями в груди. И нет никаких признаков ослабления приступа, даже фтивазид не помогает. Я переоценил свои силы, нельзя было, конечно, ехать в Красноярск. Теперь для меня все лето испорчено, и как в таком слабом состоянии встретить осень?

То, что Вы пишете о библиотеке и Инне - я Вам пришлю добавление к Завещанию, что русские книги остаются за ней, а иностранные передаются Вам. Но мне почему-то все кажется, что после моей смерти можно было бы урегулировать все вопросы наследства по-дружески, без того чтобы дать официальному завещанию ход. Ведь Инна фактически владеет дачей и квартирой и ей никаких наследственных документов не нужно. Ведь оформить наследство - стоит громадных денег. Но я думаю, что Вы тоже многому уже научились в этих делах, и Вам это будет все виднее. [2]


518 Отправлено из п/о Тины 28.7.1954 г., доставлено в Москву 1.8.1954 г.

С. 763. ...я Вам пришлю добавление к Завещанию... - Добавление, датированное 20.9.1954 г., было приложено к письму Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 21.9.1954 г. (№ 521). Текст добавления см.: наст. изд., с. 813.

С. 764. ...компилятивной работы. - Компиляция (от лат. соrа-pilatio, букв. - ограбление) - составление сочинений на основе чужих исследований или произведений.

Мих. Алекс. - М.А. Лифшиц.

764

То, что Вы пишете о Вашей редакционной работе над рукописью, меня чрезвычайно тронуло! Да, дорогой Александр Абрамович, думаю, что кроме Вас никто так глубоко не почувствует недостатков в моей книге, как я сам. Но ничего нельзя было сделать большего для книги с моей стороны. Не было ни литературы, ни здоровья. Я убежден, что Вы везде правильно нащупывали слабые места и многое улучшили. Я в этом совершенно убежден. Ваша работа над книгой - не просто редакторская работа, а работа истинного друга-специалиста, и я никогда не сомневался, что Вы будете относиться к книге как к своей собственной. Сердечное спасибо за это!

Кандидатура Фридлендера меня не радует и не печалит. Человек уж слишком высокого мнения о себе как о величайшем теоретике эпохи, а на нас с Вами смотрит очень свысока, [относясь] как к трудовым пчелкам, не способным ни к чему, кроме черной компилятивной работы. Единственный авторитет для него - Мих. Алекс. Но все же, мне кажется, на такие пакости, как Самарин, он не пойдет. Но и хорошего отзыва не будет. Будет что-то вроде - книга полезная, но теоретически слаба, компилятивна или что-то в этом роде.

Желаю Вам и Вашей жене приятного путешествия на Кавказ!

Ваш Фр. Шиллер.

519. A.A. Аниксту519

10 августа 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Надо считать, что Вы все же выехали 5/VIII на юг, иначе Вы бы сообщили мне об этом. Я очень рад за Вас, что наконец вырвались, отбросили работу в сторону, и теперь будете отдыхать. Вы так много работали в этом году, что отдых для Вас является просто физической необходимостью.

Я никогда не думал, что из Вас выйдет когда-нибудь такой энтузиаст (чтобы не сказать фанатик) шиллероведения. Ваши 5-6 писем за последнее полугодие представляют собою главы


519 Отправлено из п/о Тины 10.8.1954 г. На конверте рукой Ф.П. Шиллера написан адрес: "гор. Геленджик / Краснодарского края / Улица Луначарского, 11 / Александру Абрамовичу / Аникст"

С. 765. ...формализма и эстетизма... - Формализм - предпочтение форме перед содержанием, в иск-ве - признание "чистой" формы единственно ценным худ. элементом. Эстетизм - концепция, утверждающая самоцельность худ. творчества, независимость иск-ва от общ. жизни.

par excellence - по преимуществу, прежде всего (франц.).

...Фадеева... - Фадеев Александр Александрович (1901-1956) -сов. писатель, один из рук-лей Российской ассоциации пролетарских писателей (РАПП; 1926-1932 гг.), ген. секретарь Союза писателей СССР (1946-1954 гг.), чл. ЦК партии с 1939 г.

...нем. классич. эстетики... - Эстетика (от греч. aisthetikös -чувствующий, чувственный) - филос. наука, изучающая сферу эстетического как специфич. проявления ценностного отношения между человеком и миром и область худ. деятельности людей. Как особая дисциплина вычленяется в XVIII в. у А. Баумгартена. Нем. классич. эстетика рассматривает эстетику как науку о "правилах чувственности вообще" (И. Кант) и как философию искусства (Г.В.Ф. Гегель).

765

из настоящего ученого исследования по шиллероведению. Вы до того зубами вгрызлись в материал, что Вам самому после этого трудно было оторваться, Вы за это время буквально забывали обо всех и обо всем на свете. Я сам рад этому явлению. Действительный ученый не может иначе работать, и это обстоятельство мне лишний раз доказало, что Вы настоящий, прирожденный ученый литературовед. Белинский прямо говорит, что никто не может писать хорошей книги о Байроне или Шиллере, если он на это время не сделается сторонником Байрона или Шиллера. И так оно и должно быть. Безучастный "объективист" никогда ничего содержательного не напишет.

Напрасно только Вы приписываете в Вашем увлечении Шиллером какую-то заслугу лично мне. Увлекает сам Шиллер, его творчество и жизнь, ибо очень мало в мировой литературе таких благородных писателей, как он; произведения его всегда увлекали читателей и зрителей, и они всегда будут так действовать. Должен Вам признаться, что ряд критических замечаний в моей книге (Вы боитесь даже "проработки") не выражают моих внутренних убеждений, а являются временными уступками тем предрассудкам, которые, к сожалению, крепко укоренились в нашей критике (напр., что Шиллер является родоначальником фор-[2]мализма и эстетизма, что он художник-идеалист par excellence и т.д.). Эти неверные суждения были высказаны еще буржуазными критиками в 19 в., но особенно выпячивались в дискуссии РАПП о творческом методе (пасквиль А. Фадеева "Долой Шиллера!"). Эти недоразумения зиж-дятся на полном непонимании нем. классич. эстетики, одним из главных представителей которой был Шиллер. К сожалению, Меринг и Лукач также сделали немало для укоренения этих ошибочных традиций (первый как односторонний кантианец, второй - как односторонний гегельянец). Время для объективно-исторической оценки Шиллера во всей широте его значения еще не наступило. Оно наступит через лет 20-30, когда эти неправильные традиции отомрут. Я же в настоящее время не мог полностью игнорировать этих традиционных представлений в нашей критике о Шиллере (иначе заклюнули

766

бы), но, как Вы наверно заметили, я везде скрыто полемизирую против них. Больше сейчас ничего нельзя было сделать.

Очень хотелось бы, чтобы те большие знания, которые Вы приобрели в процессе работы, не пропали даром. Думаю, что сами могли написать серьезную статью для журнала к 150-летаю смерти поэта. Кроме того, такое детальное изучение драматургии Шиллера Вам очень полезно для работы над Шекспиром. Ведь это неправильное представление, что Шекспир и Шиллер являются антиподами на все 100%. Это - старая полемическая традиция нем. романтиков, созданная ими после раскола с Шиллером и Гете. Между Шекспиром и Шиллером есть не только коренная разница, но и много общего. Когда-нибудь мне хотелось бы об этом писать, но это теперь невозможно.

Кстати: если Гослитиздат согласен издать Вашу книгу о Шекспире в критико-биогр. серии (12 листов), я бы на Вашем месте согласился. Ведь биография Шекспира очень незначительна, и Вы смогли бы в объеме 10 листов развернуть основную проблематику творчества Шекспира и пропустить [3] ее таким образом через критическое горнило. Одновременно с этим Вам необходимо расширить эту книгу и защитить ее в качестве докторской диссертации. Ведь пора Вам и подумать о степени доктора наук. А то подумаешь - всякие Самарины - доктора, а что они имеют за душой? Одни неоранповские вульгаризмы и стандартные рецепты.

Паша переписка с Вами за последнее полугодие носила несколько односторонний характер. Теперь, когда Вы отошли от шиллероведения, хотелось бы коснуться и других вопросов. В частности, не скрываю от Вас, что меня волнует весь год книга о Гейне. Мне все думается, я совершил большую ошибку, что весною, в марте, когда закончил книгу, не сделал заявку на нее в из-во "Советский Писатель", чтобы ее могли включить в издат. план на 1955 г. Ведь как правило люди подают заявки на книги за год до того, как они приступают к работе, а я даже с готовой рукописью не посмел написать заявку. Теперь боюсь, что в проектах издат. планов везде уже есть автор на работу о Гейне, и поэтому устроить книгу не легко. Может быть, я

767

ошибаюсь, но тяжело больной человек воспринимает некоторые вопросы (а Гейне для меня больной вопрос) крайне болезненно. Вот почему я прошу Вас, дорогой Александр Абрамович, сразу же после возвращения в Москву заняться выяснением вопроса о возможности издания Гейне (рукопись Вам сразу же дадут). Ведь если осенью книгу не устроить, то я пропущу случай издать ее к 100-летию смерти; а кто будет издавать книгу о Гейне после 100-летия? Никто.

Редактирование Гейне займет гораздо меньше времени, чем Шиллер. Книга написана только по первоисточникам, сделана из "одного куска". Напротив, редактирование Байрона потребует еще больше работы, чем Шиллер, потому что там много материала из вторых рук, и кроме того, "Введение" необхо-[4]димо политически больше актуализировать. Поэтому я просил бы сперва устроить Гейне, а потом уже, в зависимости от Вашего времени, заняться Байроном.

О себе сообщаю кратко: обострение легких (т.е. процесса) все еще продолжается. Купил 20 гр. стрептомицина, со 2/VIII делают уколы. Это обострение нужно во что бы то ни стало ликвидировать, чтобы оно не осталось до осеннего сезонного кризиса. С головой хуже всего: склероз до того сильный, что не могу переносить ни луча солнца, ни тепла свыше 25°. Вечные головные боли. Читать и писать невозможно. С трудом иногда пишу письмо.

Ваше предложение заняться подготовкой монографии о Лессинге очень заманчиво, но совершенно не реально. Над тремя монографиями я работал 6 лет (1948-1954), по 3-4 часа в день. Для Лессинга потребовалось бы минимум 3 года по 2 часа работы в день. Это - утопия. Но когда настанет осень и я опять вынужден сидеть (или лежать) 8 месяцев в комнате, то я от скуки помру, если ничего не смогу делать. К тому времени нужно будет подумать, над чем я мог бы хоть иногда по 1/2-1 часу в день работать. Без этого я жить не могу, пусть будет с головой, что будет.

Надеюсь, дорогой Александр Абрамович, что несмотря на напряженную работу в течение последнего года. Вы все же

768

чувствуете себя сносно. Думаю, что Ваша милая жена организует отдых для всей семьи, и Вы к концу сентября вернетесь в Москву свежим и бодрым.

Сердечный привет Вам и Вашей жене!

Ваш Фр. Шиллер.

 


520. A.A.
Аниксту520

30 августа 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Ваше письмо от 21/VIII получил. Как всегда, оно принесло мне большую радость, и я с глубоким вниманием его несколько раз перечитывал, несмотря на сильную боль в глазах. Работа, которую Вы проделывали над рукописью книги, далеко выходит за всякие рамки редакторских обязанностей, и я очень Вам благодарен, что взяли на себя труд доделывать книгу и там, где это входило бы в задачу автора. С другой стороны я рад, что работа Вам понравилась и обогатила Ваш научный кругозор в такой интересной и важной литературно-исторической области, как нем. классицизм. Но хотелось бы, что в дальнейшем эта работа над книгой сократилась до обычной редакторской, ибо мне уже крайне совестно, что отрываю Вас от собственных литературных работ.

Ваши соображения относительно Шекспира и Шиллера, на мой взгляд, совершенно верны. Особенно остроумны и стопроцентно верны Ваши высказывания о шиллеризации в нашей литературе. Через 30 лет эти взгляды будут простой азбучной истиной для историка литературы, но сейчас они были бы приняты в штыки. В настоящее время для Вас гораздо благодарнее писать о реализме Шекспира, тем более, что по моему мнению Вы должны себе составить твердый план создать в 1955 году книгу о Шекспире в 12 листов для критико-биограф. серии Гослита, а в 1956 г. расширить ее до 25 листов в качестве совершенно новой фундаментальной монографии об англ. драматурге, которую одновременно можно было еще в рукописи защитить в качестве докторской диссертации при кафедре зап. лит. МГПИ им. Ленина у Б.И. Пуришева. [2|


520 Отправлено из п/о Тины 30.8.1954 г. Адресовано как письмо №519.

С. 768. ...Вы должны... создать в 1955 году книгу о Шекспире в 12 листов... а в 1956 г. расширить ее до 25 листов в качестве... монографии... которую одновременно можно было... защитить в качестве докторской диссертации... - Книга A.A. Аникста "Творчество Шекспира" (М., 1963) вышла одновременно с защитой им диссертации на степень д-ра искусствоведения по той же теме.

С. 769. "Буря и натиск" ("Sturm und Drang") - лит. движение в Германии 1770-1780-х гг. Отстаивало нац. своеобразие, народность иск-ва, изображение сильных страстей, героич. деяний. Гл. теоретик - И.Г. Гердер. Осн. представители: молодые И.В. Гете и Ф. Шиллер, Я.М.Р. Ленц, Ф.М. Клингер и др.

769

История нем. литературы и демократической культуры имеет три кульминационных пункта развития: 1) Просвещение 18 в. во главе с Лессингом; 2) "Буря и натиск" и классицизм, и 3) Романтизм и переход к демократической литературе эпохи революции 1848 г. - Второй из этих периодов я разработал, насколько это было в моих силах, в книге о Шиллере. Анализ и характеристика третьего периода составляют содержание моей новой книги о Гейне. В ней мною заново поставлен вопрос о демократических традициях нем. культуры, о значении возрождения народного творчества романтиками для Гейне, и особенно подробно впервые мною разработана проблема философской эволюции поэта и огромного значения для него классической нем. эстетики, в особенности философии и эстетики Гегеля. Книга так же, как в работе о Шиллере, содержит две обобщающие теоретические главы (1) поэзия Гейне и народное творчество, 2) проза Гейне и специфический характер его реализма). Но понятно, что теоретические экскурсы по многим вопросам встречаются и в других главах. Работа, пожалуй, еще более ответственная, чем книга о Шиллере. Впрочем, Вы потом сами хоть поверхностно познакомитесь с содержанием рукописи и можете судить о ней, так что подробнее останавливаться на ней нет надобности.

Мне очень хотелось бы также разработать первый период - Просвещение середины 18 в. - и написать такую же монографию о Лессинге, как я написал о Шиллере и Гейне. Эти три книги охватили бы тогда все основные вопросы становления и развития нем. демократической культуры нового времени в период ее наивысшего расцвета. Но, увы! Это горячее желание пока относится к разряду утопических мечтаний.

Мое состояние все время плохое. Обострение процесса легких, захваченное мною на обратном пути из Красноярска, мне с трудом удалось ликвидировать при помощи стрептомицина. Этот приступ был одним из самых тяжелых за все [3] время моей болезни. Достаточно сказать, что я за месяц обострения потерял девять килограмм в весе. Я вообще в последние годы худой как скелет, и Вы можете себе представить, как я сейчас выгляжу. К счастью, восстановился аппетит, и я ста-

770

раюсь в какой-то степени набрать силы до наступления обязательного осеннего кризиса. Но несмотря на все это, если бы я болел только чахоткой, то мог бы работать до последнего дня жизни. Болезнь же сосудов мозга тревожит меня все больше. Сейчас левый глаз почти что освободился от последствий кровоизлияния, зато правый стал хуже. Напор крови на глаза очень сильный. Вот я пишу письмо - и после 10 строк вынужден сделать перерыв, чтобы кровь рассосалась. Боли в голове постоянные и, что хуже всего - непрерывный шум в ушах, который мешает сконцентрировать свои мысли. Недавно меня посетил врач из Тинской больницы. Я его спросил, нельзя ли хоть полчаса в день работать. Он ответил, что при теперешнем моем состоянии заниматься умственной работой - равносильно самоубийству. Признаюсь, что это состояние и бесперспективность его улучшения, временами приводит меня в уныние. Летом еще можно кое-как выдержать, но зимою я не могу так жить и вынужден чем-нибудь заниматься, хотя бы минут 10-15 читать, потом через большой перерыв опять минут 10 писать или читать.

Надеюсь, дорогой Александр Абрамович, что пребывание в Геленджике благоприятно действует на Ваше здоровье. Отдохните и ни о чем не думайте. Думаю, что двухнедельное путешествие по Кавказу будет Вам очень полезно. Когда путешествуешь, все новые впечатления не дают мысли работать, и мозг хорошо отдыхает. Судя по Вашим планам, возвращение Ваше в Москву следует ожидать числа 26-28 сентября. Следующее свое письмо я адресую уже в Москву.

Желаю Вам и Вашей жене всего наилучшего!

Ваш Фр. Шиллер.


521. A.A.
Аниксту521

21 сентября 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Поводимому перед отъездом из Геленджика Вам не удалось написать мне письмо, а во время экскурсии по Кавказу это сделать трудно.


521 Отправлено из п/о Тины 23.9.1954 г., доставлено в Москву 28.9.1954 г.

С. 771. истукан - здесь (перен.): бесчувственный, равнодушный человек.

771

Пишу Вам только несколько строк, так как мозговая болезнь значительно ухудшилась и писать мне трудно.

Прежде всего посылаю Вам обещанные добавления к Завещанию, чтобы навсегда уже покончить с этим делом.

После возвращения в Москву я прошу Вас позвонить Нине Федоровне, которая (или непосредственно Нина Ильинична Непомнящая) передаст Вам: 1) Два экземпляра проверенной после машинки рукописи монографии о Гейне; 2) Три тетради мои с выписками из книг под №№ 74, 75 и 76. Их я прошу Вас хранить вместе с тетрадями с выписками для Байрона и Шиллера. Кроме того, эти три тетради могут пригодиться будущему редактору книги, поскольку в них имеются все цитаты, приведенные в книге, с указанием источника.

3) Две главы (старая машинопись 1937 г.) - о Берне и Теине и Молодая Германия", которые Флора весною взяла из рукописи неизданной моей книги "Молодая Германия". Для "Гейне" я оба очерка сократил наполовину. Эти две рукописи я прошу Вас обратно вложить в рукопись книги о "Молодой Германии". [2]

За последние две недели голова моя в таком плачевном состоянии, что я даже не могу уже просматривать газету. Осень у нас очень холодная и дождливая, 14 сентября выпал первый снег, который растаял. Самое печальное в ухудшении моего состояния то, что я не могу больше лежать, т.к. как я только ложусь, вся кровь устремляется в голову, что вызывает ужасные боли и угрожающее положение. Сижу днем и ночью в постели, окруженный со всех сторон подушками и одеждой, сидя же я кое-как сплю по 2-3 часа в сутки. Положение тяжелое, ибо по полной глухоте своей радио слушать не могу, с людьми тоже не могу разговаривать, а читать тоже нельзя. Я буквально превратился в буддистский истукан, который сидит и смотрит только в Нирвану.

Ну вот - опять я Вам наплакал. Но поверьте, тяжело, что я буквально ничем не в состоянии заниматься, а ум еще такой ясный, и как мне хотелось бы взяться за Лессинга! Но ничего не поделаешь, и человеческая воля ограничена.

772

Надеюсь, дорогой Александр Абрамович, что Вы отдохнули на Кавказе, и теперь со свежими силами и с радостью будете опять заниматься литературными работами. Сердечный привет Вам и Вашей жене!

Ваш Фр. Шиллер.


522. A.A.
Аниксту522

20 октября 1954

Дорогой Александр Абрамович,

Вашу телеграмму от 6/Х и письмо от 12/Х получил. Рад, что 2-х месячное пребывание на Кавказе принесло Вам пользу и Вы вернулись со свежими силами для работы. Очень советую Вам согласиться на "Ист. англ. лит." Учпедгиза, ибо книгу эту писать Вам нетрудно, и это все же что-то цельное и интересное. Возможности издания работ по зап. лит. до того ограничены, что нужно использовать всякую возможность.

Мое состояние все время очень тяжелое. С 22/1X идет осеннее обострение легких, которое меня окончательно доканало. На днях я получил от Л.В. Каган фтивазид, но частое его употребление очень снижает его эффективность. Но самое тяжелое - это ухудшающееся с каждым месяцем заболевание мозговых сосудов (склероз). Прошлогоднее мое состояние мне теперь кажется каким-то райским счастьем, которое никогда больше не вернется. Непрерывные инфернальные головные боли поглощают все мое существование и убивают всякую возможность даже думать о чем-либо. С мыслями о работе я давно простился. Все мысли днем и ночью устремлены на одно - как бы заснуть на час. Я уже не могу читать, даже бегло просматривать газету. Глаза болят, и малейшее напряжение грозит [2] кровоизлиянием. Мне уже больше ничего не нужно, ни ходатайства и т.п. - времена, когда это имело смысл, прошли. Я превратился в олицетворенное Страдание, и нужно мужественно выстрадать свой конец, эту "распряжку из оглобель жизни", ибо бремя жизни стало не по силам тяжелым.

Надеюсь, дорогой Александр Абрамович, что Вы в работе над рукописью не подпали под влияние статьи Вильмонта о


522 Отправлено из п/о Тины 20.10.1954 г.

С. 772. ...советую Вам согласиться на "Ист. англ. лит."... -Речь идет о книге A.A. Аникста "История английской литературы" (М., 1956).

С. 773. Hosianna (евр. спаси же, о Господи) - осанна (нем.).

crucifige - распни его (лат.).

С. 774. ...после Октябрьских праздников начнет свою работу Второй съезд сов. писателей... - Съезд состоялся в декабре 1954 г.

Я как-то... просил Вас сообщить мне имя и отчество... директора из-ва "Сов. Писатель" - Корнева. - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 5.7.1954 г. (наст. изд., с. 760).

773

Шиллере. Вильмонт - неплохой переводчик, но совершенно случайный человек в литературоведении, беспомощный в вопросах трактовки истории и философии, литературы и искусства эпохи Гете и Шиллера. Такие люди не самостоятельны, а идут по стопам всяких Самариных и по поводу любого классика всегда готовы сегодня орать "Hosianna", а завтра - "cruci-fige". В течение 25 лет эти халтурщики вслед за рапповцами кричали "Долой Шиллера", а теперь на "потребу дня" будут писать елейные портреты Шиллера с надписью: "Ура! Он наш! Он наш!" Такие оценки ничего общего не имеют ни с марксизмом, ни с историей, ни с наукой вообще. Они мне не к лицу. Что бы ни говорить о моих работах, но все они прежде всего отличаются глубоким историзмом, ибо историзм -основное направление моего ума. То же я старался сделать в книге о Шиллере. Шиллер был передовым писателем и мыслителем своей эпохи, но эпоха эта была очень противоречивой, с многими недостатками, взрывами, срывами и стремлениями назад. Еще Гете сказал, что Шиллер в гораздо большей степени, чем он, Гете, выразил эти противоречивые тенденции их эпохи, ибо Шиллер выразил и силу и слабости "немецкого духа" той эпохи. [3] Почему мы должны замалчивать эти противоречивые, отчасти отсталые тенденции в творчестве Шиллера, если даже его величайший друг, Гете, указал на них, не замалчивал их? Поэтому мне думается, что независимо от юбилейного лака всяких временщиков и халтурщиков в литературоведении, в книге необходимо сохранить исторический, единственный правильный подход. Ведь книга моя рассчитана не только на юбилей. Я не сомневаюсь, что Вы именно так и поступили. Кстати, я все больше прихожу к убеждению, что книга не выйдет в свет не только к юбилею, но вообще навряд ли выйдет в 1955 году. Если Гослиту понадобилось 2 месяца только для переписки рукописи на машинке, то при таких темпах работы вообще теряется всякая ориентировка. Но, может быть, это сейчас общее положение в издательствах, и мне трудно судить издалека об этом.

Совсем меня огорчило Ваше сообщение, что рукопись о Гейне опять откладывается. По-видимому, этой книге фаталь-

774

но суждено не увидеть света. Ведь после Октябрьских праздников начнет свою работу Второй съезд сов. писателей, и тогда издательства будут целиком заняты переговорами и заключением договоров с представителями из союзных республик, краев и областей. Я как-то давно просил Вас сообщить мне имя и отчество моего старого аспиранта по ИКП, директора из-ва "Сов. Писатель" - Корнева. Если у Вас до октябрьских праздников не будет времени или Вам по каким-либо причинам [4] неудобно сходить к Корневу и предложить ему от моего имени Гейне, то я очень прошу Вас телеграфно сообщить мне его имя и отчество (если он в настоящее время еще директор из-ва), и я тогда лично обращусь к нему и выясню вопрос о возможности издания книги. Вопрос об издании Гейне меня очень волнует уже полгода, и я больше откладывать его не в праве, иначе я погублю книгу.

Да, Александр Абрамович, чуть не забыл. Деньги у Нины Федоровны идут к концу, и я прошу Вас, когда у Вас будет свободный час, передать ей две тысячи рублей на мое содержание. Эти деньги должны хватить до весны (они идут главным образом на дорогие лекарства и частично на продукты), ибо от Гослита нечего ожидать выплаты второй части гонорара в скором времени.

Надеюсь, что Вы теперь опять вошли в обычную колею ежедневной работы. Желаю Вам, чтоб настоящий год сделался очень продуктивным для Ваших литературных замыслов и планов. Желаю Вам и Евгении Федоровне радостно и в добром здравии встретить Октябрьские праздники!

С сердечным приветом

Ваш Фр. Шиллер.


523. A.A.
Аниксту523

2 ноября 1954

Дорогой Александр Абрамович,

У меня сейчас 39 температура и адские головные боли, и поэтому извините меня за краткость письма и телеграфный стиль.


523 С. 775. ...такая возможность будет опять только через 58 лет. - Видимо, имеется в виду 2006 г. - год 150-летня со дня смерти Г. Гейне.

люди в футляре - От "человек в футляре" - герой одноим. рассказа А.П. Чехова.

...они нарушают сталинскую периодизацию истории, т.к. "новое время" кончается 1914 годом. - В марке, ист. науке новая история или новое время - это период от Английской бурж. революции XVII в. до Октябрьской революции 1917 г., новейшая история -последующий период. Эта периодизация была официально санкционирована в "Замечаниях о конспекте учебника новой истории" (1934 г.), авторство которых приписывалось руководителям Ком. партии и Сов. гос-ва И.В. Сталину, A.A. Жданову и С.М. Кирову.

...достаточно работы будет и с первым и вторым томами. -Переиздание 1-2 тт. "Истории западноевропейской литературы нового времени" Ф.П. Шиллера не состоялось.

С. 777. У Вас в семье все западники/ - Здесь: специалисты по западноевропейской литературе.

775

1)     Относительно Гейне. Прошу Вас, если еще не были, то сходите на прием к Корневу и выясните возможность издания книги. Возможно, что у них уже имеется договор с Металловым. Корнев, правда, упрямый человек, но он любит, когда ему приносят готовую рукопись. Каковы бы ни были результаты Вашего визита к нему, сообщите мне, пожалуйста, сразу о них. Если с Корневым не выйдет, то не помешало бы узнать по телефону у Елистратовой, есть ли у Ин-та Горького книга к 100-летаю смерти Гейне. Может быть через этот Ин-т можно было бы добраться до из-ва Акад. наук. Но это Вы все лучше меня знаете. Корневу я не пишу, т.к. лучше, если Вы сами пойдете к нему. Нужно сделать все, чтобы каким-нибудь образом устроить Гейне по случаю юбилея, ибо такая возможность будет опять только через 58 лет.

2)     Относительно "Истории зап. европ. лит." в Учпедгизе. Люди эти все - застраховщики в квадрате, люди в футляре, и я сомневаюсь, чтобы они реши-[2]лись на переиздание. Я всегда считал гнусностью, что они фактически все эти 16 лет неофициально пользовались моим курсом. Но чорт с ними! Если они действительно согласятся на переиздание, то нужно согласиться. Когда этот вопрос будет решен положительно, тогда можно более детально договориться об условиях. Т.к. я сам не в состоянии заниматься "доработкой", то нужно привлечь Вас, - а, может быть, Вы хотите еще кого-нибудь пригласить. Нужно вработать оценки русск. рев. демократами (Белинский, Черныш., Добролюб. и др.) явлений зап. лит. и "осовременить" несколько материал. Но об этом сейчас рано говорить, подождем, что будет. То, что Учпедгиз не хочет третьего тома - это их дело. Третий том наиболее удачный из всех, и им будет не легко организовать учебник по этому периоду. Кроме того, они нарушают сталинскую периодизацию истории, т.к. "новое время" кончается 1914 годом. Учпедгиз же, по-видимому, не хочет организовать отдельного учебника по "новейшей"или "современной" зап. лит., а хочет сделать этот курс привеском к учебнику "нового времени". Ну, как они хотят. Во всяком случае, с нашей стороны не нужно им навязывать третий том, достаточно работы будет и с первым и вторым томами.

776

3) Относительно моего состояния. По-видимому, [3] ни Вы, ни мои другие московские друзья, не имеют никакого представления о том, насколько я плохой и слабый. Иначе Вы не писали бы о ходатайствах, переездах и т.д. Время, когда это имело бы еще какой-то смысл (1947-1952) безвозвратно утеряно, и сейчас я до своей смерти уже не в состоянии оставить свою койку. С этим фактом нужно считаться и раз навсегда поставить точку над этим делом. Так паз. "ограничение" по национальному признаку было бы не трудно снять (требуется отношение какого-нибудь учреждения в известное учреждение о том, что данный человек нужен для работы в Европ. части Союза), но это совершенно бесполезно, ибо я уже не могу ходить в уборную, не то что куда-то ехать. Поэтому, дорогой Александр Абрамович, оставим этот вопрос раз навсегда. Никогда и никуда я переехать уже не в состоянии. Даже переезд на 2 километра в Тинскую больницу приводит меня на край могилы. Я уже не говорю о том, что ежедневно можно ожидать кровоизлияние в мозг - стоит лишь немного подняться кровяное давление. Поэтому еще раз прошу Вас к этому вопросу больше не возвращаться. Кроме того, я очень прошу Вас, чтобы кроме Вас и Нины Фед. никто ничего не узнал об этом национальном ограничении, ибо я слишком хорошо знаю всех этих застраховщиков в издательствах, [4] и горе, если что-нибудь об этом до них дойдет. А в сущности говоря, все это "ограничение" и выеденного яйца не стоит, со мною здесь члены партии с 1918 г. и они находятся в том же положении. В Москву мы имеем право поехать на месяц, но на постоянное местожительство там не пропишут, постоянное местожительство - за линией Урала. Но здесь на это никто не смотрит, и вообще в моем положении не нужно об этом думать, потому что все это уже не имеет для меня значения. Итак, поставим точку.

Состояние мое очень плохое, но не хочется в каждом письме повторить одно и то же.

То, что Вы согласились на "Историю англ. литературы", меня очень радует. Такие работы очень полезны для расшире-

777

ния общего кругозора. О Шекспире все же не забывайте. Я очень, очень рад, что литературные дела Ваши идут хорошо.

А все же о Теине" нужно думать и стараться его устроить.

Спасибо Вам, что передали Нине Фед. деньги. Их хватит вдоволь до весны.

Евгении Федоровне мой сердечный привет. Рад, что ее чешские переводы выходят из печати. У Вас в семье все западники!

С наилучшими пожеланиями

Ваш Фр. Шиллер.


524. A.A.
Аниксту524

7 января 1955

Дорогой Александр Абрамович,

С большим трудом собираюсь написать Вам несколько строк. Я чаще нахожусь в бессознательном состоянии, чем в сознании, и, кроме того, теперь приходится мне писать лежа в постели.

2 декабря у меня отнялись ноги от паралича седалищного нерва. Это на много увеличивает уход за мною, и я рад, что пока располагаю средствами, что могу держать индивидуальную обслугу.

В конце ноября начались страшные приступы процесса легких, которые следовали один за другим в течение всего декабря. Всего их было 5, по 5-6 дней каждый, с t 39-40. Они отняли у меня последние жизненные силы, и сейчас жизнь у меня висит на ниточке, которая может оборваться каждый час. И я об этом не жалею. Нет больше воли к жизни, как раньше, когда я мог еще писать. Одни только мучения и страдания, и чем скорее смерть закончит их, тем лучше для меня. Особенно если учесть, что эта адская мозговая болезнь приведет к страшным последствиям, то лучше не дожить до этого.

Посылаю Вам сегодня же бандеролью мои самые последние остатки бумаг, чтобы после моей смерти здесь ничего не


524 Написано карандашом. Отправлено из п/о Тины 7.1.1955 г., доставлено в Москву 13.1.1955 г.

С. 778. ...Вы сочли еще раз нужным вернуться к давнишнему разговору с Н.Ф. ... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 3.11.1954 г. (наст. изд., с. 421).

...Н.Ф. ...заставила меня предупредить ее. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 18.3.1954 г. (наст. изд., с. 376-377).

...у Вас дополнительные расходы... и я прошу Вас, если дело... дойдет до выплаты следующей доли гонорара, взять себе 25%. -Согласно завещанию Ф.П. Шиллера, в случае смерти завещателя A.A. Аниксту причиталось бы 15% гонорара.

778

оставалось. Посылаю и Ваши письма за последний год, ибо жалко было их бросать в огонь. В последнем своем письме Вы сочли еще раз нужным [2] вернуться к давнишнему разговору с Н.Ф. и сделать совершенно неправильный вывод. - Видите, Александр Абр., существуют вещи настолько мерзкие, что порядочный человек всегда будет их обходить или замалчивать. Ни Вы, ни Н.Ф. никогда так и не узнали бы от меня об этих вещах. Но Н.Ф. со своей ужасной наивностью заставила меня предупредить ее. Вот и все, и ничего я не собирался утаивать от Вас.

Я очень виноват перед Вами, что в рукописи книги не указаны источники цитат. А ведь это было так легко сделать! Но я во всех 3-х книгах хотел принципиально отказаться от этого цитатного аппарата, которым я так увлекался в своих работах до 1938 г. Но, оказывается, этого нельзя делать. Правда, все цитаты в книге имеются в 4-х тетрадях с выписками, но, по-видимому, не так легко разобраться в дебрях чужих записей. Советую сделать с ненайденными цитатами так: там, где это смысл допускает, превратить прямую речь в косвенную и снять кавычки. Там, где этого нельзя сделать, вычеркнуть всю цитату. Я очень жалею, что у Вас дополнительные расходы с этим делом, и я прошу Вас, если дело еще вообще дойдет до выплаты следующей доли гонорара, взять себе 25%. Этого требует простая справедливость.

Вы простите меня, что я такой краткий. Мне физически трудно писать и, если человек из месяца в месяц ощущает только адские мучения, то он всегда весь поглощен ими.

Спасибо Вам и Евгении Федоровне за поздравления к Новому году. Желаю вам обоим много успехов и счастья!

Ваш Фр. Шиллер.

525. Е.Ф. Аникст

4 февраля 1955

Дорогая Евгения Федоровна,

Александр Абрамович, по-видимому, тяжело болен, так как от него нет письма с ноября прошлого года. Хотя мое состоя-

779

ние по-прежнему крайне тяжелое и еще ухудшается, все же мне хотелось бы в двух словах знать судьбу рукописей книг о Шиллере и Гейне. Если Вам не трудно, то очень прошу Вас сообщить мне очень кратко, 1) пошла ли рукопись книги о Шиллере в набор или нет (по издат. плану она должна была итти в набор еще в декабре); 2) что сделал Иващенко (Ин-т мировой лит. им. Горького) с рукописью книги о Гейне?

Простите меня, что я обращаюсь с этой просьбой к Вам, но поскольку Ал. Абр. или серьезно болен или так завален работой, что не может писать, то я прошу Вас черкнуть мне несколько строк.

Желаю Вам и Ал. Абрам, доброго здоровья и много успехов в литературной работе!

Крепко жму Вашу руку

Фр. Шиллер.

526. A.A. Аниксту526

16 февраля 1955

Дорогой Александр Абрамович,

Получил Ваше долгожданное письмо от 10/II. Конечно, очень отрадно, что Вы за это время успели написать 20 л. "Ист. англ. лит.". Я даже в наибольший расцвет своей работоспособности и то не делал и половины этого. В этом отношении Вы, по-видимому, полностью преодолели свою беспечность аспирантского периода. Но вот в отношении переписки Вы остались тем же. Трудно Вам передать все эти мучительные ожидания и переживания, которые я испытываю при отсутствии писем от Вас в течение 2-3 месяцев. Нервная система очень тяжело больного человека не в состоянии перенести такую нагрузку. Все мои знакомые, даже самые отдаленные, стараются хоть раз в месяц писать. А для человека, в силу полной глухоты и невозможности читать совершенно отрезанного от мира, это большое утешение. Наша переписка с Вами началась так многообещающе, а затем выродилась в ученые трактаты и отчеты. Вы отвечаете на мои письма через 2-3 ме-


526 С. 780. Тураев Сергей Васильевич (р. 1911) - литературовед.

...непосредственно написать И.И. Анисимову. - Анисимов Иван Иванович (1899-1966) - литературовед, дир. Ин-та мир. лит-ры им. А.М. Горького (с 1952 г.), член-корр. АН СССР (с 1960 г.). Гос. премия СССР (1978 г., поем.). Учился вместе с Ф.П. Шиллером в аспирантуре P АНИОН, после ареста Шиллера положительно оценил его научную и общ. деятельность.

780

сяца, причем никогда не возвращаетесь к поставленным мною вопросам. Я не говорю уже о том, что все личное в нашей переписке утерялось. Я, конечно, понимаю, [2] что Вам, как человеку чрезвычайно перегруженному работой, не до личных, чисто человеческих вопросов. Да у меня сейчас такое состояние агонии, а не жизни, что писать, а тем более философствовать мне трудно. Я прошу Вас только об одном: не реже раза в месяц дать мне краткую информацию о положении дел в издательстве с "Шиллером" и с Гейне. И так как я на Вас не надеюсь, то я прошу Евгению Федоровну написать мне иногда несколько строк.

17/II

Больше страницы мне уже трудно писать в день, очень устаю. Конечно, я так и был убежден, что "Шиллер" не пойдет в набор в намеченный срок. Но надеюсь, что теперь все препятствия устранены и он в начале марта может пойти в набор (я прошу сообщить мне, когда это произойдет). Рад, что Фридлендер прислал объективную и толковую рецензию.

Относительно Гейне я прошу Вас почаще тревожить Иващенко, ведь он же пассивен до невозможности. Кто этот Ту-раев? Сотрудник Ин-та мир. лит.? Из молодых вроде Самарина? Как только что-нибудь узнаете относительно характе-[3]ра его рецензии и об отношении Института к работе, напишите мне сразу же. Может быть мне придется принять некоторые меры через A.A. Суркова или непосредственно написать И.И. Анисимову. Конечно, было бы лучше, если все обошлось без инцидентов, нажимов и т.п.

18/II

О своем состоянии писать не хочется. Оно до того тяжелое, что буквально каждый день может наступить конец. Ко всем старым мучениям за последнее время прибавились еще 2: возобновление туберкулеза кишечника с вечным расстройством и катастрофический упадок сердечной деятельности, что вызвал большую отечность (очень болезненную) на ногах. Но лучше не нужно и перечислить, ибо весь организм просто одни развалины.

781

Надежде Михайловне передайте мой искренний привет. Самое важное, если она сумела сохранить в какой-то степени здоровье. А восстановление в правах - все это будет.

Сердечный привет и наилучшие пожелания Вам и Евгении Федоровне!

Ваш Фр. Шиллер.


527.
А.А. Аниксту527

15 марта 1955

Дорогой Александр Абрамович,

Сердечное спасибо за хорошее письмо от 10/III! Очень меня обрадовали сообщения о продвижении обеих книг. Только мне очень жаль Вас лично, т.к. Вам там в Москве приходится отвечать и главное, работать, и за автора и за отв. редактора. Если объективно рассуждать, то трудно себе даже представить, сколько упорного труда Вы вложили в "Шиллера", что входило бы, собственно, исключительно в мою обязанность. Вы не думайте, что я не ценю, как Вы целый год трудитесь, в ущерб своим собственным литературным работам, над улучшением книги. Да тут еще и всякие капризы издательских работников. Я полностью отдаю себе отчет в том, что ни один человек в моей жизни [не] сделал столько для меня, сколько сделали Вы.

Вопрос о нем. классицизме, который подняла издат. редактор и над которым Вы дополнительно потрудились, очень сложный и далеко не решен той главой, которая имеется в книге. Если бы я сегодня написал эту главу заново, то она получила бы другой вид. Статья Лукача интересная, [2] но слишком схематическая и касается лишь некоторых проблем нем. классицизма. Но я думаю, что для монографии о Шиллере, а не специально о нем, классицизме, достаточно того, что у меня имеется.

Если Гослит думает выпустить книгу форсированными темпами, то я просил бы Вас позаботиться, чтобы был хоть дан портрет Шиллера. Других иллюстраций, по-видимому, не будут давать.


527 Отправлено из п/о Тины 17.3.1955 г.

С. 782. Книпович Евгения Федоровна (р. 1898) - литературовед и лит. критик.

Она - знаток Гейне... - Е.Ф. Книпович была автором книг "Генрих Гейне" (М.-Л., 1931) и "Гейне как политический лирик" (М., 1932).

...неправильно, что в нашей переписке затерялся личный момент, - См. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 16.2.1955 г. (наст. изд., с. 780).

С. 783. Прилагаю письмо A.A. Суркова... - Письмо хранится вместе с письмами Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту в Ин-те мир. лит-ры им. А.М. Горького. Текст его гласит:

"Уважаемый Франц Петрович!

Простите, что с очень большим опозданием даю Вам знать, что получил Ваше письмо от 16 апреля.

Рад тому, что мог оказать Вам конкретную помощь в издании Вашей работы. Надеюсь, что Ваше желание закончить в этом году монографию о Гейне будет осуществлено. Если у Вас возникнет дополнительная надобность в помощи со стороны Союза, я всегда в Вашем распоряжении.

Желаю Вам успеха

Ал. Сурков".

Речь в письме идет о помощи со стороны Союза писателей СССР, первым секретарем правления которого в то время был Сурков. Судя по письму Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 17.7.1954 г. (наст. изд., с. 401), он получил письмо A.A. Суркова в июле 1954 г.

782

Очень меня также обрадовало сообщение о том, что Ин-т мир. лит. принял книгу о Гейне. Этим свалился огромный камень с плеч моих. Если вопрос будет поставлен об отв. ред. книги и у них в ин-те никого нет, то я очень советую Вам лично отказаться и ни в коем случае не согласиться на это. Эта работа расстроила бы все Ваши планы литер, работ, и вообще, с Вас хватит мучений и личных жертв, которые Вы принесли в пользу "Шиллера". Я тоже нахожу, что самым подходящим человеком для этой работы был бы Миримский. Но если почему либо с ним ничего не выйдет, то я со своей стороны рекомендовал бы, если [3] Ин-т согласится, - Евгению Федоровну Книпович. Она - знаток Гейне и очень неплохой редактор. Когда вопрос о редакторе будет решен, Вы сообщите мне и я напишу подробную инструкцию, как проверять цитаты. Здесь это значительно легче, чем в "Шиллере".

16/III

Я просил бы Вас, дорогой Александр Абрамович, не принимать так близко к сердцу ворчания, которые иногда могут быть у меня в письмах. Ведь у меня состояние крайне тяжелое, и я буквально держусь тем духом бодрости и идеализма, о котором Вы пишете. Особенно плохо у меня с болезнью мозговых сосудов и нервы постоянно так напряжены, что сколько ни стараешься, никак не овладеваешь своим настроением. И если в таком настроении пишешь письмо, то на другой день сам каешься, что отослал его. Так получилось и с последним письмом от 16-18/11. В нем есть ряд неправильных упреков по Вашему адресу и я прошу Вас извинить меня. В частности, конечно, совершенно неправильно, что в нашей пере-[4]писке затерялся личный момент. Я хотел тогда сказать что-то совершенно другое - что мы с Вами мало рассуждаем о философии жизни. Но это ни к чему, т.к. я уже слишком слаб и даже при лучшем желании уже не в состоянии заниматься этими вопросами в письменной форме.

Меня часто совесть укоряет, что Вы из-за "Шиллера" не успеваете к сроку закончить "Историю англ. литер.". Очень хотелось бы, чтобы она скорее была сдана в издательство.

783

О своем состоянии, дорогой Александр Абрамович, я подробно пишу Н.Ф. и Л.В. Каган и поэтому считаю, что нет надобности останавливаться на нем. Все мои стремления и волевые импульсы направлены к тому, чтобы еще раз как-нибудь "обмануть" эту весну и дожить до выхода в свет "Шиллера".

Надеюсь, что Евгения Федоровна не обиделась на меня из-за того, что я Вас упрекал в последнем письме. Сердечно кланяйтесь ей от меня!

С наилучшими пожеланиями

искренне Ваш Фр. Шиллер.

P.S. Прилагаю письмо A.A. Суркова, т.к. теперь все мои бумаги у Вас, своего рода "архив".


528.
A.A. Аниксту528

21 апреля 1955

Дорогой Александр Абрамович,

Л.В. Каган мне писала в письме от 5/IV, что рукопись "Шиллера" "на днях пойдет в производство". С декабря мы благополучно доехали до конца апреля, и я уверен, что рукопись до сих пор еще не пошла в набор, иначе Вы бы мне об этом сообщили. Все это похоже на сказку про белого бычка, и я, конечно, никогда не думал, что книга выйдет к юбилею. При всей этой истории я больше всего жалею Вас, ибо я представляю себе, как гослитовская дама с армянской фамилией доканала Вас всё это время и не давала Вам работать над "Историей англ. лит.". Я все же не думал, что в Гослите такая ребяческая организация работы. Это же все несолидно, глупо. Ведь рукопись - любую, даже "Капитала" Маркса - можно без конца переделывать, дорабатывать, исправлять и т.д. Ведь это же сплошная "вкусовщина", и если каждая дама будет переделывать рукопись по-своему, то это ведь несерьезно, и из научного труда получится женское рукоделие. В конце концов [2] Я, как автор, прежде всего отвечаю за содержание книги, а дамы могут только указать на ошибки, а не переделывать книгу по своим вкусам. Думаю, что Вы, как отв. редактор, не были достаточно строги в этом отношении.


528 Отправлено из п/о Тины 21.4.1955 г.

С. 783. ...даже "Капитала"... - "Капитал" - главный труд Карла Маркса (т. 1 -1867 г., т. 2 -1885 г., т. 3 -1894 г.).

...Вы, как отв. редактор... - A.A. Аникст был не отв. редактором, а одним из двух редакторов книги Ф.П. Шиллера о Фридрихе Шиллере.

С. 784. ...после официальных шиллеровских торжеств... -9.5.1955 г., в день 150-летия смерти Фридриха Шиллера.

784

Но сколько там Гослит еще собирается переделывать мою рукопись, - это его дело. Если я был бы в Москве, я этого никогда не допускал бы. Но вторую долю гонорара 35% он должен в конце мая или в начале июня выплатить. Он это обязан по условиям договора (см. его), где сказано, что 35% выплачивается после окончательного принятия рукописи, а последние 40% - после подписания последнего листа к печати. Поэтому, дорогой Александр Абрамович, я очень прошу Вас, после 9 мая, т.е. после официальных шиллеровских торжеств, подать заявление (как доверенное лицо) в Гослит о выплате 35% гонорара. Я бы не спешил с этим, но мне эти деньги крайне нужны: 1) для уплаты 3-х тыс. рублей долга за "Гейне" (проверка цитат, переписка на машинке, вычитка и т.п.); 2) Флоре необходимо опять на каникулы дать 2 тыс. рублей, [3] чтобы дать девушке возможность после тяжелых экзаменов поехать отдыхать на юг. 3) - и это самое главное - деньги на мое личное содержание на исходе, а я уже не могу в моем слабом состоянии здесь жить без собственного питания и собственной обслуги. Надеюсь, что Гослит войдет в мое положение и выплатит 35% гонорара.

Вы меня простите - я пишу уже третью страницу и поэтому очень устал и глаза невыносимо болят. Так у меня ничего нового нет. Состояние мое за последние три недели без перемен.

Сердечно поздравляю Вас и Евгению Федоровну с наступающим светлым праздником 1 мая! Желаю всей Вашей семье много сил и бодрости, здоровья и счастья и много успехов в литературной работе!

Искренне Ваш

Фр. Шиллер.

529. A.A. Аниксту529

8 мая 1955

Дорогой Александр Абрамович,

Сердечное спасибо Вам за поздравительную телеграмму и обширное письмо от 30/IV! Каждое такое письмо от Вас - для


529 Отправлено из п/о Тины 9.5.1955 г. и доставлено в Москву 13.5.1955 г.

С. 785. ...полулетаргии... - Летаргия (греч. lethargia, от 16the -забвение и argia - бездействие) - мнимая смерть, похожее на сон состояние неподвижности.

...эта война входила в общую войну за "испанское наследство". - Война за австрийское наследство (1740-1748 гг.), в которой участвовал отец Фридриха Шиллера - Иоганн Каспар Шиллер, не была

частью войны за испанское наследство (1701-1714 гг.). Эти два события объединяет лишь то обстоятельство, что в обоих случаях войны велись за владение наследством династии Габсбургов. В окончательном тексте книги Ф.П. Шиллера речь идет о войне за австрийское наследство.

В посвящении Н.Ф. ничего не нужно менять... - Среди писем Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту сохранились два варианта посвящения, написанные, видимо, рукой Аникста. Судя по всему, посвящение было напечатано в том варианте, который изначально предложил автор. См. прим. к с. 290.

С. 786. Черневич Мириам Наумовна - литературовед.

Ваши замечания о Достоевском совершенно верны, и я убежден, что у нас скоро произойдет переоценка этого великого художника. - Достоевский Федор Михайлович (1821-1881) - рус. писатель, член-корр. Петербург. АН (с 1877 г.). В СССР творчество Достоевского подвергалось офиц. критике, ряд его произведений - особенно роман "Бесы" (1871-1872 гг.) и "Дневник писателя" (1873-1881 гг.) - долгое время не публиковались.

С. 786-787. ...читал "Преступление и наказание" и "Братьев Карамазовых". - "Преступление и наказание" (1866 г.), "Братья Карамазовы" (1879-1880 гг.) - романы Ф.М. Достоевского.

785

меня целое событие, ибо оно вырывает меня из этой отвратительной полу-агонии, полулетаргии и заставляет меня временно забыть о нескончаемых страданиях. Состояние мое за последнюю неделю еще ухудшилось, особенно свирепствует мозговая болезнь.

То, что рукопись "Шиллера" все же, наконец, ушла в набор, для меня большая радость. Хочется думать, что книга к осени все же выйдет. Во всяком случае Вы должны настаивать на том, чтобы она была издана в 1955, юбилейном году, а не перенесена в план на 1956 год. Конечно, хорошо, что молодой шиллеровед, Ваш знакомый, еще раз пересматривает рукопись. В этих случаях свежий глаз всегда ценен. Но его замечание насчет "войны за испанское наследство" меня несколько смущает. Во всей исторической литературе и на всех языках Европы это выражение укоренилось уже с 18 века. Ведь вымерла испанская линия дома Габсбургов, и в спор за унаследование земель испанской короны были вовлечены почти все державы Европы. Может быть, Ваш знакомый имеет в виду [2] войну за Фландрию, на которую претендовали австрийские Габсбурги, и в войне за которую принимал [участие] отец Шиллера, и поэтому хочет ее назвать войной за "австрийское наследство"? В данном случае это выражение допустимо, но и эта война входила в общую войну за "испанское наследство". Я прошу Вас, раньше чем заменить слово "испанское" - "австрийским" - заглянуть в какой-нибудь Энциклопед. словарь под термином "испанское наследство", война.

В посвящении Н.Ф. ничего не нужно менять, но я ставлю этот вопрос на Ваше усмотрение. Я не знаю, как сейчас в литературных и партийных кругах смотрят на такие посвящения. Если их рассматривают как выражение сентиментальности или мещанства, то лучше не надо его печатать. Я не хотел бы, чтобы над мной иронизировали на этот счет.

Очень рад, что удастся получить 35% гонорара. Когда Вы получите деньги, то прошу передать Флоре две тысячи на каникулы и восемь тысяч Н.Ф. (3 тыс. на уплату долгов за "Гейне" и 5 тыс. на мое содержание). Остальные деньги сохраните

786

на своем счету. Причем очень прошу Вас расплачиваться с Вашими помощниками по "Шиллеру" (Черневич и др.) из моих денег. [3]

 

9 мая

Относительно рукописи книги о Гейне Вы совершенно правы. Даже при лучшем отношении к книге со стороны дирекции Ин-та им. Горького издательство Ак. наук - мертвая петля для Гейне и для литературоведческих работ вообще, ибо у Ак. наук всегда есть тысячи внеочередных срочных тем.

Я был бы очень рад, если бы Вам удалось устроить книгу в другом из-ве. Позвоните обязательно A.A. Суркову (или идите на прием к нему), если этого потребуется. Он сделает все, что в его силах.

Вам обязательно нужно закончить "Ист. англ. лит." до отпуска. Не говорите много Учпедгизу об объеме, а пишите до 40 листов и поставьте их перед свершившимся фактом. Если они на 40 не согласятся, то пойдут на 30 или 35, а под этой маркой протащете и 38 л. Когда вся рукопись будет готова, Вы сами найдете, что в некоторых местах можно ее немного сократить. На отказ от договора я пошел бы только в самом крайнем случае. Что касается раздела англ. лит. XX в. в моем III томе, то советую Вам широко его использовать, изменяя места стилистически, чтобы сходство не так бросалось в глаза. Что же касается совпадения оценок, так это совершенно в порядке вещей и никого не касается. [4]

С большим интересом буду ожидать присылку Ваших новых статей. Хотя читать мне уже трудно из-за головных болей, но я все же с перерывами буду читать статьи, которые меня непосредственно интересуют. Ваши замечания о Достоевском совершенно верны, и я убежден, что у нас скоро произойдет переоценка этого великого художника. Должен признаться, что я всю жизнь боялся читать романы Достоевск., и я перечитывал их несколько раз по отдельным главам, и то не подряд. Мой ясный и спокойный ум никак не мог мириться с таким ненормальным, как мне казалось, психологическим кошмаром. Я прямо страдал, когда читал "Преступление и на-

787

казание" и "Братьев Карамазовых". Но теперь я пришел к выводу, что ничего ненормального там нет, и я встречал очень много людей с такой психикой.

С трудом дописываю письмо, слишком большая усталость. Передайте Евгении Федоровне мои лучшие пожелания скорее выздороветь! Нарзанные ванны хорошо действуют на сердце. В доме Ах. наук в Кисловодске я несколько раз отдыхал.

Желаю Вам много успехов в литер, работе

Сердечно Ваш

Фр. Шиллер.

V. ПИСЬМА H.K. ГУДЗИЮ

788

530. Н.К. Гудзию530

Уважаемый Николай Калинникович!

Так как из всех своих старых знакомых считаю Вас человеком, наименее страдающим болезнью чеховского учителя Беликова, то обращаюсь к Вам с просьбою не отказать в любезности дать совет моей знакомой, - подательнице сего письма, Нине Федоровне Депутатовой, по поводу моей рукописи.

Думаю, нет надобности писать Вам, что моя трагедия не имеет своей причиной какую-либо личную вину, а коренится в исторических обстоятельствах, сложившихся совершенно независимо от меня.

В 1946 году я демобилизовался на Дальнем Востоке и там же устроился на работе в одном весьма авторитетном ведомстве. Но кровоизлияние в мозг и правосторонний паралич вынудили меня в 1947 году менять климат; я переехал в Омск, где в 1947/48 уч. году занимался педагогической деятельностью. Семья мне давно изменила. Летом 1948 года я собирался провести свой отпуск в Москве (постоянной приписки мне там не дают) и повидаться со своей дочерью, которой теперь уже 14 лет. Но моя бывшая жена, по-видимому, до того возненавидела меня, что не разрешила мне свидания с дочерью, и таким образом поездка потеряла свой смысл и не состоялась.

Осенью 1948 года я тяжело заболел туберкулезом легких (запущенная форма). С этого времени и до настоящего дня я, как инвалид труда, нахожусь в доме инвалидов под Омском (20 км.). Страдания у меня невыносимые. Но в свободные от высокой температуры дни я по-прежнему научно работаю. И вот за эти два года пребывания в доме инвалидов, в неимоверно тяжелых условиях, я написал монографию: "Байрон. Жизнь и творчество". (Объем - около 25 авторских листов.) [2]

Книгу считаю в политическом отношении весьма актуальной; не менее она актуальна и в историко-литературном и тео-


530 Письма Ф.П. Шиллера Н.К. Гудзию за 1950-1955 гг. хранятся в отделе рукописей Рос. гос. б-ки (г. Москва): письма № 530-534, 536, 537- Ф. № 731/I. Картон № 43. Ед. хр. № 24; письма №535, 538 - Ф. № 731/II. Картон № 14. Ед. хр. № 44. Вместе с письмами № 530-534, 537, 538 хранится также единственное известное издателям письмо Ф.П. Шиллера Н.К. Гудзию, написанное до ареста автора (27.2.1938 г.):

"Дорогой Николай Калинникович,

Сессию в память А.Н. Веселовского придется, по-видимому, устроить без доклада по зап. литературе. В такой короткий срок никто не соглашается приготовить доклад. По-моему, особой беды в этом нет, т.к. у Вас есть уже три доклада по русской литературе.

Привет от меня и Инны Васильевны

27/II Фр. Шиллер".

А.Н. Веселовский - Веселовский Александр Николаевич (1838-1906), акад. Петербург. АН (с 1880 г.), или его брат Веселовский Алексей Николаевич (1843-1918), поч член Петербург. АН (с 1906 г.), оба - историки литературы. На 1938 г. приходились "круглые" даты обоих братьев, но речь в письме идет, по всей видимости, о научной сессии в честь 100-летия Ал-дра Н. Веселовского: только в этом случае понятна срочность подготовки доклада, о которой пишет Ф.П. Шиллер, - юбиляр родился 4(16) февраля.

……..

Письмо датировано по письму Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 18.9.1950 г., вместе с которым было отправлено в Москву (см. наст. изд., с. 143).

С. 788. ...считаю Вас человеком, наименее страдающим болезнью чеховского учителя Беликова. - См. прим. к с. 717.

...подательнице сего письма... - По просьбе Ф.П. Шиллера письмо передала адресату Н.Ф. Депутатова (см. наст. изд., с. 143).

...моя трагедия не имеет своей причиной какую-либо личную вину, а коренится в исторических обстоятельствах... - Аналогичная оценка содержится в автобиографии Ф.П. Шиллера (см. наст. изд., с. 5-6).

В 1946 году я демобилизовался... - т.е. вышел из заключения.

...устроился на работе в одном весьма авторитетном ведомстве. - Речь идет о Дальстрое МВД (см. наст. изд., с. 5).

...переехал в Омск, где в 1947/48 уч. году занимался педагогической деятельностью. - Ф.П. Шиллер преподавал в школе с. Красноярка Омской обл.

...постоянной приписки мне там не дают... - Автора не прописывали в Москве, т.к. в то время действовал запрет на проживание в столице российских немцев (выселены из Москвы в 1941 г.).

Осенью 1948 года я тяжело заболел туберкулезом легких... -Осенью 1948 г. Ф.П. Шиллер по болезни попал в дом инвалидов. Туберкулез был обнаружен у него в июле 1949 г., но активный процесс начался еще весной 1948 г. (см. наст. изд., с. 48,50).

С. 789. ...она представляет интерес и для историка русской литературы Пушкинской эпохи. - История русской литературы -основной предмет профессиональных интересов Н.К. Гудзия. Творчество Дж. Байрона оказало значительное влияние на A.C. Пушкина и других русских писателей его времени.

...мои исследовательские работы обворовываются и переписываются без зазрения совести... - См. прим. к с. 727.

ССП - Союз сов. писателей (Союз писателей СССР).

...после Еголина... - Еголин Александр Михайлович (1896-1959) - литературовед, член-корр. АН СССР (с 1946 г.), в 1940-1948 гг. -сотрудник ЦК ВКП(б).

789

ретическом плане; кроме того, она представляет интерес и для историка русской литературы Пушкинской эпохи.

Моя просьба к Вам, уважаемый Николай Калинникович, сводится к тому, чтобы Вы дали моей знакомой совет по следующим вопросам:

1)     Существуют ли хотя бы малейшие шансы на издание моей книги? Если нет, то моим знакомым не стоит делать расходы на приобретение бумаги и на переписку рукописи на машинке.

2)     Если какая-нибудь надежда на издание книги есть, то кому можно было бы направить рукопись (после переписки) на отзыв?

Может быть, мои вопросы чрезвычайно наивны. Наверно. Но я уже так долго оторван от актуальной литературной политики, что мои наивности простительны. Кроме того, может быть, моя фамилия служит пугалом? Не знаю и этого. Знаю только, что за 12 лет мои исследовательские работы обворовываются и переписываются без зазрения совести и, понятно, без указания источника. Мне кажется, что моя новая книга о Байроне могла бы быть принята каким-нибудь издательством только в том случае, если бы о ней дал положительный отзыв какое-нибудь ответственное и авторитетное лицо, вроде A.A. Фадеева или другого видного члена президиума ССП; или зав. отд. литературы [3] в ЦК партии (не знаю, кто там после Еголина), или видный работник Академии наук. Но пойдет ли кто-нибудь на это? Вы на месте можете лучше судить об этом. Если Вы не видите никакой возможности для издания книги, скажите моей знакомой прямо. Мне было бы крайне неприятно толкать знакомых на расходы, когда это просто дон-кихотство.

Вперед Вам очень благодарен за Вашу любезность!

Привет Фр. Шиллер.

Омск

сентябрь 1950

790

531. Н.К. Гудзию531

18 декабря 1950

Уважаемый Николай Калинникович,

Прежде всего - сердечную благодарность за все Ваши советы, искреннее сочувствие и дружеские отношения! Спасибо Вам и за великодушную помощь, которая дает мне возможность перепечатать рукопись на машинке! Я отправил Нине Федоровне соответствующее письмо и краткую автобиографию для отправки рукописи после перепечатания по назначению. У меня мало надежды на успех, но и этой возможностью не надо пренебрегать.

Да, Николай Калинникович, мне и во сне не снился такой печальный финал с семьею. Что касается вопроса о разводе, то он крайне сложен и запутан. И.В. все время предъявляла такие унизительные для меня требования, что я, если хотел сохранить хотя бы каплю человеческого достоинства, не мог дать согласия на развод. Фактически я должен был отказаться от всяких прав на мою дочь, никогда не иметь свидания или [2] переписки с ней, а также не предъявлять никаких требований на заработанное мною в течение своей трудовой жизни имущество. Если бы И.В. вела себя по отношению ко мне, как принято между культурными людьми, - разрешила бы мне переписку и свидание с дочерью и выделила хотя бы минимальную долю из оставшегося имущества, - я "молнией" послал бы ей согласие. Начать же судебный процесс со скандалом (опись и насильственная продажа имущества через суд и т.п.) я не хотел, потому что такие сцены могли бы вызвать психическую травму у дочери и на всю жизнь отравлять ее воспоминания об отце. После моего отказа И.В. подала одностороннее заявление в народный суд и потребовала развода со мною на основании заразного характера моей болезни (туберкулеза легких). Насколько я могу судить по запросу, посланному судом в местную врачебную комиссию, она получила развод. Мне [3] это в высшей степени безразлично; я ведь только не хотел добровольно и безоговорочно подписаться и согласиться на ее крайне оскорбительные для меня условия.


531 С. 790. ...за великодушную помощь... - Н.К. Гудзий передал на нужды Ф.П. Шиллера 300 руб. (см. наст. изд., с. 150).

Я отправил Нине Федоровне соответствующее письмо... -Речь идет о письме И.В. Сталину (наст. изд., с. 808-810). См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 2.11.1950 г. (наст. изд., с. 154).

Насколько я могу судить... она получила развод. - И.В. Шиллер развода не получила.

С. 791. ...Омское и Новосибирское радио... - В то время основная радиостанция, вещавшая на Западную Сибирь, находилась в Новосибирске. Эта станция регулярно транслировала передачи из других краев и областей региона, в т.ч. из Омска.

...царем среди величайших писателей-эпиков... - от эпос (греч. 6pos - слово, повествование). В XVIII-XIX вв. ведущим эпическим жанром был роман, включая знаменитые романы H.H. Толстого.

791

Сибирская зима тяжело влияет на мою и так уже неизлечимую и совершенно безнадежную болезнь. Левое легкое у меня полностью разрушено, правое - частично. Всю зиму лежу в постели. Редко, но иногда бывают дни, когда у меня до обеда нет температуры; в такие счастливые часы я с жадностью голодного волка набрасываюсь на научную работу. Условия для этого, конечно, тяжелые, но я недурно научился - сидя в постели - писать на фанерке.

18 ноября Омское и Новосибирское радио передавало Вашу статью о Л.Н. Толстом (к 40-летию со дня смерти). С большим удовлетворением выслушал Ваши удачные характеристики основных произведений Льва Николаевича, которого я очень люблю и считаю царем среди величайших [4] писателей-эпиков в мировой литературе.

Желаю Вам и в дальнейшем успеха в Вашей научной работе. В связи с наступающим Новым, 1951-м годом, искренне желаю Вам хорошего здоровья и много счастья!

Ваш Фр. Шиллер.


532.
Н.К. Гудзию

5 марта 1951

Уважаемый Николай Калинникович,

Обращаюсь к Вам с небольшою просьбой.

Во всех омских библиотеках нет ни одного экземпляра книги "Разговоры Гёте с Эккерманом", изд. Academia, M.-JI. 1934. Если эта книга имеется в Вашей личной библиотеке (или у кого-нибудь из Ваших близких знакомых), то я очень прошу одолжить мне ее на недели 2-3. Чтоб Вам не возиться с отправкой книги по почте, позвоните Нине Федоровне, и она ее отправит. После прочтения я сразу же верну книгу.

В январе и феврале мое состояние было очень плохое. Сейчас наступило небольшое улучшение. Опять хочется немного поработать, но с научной литературой здесь очень трудно.

792

Простите, что опять беспокою Вас: Если книги нет, просьба сообщить об этом Нине Федоровне.

С наилучшими пожеланиями

Ваш Фр. Шиллер.


533.
Н.К. Гудзию533

14 апреля 1951

Уважаемый Николай Калинникович,

Сердечное спасибо Вам за открытку и за книгу Эккермана "Разговоры с Гете", которые я несколько дней тому назад получил. Книгу возвращу через две недели.

Рукопись моей книги о Байроне уже седьмой месяц переписывается на машинке. Я просил свою старую помощницу, Н.И. Непомнящую из ИМЭЛ, по старой дружбе до переписки пересмотреть рукопись на предмет исправления некоторых возможных стилистических неровностей, так как сам я по методу своей работы не в состоянии редактировать или исправлять раз набросанное на бумагу. Но раньше Непомнящая такую рукопись просматривала в течение 2-х недель. Сейчас она часто болеет и бесчеловечно перегружена служебной работой, поэтому этот просмотр задерживает переписку уже седьмой месяц. Я написал уже Нине Федоровне, чтобы она дала [2] машинистке рукопись без просмотра, но недавно мне она писала, чтоб я не беспокоился, что переписка идет к концу. Как ни малы мои шансы на положительный ответ, все же хотелось бы скорее уладить это дело.

Желаю Вам хорошего здоровья и много успехов в научной работе.

Ваш Фр. Шиллер.


534.
Н.К. Гудзию534

Уважаемый Николай Калинникович,

Нина Федоровна Вам, наверно, уже передала, что правительственным решением от 19 сентября с/г. с меня сняли суди-


533 С. 792. Я написал уже Нине Федоровне, чтобы она дала машинистке рукопись без просмотра... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 9.12.1950 г. (наст. изд., с. 161).

534 С. 792. Нина Федоровна Вам, наверно, уже передала, что правительственным решением... - Н.Ф. Депутатова связалась с Н.К, Гудзием после снятии с Ф П. Шиллера судимости по просьбе последнего (см. наст. изд., с. 201). Судимость была снята Особым Совещанием при МТБ СССР.

С. 792-793. ...с меня сняли судимость и все связанные с ней ограничения... после реабилитации... - См. прим. к с. 201.

С. 793. Я написал в этом духе Нине Федоровне... - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 12.10.1951 г. (наст. изд., с. 201).

793

мость и все связанные с ней ограничения. Рукопись книги мне вернули с рекомендацией издать ее на общих основаниях, так как я после реабилитации в праве издавать свои работы как все другие советские ученые.

Прежде всего, Николай Калинникович, приношу Вам свою искреннюю и сердечную благодарность за все Ваши советы и содействие в моей реабилитации.

Сейчас самая основная задача - устроить рукопись книги в каком-нибудь издательстве. Думаю, что лучше всего передать ее Гослитиздату. Я написал в этом духе Нине Федоровне; у нее же хранятся два экземпляра рукописи для издательства.

Но Вы сами знаете, что издание научной монографии - дело затяжное. Поэтому я обращаюсь к Вам с новой просьбой: сообщить мне, не издается ли в Москве или Ленинграде какой-нибудь литературоведческий научный журнал (или сборники), в котором можно было бы напечатать историко-литературную статью. Еще до 1938 г. я работал над двумя темами: 1) Гейне и "Молодая Германия" (объем будет около 5-6 листов) и 2) Реализм Теккерея (4 листа). Обе статьи почти готовы. Если предоставилась бы какая-нибудь возможность их издать в журнале или сборнике, я бы их доработал и закончил. Конечно, [2] тематика не ахти какая актуальная, но обе статьи содержат много неизвестного материала и трактуют вопросы по-новому.

Да, Николай Калинникович, было б сейчас здоровье, я устроился бы на работу в каком-нибудь университете. Но здоровье мое за последние три месяца еще больше ухудшилось: приходится почти все время лежать в постели и страдать. Особенно меня обессилили частые кровотечения из легких. Так что, до весны нечего и думать о каком-либо передвижении. Была бы, как раньше, семья в Москве, я переехал бы к ней. Жить же постоянно больным, да еще инфекционной болезнью, у чужих людей - неудобно. Придется и в дальнейшем - до недалекого конца - жить по больницам и домам инвалидов. Мое единственное желание - опубликовать до смерти еще несколько научных работ, чтобы восстановить свое честное имя

794

ученого. Это необходимо, прежде и больше всего, для дальнейшей судьбы моей любимой дочери.

Желаю Вам хорошего здоровья и всего наилучшего!

Ваш Фр. Шиллер.

18 октября 1951

535. Н.К. Гудзию535

9 ноября 1951

Уважаемый Николай Калинникович,

Деньги благополучно получил. Сердечно благодарю Вас! В случае положительного исхода моего дела с изданием книги я буду считать себя Вашим должником.

Состояние моего здоровья до того ухудшилось и сделалось таким безнадежным, что на все проекты милой Нины Федоровны о возможной моей поездке в Москву нужно навсегда поставить крест.

С наилучшими пожеланиями

Ваш Фр. Шиллер.


536.
Н.К. Гудзию536

16 ноября 1951

Дорогой Николай Калинникович,

Очень Вам благодарен за сочувственное письмо от 28 октября! Что касается статей на историко-литературные темы, то я другого ответа и не мог ожидать. Кроме "Литературного Наследства", которое имеет свои специфические задачи, я давно уже не видел ни одного тематического сборника. Да этот вопрос сейчас для меня и не так актуален, если дело с изданием Байрона будет разрешено положительно. Спасибо Вам за Ваше содействие в этом деле!

Был бы очень рад последовать Вашему совету и переехать в Москву. Но положение с моей болезнью так обострилось, что просто нет никакой физической возможности предпринять какое-либо передвижение. Я четвертый месяц прикован


535 С. 794. Деньги благополучно получил. - См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 5.11.1951 г. (наст. изд., с. 207).

536 С. 794. Кроме "Литературного Наследства", которое имеет свои специфические задачи... - "Литературное Наследство" - непериодич. сборники АН СССР (РАН), издаются с 1931 г. в Москве, публикуют неизданные док. материалы по истории рус лит-ры и обществ, мысли.

795

к постели и ослаб до крайних пределов. Если доживу до следующего лета, то посмотрим, [2] что можно предпринять. Обычно у меня день проходит таким образом, что цо обеда температура понижается, а после обеда повышается. Я приспособился таким образом: до обеда работаю часа два, сидя в постели (или читаю научную литературу, или пишу, используя фанерку в качестве подставки). Конечно, это возможно не каждый день; иногда я лежу 2-3 недели с температурой 40-41°, с жестокими страданиями. Туберкулез легких - очень тяжелая болезнь, особенно когда он запущен и давно уже вступил в стадию неизлечимости, как в моем случае. Единственной радостью только и остались те считанные часы по утрам, когда я еще могу работать.

Желаю Вам, дорогой Николай Калинникович, хорошего здоровья и много успехов в научной работе!

Ваш Фр. Шиллер.

537. Н.К. Гудзию537

14 декабря 1953

Дорогой Николай Калинникович,

Давно уже Вам не писал, потому что я знаю, как Вы заняты организационной и научно-исследовательской работой. В прошлом году меня перевели из Омской области в специальный дом инвалидов для туберкулезно больных в Красноярском крае. По-прежнему все страдаю. Осенний кризис длился целых три месяца; я так ослаб, что не дожил бы до декабря месяца, если бы мне в Москве не достали нового противотуберкулезного лекарства "Фтивазид". Я его принимаю уже в течение месяца и понемногу оживаю.

В связи с облегчением моего положения я сейчас возобновляю свою работу над монографией о Гейне. Очень трудно здесь с литературой. В сущности тут ничего нет, все приходится выписывать из библиотек, в которых также очень много книг нет. У меня к Вам просьба: если Вам не трудно, сообщите мне: 1) существует ли какое-нибудь исследование (или ста-


537 На конверте рукой Ф.П. Шиллера написан адрес: "Москва. 9 / Улица Грановского / Дом № 4, кв. 10 / Академику / Николаю Калинниковичу / Гудзию". Письмо отправлено из и/о Тины 14.12.1953 г.

С. 795-796. ...существует ли какое-нибудь исследование (или статья) о взаимоотношениях между Тютчевым и Гейне? - Тютчев Фёдор Иванович (1803-1873) - рус. поэт, член-корр. Петербург. АН (с 1857 г.). Об исследованиях взаимоотношений Тютчева и Гейне см. письмо Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту от 4.1.1954 г. (наст. изд., с. 737).

С. 796. В августе 1953 г. я послал в Гослитиздат... монографию о Шиллере. - Судя по письму Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 30.7.1953 г. (наст. изд., с. 337), рукопись была сдана в Гослитиздат в июле 1953 г.

...неорапповскими критиками... - См. прим. к с. 703.

796

тья) о взаимоотношениях между Тютчевым и Гейне? 2) Где напечатаны письма (их всего, кажется, три) Ф.И. Тютчева к Гейне? Я имею в виду публикацию их на русском языке; по-немецки они опубликованы в книге Karpeles'a о Гейне, но эта книга мне недоступна.

Если у Вас нет данных по этому вопросу, то, может быть, Вы были бы настолько любезны и позвонили Д.Д. Благому. Судя по сообщениям газет, он в последнее время занимался исследованием творчества Ф.И. Тютчева. [2]

Как Вам известно, я еще в ноябре 1951 года послал рукопись книги о Байроне в Гослитиздат. Чтобы включить в издательский план газетно-журнальную брошюру о Байроне какого-то другого лица, Пузиков заказал Самарину отрицательную рецензию на мою книгу, чтобы иметь формальный предлог отклонить ее. После того, как я протестовал против неквалифицированного и непринципиального отзыва Самарина, руководство Гослитиздата (кажется, под Вашим нажимом) еще раз вернулось к моей книге. Но вот прошло уже два года, но никто, ни Пузиков, ни Котов, не читал монографии, и таким образом издательство до сих пор не решило, будет ли оно издавать книгу или нет. - В августе 1953 г. я послал в Гослитиздат новую монографию о Шиллере. К этой книге издательство, как будто, проявляет некоторый интерес в связи с предстоящей 150-летней годовщиной смерти поэта. Но и относительно этой книги я до сих пор никакого ответа от издательства не получил. A.A. Аникст от поры до времени справляется в Гослитиздате, но я и от него давно не имею известий. Плохо то, что я по слабости и из-за заразного характера своей болезни вынужден до конца жить в доме инвалидов для туберкулезно больных. Для защиты своих книг от растиньяковских методов оценки, которые, к сожалению, еще применяются некоторыми неорапповскими критиками, мне следовало быть на месте. Но мне приходится отвоевывать буквально каждый месяц жизни от смерти и о литературной драке нечего и думать.

Старый год приближается к концу. Желаю Вам, дорогой Николай Калинникович, в новом, 1954-ом, году, доброго здо-

797

ровья, счастья, много успехов в научной работе и еще много лет плодотворной жизни!

С наилучшими пожеланиями

Ваш Фр. Шиллер.

Ст. Тинская, Красноярского края.

Дом инвалидов

538. Н.К. Гудзию538

21 марта 1955

Дорогой Николай Калинникович,

С тех пор, как я Вам не писал, состояние мое резко ухудшилось. Не только туберкулез легких вступил в самую последнюю стадию, когда температура больше не прекращается, дыхание становится очень затруднительным и сердце совершенно отказывается работать, но за это время открылась новая страшная болезнь - склероз мозговых сосудов, которая мешает мне что-либо делать - читать, писать и т.д. Постоянные тяжелые головные боли не позволяют мне даже просматривать газеты.

В этой обстановке всякое известие от старых друзей является для меня большим событием. Ваше письмо доставило мне огромную радость. Ибо я храню о Вас в памяти не только самые лучшие воспоминания о былых встречах и совместной работе, но особенно ценю еще и то обстоятельство, что Вы были первым истинно гуманным ученым и много помогали мне - не отчаиваться в трудные минуты жизни. Сейчас этот круг друзей расширился, и я [2] должен с особой благодарностью отметить то живое и доброжелательное отношение, которое уже второй год проявляет A.A. Сурков к судьбе моих книг и ко мне лично.

То, что мне сообщают из Москвы о продвижении рукописей книг о Шиллере и Гейне, доставляет мне большую радость и придает мне новые силы в тяжелой борьбе с физическими недугами. Хочется думать, что теперь уже не будет существенных препятствий и обе книги со временем увидят свет.


538 С. 798. ...юбилея Московского университета... - Речь идет о 200-летии МГУ, которое отмечалось в январе 1955 г.

798

Ваше пожелание - увидеть меня когда-нибудь в Москве - увы, совершенно неисполнимо. Я давно уже признан "нетранспортабельным" больным и ни в поезде, ни на самолете ехать (летать) не могу.

Всегда радуюсь, когда в газетах наталкиваюсь на какое-нибудь сообщение о Ваших научных работах. Но все же мне думается, что после проведения юбилея Московского университета Вам нужно подумать о некотором сокращении работы. Годы [3] идут, и человек сам не замечает, как быстро развиваются все эти склерозы и гипертонии.

Желаю Вам еще много лет доброго здоровья и успехов в научной работе!

Сердечно приветствую и обнимаю Вас

Ваш Фр. Шиллер.

VI. ПИСЬМО A.B. ВАЛЕВСКОМУ

799

539. A.B. Валевскому539

9 октября 1952

Уважаемый Андрей Васильевич,

Приехал я на новое место 23/IX. Дорога была очень трудная. Омский Облсобес обманул меня кругом - с поездом, с билетом и с сопровождающим. Формально у меня до Красноярска был сопровождающий, фактически же не он меня, а я его сопровождал. В Красноярске я отказался от такой чести и остальные 390 км. ехал один. Ехал я по интригам Облсобеса в общем вагоне и в самом дешевом почтовом поезде, который останавливался не только у каждой сторожевой будки, но иногда даже у телеграфных столбов. К счастью для меня, даже в таком поезде в вагоне всегда был горячий кипяток, а жел.-дор. ларьки снабжали нас прямо в вагоне всем необходимым - от хлеба и колбасы до помидор и папирос включительно. Таким образом, мне не нужно было выходить из вагона. Но мне крайне тяжело было одному нести все свои вещи; от этой непосильной для меня тяжести еще в дороге открылось сильное кровотечение из легких, и после приезда сюда я лежал две недели с высокой температурой и с кровохарканьем.

Новый дом инвалидов оказался не специализированным домом для туберкулезно больных инвалидов, как меня уверяли Облсобес и директор, а домом общего типа с 5 р. 45 к. на питание в день. Министерство и Крайсобес уже три года "проектируют" открыть здесь отделение для туберкулезников и на этом основании посылают сюда туберкулезников со всех концов Сибири. Но "проект" этот до сих пор остается на бумаге и мы, туберкулезники, находимся тут на общем положении. Правда. [2] в самом Красноярске имеется единственный в Сибири специализированный дом для туберкулезников, но он в основном предназначен для отечественников и нашего брата туда не принимают, ибо он и так переполнен.


539 Письмо было передано адресатом В.Д. Шмунку в 1965 г., хранится у вдовы последнего - Т.Б. Иоганзен (г. Томск).

…..

С. 799. ...для отечественников... - т.е. для инвалидов Великой Отечественной войны.

С. 800. ...обеспечиваемых... - пациентов дома инвалидов.

В районном центре... - на ст. Нижний Ингаш.

Культфонд - фонд для финансирования культурных нужд дома инвалидов.

Урожай тут в этом году такой, какой был в Омске в 1950 г. -См. письмо Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой от 28.8.1950 г. (наст. изд., с. 140).

С. 801. сельпо - магазин сельской потребительской кооперации.

Партия "козлов"... - игроков в домино.

800

Дом наш открыт в 1948 году и находится всего в 11/2 км. от станции. Сейчас он насчитывает 140 обеспечиваемых, в том числе 20 туберкулезников. Всего 5 бараков, похожих на ваш II корпус. Один из этих бараков отведен туберкулезникам, да еще присоединили к нам 10 человек самых слабых с другими заболеваниями. Врача (собственного) нет, есть только медсестра. На станции имеется общая больница с врачами; кроме того, такая же больница имеется в соседнем селе (2 км. от нас). В районном центре (следующая станция) имеется туберкулезное отделение при больнице. Врач-туберкулезник оттуда посещает нас иногда. Большая туберкулезная больница имеется в Канске (90 км. от нас).

В общем можно сказать, что кое-что здесь лучше поставлено, чем в Пушкинском доме, но кое-что и хуже.

Бараки все радиофицированы (репродукторы); имеется новая прекрасная баня, парикмахер-профессионал (из обеспечиваемых), почтальон, который каждое утро собирает письма по баракам, относит их на почту, оттуда приносит новую почту и раздает ее по баракам. В каждой палате в середине стоит стол, в углу шкаф для платья. У каждого обеспечиваемого отдельные тумбочка и табуретка. Культфонд - огромный; остаток его переходит из года в год и все увеличивается. Имеется прекрасная собственная библиотека в несколько тысяч томов: она славится во всей окрестности. Культурник - обеспечиваемый. Но кровати, постель и одежда здесь гораздо скромнее, чем у вас. В палате нет такой [3] чистоты; няня - даже в нашем слабом корпусе - работает только 8 час. в сутки (в остальное время помогает обеспечиваемый). Но самое основное зло здесь для слабых больных - это отсутствие внутренних уборных: потные, с температурой мы ходим в наружную уборную, - а что будет зимой, я даже не могу себе представить.

Урожай тут в этом году такой, какой был в Омске в 1950 г. Зерновые все еще убирают. Картофеля, капусты, моркови, свеклы, лука, огурцов, помидор и т.д. уродилось столько, что не хватает тары и помещений, чтобы их убрать. Все лето шли

801

дожди. Природа здесь удивительно красивая: на сотни км. - сплошной лесной массив (сосна и береза). Ягод и грибов здесь столько, что если бы Осиповна тут была, она набрала бы наверно несколько товарных поездов. Но и комаров немало.

После вышесказанного Вы можете себе представить и наше питание. Снабжает нас сельпо. Хлеб черный, но хороший и каждый день свежий. Жиров, круп и мяса нам дают гораздо меньше, чем в Пушкине. Зато очень много овощей; сахар выдают 1*/2 кгр. на руки (в месяц). Овощи все свои. При доме инвалидов имеется большое подсобное хозяйство, которое обслуживается исключительно одними только обеспечиваемыми. Один только управляющий - вольнонаемный. Кроме нашего корпуса - почти все обеспечиваемые работают и живут очень неплохо. Отсюда Вам понятен и огромный размер культфонда.

В общем, сколько я могу судить по первым впечатлениям, жизнь для меня тут будет не особенно сладкая, но все же, думается, жить можно. Партия "козлов" тут [4] очень сильная, но у них несколько иные правила игры и, кроме того, они для моего характера играют слишком отчаянно. Понемногу втягиваюсь и я. Но такой слаженной партии, как мы с Вами, я, по-видимому, больше нигде не найду.

Если после моего отъезда пришли еще письма, то переадресуйте их сюда.

Сердечный привет всем обеспечиваемым Пушкинского дома и лично Вам. Желаю всем вам доброго здоровья и всех благ!

Ваш Франц Шиллер.

Адрес: ст. Тинская. Красноярской жел. дор.

Дом инвалидов

ДОКУМЕНТЫ Ф.П. ШИЛЛЕРА

802

1. Приказ об увольнении Ф.П. Шиллера1

ВСЕСОЮЗНЫЙ КОМИТЕТ ПО ДЕЛАМ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ

ПРИ СНК СССР

ВЫПИСКА

из приказа № 2768 п. 5 от "13" ноября 1938 г.

(подлинник приказа находится в дедах Управления делами ВКВШ)

По представлению Московского Государственного Педагогического института снять с должности зав. кафедрой всеобщей литературы ШИЛЛЕРА Ф.П.

П/п. Председатель Всесоюзного Комитета

по делам Высшей школы при СНК СССР С. Кафтанов

Верно: За Управляющий делами Комитета (Подпись)

Дата выдачи 19/XI - 38 г.

[Круглая гербовая печать Всесоюзного Комитета по делам Высшей школы при СНК СССР]


2.
Доверенность И.В. Шиллер2

 

Доверенность

Я, нижеподписавшийся, Шиллер, Франц Петрович, доверяю жене своей, Шиллер, Инне Васильевне, проживающей в гор. Москве, Ленинградское шоссе, дом № 40, кв. 61 (тел. Д 3-10-20, доб. 91) получить причитающееся мне за октябрь 1938 г. жалованье, а также гонорар и облигации по госзайму в следующих учреждениях г. Москвы: 1) Московский Государственный Педагогический Институт (Мал.-Пироговская 1); 2) Институт литературы им. А.М. Горького Акад. Наук СССР (Замоскворецкая 12); 3) Государственное Издательство "Художественная литература" (Ул. 25 Октября 10/2); 4) Учебно-Педагогическое Издательство (Орликов пер. 3); 5) Большая


1 Хранится в личном деле Ф.П. Шиллера в Московском пед. гос. ун-те (бывш. МГПИ).

С. 802. Кафтанов Сергей Васильевич - многолетний руководитель системы высшего образования СССР.

2 Хранится у Ф.Ф. Шиллер (г. Москва).

С. 802. Институт литературы... - Имеется в виду Ин-т мир. лит-ры им. А.М. Горького.

803

Советская Энциклопедия (Орликов пер. 3); 6) Малая Советская Энциклопедия (Орликов пер. 3).

Фр. Шиллер

Москва, 22 сентября 1939

Удостоверяю (Подпись)

[Круглая печать Бутырской торьмы, г. Москва]


3.
Обращения Ф.П. Шиллера3

 

Профессору Александру Аниксту.

Москва

Дорогой Саша,

Посылаю Инне Васильевне с товарищем заявление на имя дирекции Ин-та мировой литер. Акад. Наук с просьбой, ходатайствовать за меня в МВД, чтобы я мог вернуться в Москву. Поверьте мне, я бы не обращался с такой просьбой, если бы не безвыходное мое положение. Я зимою заболел гипертонией - повышенным давлением крови с кровоизлиянием в мозг и параличем. Я должен выехать отсюда с Колымы и переехать в равнину, где другое давление, иначе мне смерть. А выехать отсюда мне не разрешают без ходатайства со стороны. Вам хорошо известна ситуация в Академии наук, Вам, наверно, известно и отношение там ко мне. В зависимости от этой ситуации заявление мое можно отдать или нет. Полагаюсь в этом вопросе на Вас и на Инну Васильевну. Конечно, если нет никаких шансов на успех, то его подавать не надо. Я убежден, что [2] Вы сделаете для меня всё, что в Ваших силах.

Простите, что обращаюсь лично к Вам. Иногда читаю Ваши статьи в газетах и журналах. Первый том истории англ, литературы, в котором Вы написали раздел, прочел. Сделан хорошо. Очень рад Вашему научному успеху.

Привет

Фр. Шиллер.

9 июля 1947


3 Хранятся у Ф.Ф. Шиллер (г. Москва).

С. 803. Посылаю Инне Васильевне с товарищем... - Видимо, имеется в виду киевский профессор Федор Григорьевич, о котором Ф.П. Шиллер упоминал в письме И.В. Шиллер от 8.7.1947 г. (наст. изд., с. 573).

С 804. ...Волгину... - Волгин Вячеслав Петрович (1879-1962) -историк, акад. (с 1930 г.), вице-президент АН СССР (1942-1953 гг.). Ленинская премия (1961 г.).

804

Вице-президенту Академии Наук СССР

академику В.П. Волгину

Глубокоуважаемый Вячеслав Петрович,

Обращаюсь к Вам с далекой северной тайги Хабаровского края. Я освободился в сентябре 1946 г. и работаю в настоящее время на Колыме не по специальности. Живу здесь на правах спец. переселенца "до особого распоряжения" (из-за национального происхождения). Простите, что я обращаюсь к Вам лично, но у меня безвыходное положение.

Я уже несколько лет болен специфической колымской климатической болезнью - гипертонией, т.е. повышенным давлением крови с кровоизлиянием в мозг (уже три раза) и параличем. Мне необходимо переменить климат, но без ходатайства со стороны мне не разрешают выехать на "материк", где я мог бы поправить свое здоровье. И вот, в тяжелом своем положении, я обращаюсь к Вам, глубокоуважаемый Вячеслав Петрович, с просьбой, не сочли бы Вы воз-[2]можным, ходатайствовать от имени Академии Наук перед соответствующими органами МВД, чтобы меня, как ученого, допустили бы опять на научную работу. Лучше всего было бы получить разрешение вернуться в Москву и работать в каком-нибудь институте Академии Наук. Кроме того, семья моя находится в Москве. Но если бы МВД по каким-либо причинам не разрешит мне переехать в Москву, можно было мне хотя бы разрешить переехать в какой-нибудь сибирский город, где имеется филиал Академии Наук или какой-нибудь вуз. Очень прошу Вас дать мне возможность опять работать над своими многочисленными научными темами по истории всеобщей литературы, которые я начал [3] или оставил полузаконченными девять лет тому назад. За все Ваши шаги, которые Вы предпримете в этом отношении, чтобы помочь мне, большое спасибо!

Фр. Шиллер.

Усть-Омчуг,

Хабаровск, края

9 июля 1947

805

Дирекции Института мировой литературы

им. А.М. Горького Акад. Наук СССР

От бывш. сотрудника Ин-та

проф. Шиллера Ф.П.

Заявление

Обращаюсь к Вам с просьбой ходатайствовать перед соответствующими органами МВД СССР о возможности моего возвращения на работу в Институте. Я освободился из лагеря в сентябре 1946 г. и в настоящее время работаю не по специальности на дальнем Севере Хабаровского края. Состояние моего здоровья (острая гипертония с кровоизлиянием в мозг и параличей) требует срочной перемены климата. Очень прошу Вас дать мне возможность работать опять но своей специальности и закончить хотя бы часть научно-исследовательских работ по истории всеобщей литературы, которые я начал в свое время и оставил незаконченными.

Фр. Шиллер.

Усть-Омчуг,

Хабаровск. края

9 июля 1947

Декану филологического факультета

Московск. Госуд. Ун-та им. Ломоносова

От проф. Шиллера Ф.П.

Заявление

Обращаюсь к Вам с просьбой ходатайствовать перед соответствующими органами МВД СССР о возможности моего возвращения на работу в Московск. Университете. Я освободился в сентябре 1946 г. и в настоящее время работаю на Дальнем Севере Хабаровского края не по специальности. Очень прошу Вас дать мне возможность работать опять по своей специальности и продолжить ту научно-исследовательскую работу по истории всеобщей литературы, которая оборвалась девять лет тому назад.

Фр. Шиллер.

Усть-Омчуг

806

Хабаровск. края

9 июля 1947


4.
История болезни Ф.П. Шиллера4

 

История болезни

Шиллер, Франц Петрович, 1898 года рожд.

Инвалид II группы. Диагноз: гипертоническая болезнь и остаточные явления после правосторонней гемиплегии.

Прежние заболевания: брюшной тиф в 1913; сыпной тиф в 1919; возвратный тиф (6 возвратов) в 1921 г.; малярия с 1918 -1927 (с возвратом осенью и весною); холецистит (припадки и желтуха с 1935 - 1945); декомпенсированный миокардит и сильно развитый артерио-склероз (приблизительно с 1935 г.); алиментарная дистрофия (в 1940,1942,1945).

В 1941 г. я попал на Дальний Север (около Чукотки), в гористую местность (1/2-2 км. над уровнем моря). Болезнь сердца сразу же ухудшилась: ненормальный пульс, ночные сердечные припадки с чувством удушья. Уже с 1942 г. началось развиваться повышенное кровяное давление: постоянные сильные головные боли, частое кровотечение из носа, шум в голове. Гипертония все усиливалась, к концу 1946 г. у меня было давление крови: 240x150.

1-го января 1947 г. внезапно наступила температура 40,3 с невыносимыми головными болями. К вечеру на спине, между двумя нижними левыми ребрами, из спинного мозга выступила нервная экзема красного цвета: она болела точь-в-точь как сильный ожог. За 6 дней экзема распространилась в виде правильной красной ленты между названными двумя ребрами, дошла до середины живота и установилась. Экзема горела, как ожог и покрылась пузырьками и наполнилась светлой жидкостью. Температура все время стояла свыше 40°. Восемь суток я не спал ни одной секунды.

7-го января меня положили в больницу, чтобы лечить экзему. 8 января утром у меня лопнул сосуд в левом мозгу; частичное кровоизлияние в мозг вызвало паралич речевого цен-


4 Хранится у Ф.Ф. Шиллер (г. Москва).

С. 806. ...правосторонней гемиплегии. - Гемиплегия (от греч. hemi... - полу... и plege - удар) - паралич половины тела после инсульта и др.

декомпенсированный миокардит - Декомпенсация (от лат. de...

- отсутствие и corapensatio - возмещение) - расстройство деятельности организма при неспособности его приспособит, механизмов компенсировать вызванные болезнью нарушения; миокардит (от греч.myos - мышца и kardia - сердце) - воспалит, заболевание мышцысердца.

алиментарная дистрофия - отечная болезнь (от лат. Alimentum - пища, греч. dys... - нарушение и trophe - питание), глубокое нарушение обмена вещ-в с исхуданием, слабостью, отеками подкожной клетчатки и т.д., обусловленное белковым голоданием в сочетании с другими неблагоприятными воздействиями (холод, физич. и психич. напряжение и др.).

экзема - заболевание кожи, возникающее при нарушении обмена вещ-в, функций нерв, системы и др. (от греч. ökzeraa - высыпание на коже).

С. 807. пигментация - окрашивание тканей чел-ка (от лат. pigmentum - краска), обусловленное красящими вещ-вами (пигментами).

807

тра и всей правой стороны тела. Сильнее всего пострадал речевой центр, затем правая часть лица, меньше - рука и нога. Экзема сразу же после кровоизлияния начала исчезать, но красная пигментация кожи и повышенная чувствительность сохранились до сих пор.

После кровоизлияния я лежал парализованным, без движения, два месяца. Потом кровь начала понемногу рассасываться: [2] сперва восстановилась нога, затем рука, - в последнюю очередь лицо и язык. Нога и рука восстановились на 70-80%; лицо - гораздо хуже: чувствительность значительно меньше, чем раньше, из правого угла рта постоянно течет слюна. Еще хуже поправился язык, так как основной удар был по речевому нервному центру: язык мало подвижный, разговор сильно затрудненный. В языке и правой щеке - частые нервные секундные передергивания; в пальцах на руках и ногах иногда бывают секундные (и минутные) параличи. - В марте я выписался из больницы, но описанные здесь явления сохранились до сих пор.

1-го мая с/г. случился первый припадок после кровоизлияния; до настоящего времени припадки эти повторялись еще 4 раза: 3 июля, 25 сентября, 26 октября и 3 ноября. Припадки протекают таким образом: внезапно язык совершенно отнимается, правая часть головы (лицо, мозг) передергивается, и я моментально теряю сознание. Бессознательное состояние длится от 30 - 40 минут. В это время происходят судороги, из правого угла рта вытекает много слюны, происходит непроизвольное мочеиспускание, пульс очень слабый (почти что прекращается), глаза открыты, зрачки сильно расширяются. Вызываемые врачи каждый раз боятся, что наступает смерть. После каждого припадка 2-3 дня чувствую: страшную слабость, головокружение и невыносимые головные боли, особенно в задней части головы.

В период между припадками бывают 2-3-4 дня, когда головные боли почти что прекращаются, шум в голове также ослабевает, язык становится более подвижным. Потом опять шум (с каким-то металлическим звонким отзвуком) и голов-

808

ные боли усиливаются, язык опять становится мало-[3]подвижным, глотать и разговаривать трудно.

Всякая работа, физическая и умственная, ухудшает состояние: от поднятия тяжести хотя бы в 2-3 кгр. сразу же вся кровь хлынет в голову, пульс расстраивается, головные боли усиливаются, наступает головокружение. Умственная работа (чтение, письмо) тоже усиливает головные боли. Особенно же отрицательно влияет на состояние всякое расстройство, волнение, шум.

В сентябре с/г я переехал с Дальнего Севера в Омскую область. Давление крови стало уменьшаться (сейчас: на левой руке 181x130; на правой руке 168x90; причем взятая из правой вены кровь свертывается). Кровотечение из носа прекратилось. Но головные боли и припадки продолжаются с прежней силой.

Умственная способность, по сравнению с периодом до кровоизлияния в мозг, сильно упала; особенно пострадала память.

Лечение от 8 января до сих пор: йодистый калий и люминал на ночь (когда не могу спать).

4 ноября 1947

Фр. Шиллер.


5.
Ф.П. Шиллер - И.В. Сталину5

Дорогой Иосиф Виссарионович,

обращаюсь к Вам с просьбой оказать мне содействие в издании прилагаемой рукописи книги о Байроне.

Из вложенной краткой автобиографии Вы узнаете историю моей жизни, которая в силу стечения ряда обстоятельств сложилась крайне трагически. В связи с тем, что в 1938 г. я был репрессирован, сейчас ни одно издательство не решается издать мою новую книгу без указания высших инстанций, что мои труды можно печатать.

Работе над монографией о Байроне я в течение двух последних лет посвящал все свои оставшиеся силы (в условиях тяжелой болезни), ибо считал разработку этой темы весьма


5 Хранится в "Деле по обвинению Шиллера Ф.П." № 20198 (Центральный архив ФСБ России, г. Москва). Публикуется по тексту, выписанному из дела В.Д. Шмунком.

С. 809. ...Священного союза... - Священный союз - союз Австрии, Пруссии и России (1815 г.), заключенный после падения империи Наполеона I с целью обеспечения незыблемости решений Венского конгресса 1814-1815 гг. К союзу присоединились Франция и ряд других европ. гос-в.

...в мрачную эпоху реставрации. - Реставрация во Франции - период вторичн. правления династии Бурбонов (1814-1830 гг.).

критический реализм - обозначение в сов. литературоведении той ветви реалистич. иск-ва XIX-XX вв., в которой преобладало кри-тич. отношение к изображаемой реальности.

809

актуальной в политическом отношении. Для всех честных деятелей культуры, писателей, художников в современном капиталистическом мире [личность] свободолюбивого поэта, порвавшего с реакционным обществом своего времени и перешедшего на сторону революционно-демократического движения, является образцом писателя, посвятившего свою жизнь борьбе угнетенных народов за свое национально-политическое освобождение. Никто из крупных писателей прошлого на Западе не развенчивал с такой уничтожающей сатирой ханжество и лицемерие буржуазной морали (особенно английской буржуазии), никто из них не разоблачал с такой силой всю реакционную идеологию и политику Священного союза и вообще господствующих классов в мрачную эпоху реставрации. В историко-литературном и философско-эстетическом планах в творчестве Байрона скрещиваются основные проблемы искусства 19 века (классицизм эпохи революций, романтизм, критический реализм), в нем чрезвычайно ярко отражается философская, литературная и политическая борьба в связи с кризисом мировоззрения буржуазного общества после крушения иллюзий просветительского 18 века и теорий французской буржуазной революции.

В своей книге я пытался разрешить эти еще мало разработанные в нашей марксистско-ленинской науке о литературе и искусстве вопросы.

Очень прошу Вас, дорогой Иосиф Виссарионович, если моя книга удовлетворяет политическим и литературно-теоретическим требованиям и достойна быть напечатанной, дать указание, что ее можно издать.

К вышеизложенному хотел бы еще добавить, что все мои ранее изданные научные исследования никогда не подвергались отрицательной критике и положительно оценивались нашей печатью; ни одна из моих книг не была изъята, а по моему вузовскому курсу учатся и в настоящее время.

Одновременно с этим, не зная за собою вины, я ходатайствую перед Вами о реабилитации меня как гражданина и ученого и снятии с меня всех ограничений с тем, чтобы иметь

810

возможность восстановить свое крайне пошатнувшееся здоровье и научно работать в нормальных для такой работы условиях.

Адрес: Омская обл., Кагановичский район, Пушкинский дом инвалидов

июнь 1951

Фр. Шиллер.


6.
П.А. Нагорнова - Ф.П. Шиллеру6

Вот прошли и праздники. Мы немного отдохнули. Инна и Флора ушли на занятия, а я решила написать тебе характеристику Флоры. Внешний вид её у тебя имеется на фото, а внутренний постараюсь описать как я его понимаю.

Черточка к характеристике. Давно когда то, прочитав полученное от тебя письмо Флора сказала: "мне жаль папу". [2]

Я уже однажды писала, что она очень сдержанная вернее замкнутая. Скажу к примеру: она никогда дома не рассказывала о школе. Случалось ли там что особенно хорошее, или же плохое. О ней, конечно, в школе говорилось только хорошее. Вот например: её тетрадь по сочинению показывали в параллельных классах, но об этом мы узнавали от других девочек её класса. Я составляю её характеристику только по своим наблюдениям. Она прекрасная, добрая, чуткая девушка, но вызвать её на откровение не удаётся.

По внешним признакам она серьезная, не отличается живостью, но и не флегматичная. Бывает веселой, любит посмеяться. К сожалению необщительная. Все переживает в себе. Я много раз задумывалась почему она не отвечает на твои пись-[3]ма более подробно. И пришла к заключению по собственному наблюдению, что она сильно переживает твои страдания; молчать о них ей странно, а писать она не находит слов для утешения. Обычно она расстраивается при ответе на письма и это я объясняю тем, что она страдает оттого что тебя нет с нами. Не обижайся на свою милую умную доченьку. Пойми её. В институте она стала несколько общительна и кое что нам рас-


6 Хранится у Ф.Ф. Шиллер (г. Москва).

Текст представляет собой, видимо, черновик одного из писем П.А. Нагорновой Ф.П. Шиллеру. Приблизительно датирован по содержанию.

811

сказывает об институтской жизни. Недавно к ней пришли товарищи большой группой. Провели время с 6 1/2 ч. до 11 часов. Шутили, много смеялись, танцевали. Инна была на заседании, а я сидела в своей комнате, чтобы их не стеснять. На их курсе преобладают девушки. Из 16 человек было только 2 юноши, а всего их на курсе три. [4]

Инна уже писала, что Флоре купили шубку, которая ей очень нравится. К празднику купили очень хорошие лакированные туфли, боты и другие мелочи женского туалета. На днях отдадим шить ей платье. Это будет первое платье, которое не я буду ей шить, а настоящая портниха.

На праздники они с Инной были у знакомых, которых мы приобрели при сдаче в наём дачи. Одна семья состоит из родителей и двух детей, девочки Светланы ровестницы Флоры и мальчика Саши помладше. Другая семья также состоит из родителей и двух детей девочек Гали и Алины[?]. Очень хорошие семьи и их дети. Жила одна из этих семей у нас два лета, а затем вторая тоже два лета; между собой они знакомы. Относятся к нам очень хорошо.

[Москва, январь 1954 г.(?)]


7.
Завещание Ф.П. Шиллера7

ЗАВЕЩАНИЕ

Город Красноярск, Красноярского края. Тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года, июля месяца, тринадцатого дня.

Я, гр-н ШИЛЛЕР Франц Петрович, проживающий в доме инвалидов на станции Тинской, Нижне-Ингашского района, Красноярского края, на случай моей смерти делаю следующее завещательное распоряжение:

1.    Подмосковную дачу в поселке Отдых, а также квартирную обстановку и мою личную библиотеку - завещаю жене Инне Васильевне ШИЛЛЕР;

2.    Все остающиеся после моей смерти деньги, а также деньги, которые еще будут поступать от издательств за изда-


7 Нотариально заверенное завещание и рукописные "Добавления" к нему хранятся у Ф.Ф. Шиллер (г. Москва).

В конце завещания имеется приписка: "Настоящее завещание вручено мне A.A. Аникстом 27 декабря 1955 г. И. Шиллер".

812

ние или переиздание моих научных трудов, - завещаю в процентном отношении следующим лицам:

моей дочери Флоре Францевне ШИЛЛЕР - сорок процентов;

брату Якову Петровичу ШИЛЛЕР с семьей - двадцать процентов;

свояченице Розе Ивановне ШИЛЛЕР - пять процентов;

Александру Абрамовичу АНИКСТУ - пятнадцать процентов;

Нине Федоровне ДЕПУТАТОВОЙ - пятнадцать процентов;

Нине Ильиничне НЕПОМНЯЩЕЙ - пять процентов.

3. Исполнение настоящего завещания возлагаю на Александра Абрамовича АНИКСТА и Нину Федоровну ДЕПУТАТОВУ.

4.     Содержание ст. 418 и 422 Гражданского Кодекса РСФСР нотариусом мне разъяснено.

5.     Настоящее завещание составлено и подписано в двух подлинных экземплярах, из которых первый экземпляр остается в делах 1-й Красноярской Государственной нотариальной конторы, а второй экземпляр выдается на руки завещателю ШИЛЛЕРУ Францу Петровичу.

(Подпись - Франц Петрович Шиллер).

13 июля 1954 года. Настоящее завещание удостоверено мной, КИРИЛЛОВОЙ H.A., зам. ст. нотариуса 1-й Красноярской Государственной нотариальной конторы.

Завещание подписано гр-ном ШИЛЛЕР Францем Петровичем в моем присутствии собственноручно.

Правоспособность, дееспособность и самоличность завещателя проверены.

Взыскано госпошлины 20 руб. По реестру № 3-6575

Экземпляр второй.

Зам. ст. нотариуса (подпись).

Печать: Мин. Юстиции РСФСР. Гор. Красноярск, Красноярского края. 1-я Краснояр. Госуд. нотариальная контора.

813

Добавления

к моему Завещанию, составленному 13 июля 1954 года в Красноярской краевой нотариальной конторе.

В результате долголетнего отсутствия из Москвы с недвижимым моим имуществом произошли изменения, в связи с которыми в первый раздел Завещания необходимо внести следующие коррективы:

1) Моя теща Полина Андреевна Нагорнова, на кооперативном земельном участке которой (поселок Отдых, Интернациональная улица, № 11) я в 1936 году целиком на свои средства построил дачу, сейчас является юридическим владельцем дачи и в качестве такового за время моего отсутствия уступила две комнаты другому члену кооператива (как компенсацию за произведенный им капитальный ремонт), а остальную часть дачи в 1950 году завещала моей дочери Флоре Францевне Шиллер.

Эти распоряжения Полины Андреевны Нагорновой я, как фактический владелец дачи, не оспариваю, а согласен с ними.

2) Из личной моей библиотеки я заве-[2]щаю все книги на русском языке - Инне Васильевне Шиллер, книги же на иностранных языках по западно-европейским литературам - Александру Абрамовичу Аникст.

Редакцию и текст остальных разделов моего Завещания я прошу оставить без изменений.

Франц Петрович Шиллер

Тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года, сентября двадцатого дня.

Ст. Тинская, Красноярского края, Нижне-Ингашского района, Дом инвалидов.


8.
Доверенность A.A. Аниксту8

ДОВЕРЕННОСТЬ.

Город Красноярск, Красноярского края. Тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года, июля месяца, тринадцатого дня.


8 Хранится в отделе рукописей Ин-та мир. лит-ры им. А.М. Горького (г. Москва). Ф. 615. Оп. № 8.

814

Я, нижеподписавшийся, гр-н ШИЛЛЕР, Франц Петрович, проживающий в доме инвалидов на станции Тинской, Нижне-Ингашского района, Красноярского края, настоящей доверенностью уполномачиваю гр-на АНИКСТА Александра Абрамовича управлять и распоряжаться всякого рода моим имуществом, в чем бы оно ни заключалось и где бы ни находилось, заключать все разрешенные законом сделки по управлению и распоряжению моим имуществом: приобретать, продавать, и отдавать в залог строения и право застройки, заключать договоры на право застройки, принимать наследства или отказываться от них, получать все денежные суммы от всех мест, лиц и учреждений, в том числе из банков и сберкасс, с почты и телеграфа по разного рода документам и основаниям, получать почтовую, телеграфную и всякого рода корреспонденцию, вести мои гражданские и уголовные дела во всех судебных и правительственных учреждениях со всеми правами, предоставленными законом истцу, ответчику, третьему лицу и потерпевшему, в том числе с правом окончания дел миром, признания или отказа полностью или частично от исковых требований, с правом получения денег и имущества.

Доверенность выдана сроком на три года и действительна по тринадцатое июля тысяча девятьсот пятьдесят седьмого года, выдана с правом передоверия.

/Подпись/

13 июля 1954 г. Настоящая доверенность удостоверена мной Кириллова H.A. нотариусом 1-ой Красноярской государственной нотариальной конторы. Доверенность подписана гр. Шиллер Францем Петровичем.

Правоспособность, дееспособность и самоличность доверителя проверены.

Взыскано госпошлины 25 руб. По реестру № 3-6574

Экземпляр второй.

Зам. Нотариус /подпись/

Печать: Мин. Юстиции РСФСР. 1-я Краснояр. Госуд. нотариальная контора гор. Красноярск, Красноярского края.

815

9. C.A. Шуман - Ф.Ф. Шиллер9

ВАШ ОТЕЦ УМЕР ДВАДЦАТЬ ВТОРОГО ИЮНЯ ТИНСКОМ ДОМЕ ИНВАЛИДОВ=СОФЬЯ ШУМАН-

[ст. Тинская, Красноярского края, 23 июня 1955 г.]


10.
С.А. Шуман - A.A. Аниксту10

ФРАНЦ ПЕТРОВИЧ ШИЛЛЕР УМЕР 22 ИЮНЯ ТИНСКОМ ДОМЕ ИНВАЛИДОВ=ШУМАН СОФИЯ-

[ст. Тинская, Красноярского края, 27 июня 1955 г.]


11.
С.А. Шуман - семье Ф.П. Шиллера11

Привет из Тинская дом Инволидов Пишу я тебя несколко слов Шуман София Сообщайю тебя скучная новост что твой Папа Умер 22 июня вечером 11 часов на моих руках, я ему много помагала и при болесни 20 дне он ни ботнимался 7 дне от него кров шло. и я как за ребёнка ухашавала и кормила с чайни лошака, тебер тальше сообщай вам что как бохоронила как смогла закасало Гроб стелали и покрасила просила Люди молилис и пели за его душу но так просил как болел, тебер я посторалас фотокрафироват его и бослат на памать и делали поминки пыли 27 человек ето все стоила 300 руб, ношу вас если получиде писмо пишите ответ бого

Досветание 26/VI 55.

3-е Августа

1955 г.

Здравстуте. Многоуважние Флора и Нина.

Прошу мне извинить. Но я вам пишу письмо и посылаю вам память Шилера Франца Петровича, которого я хоронила и ухаживала за больным и сейчас выполняю его заветы которя он поручил мне перед своей смертью. Я чесно и добросовено выполнила свой долг перед товарищем Шилером Францом Петровичем.


9 Хранится у Ф.Ф. Шиллер (г. Москва).

10 Хранится в отделе рукописей Ин-та мир. лит-ры им. А.М. Горького (г. Москва) вместе с письмами Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту. Поздний срок отправки телеграммы связан с тем, что она была послана вторично, т.к. ее текст содержал искажения (напр. "Неглинская" вместо ул. Неглинная).

11 Письма хранятся у Ф.Ф. Шиллер (г. Москва).

Письмо от 26.6.1955 г., написанное рукой С.А. Шуман и адресованное (по конверту) П.А. Нагорновой, отослано из п/о Тины 27.6.1955 г. и доставлено в Москву 30.6.1955 г. Письмо от 3.8.1955 г., написанное не рукой С.А. Шуман и адресованное (по конверту) П.А. Нагорновой, отослано из п/о Тины 3.8.1955 г. и доставлено в Москву 8.8.1955 г. Письмо от 20.9.1955 г., написанное на немецком языке рукой С.А. Шуман и адресованное И.В. Шиллер, отослано из п/о Тины 20.9.1955 г. и доставлено в Москву 25.9.1955 г.

816

Посылаю вам фото карточку. Прошу вас что вас интересует и могу вам услужит. Пожалуста всегда к вашим услугам. Пишите мне потому что я тоже больна такожей болезни и страдаю 15 л. в Сибири не имя ни родных ни знакомых. Пишите чаще всегда буду отвичат. Посылаю вам еще одну фото крточу.

Своего брата тоже. Па намят вам. Досвидья. Жду ответа с нетерпием.

Соня Шумин.

Geschrieben den 20 Sebtemer 1955

Anfang meines Brifes mache ich euch bekand das ich Sofie von euch ein Brief erhalden habe. Und daraus gesehen dast ir dem Schiller seine Frau das Fotokarte erhalten habt das wo ich sein Grab abgenomen hate und hate es euch geschikt. Ich hab ser fil Abnemen lasen und habe dem Schiller seine Freinte geschikt. Und ir hat gschriben das ich euch, dem Schiller seine Frau noch ein Kertchen schigen solle. Ja mir kernt das auch nicht schwer falen forleibich hab ich kein gehlt und da weis ichs nicht wie ich das machen sol. Mir hat das sehr fil gehlt gekost bis ich in beerticht hate. Mir kam das beertiken und abnemen auf 400 руб.

Ir hat gefragt ob der Kerichhof weit in dem wald ist, nein der ist nicht weit von dem inwolitnohaus wech da ist wald runtherum. Ich Sofie gehe alle morgens auf den Kerichhof und schaue auf dem Schiller sein grab. [2]

Ich hab das grab gut interei gemacht und habe fil Blumen geschtekt. Ich hab euch schon drei Kertchen geschikt eins wo er in dem Sorich ligen dut und zwei wo sein grab ist auf ein bin ich allein darauf und auf dem andere ist noch ein deutscher darauf.

Went ir mier etwas gehlt schigen tut da las ich in noch abnemen und schige euch noch kertchen wo sein grab darauf ist. Und so kan ich nicht ich hab kein gehlt und arbeiten kan ich auch nicht. Ich due in den Brif Blumen herein legen fir dem Schiller seine Dochter die sind von irem Fater sein grab. Nina ich habe eine bite an euch schigt mir ein kertchen von euch. Dort wo der Schiller ligen tut dort

817

ligen noch zwei Deutschen und noch Lidauer die wo auch solchen glauben haben wie er und ich hab zugemacht um sein grab, da ist es so der wo ein bekanten hat der last es zumachen Schumann Sone Atani. Went ir den Brif lesen kent und da soll ir antworten.

[Написано 20 сентября 1955

В начале своего письма сообщаю вам, что я, София, получила от вас письмо. И из него увидела, что вы, жена Шиллера, получили фотокарточку, ту, где я засняла его могилу и которую выслала вам. Я дала снять очень много и послала друзьям Шиллера. И вы писали, что я вам, жене Шиллера, должна послать еще одну карточку. Да мне это было бы и нетрудно, но пока у меня нет денег, и я не знаю, как мне это сделать. Мне это стоило очень много денег, пока я его похоронила. Похороны и фотографирование обошлись мне в 400 руб.

Вы спрашивали, далеко ли в лесу кладбище; нет, оно недалеко от дома инвалидов, вокруг него лес. Я, София, каждое утро хожу на кладбище и присматриваю за могилой Шиллера. [2]

Я хорошо привела могилу в порядок и посадила много цветов. Я послала вам уже три карточки - одну, где он лежит в гробу, и две, где его могила: на одной из них я одна, а на другой еще один немец.

Если вы мне вышлете немного денег, я дам ее снять еще и вышлю вам еще карточки, где его могила. А так я не могу, у меня нет денег, а работать я тоже не могу. Я вкладываю в письмо цветы для дочери Шиллера, они с могилы ее отца. Нина, у меня к вам просьба: пришлите мне карточку от вас. Там, где лежит Шиллер, лежат еще двое немцев и еще литовцы, у которых та же вера, что у него. И я огородила его могилу, тут так: у кого есть знакомый, тот ее огораживает. Шуман Соня Адам. Если вы сможете прочитать письмо, то ответьте.]

818

12. Свидетельства о праве наследования12

СВИДЕТЕЛЬСТВО

о праве наследования по закону

Одна тысяча девятьсот пятьдесят шестого года мая месяца девятнадцатого дня.

Я, Зам. ст. нотариуса 1-й Московской Государственной Нотариальной конторы Субботина Л.С. удостоверяю, что наследниками в равных долях ко всему имуществу Гражданина Шиллер Франца Петровича, умершего 22 июня 1955 года являются жена Шиллер Инна Васильевна и дочь Шиллер Флора Францевна, Проживающие в г. Москве, по Ленинградскому шоссе, дом № 40 кв. 61.

При этом имелось в виду следующее имущество: Четыре десятых доли авторского права, согласно справки Государственного Издательства Художественной Литературы от 19 января 1956 г. № бухг.

Кроме вышеуказанных наследников, имеются еще наследники по завещанию: дочь Шиллер Флора Францевна и брат Шиллер Яков Петрович, которые свидетельство о праве наследования получили на 6/10 долей авторского права.

Взыскано десять руб. госпошлины марками.

По реестру № 1н-2737.

Зам. Старш. Нотариуса 1-й Московской Государственной

Нотариальной конторы /подпись/ Л. Субботина

Печать: Министерство Юстиции РСФСР. Первая Московская Государственная Нотариальная контора.

СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРАВЕ НАСЛЕДОВАНИЯ

ПО ЗАВЕЩАНИЮ

Одна тысяча девятьсот пятьдесят шестого года, мая месяца, девятнадцатого дня.

Я, Субботина Л.С. Заместитель старшего нотариуса Первой Московской Государственной Нотариальной конторы,


12 Хранятся у Ф.Ф. Шиллер (г. Москва).

С. 819. ...в Алтайском крае, Кошкинском районе, Глушинском Сельсовете... - В Алтайском крае не было Кошкинского р-на. Видимо, речь идет о Косихинском р-не, где имеется с. Глушинка.

...имеются еще наследники по закону на четыре десятых доли авторского права... - Р.И. Шиллер, A.A. Аникст, Н.Ф. Депутатова, Н.И. Непомнящая. См. наст. изд., с. 812.

819

удостоверяю, что согласно завещания, удостоверенного 1-ой Красноярской Государственной Нотариальной конторой 13 июля 1954 года по реестру № 3-6575, наследниками к означенному в завещании имуществу гр. Шиллер Франца Петровича, умершего 22 июня 1955 года, являются: дочь Шиллер Флора Францевна, проживающая в городе Москве, по Ленинградскому шоссе, дом № 40 кв. 61 и брат Шиллер Яков Петрович, проживающий в Алтайском крае, Кошкинском районе, Глушинском Сельсовете, колхоз "Заветы Ильича", поселок "Майское утро".

Наследственная масса: авторское право /шесть десятых долей/, согласно справки Государственного Издательства Художественной Литературы от 19 января 1956 г. № Бухг.

Наследственная масса, согласно завещания, распределяется между наследниками в следующем порядке: Четыре десятых доли авторского права - дочери Шиллер Флоре Францевне и две десятых доли авторского права - брату Шиллер Якову Петровичу.

Кроме вышеуказанных наследников, имеются еще наследники по закону на четыре десятых доли авторского права, которые свидетельство о праве наследования получили.

Взыскано госпошлины десять руб. марками.

По реестру N° 1н-2735.

Зам. Старш. Нотариуса /подпись/ Л. Субботина

Печать: Министерство Юстиции РСФСР. Первая Московская Государственная Нотариальная контора.


13.
Справка о реабилитации Ф.П. Шиллера13

 

ГЕНЕРАЛЬНАЯ ПРОКУРАТУРА

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

14.11.96 № 13-4340-96

СПРАВКА О РЕАБИЛИТАЦИИ

Гр. Шиллер Франн Петрович


13 Хранится у Ф.Ф. Шиллер (г. Москва).

820

Год и место рождения 1898 г.. Республика Немцев Поволжья

Место жительства до ареста Москва. Ленинградское шоссе. 40. кв. 61

Место работы и должность (род занятий) до ареста Московский государственный педагогический институт, профессор

Когда и каким органом осужден (репрессирован) арестован 23.10.38 Репрессирован Особым совещанием при НКВД СССР 15.08.39

Квалификация содеянного и мера наказания (основная и дополнительная) за участие в контрреволюционной организации /без ссылки на закон/ заключен в ИГЛ сроком на 5 лет

На основании ст. 1 Указа Президиума Верховного Совета СССР от 16 января 1989 г. "О дополнительных мерах по восстановлению справедливости в отношении жертв репрессий, имевших место в период 30-40-х и начала 50-х годов"

гр-н Шиллер Франд Петрович реабилитирован

по заключению Прокуратуры СССР от 6 февраля 1990 года

И.о. старшего помощника Генерального

прокурора Российской Федерации Г.Ф. Весновская

[Круглая гербовая печать: Генеральная прокуратура Российской Федерации]

ЖИЗНЬ ФРАНЦА ШИЛЛЕРА И ЕГО ПИСЬМА

948

ЖИЗНЬ ФРАНЦА ШИЛЛЕРА И ЕГО ПИСЬМА

Перед тобой, читатель, весьма необычная книга. В наше телефонно-интернетовское время эпистолярный жанр может показаться далеким анахронизмом. А ведь еще в XIX веке образованные люди день ото дня доверяли почте свои обстоятельные послания. Изданы целые тома писем тогдашних литераторов и других деятелей культуры. Уходящий XX век с его бурным ритмом и многочисленными социальными катаклизмами благоприятствовал этому занятию гораздо меньше, однако наши отцы и деды тоже не были чужды ему. Правда, письма стали суше, короче, стандартней и, в отличие от прошлого, чаще всего уничтожались адресатами сразу же после прочтения. Хранение сокровенных мыслей, запечатленных на бумаге, оказалось слишком рискованным делом.

И вот один из наших старших современников оставил после себя сотни писем, посланных полвека и более тому назад. Чудом можно считать уже само их появление: они были написаны в очень трудных условиях - узником сталинских лагерей, а затем тяжело больным человеком, постоянно находившимся на грани смерти. Еще более удивительно, что его письма уцелели. Этим мы обязаны их адресатам, в первую очередь близким автора и необыкновенной женщине, долгие десятилетия свято хранившей память о безвременно ушедшем друге. Другой человек, посвятивший свою жизнь восстановлению правды об авторе этих писем, сберег большинство из них после смерти адресатов.

Сегодня почти никого из участников этой истории уже нет в живых: ни неутомимого автора писем - Франца Петровича Шиллера, ни его "ангела-хранителя" - Нины Федоровны Депутатовой, ни жены Ф.П. Шиллера - Инны Васильевны Шиллер, ни ее приемной матери - Полины Андреевны Нагорновой, ни брата автора - Якова Петровича Шиллера, ни крупных советских литературоведов - Александра Абрамовича Аникста и Николая Каллиниковича Гудзия, ни биографа Ф.П. Шиллера - Виктора Давыдовича Шмунка. Их нет, а письма по-прежнему существуют, хотя все еще практически недоступны широкому читателю.

В этих письмах много личного, подчас глубоко интимного. Правомерно ли с этой точки зрения их обнародование? Издатели данной книги полагают, что сегодня это уже вполне допустимо: давно улеглись страсти полувековой давности, ушли из жизни автор и его адресаты, за исключением дочери Ф.П. Шиллера - Флоры Францевны (судьба еще одного адресата, товарища Шиллера по дому инвалидов

949

Андрея Васильевича Валевского, издателям книги, к сожалению, неизвестна). Письма литературных классиков тоже содержали многие подробности их личной жизни, но, тем не менее, через какое-то время обычно выносились на широкий читательский суд. Другой биограф Ф.П. Шиллера - В.К. Эккерт - утверждал, что Н.Ф. Депутатова в свое время отказалась даже показывать ему письма своего покойного друга, поскольку сам Шиллер, как она считала, был бы категорически против их передачи в другие руки. Если это и так, то впоследствии ее мнение на этот счет, очевидно, изменилось - иначе бы она, конечно, не отдала дорогих писем, в сущности, посторонним ей людям: сначала литературоведу A.A. Аниксту, а после его смерти - В.Д. Шмунку. Для издателей особенно важно, что наше мнение о возможности появления этой книги разделяет единственная, горячо любимая дочь автора - Флора Францевна Шиллер, которая помогла уточнить многие моменты из жизни ее семьи и предоставила для публикации более полутора сотен писем и документов своего отца, хранящихся у нее и совершенно неизвестных почитателям его таланта.

Другой вопрос: в какой мере письма Ф.П. Шиллера представляют интерес для современного читателя? Для ответа на него необходимо иметь в виду, что эти письма отражают жизнь широкого круга граждан бывшего СССР в первой половине XX века. Российские немцы и другие обездоленные члены общества, творческая интеллигенция и обитатели домов инвалидов, москвичи и алтайские колхозники - судьбы всех этих групп людей так или иначе затронуты в письмах Шиллера. Каждодневные бесхитростные свидетельства автора и его адресатов способны дать, быть может, более полное и точное представление об абсурдных бесчеловечных реалиях советского общества, чем пухлые романы или научные трактаты.

Не менее значимо, конечно, и то обстоятельство, что в письмах нашла широкое отражение личность их выдающегося автора - одного из ведущих специалистов страны по истории западноевропейской литературы, профессора Франца Петровича Шиллера. Научные заслуги Шиллера, имя которого долгие десятилетия практически нигде не упоминалось, сегодня уже во многом известны, в первую очередь благодаря авторам книг о нем - Вольдемару Корнеевичу Эккерту (1910-1991) и Виктору Давыдовичу Шмунку (1941-1997). В крупнейших библиотеках сохранились книги и статьи самого автора. Гораздо меньше читатель знает о Шиллере-человеке. Этот пробел не могут восполнить ни немногие оставшиеся документы о нем, ни скудные свидетельства людей, лично знавших его Письма Ф.П. Шиллера в этом отношении воистину неоценимы. С их страниц через толщу лет к читателю пробивается живой голос автора; только из них мы и мо-

950

жем узнать, как и чем жил этот замечательный человек в свои последние, самые тяжкие годы. Кстати, такого же мнения на этот счет был и В.К. Эккерт, который, однако, считал, что в 80-х годах время для публикации писем еще не настало.

Письма Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой и Я.П. Шиллеру уже легли в основу книги о нем, принадлежащей В.Д. Шмунку. И все-таки в ней, наряду с творчеством Шиллера, в первую очередь отражена трагичная судьба главного героя. Личность Шиллера, как и условия его жизни, стали объектом внимания автора в гораздо меньшей мере. К тому же следует учитывать, что, несмотря на обильное цитирование сбереженных им писем Шиллера, автор обнародовал не более четверти всего их текста, а значительная часть эпистолярного наследия героя книги - письма членам своей семьи, A.A. Аниксту, Н.К. Гудзию - В.Д. Шмунку вообще не была известна. Поэтому, на наш взгляд, намеченная публикация книги Шмунка отнюдь не снижает значимости появления настоящего издания.

Автором данной книги, в отличие от вышеупомянутой, является сам Франц Петрович Шиллер и никто более, хотя он писал свои письма вовсе не в расчете на их обнародование. Этот человек был настолько яркой личностью, что его общение с читателем напрямую представляется более чем оправданным. Составителю, не считая этих строк и примечаний к письмам и документам, принадлежит только название книги. Точнее говоря, оно навеяно, конечно же, "Записками из Мертвого дома" Ф.М. Достоевского.

Сталинские концлагеря, как известно, во многом напоминали царскую каторгу, отличаясь, правда, куда более жестоким и гибельным режимом. Обстановка в советских домах инвалидов тоже вызывает ассоциации с каторжными застенками, описанными Достоевским. Но основной смысл избранного нами названия не в этом. Условия существования в "мертвом доме" XX века были рассчитаны главным образом на постепенное умерщвление тех, кто имел несчастье там оказаться, а Франц Шиллер не просто доживал в домах инвалидов свою непоправимо искалеченную жизнь, но и плодотворно продолжал то дело, которому он посвятил всего себя.

В невообразимо тяжелых условиях, напрягая последние силы, он за неполные 5 лет, отведенные ему судьбой, создал три крупные монографии о творчестве классиков зарубежной литературы - Джорджа Байрона, Фридриха Шиллера и Генриха Гейне, достойно увенчав свою блистательную научную карьеру. Трудно привести другой пример, когда бы ученые в схожей ситуации продолжали заниматься полноценным научным творчеством. Это позволяет нам с полным основанием говорить о творческом и человеческом подвиге Франца Шиллера.

951

Российские немцы вписали в историю отечественной и мировой науки множество славных имен. В основном эти люди являлись специалистами в области точных, естественных и технических наук - в таких предпочтениях отразились, видимо, особенности национального характера. Но были среди российских ученых с немецкими корнями и крупные литературоведы - Е.Э. Бертельс, Ю.Б. Виппер, Н.И. Конрад, В.Ф. Миллер, Ф.А. Розенберг, В.М. Фриче. Последний из них даже числился научным руководителем кандидатской диссертации Ф.П. Шиллера о творчестве немецкого поэта-революционера Георга Веерта. Правда, его руководство было скорее формальным в силу непомерной загруженности Фриче общественными и научными делами, а также слабого здоровья (он умер вскоре после защиты диссертации Шиллером).

Ф.П. Шиллер, в отличие от своих перечисленных коллег, не состоял в Академии наук. В 1937 г. он (наряду с В.М. Жирмунским и В.А. Десницким) был представлен к званию члена-корреспондента АН СССР, однако в этом и последующем году Академия не пополнялась: в то время перед ней стояла куда более "актуальная" задача - очистить свои ряды от многочисленных "врагов народа". А в 1939 г., когда рекомендация в отношении Виктора Максимовича Жирмунского (внесшего, между прочим, большой вклад в изучение диалектов российских немцев), наконец, возымела действие, Шиллер уже числился одним из этих "врагов".

Несмотря на отсутствие академического звания, Франц Шиллер безусловно принадлежит к крупнейшим отечественным авторитетам в области литературоведения. По его 3-томному труду "История западноевропейской литературы нового времени", вышедшему двумя изданиями в 1935-1938 гг., многие годы обучались все студенты филологических факультетов и институтов иностранных языков в нашей стране. Автор находился в лагерях ГУЛАГа, затем был лишен возможности преподавания даже в сельской школе, а его учебник так и остался в обращении. "Странно как-то, чтобы не сказать большее", - заметил по этому поводу Ф.П. Шиллер в одном из писем Н.Ф. Депутатовой. Очевидно, этот "казус", странноватый даже для того безумного времени, в первую очередь объясняется тем, что заменить книги Шиллера в учебном процессе было попросту нечем. Примечательно, что незадолго до смерти автора, как видно из его писем A.A. Аниксту, даже обсуждался вопрос о переиздании двух томов пшллеровского трехтомника Можно ли привести более убедительные примеры значимости ученого в той или иной сфере?

В большинстве своем немцы, оставившие яркий след в российской науке, были выходцами из Германии, Прибалтики или крупных городов России. В отличие от них Франц Шиллер происходил из нем-

952

цев-колонистов, являвшихся в основном крестьянами. В силу целого ряда причин (национальная, конфессиональная и сословная замкнутость, слабое владение русским языком, недостаточная развитость системы национального образования, малая престижность научной деятельности среди колонистов и др.) научные светила появлялись в этой среде очень редко. А уж люди, прошедшие, подобно Ф.П. Шиллеру, путь от сельского учителя до крупного ученого менее чем за десяток лет, были среди немецких (и не только немецких) крестьян России и вовсе уникальным явлением.

Какой же яростный огонь горел в груди этого человека, если страсть к науке, без остатка поглотив его уже в зрелом возрасте, не угасла в нем даже в сталинских лагерях, на спецпоселении и в мрачных советских "богадельнях"!

Франц Петрович Шиллер родился на рубеже веков, 29 октября (10 ноября) 1898 г., в католическом селе Мариенталь (Тонкошуровка), заложенном в степях саратовского Заволжья в 1766 г. Мариенталь был одним из крупнейших немецких сел на Волге: к моменту рождения Шиллера здесь проживало более 5 тыс. человек. Шиллер, хорошо знавший историю российских немцев и, в частности, прошлое своих предков, утверждал в "Краткой автобиографии", которая была написана им в начале 50-х годов для дочери Флоры, что его прапрадед, Губерт Шиллер, прибыл в Поволжье молодым человеком в 1760-х гг. из Южного Пфальца (неподалеку от нынешней границы Германии с Францией). Женившись на Анне-Марии Пинк, обосновавшейся в Мариентале, Губерт поселился там, став родоначальником шести поколений мариентальских Шиллеров, включая племянников Франца Петровича, выселенных из родного села вместе с родителями в 1941 г.

Фамилия Шиллер является весьма распространенной как среди российских немцев, так и в Германии. Поэтому проследить генеалогию германских предков Франца Шиллера очень непросто, и, насколько известно, это не удалось ни ему самому, ни его биографам. Так, мимолетное упоминание Ф.П. Шиллера в одном из писем Н.Ф. Депутатовой о своем родстве с Фридрихом Шиллером побудило В.Д. Шмунка к исследованию этой версии, но ничего определенного на сей счет ему выяснить не удалось, хотя родовое древо великого поэта изучено досконально. Автору этих строк такое родство представляется сомнительным - уже потому, что поэт являлся лютеранином, а все известные предки Франца Петровича - католиками, между тем как в те далекие времена изменение традиционного вероисповедания, унаследованного от отцов и дедов, было столь же большой редкостью, как и межконфессиональные браки.

В немецких селах дореволюционной России никогда не было таких социальных контрастов, как у русских и прочих соседей. Но и у

953

немцев ситуация была далека от той идиллии, которую сегодня пытаются живописать новомодные апологеты "России, которую мы потеряли". Немецкие села с их бурным ростом населения чем дальше, тем сильнее страдали от катастрофического малоземелья. В первую очередь это касается Поволжья, где немецким колониям, в отличие от других регионов страны, в свое время была навязана архаичная система общинного землепользования. Среди колонистов появлялось все больше малоземельных, которые влачили на своих клочках убогое существование, вынуждены были обрабатывать за часть урожая латифундии зажиточных односельчан, безнадежно увязали в долгах и, в конечном итоге, оказывались вовсе без земли.

К таким малоимущим селянам принадлежала и семья Франца Шиллера. Причин на то было немало: его отец, Петр Николаевич, рано остался вдовцом с малолетним сыном на руках, во втором браке с Марианной Михайловной Кельблер (матерью Франца) имел множество детей, оказался обделенным при разделе отцовского наследства. От своих родных, как и от зажиточных родственников но линии второй жены, он поддержки не получал. Но в первую очередь сказались, видимо, личные качества отца: он был мягким, мечтательным, болезненным и не очень-то с клони им к крестьянскому ремеслу человеком.

Франц Шиллер выразительно описал бедственное положение своих близких и им подобных немецких семей накануне 1917 г. в повести "Kampfesbilder aus der Steppe" ("Эпизоды борьбы из степного края"). Ее действие в основном происходит в вымышленном селе Мариенгейм (в Поволжье не было сел с таким названием), но за ним без труда угадываются родные места автора. Кстати говоря, это яркое живое повествование, на наш взгляд, свидетельствует о том, что Франц Шиллер вполне бы мог себе сделать имя и как прозаик.

При описании происхождения, детства и юности Ф.П. Шиллера его биографы старательно воспроизводили целые страницы вышеупомянутой "Краткой автобиографии", зачастую забывая при этом сослаться на первоисточник. "Эпизоды борьбы..." такого внимания почему-то не удостоились, хотя их автобиографическая основа вполне очевидна. Более того, В.К. Эккерт (в статье о советской немецкой литературе в "Краткой литературной энциклопедии"), а также Г.К. Бельгер, автор биобиблиографического справочника "Российские немецкие писатели", перевели название повести как "Боевые эпизоды...", что едва ли свидетельствует о знакомстве с ее текстом. Никаких "боевых эпизодов" в предреволюционной степной жизни немцев-колонистов Поволжья, конечно, не было и быть не могло. Было другое - напряженная борьба быстро растущей крестьянской массы за право хозяйствовать на ограниченных и не особо плодород-

954

ных земельных угодьях. Для беднейших колонистов, подобных близким Франца Шиллера, это означало борьбу за выживание в самом прямом смысле слова.

Не добившись успехов на крестьянском поприще, его отец, Петр Шиллер, стал в то же время довольно образованным по тем условиям человеком, хотя слабое зрение помешало ему учиться. В зимнее время он даже содержал домашнюю школу, прививая соседским детям азы грамоты и арифметики. Помимо того, что это занятие доставляло его семье столь необходимые дополнительные доходы, оно способствовало и приобщению к знаниям Франца Шиллера, который рос пытливым, любознательным мальчиком, рано выучился читать по-немецки и по-русски и еще в детстве пристрастился к книгам. Однако из-за необходимости помогать родителям по дому и зарабатывать на жизнь подпаском Франца отдали в местную земскую школу лишь в 12 лет.

Он был значительно старше своих одноклассников и тем самым оказался среди них "белой вороной". Налаживанию его отношений с соучениками не могло способствовать и то обстоятельство, что учительница, убедившись в основательности знаний Франца, нередко прибегала к его помощи в учебном процессе. Ситуация обособленности повторится в жизни Франца Шиллера неоднократно, всякий раз усугубляя присущую ему от природы замкнутость.

Придя в школу переростком, но зато хорошо подготовленным учеником, он с блеском ее закончил и почти в 15 лет поступил в четырехклассное приготовительное училище при Саратовской католической семинарии. Выбор этого учебного заведения объяснялся не тем, что семья готовила Франца к поприщу священника (в своих письмах Н.Ф. Депутатовой он вспоминал, что родители видели в нем будущего врача или инженера), а сугубо материальными соображениями: обучение здесь обходилось значительно дешевле, чем, например, в гимназии К тому ж« из училища вышло немало народных учителей для немецких католических сел - занятие, по тогдашним представлениям, вполне респектабельное.

Наряду с богословскими дисциплинами, основное внимание н училище уделялось языкам (немецкому, латинскому, французскому) и всеобщей истории. На серьезном уровне преподавалась также немецкая и русская литература. При католической семинарии, в одном здании с которой размещалось училище, имелась прекрасная библиотека с книгами на множестве европейских языков. В училище поддерживалась строжайшая дисциплина, свойственная духовным учебным заведениям. Воспитанники были практически изолированы от внешнего мира, и наставники стремились, чтобы их подопечные уделяли все свое внеурочное время только подготовке к занятиям и

955

нравственному самовоспитанию. В этих специфичных условиях у Франца Шиллера, видимо, и созрело стремление посвятить свою жизнь изучению литературы и иностранных языков.

Будучи инородным телом в земской школе, он оказался таковым и здесь: большинство воспитанников приготовительного училища составляли выходцы из зажиточных семей, относившиеся к бедным соученикам с явным пренебрежением. Позднее Шиллер вспоминал лишь о трех своих товарищах по училищу, с которыми он близко сошелся. Но и эта дружба не получила продолжения - все трое очень рано ушли из жизни.

Интерес к западноевропейской литературе пробудил у Шиллера преподаватель приготовительного училища Иоганн Кульдкеп. Он тоже был в училище в известном смысле чужаком - эстонец по национальности, лютеранин по вероисповеданию. Тем не менее, проработав в семинарии 40 лет, Кульдкеп удостоился гражданского чина 12-го класса - стал губернским секретарем, что в подобной ситуации случалось нечасто. Шиллер был бы не прочь сблизиться с ним, но при всем сходстве их интересов это оказалось невозможным: помешали возраст Кульдкепа (около 65 лет) и его нелюдимость (будучи старым холостяком, он так и умер в полном одиночестве).

В училище Франц Шиллер выделялся красивым почерком и безупречной грамотностью, что особенно ценил Кульдкеп. Четкий почерк сохранился у Шиллера на всю жизнь: даже последние его письма, за исключением двух предсмертных, читаются без труда. Он прекрасно писал и готическими буквами, как видно из его единственного письма брату, где используется этот замысловатый шрифт. С грамотностью дело обстояло несколько сложнее.

Во-первых, нужно учитывать, что Шиллер, как и многие люди творческого труда, писал, будучи целиком поглощенным содержанием, а не формой написанного. В этой ситуации не всегда удается соблюсти все тонкости грамматики, что вполне откровенно признавал сам Шиллер в письмах Н.Ф. Депутатовой, говоря о необходимости тщательной правки своих рукописей. Н.И. Непомнящая вспоминала в этой связи, что Шиллер не любил заниматься их шлифовкой с точки зрения грамматики и стилистики и поэтому обычно передоверял эту работу ей. Не следует забывать и о том, что русский язык не был для Шиллера родным. Он вплотную занялся им только в училище, уже находясь, в сущности, в зрелом возрасте, и это обстоятельство не могло не проявиться в текстах на русском языке, написанных им даже много лет спустя. Кроме того, как заметит читатель, Шиллер до конца своих дней придерживался некоторых дореволюционных норм русской грамматики и зачастую вместо "ее" писал "ея", вместо "нее" - "нея".

956

Немецкий язык, в отличие от русского, Шиллер знал с раннего детства, однако его близкие, как и все поволжские немцы, говорили не на литературном языке, а на диалекте, к тому же изрядно сдобренном русицизмами. Эту бесподобную языковую смесь он замечательно воспроизвел в упомянутых "Эпизодах борьбы из степного края". Со временем Шиллер в совершенстве овладел немецким языком, но его брат Яков, будучи простым крестьянином, знал, конечно, только родной диалект. Видимо, именно поэтому Франц Шиллер в письмах к брату далек от канонов литературного немецкого языка и часто использует русские выражения, немецкие эквиваленты которых были ему, без сомнения, известны.

Поступление Шиллера в училище при духовной семинарии было делом случая, но 3-летнее обучение здесь наложило на него заметный отпечаток, закрепив те начала религиозного воспитания, которые он получил в семье. Уже через четыре дня после рождения, 2(14) ноября 1898 г., Франца крестил в Мариентале местный католический священник Михаэль Брунгардт. Восприемниками при крещении были Франц Кельблер, дядя младенца по матери (Шиллер упоминает о нем в письмах брату Якову), и Анна-Мария Шиллер (по словам Ф.П. Шиллера, двоюродная сестра его отца). В честь крестного, как было принято тогда, Франц и получил свое имя. Даже через много лет, пройдя сквозь горнило официального атеизма, Шиллер, как видно из его писем, не перестал отмечать церковные праздники и нередко изъяснялся библейскими изречениями.

По письмам, а тем более книгам Шиллера трудно судить о том, был ли он глубоко религиозным человеком. Но то, что Вера жила в его душе до последних дней, на наш взгляд, не подлежит сомнению. Неверующий не мог бы, подобно Ф.П. Шиллеру, написать брату, что "приходится мириться со своей судьбой, как того хочет Бог". И уж тем более человек без веры в Бога не скажет на пороге смерти: "Блаженны мертвые, умирающие в Господе", как это сделал Шиллер в одном из писем Н.Ф. Депутатовой. Богобоязненность Шиллера проявилась, видимо, и в таком его высказывании: "Другой человек па моем месте давно-давно прервал бы эту бесконечную тяжелую цепь страданий добровольной смертью. Но мне этого делать нельзя".

В своих официальных автобиографиях Франц Шиллер писал, что начал работать учителем в родном селе в октябре 1918 г. В "Краткой автобиографии", не рассчитанной на посторонних, он приводит иную версию - окончив училище в мае 1916 г., работал частным учителем на одном из поволжских хуторов, сдал экстерном экзамен на звание учителя земской школы и уже осенью 1917 г. стал учительствовать в Мариентале. Таким образом, в биографии Шиллера появляется первое (по не последнее) "белое пятно".

957

Некоторый свет на этот загадочный период его жизни, возможно, проливает неожиданная информация, сообщенная нам Флорой Францевной Шиллер: она слышала от родственников по отцу, что он одно время работал в Мариентале ... при местной церкви. Католическим патером Шиллер, конечно, быть не мог, т.к. окончил не духовную семинарию, а лишь приготовительное училище при ней. Но в школах немецких сел на Волге часто преподавали педагоги, одновременно служившие помощниками священников. Если Шиллер выполнял в 1917-1918 гг. данную функцию, то вполне естественно, что он стремился скрыть этот факт от безбожных большевистских властей.

Как бы там ни было, Франц Шиллер, по всей видимости, отнесся к установлению советской власти достаточно лояльно. Любопытно, что официальное начало его учительской деятельности совпадает по времени с образованием Немецкой автономии на Волге. Не это ли событие определило, в конечном счете, его отношение к новым властям? К тому же нужно учитывать, что Шиллер был выходцем из беднейшего крестьянства, весьма немногочисленного среди российских немцев. Это обстоятельство, видимо, также обусловило его лояльность. Не столько потому, что революция дала крестьянам землю (в этом отношении, как признавали впоследствии даже руководители Поволжской автономии, немецкое крестьянство выиграло очень мало), сколько из-за возможностей социального роста, приоткрывшихся с революцией перед низшими слоями населения России.

Шиллер, как и многие рядовые российские интеллигенты, с головой окунулся в новую жизнь: он не только учительствовал, но и заведовал библиотекой-читальней и краеведческим музеем, занимался профсоюзной работой (эта деятельность нашла продолжение в Москве), был председателем районной комиссии по ликвидации безграмотности, читал лекции в уездной совпартшколе, являлся режиссером в мариентальском Народном доме, где ставил немецкие и русские пьесы. Две из них он написал сам, и они шли на сцене даже после его отъезда из родного села. Нельзя, однако, не отметить, что бурная трудовая активность Шиллера в Поволжье, как и впоследствии в Москве, была вызвана не только естественной для молодого человека неутомимостью, но и прозаичной потребностью зарабатывать себе на хлеб.

В.К. Эккерт писал, что в бытность учителем советской школы в Мариентале Шиллер соперничал в борьбе за души односельчан с местным католическим патером Прахтом. Сама по себе эта ситуация весьма правдоподобна: молодому педагогу, очевидно, были ближе всего нужды таких же, как он, беднейших крестьян, а священник не мог не защищать отвергнутую властями святость частной собственности, кому бы последняя ни принадлежала А вот фамилия патера

958

указана, по всей видимости, неверно: в то время эту должность в Мариентале занимал Николаус Крафт, вскоре казненный за пособничество участникам антибольшевистского крестьянского восстания 1921 года.

Парадоксально, но факт: Шиллер выступил с речью при захоронении жертв повстанцев в братской могиле, а много лет спустя, после ареста, ему инкриминировали, помимо всего прочего, участие в Мариентальском восстании. Сочинители из НКВД не обошли вниманием и Крафта - одного из мнимых "подельников" Шиллера обвинили ... в преступной связи с давно умерщвленным патером.

Примечательно, что при всей своей общественной активности Франц Шиллер так и не вступил ни в комсомол, ни в партию: столь далеко лояльность Шиллера к властям, очевидно, не заходила, да и политическая карьера, в отличие от научной, его явно не интересовала. Более того, читая письма Шиллера, трудно не прийти к выводу, что он был глубоко аполитичным человеком. Всем доступным общественно-политическим изданиям Шиллер предпочитал "Литературную газету", которую выписывали в домах инвалидов или присылала из Москвы Н.Ф. Депутатова. Наряду с классической музыкой Шиллер, по его словам, любил слушать по радио последние известия, но из содержания этих передач он упоминает лишь сообщения о погоде. Политические события того времени, включая даже смерть Сталина, не нашли в его письмах пи малейшего отражения. Исключением явилась, пожалуй, только пресловутая "дискуссия о языкознании" 1950 года, затеянная Сталиным в качестве очередной политической кампании. Но эта сторона дела была безразлична Шиллеру: из его писем видно, что он отнесся к дискуссии как к явлению в близкой ему науке, а не в высокой и чуждой политике.

Живя в Мариентале полнокровной жизнью, занимаясь любимым делом (в письмах явственно прослеживается его глубокая привязанность к преподавательской работе), Шиллер, тем не менее, не мог забыть о продолжении образования. Правда, хаос первых послереволюционных лет, а также личные проблемы Шиллера (после смерти отца он остался единственным кормильцем в семье) явно не способствовали реализации этого намерения. В этот период (1919 г.) ему удалось окончить лишь летние педагогические курсы в Марксштадте, областном центре Автономии немцев Поволжья - бывшем Екатериненштадте, куда в свое время прибыли из Пфальца далекие предки Шиллера.

Если бы не очередной политический катаклизм (а в голоде 1921- 1922 гг., о котором идет речь, повинна в первую очередь политика советских властей, а не капризы природы), Шиллеру, видимо, пришлось бы ограничиться учебой в Саратовском университете: Мари-

959

енталь находился всего в нескольких десятках километров от Саратова. Тогда его научная жизнь могла сложиться совершенно иначе - в Саратове в то время не было крупных специалистов в области литературоведения, но зато работали такие известные языковеды, как вышеупомянутый В.М. Жирмунский (впоследствии Шиллер поддерживал с ним научные контакты и в одном из писем жене интересовался его судьбой) и Георгий Генрихович Дингес (он фигурировал в "шпионском" деле Шиллера в качестве агента германской разведки, хотя его уже не было в живых). Однако в Поволжье разразился катастрофический голод, и осенью 1921 г. Шиллер был назначен воспитателем в первый эшелон с голодающими детьми, отправленными из родных краев в другие регионы, в данном случае - в немецкие села Приднестровья.

Из Марксштадта, где формировался эшелон, Шиллера с подопечными доставили на пароходе в Саратов, а оттуда специальным поездом Красного Креста отправили в Тирасполь. По данным Шиллера, которые подтверждаются саратовским историком A.A. Германом, туда было эвакуировано из Области немцев Поволжья 500 детей. По дороге Шиллер и его близкие, которых он не мог оставить в Мариентале одних без средств к существованию, заразились тифом, и вскоре после прибытия на место Франц потерял мать, двух младших братьев и сестру, а сам чудом остался жив.

Эта попытка властей помочь жертвам спровоцированного ими голода (как, впрочем, и большинство других подобных мер) была из рук вон плохо организована, так что трагичная участь близких Шиллера и многих его подопечных отнюдь не стала исключением. Много лет спустя Ф.П. Шиллер заметил в письме брату Якову, что именно 1921-й, голодный год положил начало всем их бедам и страданиям. Но пока что приднестровская эпопея увенчалась для него тем, что осенью 1922 г. он получил в Тирасполе направление на учебу в Москву.

Шиллер писал брату и о том, что несчастья настигали их семью больше всех. В общем и целом это едва ли справедливо - чем измерить всю ту бездну горя, которая обрушилась на российских немцев, как и на остальных россиян, в XX веке? Но применительно к началу 20-х гг. Шиллер, пожалуй, прав: даже среди немцев Поволжья, особенно сильно пострадавших от тогдашнего голода, далеко не все семьи лишились более половины своего состава.

Год вынужденного пребывания в Приднестровье - один из самых тяжелых в жизни Шиллера. Но он был молод, после выздоровления от тифа продолжал напряженно трудиться (заведовал немецкой секцией Тираспольского уездного отдела народного образования), его окружала благодатная южная природа, он мог сколько угодно об-

960

щаться со своими немецкими соплеменниками, и спустя много лет Ф.П. Шиллер написал из сибирского изгнания Н.Ф. Депутатовой, что его до сих пор тянет в те места.

Прибыв в Москву, Франц Шиллер поступил в Немецкий практический институт народного образования (НемПИНО, или ПИНО) - единственный в то время в стране немецкий вуз (точнее говоря, техникум повышенного типа). Печальную судьбу этого экзотичного учебного заведения проследила проф. В.Г. Чеботарева в книге "Государственная национальная политика в Республике немцев Поволжья. 1918-1941 гг.", изданной недавно Общественной академией наук российских немцев. В 1923 г. московские власти впервые взялись за решение проблемы, которой они столь часто и безуспешно занимались в дальнейшем, - "разгрузку" столицы от разного рода учреждений, плодившихся как грибы после дождя. В числе первых в перечень этих "бюрократических наростов" попали ... три национальных педагогических учебных заведения, включая ПИНО. Несмотря на решительные возражения Наркомнаца, Наркомпроса и властей Области немцев Поволжья, ПИНО был переведен в Петроград и преобразован в обычный техникум.

Франца Шиллера, успевшего проучиться в ПИНО всего год, такое развитие событий никак не устраивало. Он добился в отделе нацменьшинств Наркомпроса разрешения на переход в один из ведущих столичных вузов - 2-й МГУ. История обучения Ф.П. Шиллера в ПИНО осталась вне внимания его биографов - как В.К. Эккерта, так и В. Д. Шмунка. Впрочем, повод к тому подал сам Шиллер - начиная с 30-х гг., он больше не упоминает о ПИНО в своих автобиографиях и анкетах. Ни слова об этом не сказано и в автобиографии, публикуемой в данной книге. По тем временам учеба в немецком институте могла считаться разве что отягчающим обстоятельством.

Обучение во 2-м МГУ (впоследствии - МГПИ), несмотря на его скоротечность (Шиллер проучился всего два года, поступив сразу на 2-й курс), сыграло в жизни будущего ученого решающую роль. Здесь он обрел не только любимую специальность, о которой давно мечтал, но и самого преданного друга - Нину Федоровну Депутатову. Посчастливилось ему и в том отношении, что во 2-м МГУ работал академик Матвей Никанорович Розанов, крупнейший специалист по истории зарубежной литературы XV1H-XIX веков, впоследствии рекомендовавший Шиллера в аспирантуру, а затем - на должность заведующего кафедрой всеобщей литературы МГПИ, которой до этого руководил сам. Весомую роль в научном воспитании Ф.П. Шиллера сыграли и такие профессора 2-го МГУ, как М.В. Сергиевский (историческая грамматика немецкого языка), В. К. Мюллер (история средневековой драмы), Н.К. Гудзий (история русской лите-

961

ратуры), M.H. Петерсон (общее языкознание), H. Виноградов (история педагогических идей) и др. Важный курс истории немецкой культуры читал студентам-германистам A.B. Бломериус-Шмоль. Сергиевский и Гудзий стали со временем добрыми друзьями Шиллера; Гудзий, как только мог, поддерживал его в последние, самые трудные годы.

Вспоминая об учебе во 2-м МГУ, Франц Шиллер отмечал, что литературные и лингвистические предметы преподавались здесь еще "по старинке", иначе говоря - без той вульгарной псевдомарксистской "подкладки", которую они обрели впоследствии. Это обстоятельство также, без сомнения, благоприятствовало становлению Шиллера как серьезного ученого.

Еще будучи студентом, Ф.П. Шиллер стал работать в Институте Маркса и Энгельса. Эта деятельность, казалось бы далекая от сферы основных научных интересов Шиллера, продолжалась более 10 лет и тоже сыграла в его биографии немалую роль. В основном Шиллер занимался здесь расшифровкой и подготовкой к изданию рукописей К. Маркса и Ф. Энгельса. Как ученого, его интересовали главным образом взгляды основоположников марксизма по вопросам литературы и искусства, в чем нетрудно убедиться, заглянув в соответствующие работы Шиллера. Но в одном из своих писем A.A. Аниксту он неожиданно сообщает, что вплотную занимался и историей социализма, написав работы о немецком рабочем-революционере В. Вейтлинге и об идейной борьбе в германской социал-демократии. Аникст вспоминал, что Шиллер жил в те годы рядом с институтом, занимая маленькую комнатку, которая была вся загромождена книгами.

Нужно иметь в виду, что Институт Маркса и Энгельса в бытность директорства Д.Б. Рязанова (1921-1931 гг.) являлся серьезным научным учреждением, а не послушным орудием официальной пропаганды, в которое превратился при его преемниках. Видимо, Шиллер не случайно покинул институт вскоре после изгнания оттуда первого директора. Тем более что замена старого марксиста Д.Б. Рязанова на новообращенного сталиниста В. В. Адоратского привела к уничтожению подготовленного сборника с упомянутыми работами Шиллера и тем самым навсегда пресекла его историко-социалистические изыскания (по всей видимости - к счастью для их автора).

А начиналось все так многообещающе: Шиллер был принят на работу в Институт Маркса и Энгельса молодым студентом, к тому же беспартийным - явление, совершенно немыслимое впоследствии. Очевидно, в 20-х гг. в советском марксоведении еще ценились профессиональные качества (Шиллер уже студентом хорошо владел рядом языков, на которых писали Маркс и Энгельс), а не анкетные данные или "беззаветная преданность" партии и ее вождям.

962

В Институте Маркса и Энгельса Франц Петрович познакомился с Ниной Ильиничной Непомнящей, которая со временем стала одной из лучших расшифровщиц рукописей основоположников марксизма, проработала в институте более полувека и оставалась преданным другом Шиллера до его последних дней. Нетрудно догадаться, что ее помощь вчерашнему "врагу народа" в 50-х гг. не могла быть секретом для партийных начальников Н.И. Непомнящей и едва ли вызывала их одобрение. Но в глазах этой самоотверженной женщины человеческие отношения значили, очевидно, гораздо больше любой политической конъюнктуры.

Работа в Институте Маркса и Энгельса была интересна Шиллеру, видимо, в первую очередь потому, что позволяла вдоволь заниматься одним из его любимейших дел - освоением и использованием иностранных языков. По его словам, он до прихода в институт использовал 7-8 языков, а в процессе работы над рукописями Маркса и Энгельса освоил еще столько же. Кроме того, институт получал огромное количество зарубежных книг и периодических изданий, которых Шиллер в тогдашней Москве нигде более прочесть бы не смог. Возможно и то, что его интересовало само содержание произведений Маркса и Энгельса. Основоположники марксизма были, помимо всего прочего, заядлыми книгочеями, и их работы содержат немало любопытных мыслей о литературе, подчас весьма далеких оттого, что советская пропаганда преподносила под названием "марксистского литературоведения".

Последнее, в отличие от сочинений Маркса и Энгельса, представляло собой весьма и весьма темную материю. Так, в биографии Ф.П. Шиллера, помещенной в 1975 г. в "Краткой литературной энциклопедии" (автор В.К. Эккерт), упоминается о "мотивах вульгарного социологизма" в его "Истории западноевропейской литературы нового времени", т.е. о тенденции автора к прямолинейному истолкованию литературных явлений как выражения интересов определенного класса. Между прочим, эта оценка повторяет пассаж, который содержался в характеристике Шиллера, выданной МГПИ по запросу Главной Военной прокуратуры после его ареста. Не совсем понятно, как современного литературоведа-марксиста (или тех коллег Эккерта, которые правили его статью) угораздило оказаться единомышленником авторов замшелого документа, подписанного, в частности, заведующим секретной частью института - подразделения, которое подчинялось непосредственно НКВД. Еще более неясно, почему именно Шиллер через много лет вновь удостоился такого обвинения.

Многолетнее штудирование им Маркса и Энгельса здесь явно ни при чем. В этом трудно заподозрить подавляющее большинство его коллег, по упрек в "вульгарном социологизме" можно с не меньшим

963

основанием адресовать всему советскому литературоведению, особенно в 30-40-х годах. Оно не раз открещивалось от своего "первородного греха", как это делал и сам Шиллер (например, весьма неприязненно вспоминая в "Краткой автобиографии" о "социологическом методе" проф. В.П. Переверзева, преподававшего во 2-м МГУ). Но как можно было полностью искоренить вульгарный социологизм, если официальная идеология неустанно насаждала "классовый подход" к любым явлениям общественной жизни, не исключая и литературу? К чести Ф.П. Шиллера нужно отметить, что в его последних книгах о Фридрихе Шиллере и Гейне следы этого пресловутого подхода уже едва заметны.

Отдав немало сил изучению взглядов К. Маркса и Ф. Энгельса, Ф.П. Шиллер много занимался и той литературой, которой они уделяли особое внимание, - немецкой и английской революционной поэзией XIX века. Именно за эти исследования он удостоился степени кандидата, а затем и доктора филологических наук. Данной темой он увлекся еще на студенческой скамье - его дипломная работа называлась "Социальная лирика 1830-1840 годов в Германии". Это литературное течение к тому времени почти никто не исследовал, и здесь начинающему ученому было где проявить себя. Вполне естественно, что подобными научными проблемами интересовались в основном молодые люди, наиболее падкие на революционную риторику.

Будучи зрелым ученым, Франц Шиллер занимался главным образом литературной классикой - Гёте, Фридрихом Шиллером, Теккереем, Байроном, Гейне. В один ряд с ними, как писателями, конечно, невозможно поставить даже такого мастера "рабочей поэзии", как Георг Веерт, первым серьезным исследователем творчества которого и был Ф.П. Шиллер.

Интерес к Веерту привел Шиллера в Германию, где он в 1928 г. изучал архив революционного поэта и, в соответствии с договоренностью между Институтом Маркса и Энгельса и наследниками Веерта, организовал фотографирование его литературного наследия. Вернувшись в Москву, Шиллер удостоился аудиенции у самого Сталина.

Едва ли диктатор мог интересоваться Веертом или литературоведческими материалами, привезенными Шиллером. Скорее всего, долгая беседа воскресным днем на сталинской даче была посвящена в основном ситуации в Германии, где к власти все более откровенно рвались нацисты. Зная особенности характера Сталина, вполне можно предположить, что ему захотелось сопоставить лакированную информацию на эту животрепещущую тему, получаемую по официальным каналам, с впечатлениями умного и наблюдательного человека, далекого от политической деятельности.

964

Как бы там ни было, собеседники, похоже, не понравились друг другу. Сталин больше никогда не приглашал к себе Шиллера, а последний, согласно версии В.Д. Шмунка, основанной на рассказе М.Т. Мишина - коллеги Ф.П. Шиллера по преподавательской работе в школе села Красноярка Омской области, был шокирован тем, что Сталин спутал Гегеля с Гоголем.

Трудно воспринять всерьез этот полуанекдотичный эпизод. Нелегко поверить и в то, что Шиллер мог рассказать о содержании беседы со Сталиным малознакомому человеку, если он, как пишет Шмунк, не говорил об этом даже своим близким. Но какой-то разговор на эту тему у Шиллера с Мишиным, очевидно, был - иначе откуда бы последнему знать, что его коллега встречался со Сталиным? Видимо, данная ситуация была из разряда тех, когда одинокий замкнутый человек вдруг "изливает душу" случайному собеседнику.

В.Д. Шмунк писал в этой связи об отчужденном отношении к вождю, возникшем у Ф.П. Шиллера после их "исторической" беседы, и отмечал, что в работах Шиллера ни слова не сказано о Сталине. В конечном итоге, согласно A.A. Аниксту, последнее обстоятельство якобы и послужило причиной для доноса в "органы", а затем и ареста автора. Независимо от отношения Шиллера к Сталину, эти рассуждения представляются нам весьма натянутыми.

Во-первых, просмотрев основной труд Ф.П. Шиллера - "История западноевропейской литературы нового времени", автор данных строк обнаружил, что ссылки на Сталина там все-таки имеются, хотя для трехтомной монографии общим объемом более 1000 страниц три упоминания имени "вождя народов" - это, по меркам тех времен, безусловно совсем немного. Во-вторых, в "Деле по обвинению Шиллера Ф.П. № 20198", изученном в Центральном архиве ФСБ России В. Д. Шмунком, судя по его подробному изложению имеющихся там материалов, никаких доносов нет. Впрочем, возможно, что ему их просто не показали. Во всяком случае, Флора Францевна Шиллер вспоминает, что когда она читала "дело" отца, то ей запретили просматривать несколько листов. В-третьих, если доносы существовали, это еще не значит, что именно они и явились причиной ареста Шиллера. Приоткрывшаяся в последние годы информация о масштабах "стукачества" времен "большого террора" наводит на мысль, что если бы политические доносы тех лет возымели стопроцентное действие, то за решеткой могло оказаться едва ли не все население СССР. Важнее всего были, очевидно, не сами доносы, а то, на какую почву они ложились.

Что касается этой "почвы" в данном случае, то в материалах "дела № 20198" она обнажена достаточно отчетливо: власти явно замышляли очередной громкий политический процесс - на сей раз о

965

"немецком шпионаже", с привлечением на скамью подсудимых видных деятелей из числа поволжских немцев. Такая акция требовала тщательной подготовки, в ходе которой, но всей видимости, и появились "изобличающие" Шиллера показания его будущих "подельников": школьного товарища по Мариенталю - Флориана Николаевича Рише, уроженца Мариенталя - Петра Георгиевича Ганзена, а также Варфоломея (Бартеля) Ивановича Зайца. Но это были не доносы - анализ дела приводит к однозначному выводу, что их сочиняли сами следователи.

Несмотря на совершенно явную сфабрикованность "дела Шиллера", нельзя не признать, что с точки зрения анкетных данных он вполне подходил для задуманного "шпионского" спектакля: жил в Мариентале - центре крестьянского восстания 1921 года; фактом своей учебы в училище при Саратовской семинарии (и, возможно, работы в мариентальской школе) был связан с католическим духовенством, в свое время оказавшим активное сопротивление советской власти; два месяца провел в командировке в Германии; много лет проживал в Москве, откуда проще всего связываться с германским посольством и даже пытаться организовать террористические акты против кремлевских вождей; просвещал поволжских земляков по части немецкой литературы, что при желании можно расценить как насаждение любви и приверженности к Германии.

Многолетняя плодотворная деятельность Шиллера в области советского литературоведения в общем и целом соответствовала идеологической линии правящей верхушки. Тем не менее последней едва ли было жаль пустить его "в расход" ради постановки в своем карательном "театре" такого многообещающего сценария. И не только потому, что чувство жалости считалось у твердокаменных большевиков, в лучшем случае, проявлением интеллигентской мягкотелости. Ни работы, ни письма Шиллера не дают оснований заподозрить их автора в нелояльности к советской власти. Но в тот период от советской интеллигенции уже требовалось нечто большее - преданность политических лакеев, лояльность лично к "вождю народов". А этих-то качеств у Шиллера явно недоставало. Судите сами.

Из трех его вышеупомянутых ссылок на Сталина две представляли собой голые цитаты, причем по вопросам, не имеющим отношения к теме работы Шиллера (природа империализма, оппортунизм II Интернационала), а третья - простую констатацию того факта, что английский писатель Г. Уэллс в беседе со Сталиным в 1934 г. защищал идеи президента США Ф. Рузвельта. Таким образом, у читателя создавалось небезосновательное впечатление, что гениальные труды корифея всех наук ничего не дают для понимания предмета данного исследования, - но тем временам явная крамола, даже если

966

речь шла об истории зарубежной литературы. В то же время автор счел нужным дважды привести в указателе литературы работы Н.И. Бухарина (о Гёте и Гейне), хотя к 1935 г., когда вышел 1-й том "Истории...", где они упоминались, тот уже выпал и из обоймы "классиков марксистской науки", и из числа партийных вождей.

Думается, во всем этом со стороны Шиллера не было никакой политической фронды. Просто его лояльность ученого и гражданина не имела ничего общего с ментальностью, воплощенной в бессмертных фразах райкинских героев: "Партия учит, что газы при нагревании расширяются" и "Кибернетика - продажная девка империализма". Он не умел и не желал ни цитировать и превозносить, ни замалчивать и хулить но политическому заказу. А такая старомодная позиция была в то время уже явно не ко двору.

"Сценаристы" из НКВД, затевая крупномасштабную провокацию против немцев Поволжья, обратили внимание на Ф.П. Шиллера, очевидно, не только в силу его происхождения. В основном пребывая далеко от родных мест, он, при всей своей поглощенности историей зарубежной литературы, продолжал активно заниматься проблемами российских немцев.

Уже в 1925 г., когда Шиллер окончил вуз, в московском журнале "Die Arbeit" появилась его статья 'Die Lage der Landarbeiter in den Wolgakolonien vor der Oktoberrevolution" ("Положение сельскохозяйственных рабочих в колониях Поволжья до Октябрьской революции") - первая известная на сегодня публикация Франца Шиллера. В 1927 г. в Покровске (столица АССР немцев Поволжья, впоследствии - город Энгельс) вышло в свет первое отдельное издание Шиллера - "Literatur zur Geschichte und Volkskunde der deutschen Kolonien der Sowjetunion für die Jahre 1764-1926" ("Литература по истории и этнографии немецких колоний Советского Союза за 1764-1926 гг."). Эта брошюра, автор которой не претендовал на законченность и полноту, стала первой попыткой систематической библиографии по истории российских немцев. Три года спустя тот же Немгосиздат, центральное издательство АССР НП, выпустил вышеупомянутую повесть Шиллера (издана под псевдонимом Фриц Петерсен) -"Kampfesbilder aus der Steppe" ("Эпизоды борьбы из степного края"), посвященную жизни немцев Поволжья в начале XX века. (Главы из книги не раз печатались в последние десятилетия в сборниках российских немецких писателей.) Стремясь поддержать первый педагогический журнал Республики немцев Поволжья - "Wolgadeutsches Schulblatt" (издавался в 1927-1929 гг.), Шиллер поместил в нем за три года его существования две крупные свои работы - очерк "Einige Aufzeichnungen zur Vorgeschichte der einheitlichen Arbeitsschule"

967

("Некоторые заметки к предыстории единой трудовой школы") и цикл статей под общим названием "Die deutsche Literatur der letzten Jahrzehnte in ihren Hauptrichrungen" ("Немецкая литература последних десятилетий в ее основных направлениях"). Обучаясь в аспирантуре РАНИОН (Российская ассоциация научно-исследовательских институтов общественных наук) в Москве, Шиллер в 1929 г. опубликовал в "Ученых записках" Института языка и литературы РАНИОН статью "О влиянии войны и революции на язык немцев Поволжья", примыкавшую к известным исследованиям на этот счет Г.Г. Дингеса и В.М Жирмунского.

Научные связи Ф.П. Шиллера с родными краями были столь тесными, что в 1929 г., когда в Покровске открылся первый вуз в АСГР НП и одновременно первый после ПИНО немецкий вуз в СССР -Немецкий пединститут, его пригласили туда преподавать историю и теорию литературы. Именно здесь, только что став кандидатом наук, он был впервые назначен профессором (Высшая аттестационная комиссия Наркомпроса РСФСР официально утвердила его в этом звании лишь в мае 1934 г.). Последнее пребывание Шиллера в Мариентале в 1930 г., о котором он упоминает в одном из писем брату, видимо, тоже связано с его преподавательской деятельностью в Немпединституте. Перегруженный работой в Москве, Шиллер смог совмещать ее с наездами в Покровск всего лишь год. Этого было слишком мало для оказания серьезного влияния на подготовку специалистов в Немреспублике, но вполне хватило, как уже отмечалось, чтобы включить Ф.П. Шиллера в одно "шпионское" дело с организатором и проректором Немпедипститута Г.Г. Дингесом, который, судя по всему, и пригласил его в Покровск.

Преподавание в Немпединституте осталось в биографии Шиллера такой же полузабытой страницей, как и учеба в ПИНО. Об этом не упоминали его биографы, а с некоторых нор - и он сам. Ничего не забыл лишь вечно бдящий НКВД, который припомнил Шиллеру пребывание в родных краях через 8 лет после того, как тот покинул их навсегда.

В оставшуюся четверть века своей жизни ему больше не довелось побывать в Поволжье. Но родные места остались в душе Франца Шиллера до конца его дней. В одном из писем Н.Ф. Депутатовой он писал: "Где бы я ни находился в жизни, я всегда вспоминал Волгу - реку, на которой я вырос и где проводил свои единственно счастливые беззаботные годы своего детства". Его волновала каждая мелочь, присланная Ниной Федоровной и напоминавшая ему о родине, - горстка волжского песка, веточка черемухи. Он дважды вспомнил в своих письмах типичный для поволжских немцев ритуал поздравления с Новым годом. Ему так не хватало на чужбине солнца, тепла, фруктов, которыми изобиловал родной край.

968

Достигнув впечатляющих научных вершин, став профессором и заведующим кафедрой одного из ведущих столичных вузов, Шиллер оставался, по всей видимости, таким же одиноким человеком, каким он был в молодости. Его общение с "маленьким кружком друзей по университету", которых он очень любил, даже с Н.Ф. Депутатовой, было, судя по письмам Шиллера, весьма нечастым. Едва ли его связывала особая близость и с бывшими педагогами, включая Н.К. Гудзия и М.В. Сергиевского, которые были заметно старше его и стали видными учеными уже к тому времени, когда Ф.П. Шиллер являлся всего лишь начинающим студентом. Тем более что в сфере научных интересов у них было мало общего. Шиллер, как он сам признает, жил "монахом от науки" и поэтому с трудом решился создать собственную семью

Это произошло осенью 1935 г., когда он женился на студентке литфака МГПИ Инне Васильевне Нагорновой, которая была на 15 лет моложе его. В июле 1936 г. у них родилась дочь Флора. Шиллер прожил с женой до своего ареста всего три года, но безвременно оборвавшаяся семейная жизнь так и осталась его самой острой болью, хотя ему пришлось пережить после этого много трагичных и горьких событий. Что же касается желанного избавления от одиночества, то Шиллер писал Н.Ф. Депутатовой: "Я всю жизнь был таким несчастным одиноким, и даже три года семейной жизни не могли мне помочь в этом отношении".

Посторонним людям никогда не дано проникнуть до конца в чужую семейную драму. Не будем пытаться этого делать и мы, тем более что предмет данной книги - не семейная жизнь Франца Шиллера, а, в первую очередь, его личностные качества. Лишь в той мере, в которой последние раскрываются в этой сложной и драматичной истории, она и будет нас интересовать. При этом необходимо учитывать, что ее закулисная сторона нам известна сегодня во многом лучше, чем в свое время самому Шиллеру.

У читателя некоторых публикуемых писем Ф.П. Шиллера может создаться впечатление, что его жена отреклась от него чуть ли не сразу же после ареста. Между тем письма Шиллера семье убедительно показывают, что это далеко не так. Об этом же свидетельствуют материалы "дела Шиллера". Среди последних имеются два письма И.В. Шиллер в высшие инстанции: наркому внутренних дел СССР - Берии (от 20.10.1939 г., т.е. вскоре после вынесения постановления ОСО по "делу Шиллера") и самому Сталину (от 12.9.1940 г.).

Из текста заметно, что письма И.В. Шиллер написаны в сильном волнении. Скорее всего, именно поэтому автор "награждает" мужа несуществующим титулом "доктора западно-европейской литерату-

969

ры" (он был доктором филологических наук) и пишет о выдвижении его "на звание академика ЦК ВКП(б)" в августе-сентябре 1938 г. (видимо, речь идет о представлении Шиллера к званию члена-корреспондента АН СССР в 1937 г., о чем говорилось выше).

Обращает на себя внимание, что И.В. Шиллер сопроводила свое письмо Сталину копиями заявлений товарищей Шиллера, оригиналы которых также сохранились в его "деле". Эти документы, написанные видными советскими литературоведами, коллегами Шиллера по Институту мировой литературы им. А.М. Горького (ИМЛИ) - директором института, академиком АН СССР Иваном Капитоновичем Лунполом, погибшим в сталинских застенках в 1943 г. (Ф.П. Шиллер слушал его лекции по диалектическому материализму во 2-м МГУ), и профессором, будущим директором ИМЛИ и членом-корреспондентом АН СССР Иваном Ивановичем Анисимовым, а также сотрудниками Шиллера по МГПИ - и.о. профессора Евгенией Львовной Гальпериной и доцентом Анной Давидовной Колумбековой, - поистине впечатляют. Все коллеги осужденного "врага народа" отозвались о нем только добрыми словами, и это характеризует их как порядочных и мужественных людей, которые не побоялись вступить в фактическую полемику с приговором всесильного Особого Совещания (ОСО) и могли дорого за это поплатиться. Но, с другой стороны, их отзывы свидетельствуют, очевидно, и о личностных качествах самого Шиллера.

Автору этих строк недавно довелось участвовать в подготовке книги об академике Борисе Викторовиче Раушенбахе, также изданной Общественной академией наук российских немцев. Так вот, в этой связи мне вспомнились слова Раушенбаха, сказанные по аналогичному поводу: "Если бы я был какой-нибудь, простите, сволочью, то у меня было бы много врагов, которые сделали бы невозможным мое возвращение (со спецпоселения в Москву - В.Д.). Но у меня не было врагов. Или терпели, или любили". Вероятно, его старший соплеменник и коллега по науке мог бы сказать о себе то же самое.

Возникает естественный вопрос: откуда у жены Шиллера появились отзывы о нем его коллег? Трудно представить, что она могла скопировать оригиналы, хранившиеся в НКВД. По всей видимости, товарищи ее мужа сами передали ей копии своих обращений. Возможно также, что она каким-то образом инициировала появление этих отзывов. Все это означает, что И.В. Шиллер активно боролась за освобождение мужа. Нельзя без содрогания читать ее отчаянные строки, обращенные к Сталину: "Вам, Человеку, Гению, я рассказываю сухими словами, вырезанными из сердца, трагедию моей семьи".

Не будем забывать, что к моменту ареста мужа Инне Васильевне было всего 25 лет. Вчерашняя студентка, она в одночасье оста-

970

лась с двухлетней дочерью на руках без своей главной жизненной опоры. Иное дело - сам Шиллер. У него тоже внезапно обрушилось небо над головой, но он был зрелым 40-летним человеком с очень твердыми убеждениями и моральными устоями, которые, очевидно, и позволили ему выстоять в сталинских застенках. Отсюда его спокойные, выверенные ответы на допросах.

Он категорически отрицал все предъявленные ему чудовищные обвинения и лишь на последнем допросе перед вынесением приговора сказал: "...если у меня до 1924 года были какие-то колебания, связанные с моим воспитанием в духовной семинарии, то уже после 1924 г. резко и навсегда порвал какие то ни было сношения с представителями клерикального мира". Но и это лаконичное признание - не вины, а всего лишь идейных колебаний, к тому же имевших место в далеком прошлом, - он высказал, судя по всему, не под нажимом следователя, а по собственной инициативе, как честный человек, которому нечего было утаивать от "органов".

Из писем Шиллера следует, что во время нахождения за колючей проволокой он не имел оснований в чем-то подозревать, а тем более обвинять свою жену. Но вот, отсидев восемь лет, Шиллер, наконец, вышел из заключения, перебрался с Колымы поближе к Москве, в Омскую область, и из дома пришла убийственная весть, что семьи у него больше нет.

Не нам, нынешним читателям, судить несчастную женщину, оказавшуюся женой "врага народа" в невообразимо страшном 38-м году. Право осуждать ее имел разве что сам Шиллер. Он и сделал это сполна - правда, насколько известно, только в письмах, предназначенных для Н.Ф. Депутатовой, своего самого близкого друга (несколько путаных строк, написанных им но этому поводу другим адресатам, едва ли можно воспринять всерьез).

Эти страницы писем Шиллера (а он в первые годы переписки с Н.Ф. Депутатовой возвращался к своей семейной драме вновь и вновь), пожалуй, самые трудные для восприятия. Здесь сплелось столько разных мотивов - обида и горечь от измены близкого человека, любовь к дочери и постоянная тревога о ее судьбе, раздражение от непонимания друзей и невозможности излить им душу до конца, уязвленная национальная и человеческая гордость и многое другое, - что распутать этот дьявольский клубок мог бы, вероятно, только кто-то из любимых Шиллером литературных классиков, знатоков человеческой души. Нам же хотелось бы обратить внимание читателя на одно место из писем Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой, которое, на наш взгляд, многое объясняет в этой истории: "И ты, и Нина Ил. [Непомнящая] пишете, что у нее [Инны Васильевны] были тяжелые моменты в жизни и т.п. Наверно. У кого их не было? Женщины в этих вопросах скорее понимают друг друга..."

971

Видимо, Н.Ф. Депутатова и Н.И. Непомнящая знали о тяжелых моментах в жизни И.В. Шиллер нечто такое, чего ни они не могли сообщить Шиллеру, ни он не мог себе представить. И не только потому, что они были женщинами, а он - мужчиной. Из писем неясно, задавался ли Шиллер когда-нибудь естественным вопросом о том, насколько вольна была жена в своих действиях по отношению к нему. Не в частностях, конечно (возбуждение многочисленных судебных тяжб по поводу развода, попытки получить информацию о муже через третьих лиц, нежелание приехать к нему в Омск и т.п.), а по большому счету - прежде всего в вопросе о возвращении Шиллера в Москву.

Как мы теперь знаем, близкие арестованных "врагов народа", да и остальные советские граждане того периода, находились под жесткой "опекой" органов госбезопасности. С какой целью они могли воздействовать на И.В. Шиллер? Дело, вероятно, в том, что правовое положение ее мужа было весьма двусмысленным. Он не депортировался из Москвы вместе со своими соплеменниками, и потому на него формально не распространялся запрет на их возвращение туда. С другой стороны, хорошо известно, что ведомство НКВД-МВД при жизни Сталина и даже после него любыми путями старалось удержать российских немцев в отведенных им "резервациях". В этой ситуации "органам" было проще всего воспрепятствовать возвращению Шиллера в Москву, "надавив" на его беззащитную жену. Если это так, то тогда во многом проясняется и ответ на самый мучительный для Шиллера вопрос - о причинах той, как ему казалось, совершенно немотивированной жестокости, которую его бывшая жена в определенные моменты проявляла к нему.

Мог ли он вообразить себе такую страшную разгадку? Судя по его письмам, в частности по философской фразе о "тяжелых моментах" в жизни И.В. Шиллер ("У кого их не было?"), - по всей видимости, нет. Он был человеком настолько сильным и, с другой стороны, в такой мере "не от мира сего", что "органам" едва ли могло прийти на ум склонять его к сотрудничеству с ними. Такому человеку, как правило, трудно представить, что он окружен не подобными себе титанами духа, а обычными слабыми людьми, включая и особо уязвимых одиноких женщин с малолетними детьми на руках.

Наряду с этими особенностями характера Шиллера, а также со свойственной ему эмоциональностью и болезненно чувствительным по понятным причинам состоянием, его отношение к своей личной трагедии (как и к другим событиям в жизни), видимо, во многом объясняется полученным им в детстве воспитанием. Необходимо иметь в виду, что его родной Мариенталь был не просто католическим селом, а одним из оплотов католицизма на Волге. Когда-то здесь боль-

972

шим влиянием пользовались иезуиты, с их особо жесткими моральными нормами.

Как известно, нравственный и прочий ригоризм плохо способствует нормальной семейной жизни - эту истину подтвердили на своем горьком опыте и впитавший данное качество с молоком матери Франц Шиллер, и его братья Петр и Яков. Ф.П. Шиллер сетовал по этому поводу Якову, что они совершенно не подходят к нынешнему миру. К этим словам можно было бы добавить, что таким людям жилось нелегко во все времена.

В одном из писем Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой говорится: "Плохо знает меня И.В. Может быть, она меня никогда не понимала... Когда я женился, я от нее не скрывал своих взглядов на семью и брак. Если она была не согласна с ними, не надо было выйти замуж". Шиллер не замечает, что противоречит самому себе: если Инна Васильевна плохо его знала и никогда не понимала (а это, скорее всего, именно так), то могла ли она воспринять и разделить взгляды будущего мужа на брак и семью?

Впрочем, их семейной жизни в любом случае не суждено было состояться. Шиллер оказался за колючей проволокой, и его ждали совсем иные испытания.

В одном из писем жене Ф.П. Шиллер вспоминал, как накануне ареста вместе с A.A. Аникстом ходил на концерт. Там, по зловещему совпадению, исполнялся "Реквием" Верди. Теперь уже никто не расскажет, с какими чувствами слушал в тот день Франц Шиллер эту заупокойную мессу. Известно одно: она явилась своего рода погребальным звоном по всей его прошлой жизни...

В.Д. Шмунк утверждал, что в письмах Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой ни разу не упоминается о его пребывании в дальневосточных лагерях. В действительности в них имеется три подобных упоминания, но все они - косвенные. Дважды Шиллер пишет, что заразился туберкулезом на нарах ("в богоугодном заведении"), и один раз - о том, что суровая зима в Восточной Сибири напоминает это время года на Колыме.

Но прежде чем он там очутился, "дело Шиллера" полностью рассыпалось: он наотрез отказывался признаваться в мифических преступлениях, а его мнимые "подельники" Ф.Н. Рише и Б.И. Зайц заявили, что оговорили себя (и заодно Шиллера) на предварительном следствии. В этой ситуации не могло быть и речи о шумном показательном процессе, который, видимо, замышлял НКВД. Ничего не оставалось, как передать дело пресловутому ОСО, которое рассматривало их в отсутствие обвиняемых и тем более адвокатов

В таких условиях обвинительный приговор был абсолютно предрешен, даже если предъявленные следствием доказательства "преступления" не выдерживали никакой критики, как в "деле Шиллера".

973

В его случае так и получилось: 15 августа 1939 г Особое Совещание при народном комиссаре внутренних дел СССР постановило: "Шиллера Ф.П. за участие в контрреволюционной организации заключить в исправительно-трудовой лагерь, сроком на ПЯТЬ лет..."

Шиллер понимал подлинные причины своих несчастий. Он писал в своей автобиографии, что его тяжелая личная трагедия с изоляцией во время войны коренится "не в индивидуальной субъективной вине, а в объективных исторических обстоятельствах". Имелось в виду, очевидно, что немецкая национальность предопределила как сам его арест и осуждение в период антинемецкой "шпионской" кампании, так и отсрочку освобождения в условиях, когда СССР находился в состоянии войны с Германией. "Исторические обстоятельства" преследовали Шиллера до конца его дней, не позволив ему ни возвратиться в Москву из сибирского изгнания, ни увидеть напечатанной хотя бы одну из своих последних книг.

Задним числом можно констатировать, что Шиллеру, как бы странно это ни звучало, крупно повезло с датой своего ареста. Первое "показание" против него, сфабрикованное следователями, датировано 13 июня 1938 г., когда пост наркома наркома внутренних дел СССР еще прочно занимал Н.И. Ежов, которому Политбюро ЦК ВКП(б) выдало "карт-бланш" на проведение "операции по разгрому шпионско-диверсионных контингентов" в составе советских граждан, родственные народы которых проживали за рубежом. Если бы Шиллер, арестованный по делу о "немецком шпионаже", попал в эту мясорубку, он едва ли выбрался из нее живым. Но к моменту ареста Шиллера 23 октября 1938 г. позиции Ежова сильно пошатнулись, и 25 ноября его сменил на посту наркома Л.П. Берия. С приходом последнего кремлевская верхушка несколько умерила разнузданную "шпионскую" кампанию 1937-1938 гг., в результате чего Шиллер отделался пятью годами ИТЛ - по меркам тех лет совсем небольшой срок, тем более для приговора за "шпионаж", да еще вынесенного по линии ОСО. Впрочем, Ф.Ф. Шиллер утверждает, со слов матери, что судьба отца могла сложиться и более благоприятно: И.В. Шиллер сказали на Лубянке, что ее муж будет скоро освобожден, но в дело вмешались очередные политические катаклизмы - "освободительный поход" Красной Армии по Западной Украине и Западной Белоруссии (восточной части поверженного Гитлером Польского государства) в сентябре 1939 г. В эту версию весьма нетрудно поверить: в нашей стране испокон веков было принято оправдывать драконовские меры против собственных граждан перманентными "осложнениями международной обстановки".

После ареста Шиллер попал на Лубянку Дальнейший мученический путь узника ГУЛАГа до конца заключения, в октябре 1946 г., почти полностью прослеживается но его письмам и документам:

974

Москва, Бутырская тюрьма (октябрь 1938 г.) - Хабаровская пересылка (ноябрь 1939 г.) - Владивосток, Севвостлаг, лагпункт № 1 (декабрь 1939 г.) - Находка, "Строительство 213" (февраль 1940 г.) - отправка на Север (июнь 1941 г.) - Усть-Омчуг (предположительно июль 1944 г.).

Этот сухой перечень требует некоторых комментариев. Севвостлаг был исправительно-трудовым лагерем печально знаменитого Дальстроя НКВД - огромного лагерного "государства", занимавшего значительную часть территории северо-востока страны. Как следует из "дела Шиллера", в начале 1941 г. он работал счетоводом на "Строительстве 213", которое занималось сооружением гражданского порта в бухте Находка. В середине 1941 г. стройка была закрыта, а местный ИТЛ передан Дальстрою. В результате Шиллер, видимо, и оказался на Севере. Местопребывание его до лета 1944 г. установить пока не удалось: до начала 1944 г. он был лишен переписки с родными (очевидно, по случаю войны), а следующие полгода находился в неком северном совхозе, адрес которого не сохранился (в Усть-Омчуге, куда он попал в дальнейшем, совхозов, судя по существующей справочной литературе о ГУЛАГе, не было). По рассказу Ф.Ф. Шиллер, солагерник ее отца, заезжавший к ним в Москву (Григорий Стратонович Лотоцкий или киевский профессор Федор Григорьевич, упоминаемые в письмах), говорил, что Шиллер работал на руднике им. Гастелло. Такое золотодобывающее предприятие в Усть-Омчуге действительно имелось.

История взаимоотношений Ф.П. Шиллера с Г.С. Лотоцким - одна из самых темных страниц в биографии нашего героя Трудно не изумиться, читая соответствующие страницы писем Шиллера: он обращается к своей семье по поводу этого человека с самыми невероятными просьбами - от высылки особых сортов картофеля до устройства дочери Лотоцкого на московской квартире Шиллеров, а ее матери - на их подмосковной даче. И это происходит, заметим, в разгар войны! По словам Ф.Ф. Шиллер, Лотоцкий, заехав к ним в Москву, произвел на всю их семью весьма странное и тягостное впечатление. Ясно одно: Шиллер находился от Лотоцкого в очень сильной зависимости. Можно предположить, что от этого агронома зависело дальнейшее пребывание Шиллера в совхозе либо его отправка на страшные золотодобывающие рудники Колымы, куда он в конце концов и попал. Очевидно, Лотоцкий был в этом совхозе очень влиятельным человеком - иначе бы он, конечно, не мог получать за своего подопечного письма, прибывшие после его отправки, хранить их в течение нескольких лет, а затем пересылать ему (видимо, уже после выхода Шиллера из заключения). Не менее загадочно и то обстоятельство, что Шиллер в письмах семье называет Лотоцкого своим

975

родственником. Судя по фамилии, тот был поляком и состоять и прямом родстве с Шиллером едва ли мог. Куда вероятнее - "родство душ": если Потоцкий тоже принадлежал к католикам (вполне естественно для поляка), то они могли сойтись именно на этой почве. В таком случае становится понятным тот почти религиозный пиетет, с которым Шиллер высказывается о Лотоцком, что обычно было ему совершенно несвойственно.

Из писем и документов Шиллера вытекает, что он, как специалист умственного труда, значительную часть лагерного периода не использовался на общих работах. Это не уберегло его от дистрофии и других лагерных недугов, о которых он пишет в своей "Истории болезни", но, очевидно, спасло ему жизнь - мало кому удалось вернуться из колымских лагерей, отбыв свой срок в забое или на каторжной работе под открытым небом. Очень трудно поверить словам Шиллера из автобиографии, что он "все годы изоляции следил за периодическими и книжными новинками по своей специальности, а также за всеми постановлениями и указаниями директивных органов по идеологическим вопросам". Судя по письмам Шиллера семье, он в какой-то мере занимался этим только в Бутырской тюрьме. В лагере Шиллер в лучшем случае мог по "радиотарелке" и газетам узнавать об основных гласных решениях "директивных органов".

Заявления коллег в поддержку Шиллера, в целом положительные характеристики, выданные по месту его работы - в МГПИ и на "Строительстве 213", собственные ходатайства осужденного, доказывавшего свою невиновность в инкриминированных ему преступлениях, отчаянные письма его жены в конечном итоге возымели определенное действие: накануне войны Прокурор СССР Бочков направил в ОСО заключение, в котором просил отменить обвинительное постановление по "делу Шиллера" и прекратить его. Но началась война, и дело оказалось в "долгом ящике". Освобождение Шиллера не состоялось и в 1943 г., когда закончился срок его заключения. Он вышел из лагеря лишь через три года и летом 1947 г. по направлению Дальстроя уехал в Омск.

Почему Шиллер оказался именно в этом городе? Насколько известно, он никогда ранее не бывал в Омске, и его ничто с ним не связывало. Видимо, дело в том, что Омск был одним из самых западных городов страны, куда он мог попасть: путь в европейскую часть СССР Шиллеру, как и прочим его соплеменникам, был фактически закрыт после выселения отсюда российских немцев в годы войны. В Омске находился пединститут, куда он безуспешно пытался устроиться осенью 1947 г. Коллектив этого провинциального вуза (постоянно страдавшего, как и прочие подобные заведения, от нехватки квалифицированных преподавателей) был бы, конечно, не прочь за-

976

иметь в своем составе такого выдающегося ученого и педагога, но в дело вмешалось областное управление МВД, запретившее прописку Шиллера в "режимном" городе. При выборе Шиллером местожительства (если, конечно, он имел возможность выбирать) могло сказаться и то обстоятельство, что он знал о проживании в Омской области многочисленных немецких выходцев из Поволжья, основная часть которых переселилась сюда еще в начале века, а другая была депортирована в 1941 г. Показательно, что Шиллер поселился в итоге в исконно немецком селе Красноярка.

В местной школе Ф.П. Шиллер проработал всего год, до лета 1948 г., и был уволен после того, как медицинская комиссия признала его нетрудоспособным инвалидом. Шиллер действительно страдал к тому времени многими болезнями, не так давно перенес инсульт, но подлинная причина увольнения состояла, видимо, не в этом. Туберкулез в открытой форме, исключавший дальнейшую педагогическую деятельность, был обнаружен у него лишь год спустя. Что касается прочих тяжелых болезней, то они в общем-то не помешали ему работать в школе в течение года, и администрация, насколько известно, не выразила за это время никаких претензий по поводу его трудовой деятельности. С той мизерной нагрузкой, что у него была (8 часов в неделю), мог справиться и не вполне здоровый человек, тем более такой опытный педагог, как Шиллер. Примечательно, что его, по сообщению В.Д. Шмунка, уволили под предлогом "психического расстройства", которым Шиллер никогда не страдал. Сам Шиллер писал в автобиографии, что был уволен не то из-за бывшего заключения, не то из-за национальности.

Как бы там ни было, Шиллер оказался в Пушкинском доме инвалидов неподалеку от Красноярки. Несмотря на сильно подорванное здоровье (постоянные температурные вспышки по невыясненным причинам и прочие заболевания), Шиллер на первых порах был далек от мысли, что останется в домах инвалидов до конца своих дней. Как видно из его писем Н.Ф. Депутатовой, он намеревался вернуться в с. Красноярка, к своей прежней хозяйке - Терезе Михайловне Вольгемут, у которой жил почти год. Ее муж погиб в трудармии, и она была рада постояльцу, который мог помочь ей по хозяйству. В 1965 г. Т.М. Вольгемут рассказала разыскавшему ее В.Д. Шмунку, что она даже отдала Шиллеру, приехавшему из лагеря в ватных штанах и телогрейке, одежду покойного мужа.

В одном из писем брату Шиллер писал: "Освободившись, я поехал в Омск, и, хотя без жены мне было там очень трудно, я все же не мог решиться жениться во второй раз". Стало быть, не исключено, что он так или иначе связывал с переездом в Красноярку и решение своих личных проблем. Но все его планы были перечеркнуты в

977

июле 1949 г., когда у Шиллера обнаружился смертельный недуг - туберкулез легких в запущенной форме.

Во время проживания Ф.П. Шиллера в Красноярке внезапно прервалась его переписка с семьей, продолжавшаяся почти десятилетие. Этот трагический момент в жизни Шиллера, который был уже тяжело болен, обернулся для него полным разрывом семейных уз на целых пять лет. Наиболее подробно Шиллер осветил свою личную драму в последующих письмах (главным образом, Н.Ф. Депутатовой), но ее невозможно понять, не зная всей истории его семейных отношений. Об этом и многом другом повествуют письма Ф.П. Шиллера членам своей семьи: жене Инне Васильевне, дочери Флоре и теще - Полине Андреевне Нагорновой.

Эти письма составляют более четверти публикуемых в книге документов и охватывают почти весь последний период жизни Шиллера - от прибытия из Бутырок в Хабаровскую пересыльную тюрьму (17 ноября 1939 г.) до предсмертной агонии (17 июня 1955 г.). Что же касается первых 10 лет после ареста Шиллера, то письма семье являются основным и едва ли не единственным источником информации об этом периоде его жизни.

Трудно сказать, сохранилось ли еще где-нибудь столько писем, отправленных каким-либо узником из сталинских лагерей, но в любом случае ясно, что они являются поистине уникальными документами. Не потому, конечно, что автор описывал непосредственно лагерный быт. Этого в письмах практически нет: Ф.П. Шиллер не мог не знать, что подобные пассажи наверняка будут вычеркнуты лагерной цензурой с печальными последствиями для их автора (кстати, во всех его письмах не вымарано ни единое слово). Тюремно-лагерные письма Шиллера ценны прежде всего тем, что они скрупулезно отображают внутреннее состояние узника - его неизбывную тоску по дому, семье, своей единственной дочери, думами и тревогами о которых он был переполнен точно так же, как страстным стремлением вновь обрести внезапно утраченную свободу.

Сравнивая эти письма с тем, что Ф.П. Шиллер писал о своей семейной жизни Н.Ф. Депутатовой, читатель не может не ощутить поразительную разницу, местами - вполне очевидные несоответствия. Вообще, читая письма Шиллера разным адресатам, подчас начинаешь сомневаться, что они вышли из-под пера одного и того же человека. Дело, разумеется, не в том, что их автор страдал двуличием. Шло время, менялись обстоятельства, настроение, даже чувства. А главное - Шиллер переписывался с очень разными людьми и, как видно, неизменно сообразовывался с личностными особенностями своих адресатов.

Переписка Ф.П. Шиллера со своей семьей (в отличие от его писем Н.Ф. Депутатовой) была крайне нерегулярной. В некоторые пе-

978

риоды (первый год заключения, 2,5 года после начала войны, более чем двухгодичное пребывание предположительно на колымском золотодобывающем руднике им. Гастелло) он вообще не имел возможности писать письма. В 1948-1953 гг. перерыв в переписке произошел по личным причинам. Напротив, во время пребывания в Находке (с начала 1940 г. до середины 1941 г.) Шиллер писал домой очень часто, иногда почти ежедневно.

Письма, отправленные им с весны 1947 г., а тем более после возобновления переписки с семьей в 1953 г., очень сильно отличаются по содержанию и тону от предыдущих - прежде всего потому, что в корне изменились взаимоотношения Шиллера с его женой. В этот период на первый план вышла переписка Ф.П. Шиллера с Полиной Андреевной Нагорновой. Поразительно, насколько эта пожилая больная женщина была привязана к человеку, которого она знала лично всего несколько лет, очень далекому от нее по происхождению и роду деятельности. Шиллер писал, что она заботилась о нем лучше родной матери. Как не согласиться с этим, если Полина Андреевна не только помогала ему как могла многие годы, но даже намеревалась навестить его в Красноярке? Читая письма Шиллера П.А. Нагорновой, невольно приходишь к мысли, что близкое совпадение дат их ухода из жизни - не простая случайность...

С любимой дочерью Флорой Франц Петрович Шиллер переписывался с 1941 г. и вплоть до своей безвременной кончины. Его самое последнее письмо, отправленное за пять дней до смерти, адресовано именно ей. Шиллера в жизни дочери интересовало решительно все - от детских игр до ее будущей научно-исследовательской деятельности. Резкие слова о дочери, встречающиеся в некоторых его письмах Н.Ф. Депутатовой, были вызваны вполне естественными в этой ситуации причинами - непроходящей болью от их вынужденной разлуки, страстным желанием находиться с ней в самых близких отношениях, досадой оттого, что этого не удавалось достичь в той мере, как жаждал сам Шиллер. Проблемы его взаимоотношений с дочерью во многом проясняет публикуемый в книге черновой набросок письма П.А. Нагорновой Ф.П. Шиллеру, где содержится лаконичное, но выразительное описание характера Флоры и ее чувств к далекому обездоленному отцу.

Познакомившись с Флорой Францевной в апреле 2000 г., автор этих строк смог убедиться и в том, как точно охарактеризовала любимую внучку Полина Андреевна много лет назад, и в том, насколько прав оказался Франц Петрович, убежденный, что Флора, несмотря ни на что, станет достойной дочерью своего отца...

В конце 1948 г. Ф.П. Шиллер получил от Нины Ильиничны Непомнящей, координаты которой у него сохранились, адрес Нины Фе-

979

доровны Депутатовой (урожденной Дреземейер), своей близкой знакомой еще со времен учебы во 2-м МГУ. (Быть может, Шиллер написал бы Н.Ф. Депутатовой и раньше, но за годы их разлуки изменился ее адрес: в 1937 г. она проживала по ул. Арбат, д. 25, кв. 8, а десятилетие спустя - в Староконюшенном переулке, д. 36, кв. 8, хотя не исключено, что это была та же самая квартира.) Так началась их необыкновенная переписка, продолжавшаяся вплоть до смерти Шиллера.

Нина (Нина-Ядвига) Дреземейер была ровесницей Франца Шиллера: она родилась в Москве 14(26) января 1899 г. Они оба выделяются на студенческой фотографии выпуска 1925 года - не только привлекательной запоминающейся внешностью, но и своим зрелым видом. Впечатление о ранней духовной и профессиональной зрелости они подтвердили всей своей жизнью, став наиболее крупными специалистами среди сокурсников: Франц - в литературоведении, Нина - в области немецкого языка.

Нина Дреземейер, в отличие от Франца Шиллера, происходила из немцев-лютеран. В 1916 г. она закончила 8-классную московскую женскую гимназию Н.П. Хвостовой. Ее отец, Фридрих Дреземейер, был купцом 2-й гильдии, владел в Москве фабрикой мельничных сит. Чтобы с такими "классово чуждыми" родителями обучаться в 20-х гг. в столичном вузе, нужны были, конечно, не только прочные знания (Нина получила их, окончив престижную гимназию с серебряной медалью), но и незаурядная целеустремленность, настойчивость, решительность. Всеми этими качествами она обладала сполна. Судя по отзывам знавших ее людей, Н.Ф. Депутатова была чрезвычайно работоспособным, энергичным и жизнерадостным человеком.

Насколько нам известно, ученой степени она не имела. Как явствует из писем Шиллера, он всячески уговаривал ее написать кандидатскую диссертацию и даже предлагал свою помощь в этом отношении, но Нина Федоровна, видимо, так и не последовала его советам. Очевидно, она считала самым важным своим делом не диссертацию, а повседневную педагогическую работу, которой отдала многие десятилетия. Кроме того, Н.Ф. Депутатова стала соавтором двух самых крупных немецко-русских словарей по машиностроению - той сфере, которая являлась профильной для вуза, где она преподавала. Один из них вышел еще при жизни Шиллера, и он порадовался этому вместе с Н.Ф. Депутатовой.

В письмах Шиллера к ней говорится, что он хорошо знал не только Нину, но и ее близких, которые жили в Москве, - родителей, безвременно ушедших из жизни в казахстанской ссылке, брата, сестру Ольгу. Тем не менее из писем не создается впечатления о тес-

980

ном общении Франца и Нины до его ареста, хотя она привлекала Шиллера во многих отношениях. Он был слишком поглощен научной и преподавательской деятельностью, и к тому же Франца, не в меру застенчивого молодого человека, сдерживало то обстоятельство, что Нину и без него не обходили вниманием мужчины. Так что к началу их переписки они были лишь добрыми старыми товарищами, не более того.

Ситуация в корне изменилась, когда больной одинокий Шиллер понял, что бывшая сокурсница воспринимает его горести и проблемы как свои собственные, что она готова помочь ему всем, чем только может. Между ними завязалась оживленная переписка, редкостная по степени человеческой близости и открытости, тем более для такой замкнутой личности, как Ф.П. Шиллер. Поэтому его письма Н.Ф. Депутатовой и интересны для нас полвека спустя.

По словам В.К. Эккерта, A.A. Аникст считал, что Ф.П. Шиллер не был полностью откровенен в своих письмах. Эккерт возразил, что он был откровенным до конца, но только в письмах одному человеку - Н.Ф. Депутатовой. Несмотря на все то, что было сказано о их переписке выше, думается, в данном случае прав, скорее, хорошо информированный Аникст. Он, в отличие от Эккерта, лично знал Шиллера, от начала до конца читал его письма Н.Ф. Депутатовой и к тому же переписывался с ним сам. Правда, на мнении Аникста мог сказаться тот факт, что в письмах Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой (в отличие от писем, адресованных самому Аниксту) содержится немало нелицеприятных пассажей по его адресу. Нетрудно заметить, что Шиллер не был вполне откровенным с ним, поскольку, весьма высоко оценивая содействие изданию своих последних книг со стороны бывшего ученика, не во всем и не всегда ему доверял. Иное дело - Н.Ф. Депутатова, которой Шиллер верил как самому себе и с которой, по его словам, одинаково думал о жизни и смерти. Однако, на наш взгляд, он не мог или не хотел открыться до конца никому, даже наиболее близким людям.

В письмах Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой это проявилось прежде всего в одной из самых важных, но и болезненных для него тем - проблематике российских немцев. Читатель, наверняка, заметит, что Шиллер избегал в своих письмах использования слов "немец", "немецкий" и т.д. Вместо этого он пишет о "наследственной болезни", которую унаследовал от предков, и постоянно сетует, что ему "не повезло с родителями". Показательно, что Шиллер ни разу не упомянул даже о том, что Красноярка, где он прожил около года, была немецким селом. По сути дела, в многочисленных письмах Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой имеется лишь один сюжет, который напрямую затрагивает тогдашнюю трагедию российских нем-

981

цев, - упоминание о выселении всех его земляков из Поволжья в 1941 г.

Чем можно объяснить это упорное умолчание? Конечно, не тем, что Шиллер в чем-то не доверял Н.Ф. Депутатовой. Напротив, она одна из его московских адресатов, будучи немкой, только и могла до конца понять подобные проблемы и по-настоящему интересоваться ими. Как легко заметить по письмам Шиллера, он опасался, что они попадут в чужие руки и это может ему повредить - особенно при издании его книг и решении вопроса о возвращении в Москву. Но вовсе обходить эту жизненно важную для них обоих тему он тоже не мог. Отсюда прозрачные "кодовые обозначения", наподобие вышеприведенных, или немецкий текст при изложении наиболее "крамольных" мыслей (к примеру, о том, что в случае приезда к нему у Нины Федоровны могут отнять паспорт и не разрешить ей вернуться в Москву).

Едва ли Шиллер был столь наивен, чтобы полагаться на подобные "детские" хитрости. Скорее всего, он просто действовал по принципу: "Береженого Бог бережет". И в первую очередь он, очевидно, хотел уберечь от неприятностей не себя, а Нину Федоровну, положение которой в Москве после смерти ее русского мужа и фактического запрета немцам проживать в столице стало крайне уязвимым. Этот вывод подтверждается неожиданным вызовом Н.Ф. Депутатовой и ее сестры в МВД, когда Нина Федоровна находилась на отдыхе в Прибалтике, что чрезвычайно встревожило Шиллера.

В письмах брату Якову Ф.П. Шиллер чаще затрагивает "немецкую" тематику. Однако Я.П. Шиллеру, в отличие от Н.Ф. Депутатовой, в этом смысле мало что угрожало: он был простым колхозником и уже пережил самое худшее - и выселение в Сибирь, и "трудармейскую" каторгу. К тому же Шиллер стал писать об этих вопросах брату только в 1954 г., когда начался процесс освобождения российских немцев и других депортированных народов от спецпоселения.

Другая заметная "фигура умолчания" - это все, что касается возвращения Ф.П. Шиллера в Москву, которую он любил и по которой очень скучал. Как видно из его писем Н.Ф. Депутатовой, он категорически не желал, чтобы об этом хлопотали его московские друзья, не без оснований полагая, что их ходатайства ничем не могут помочь ему, зато навредить вполне способны. Шиллер, видимо, понимал, что вопрос о возвращении носит не частный, а общий характер, поскольку путь в столицу был закрыт не только для него, бывшего "врага народа", но и для всех его соплеменников - как выселявшихся, так и не выселявшихся из Москвы в 1941 г. И в то же время он, страстно желая вырваться из постылой сибирской глуши, не оставлял собственных попыток этого добиться.

982

Порой Шиллер приходил в отчаяние, и после получения соответствующей "рекомендации" МВД в начале 1952 г. он сообщил Н.Ф. Депутатовой, что твердо решил больше никуда не писать. И лишь за полгода до смерти Ф.П. Шиллера она узнала о его дальнейших ходатайствах на этот счет, а из предпоследнего письма ей - о том, что последняя подобная просьба была отвергнута в июле 1954 г.

Несколько сложнее обстоит дело с приездом Нины Федоровны и брата Якова к Ф.П. Шиллеру. Подобная поездка Н.Ф. Депутатовой, по мнению Шиллера, не могла состояться ранее 1954 г., когда еще в полной мере действовали все ограничения, установленные для немцев-спецпоселенцев. В первые годы своего пребывания в сибирских домах инвалидов Шиллер отговаривал Н.Ф. Депутатову от поездки под самыми разными предлогами, умалчивая о главном препятствии. В начале апреля 1954 г. он впервые высказался откровенно на этот счет. Очень скоро ситуация со спецпоселенцами начала меняться, о чем Ф.П. Шиллер сообщил брату Якову в июле 1954 г. Но время было упущено, и Н.Ф. Депутатова уехала на отдых. До ее следующего отпуска летом 1955 г. Шиллер уже не дожил. Им не удалось поговорить даже по телефону, как мечтал Шиллер, находясь еще в Омске.

Что касается приезда Якова, а также намерений брата переселиться в Красноярский край или перевезти Франца к себе на Алтай, то Ф.П. Шиллер, судя по его письмам, не хотел всего этого ни в коем случае. Против реализации этих планов он выдвигает массу аргументов, многие из которых трудно не признать надуманными. Впрочем, пусть об этот судят сами читатели.

В чем тут дело? Во-первых, у Ф.П. Шиллера, по всей видимости, никогда не было особой близости с Яковом. Братья жили вместе совсем недолго, в основном в 1917-1921 гг., когда Франц едва успевал справляться с многочисленными служебными и общественными обязанностями, а Яков был юношей 14-18 лет. К моменту отъезда Франца с близкими из Мариенталя в Приднестровье Яков уже служил в Красной Армии. В дальнейшем они встречались, очевидно, лишь мимолетно. Очень показательно, что Шиллер в письмах брату не только ничего не сообщил о содержании своих последних книг (вполне естественно для переписки ученого с колхозником), но и совершенно умолчал о том, что продолжает в меру сил заниматься любимым делом (а это уже понять трудно, если не учитывать особенностей их взаимоотношений). Его письма Якову носят сугубо бытовой характер, не считая нескольких фрагментов, посвященных "немецкой" проблематике.

Во-вторых, Шиллер, добившийся многолетним трудом высокого положения в обществе, видимо, всегда ощущал себя по отношению к Якову сильным старшим братом. Надо полагать, ему было бы невыносимо предстать перед братом слабым и беспомощным.

983

В-третьих, Шиллер прекрасно понимал, что брат и без того едва сводит концы с концами, и ни в коей мере не хотел быть ему в тягость.

В результате Яков, как сообщает В.Д. Шмунк, увидел брата лишь на смертном одре, хотя в последние годы они жили не так уж далеко друг от друга.

Весьма любопытную информацию для оценки степени откровенности Шиллера содержит и его единственное письмо к Андрею Васильевичу Валевскому, товарищу но Пушкинскому дому инвалидов в Омской области. Из этого письма неожиданно выясняется, что Шиллер за неимением лучшего досуга был не прочь "забить козла" (другим адресатам он ничего подобного не сообщал). Но главное - читатель не может не обратить внимания, что условия в доме инвалидов на ст. Тинской Красноярского края описаны здесь в значительно более мягких тонах, чем в письмах Н.Ф. Депутатовой, Видимо, Шиллеру было неловко начистоту признаться малознакомому адресату, как коварно его обманули с переездом в новый дом инвалидов. К тому же он писал давно обездоленному человеку, который лишился дома и близких еще в ленинградскую блокаду, и которого трудно было удивить условиями проживания в домах инвалидов.

Особое место в письмах Ф.П. Шиллера занимает его творческая работа последних лет. Как подчеркивал сам Шиллер, он занимался привычным делом не просто потому, что не мог без него жить, но и ради естественного стремления иметь собственные средства к существованию. Последние книги Ф.П. Шиллера посвящены Байрону, Фридриху Шиллеру и Гейне. Эти писатели были близки ему не только своими произведениями. Их объединяла с Францем Шиллером и во многом схожая судьба: все они были изгнанниками, жизнь которых трагически оборвалась, а Фридрих Шиллер даже умер от той самой болезни, что и его однофамилец полтора века спустя.

Н.Ф. Депутатова не была литературоведом, и Ф.П. Шиллер лишь однажды обратился к ней за профессиональной помощью - с просьбой сообщить, не попадались ли ей статьи о языке Фридриха Шиллера или Байрона. Но она приняла столь деятельное участие в подготовке к изданию последних книг Ф.П. Шиллера и так интересовалась работой над ними, что он постоянно делился с ней своими научными замыслами и заботами.

Начав работать над книгой о Байроне, Ф.П. Шиллер, в сущности, продолжил свою научную деятельность на том самом месте, где она была внезапно оборвана более 10 лет назад: незадолго до ареста в 1938 г. он сдал в Гослитиздат небольшую рукопись об английском поэте, приуроченную к его 150-летию. Подготовку к возобновлению своей работы Шиллер начал, видимо, еще в с. Красноярка. По сло-

984

вам его квартирной хозяйки, он тогда очень много читал и писал. Приехав в Красноярку в 1965 г., В. Д. Шмунк с содроганием узнал, что Т.М. Вольгемут совсем недавно уничтожила десятки тетрадей, сохранившихся после ее постояльца. Непосредственное начало работы над "Байроном" летом 1949 г. совпало с обнаружением у Шиллера открытой формы туберкулеза. "Это известие заставило его поторопиться, и он сократил свои обширные литературные планы до одной книги.

Помимо научных интересов этот выбор Ф.П. Шиллера, как он писал сам, предопределила актуальная по тогдашним понятиям тема: Байрон был выдающимся революционером и в литературе, и в политике. Такая книга имела больше шансов на публикацию, хотя Шиллер, имея в виду свою национальность и судимость, не питал особых иллюзий на этот счет.

Литературу для работы над "Байроном" он при содействии Омской областной библиотеки получал из Москвы. Пока пациент находился в омских больницах, доставать книги было относительно просто. С возвращением в Пушкинский дом инвалидов дело сильно осложнилось. Но Шиллера не могли остановить ни его оторванность от мира, ни нехватка бумаги и письменных принадлежностей, ни тяжелые бытовые условия, ни даже все чаще повторяющиеся приступы страшной болезни.

Уже название книги Ф.П. Шиллера "Джордж Байрон. Жизнь и творчество" свидетельствует, что автор поднялся на новую ступень в своей научной деятельности. До ареста его работы были, как правило, чисто литературоведческими и сводились к анализу тех или иных литературных произведений или явлений. Теперь же объектом изучения стали жизнь и творчество одного из любимых писателей Шиллера в их взаимосвязи. Такими оказались и две последующие его работы - о Фридрихе Шиллере и о Гейне. Подобный характер исследования и изложения представляет гораздо больший интерес для читателя-непрофессионала, и не случайно Шиллер впоследствии подумывал о публикации своих новых работ в серии "Жизнь замечательных людей". Не оборвись его жизнь на самом взлете, он, будучи ученым с "легким пером" и даром увлекательного изложения, мог бы, видимо, стать выдающимся литературоведом-популяризатором.

Учитывая состояние здоровья Шиллера и совершенно неподходящие для научной деятельности бытовые условия, в которых он находился, кажется невероятным, что работа над большой книгой заняла у него чуть более года и была завершена уже к осени 1950 г. Это могло произойти, конечно, лишь благодаря потрясающей работоспособности и высочайшему профессионализму автора. Как писал Ф.П. Шиллер Н.Ф. Депутатовой, "книга уже давно у меня готова в

985

голове". Он думал о любимом деле все долгие годы вынужденного творческого простоя, и теперь оставалось "только" занести переполнявшие его мысли на бумагу.

Завершая работу над книгой, Шиллер возобновил контакты с Николаем Каллнниковичем Гудзием - своим учителем и другом еще со студенческих времен. То, что Гудзий встретился на его творческом пути и протянул руку помощи в переломный для Шиллера момент, можно без преувеличения считать одной из самых крупных жизненных удач нашего героя. В Гудзии соединились два очень важных для Шиллера качества - готовность прийти на выручку старому товарищу и прочное положение в научной и общественной жизни. Последнее особенно оттеняется тем обстоятельством, что Гудзию было доверено выступить с докладом на официальном торжественном заседании по случаю 125-летия Л.Н. Толстого. По тогдашним меркам это явно свидетельствовало о доверии к нему со стороны партийно-государственного руководства.

Гудзий, хорошо ориентировавшийся в коридорах власти, не мог не понимать, что публикация "Байрона" возможна только с одобрения самой высокой инстанции. Он и порекомендовал Шиллеру отправить рукопись вместе с краткой автобиографией и сопроводительным письмом лично Сталину. Шиллер прислушался к мудрому совету, хотя и не верил в успех.

Читая сегодня письмо Шиллера Сталину, приходишь к выводу, что тон его был выбран очень точно. Основная заслуга в этом, видимо, тоже принадлежит Гудзию, который должен был представлять, как следует обращаться к всесильному адресату.

Автор констатирует, что не знает за собой вины, но ни на что не жалуется и тем более не сетует на несправедливость со стороны непогрешимых "органов". Письмо носит чисто деловой характер: почти весь его текст сводится к обоснованию значимости написанной книги с общественно-политической и научной точки зрения. Автор просит о содействии изданию "Байрона" и только во вторую очередь - о своей реабилитации как гражданина и ученого и о снятии с себя "всех ограничений". Шиллер не выпячивает своих прежних научных заслуг, а лишь отмечает, что все изданные им работы оценивались в печати положительно. Особенно важно то обстоятельство, что он ни единым намеком не напоминает о своем личном знакомстве с адресатом, - Сталин, как теперь широко известно, этого совершенно не выносил.

A.A. Аникст так писал об изложенном нами сюжете в предисловии к книге своего учителя о Г. Гейне: "Полный доверия к партии, Ф.П. Шиллер послал свои рукописи в ЦК КПСС". Этот пассаж как нельзя лучше характеризует степень достоверности работ большин-

986

ства советских литературоведов, когда они так или иначе касались политических вопросов. Пусть читатель, имея перед глазами тексты писем Шиллера, в т.ч. его письма Сталину, сам рассудит, заметны ли в них признаки "доверия к партии", тем более - полного. Обратим в этой связи внимание лишь на одну фразу Шиллера из писем Н.Ф. Депутатовой: "Я только прошу тебя ничего не говорить Ник. Кал. [Гудзию], что я не ожидаю положительного результата от этого..."

Примечательно и то, что Аникст пишет об отправке рукописи "в ЦК КПСС". Читатель уже знает, что в действительности она была послана лично Сталину, но как сказать об этом в 1962 г., когда имя покойного тирана оказалось далеко не в чести? Кстати говоря, ВКП(б) была переименована в КПСС лишь через два года после отправки письма Шиллера, незадолго до смерти Сталина. Но напиши "в ЦК ВКП(б)", и внимательный читатель, не ровен час, решит, что Шиллер был "полон доверия к партии" еще в бытность официально заклейменного генсека, - опять же нехорошо.

А ведь Аникст, напомним, хорошо знал Шиллера и, давно подметив его нелюбовь к цитированию Сталина, не мог не догадываться о подлинных чувствах своего учителя к родной партии...

Письмо, доставленное в Кремль Н.Ф. Депутатовой, примерно через год возымело действие. С Шиллера была снята судимость, что, однако, не означало его реабилитации в полном смысле этого слова, как он поначалу ошибочно полагал. Но и снятие судимости по "политическому" делу было при жизни Сталина чрезвычайно редким явлением. Что же касается реабилитации, то нам не известно ни единого случая, когда бы в то время этот акт имел место в отношении осужденного по линии ОСО.

При всей ограниченности восстановления гражданских прав Шиллера оно имело громадное значение для дальнейшей судьбы ученого и его книг. Если бы с Шиллера не была снята судимость, то о их публикации в обозримом будущем не могло быть и речи и мы бы узнали о его последующих работах скорее всего только в годы "гласности и демократизации". Впрочем, сомнительно уже то, что они были бы написаны, не мелькни в беспросветной жизни Шиллера огонек надежды.

Правда, сама книга о Байроне, по поводу которой Шиллер обратился к Сталину, так и не увидела свет, хотя даже тогдашняя цензура не усмотрела принципиальных препятствий для ее издания. Основная официальная мотивировка отказа в публикации - недостаточная "резкость" (читай: политическая острота) книги - может показаться нынешнему читателю верхом нелепости. Но по тогдашним меркам это далеко не редкая придирка, даже если речь шла об истории литературы. Не совсем обычно в этой истории другое: издательство,

987

объявив об обнаруженных "недостатках", не проявило ни малейшей заинтересованности в их оперативном устранении.

Автора страшно раздражала бесконечная волокита Госиздата, и он считал, что делу могло бы помочь его личное присутствие в Москве. Думается, в этом случае он ошибался. Сам Шиллер заметил, что возражения против публикации не имеют ничего общего с научными доводами и связаны, скорее всего, с его национальностью. Помимо этого, на наш взгляд, сказалось то обстоятельство, что Госиздат в лице его главного редактора А.И. Пузикова (между прочим, бывшего ученика Шиллера) не хотел брать на себя ответственности за выпуск книги все еще, несмотря на "реабилитацию", политически подозрительного автора и ждал указаний сверху, откуда они последовать, видимо, уже не могли.

В книге K.M. Симонова "Глазами человека моего поколения" и ряде других изданий последних лет убедительно показана решающая роль Сталина в послевоенной литературной жизни СССР. Вполне возможно, что он лично прочел рукопись о Байроне при ее поступлении в Москву в 1950 г. Но к 1952 г., когда книга была отправлена "в долгий ящик", Сталин, судя по воспоминаниям знавших его людей, уже фактически отошел от дел, не позаботившись, однако, о своей замене, в т.ч. и в качестве верховного цензора. Откуда было знать об этом далекому от "большой политики" Шиллеру в его сибирской глуши?

Рукопись книги о Байроне, как и просил в своих письмах Шиллер, осталась у Н.Ф. Депутатовой. По словам В.К. Эккерта, в свое время A.A. Аникст обещал выслать рукопись ему. Однако, как сообщил тот же автор, вскоре Нину Федоровну посетила дочь Шиллера, Флора, которой Н.Ф. Депутатова и передала ненапечатанную книгу, т.к. первоначально она посвящалась именно ей. В настоящее время рукопись книги хранится у Ф.Ф. Шиллер, а подготовленный к печати машинописный вариант она передала на хранение в Институт мировой литературы им. А.М. Горького в Москве, где Шиллер в 1935-1938 гг. заведовал отделом западноевропейской литературы.

Фридрих Шиллер, о котором была написана следующая книга Ф.П. Шиллера, являлся его самым любимым писателем. Наш герой, по его словам, знал почти наизусть все произведения своего знаменитого однофамильца на языке оригинала. В 1933 г. Ф.П. Шиллер выпустил книгу "Творческий путь Фридриха Шиллера в связи с его эстетикой". Во 2-й половине 30-х гг. в Москве издавалось собрание сочинений Фридриха Шиллера под общей редакцией Ф.П. Шиллера. Им же были написаны вступительные статьи к отдельным томам этого издания, к ряду книг великого классика. В 1934 г. статья к 175-летию Фридриха Шиллера, принадлежащая Ф.П. Шиллеру, появи-

988

лась в "Правде". Это была единственная публикация Ф.П. Шиллера в центральном партийном органе.

Судя по письмам, работа над книгой о Шиллере продолжалась почти два года - с апреля 1951 г. до февраля 1953 г. Эта книга заняла у автора гораздо больше времени, чем предыдущая, - результат дальнейшего ухудшения здоровья, а также долгого и очень утомительного переезда в Красноярский край. Там условия для работы были еще хуже - нехватка необходимой литературы, вечный шум, ругань и даже пьяные скандалы в переполненной палате, тусклый свет керосиновой лампы и т.д.

Еще дольше, чем работа над книгой, продолжалась история с ее подготовкой к печати. Скорее всего, результат был бы столь же неутешительным, как в прошлый раз, если бы не умер Сталин. Его преемники, к счастью, не уделяли такого пристального внимания литературе, да и политический климат в стране постепенно начал меняться. До широкомасштабной реабилитации политзаключенных было еще далеко, но прошлая судимость по пресловутой 58-й статье, тем более отмененная, уже не считалась таким несмываемым клеймом.

На издании книги сказалось, конечно, и содействие A.A. Аникста, который являлся ее официальным редактором. Определенную роль в подготовке рукописи к печати сыграл также давний коллега Шиллера - М.А. Лифшиц, усилиями которого в книге, очевидно, и появились философские рассуждения вокруг предмета исследования (об этом, как видно из писем, его просил сам Шиллер).

Работа по подготовке книги к печати шла далеко не столь оперативно, как того жаждал смертельно больной автор. Читая письма Шиллера, создается впечатление, что его московские помощники, увы, не всегда отдавали себе отчет, в каком состоянии он находится и насколько жизненно важно для него издание первой за много лет научной работы.

В предисловии к книге Ф.П. Шиллера о Гейне A.A. Аникст писал, что автору еще успели сообщить о готовности первых гранок "Шиллера". Публикуемые нами письма Шиллера этого не подтверждают. Возможно, это известие дошло до него в самые последние дни, когда он уже не мог писать. Данное предположение подкрепляется тем, что указанная в книге дата сдачи ее в набор - 10 июня 1955 г. - предшествует смерти Шиллера всего на 12 дней. Информация о сдаче в набор, скорее всего, могла поступить к Шиллеру не ранее 17 июня (день отправки им в Москву своего последнего письма).

Шиллер не раз писал, что книга о знаменитом однофамильце будет его последней работой. Но вот ее рукопись была завершена, и в мае 1953 г., как следует из его писем, он обратился к A.A. Аниксту с

989

просьбой прислать ему книги о Гейне. После этого развернулась работа Шиллера над очередной книгой - на сей раз действительно последней.

В прошлом Шиллер не раз обращался к творчеству Г. Гейне - был одним из авторов сборника статей о поэте, изданного в 1931 г., написал несколько предисловий к его книгам и статей о нем. К тому же он мог использовать в работе свои неопубликованные исследования о Гейне, сохранившиеся в Москве. Из работ Шиллера, да и из его писем, не создается впечатления, что Гейне был ему столь же близок, как Фридрих Шиллер или Гете. Почему же он избрал темой своей последней книги именно жизнь и творчество Гейне?

Рискнем предположить, что Шиллер, трезво оценив оставшиеся силы, пришел к резонному выводу: ни на что большее их просто не хватит. Жизнеописание Гейне, хорошо знакомого ему автора, требовало относительно немного времени. С другой стороны, оно представляло достаточный научный интерес: жизнь и творчество этого писателя в их взаимосвязи к тому времени мало кто исследовал. Судя по тому, с каким увлечением Шиллер перечитывал присланные ему из Москвы "Разговоры Гете с Эккерманом", он бы очень хотел еще раз обратиться к личности великого немецкого писателя и мыслителя, книгу о котором опубликовал в 1932 г. В одном из писем A.A. Ани кету он упоминает также о своем желании написать книгу о Лессинге. Но для такой трудной работы ни времени, ни сил уже не оставалось.

Книгу о Гейне Шиллер вчерне завершил менее чем через год - к началу апреля 1954 г. Наступление последнего, предсмертного этапа болезни прервало его творческую деятельность навсегда. Основную работу по подготовке рукописи к выпуску в свет Шиллер доверил своему преданному другу - Н.И. Непомнящей, которой книга и была посвящена. Издание растянулось на целых восемь лет - конечно, не по вине Нины Ильиничны. Просто после смерти Шиллера больше некому было подстегивать волокитчиков из Гослитиздата, которые по-прежнему не спешили издавать бывшего "врага народа". После этой книги Ф.П. Шиллера не издают уже почти 40 лет, хотя он оставил целый ряд неопубликованных рукописей, прежде всего, книгу о Байроне...

Помимо описания работы над последними книгами, особый интерес в письмах Шиллера представляют его оценки положения в советском литературоведении в первой половине 50-х гг. Оторванный волей судеб от любимой науки на целых полтора десятилетия, он был глубоко шокирован ее неприглядным и жалким состоянием в пору позднего сталинизма. Невиданные масштабы приобрело "научное" мародерство, к которому охотно прибегали многие коллеги

990

Шиллера, включая и некоторых его бывших учеников, не стеснявшихся обкрадывать работы опального учителя. Судя по письмам Ф.П. Шиллера A.A. Аниксту, сибирскою изгнанника больше всего поразило явление, которое он метко назвал "растиньяковщиной", - стремление к карьерному успеху любой ценой, невзирая на такие "мелочи", как совесть и мораль. Нет никаких оснований идеализировать положение, существовавшее в этом смысле в советской науке к моменту ареста Шиллера. Трудно, однако, усомниться в том, что воинствующий аморализм, неутомимо насаждавшийся все эти годы в науке партийной верхушкой (особенно в ходе вышеупомянутой "дискуссии о языкознании" 1950 года, печально известной сессии ВАСХНИЛ 1948 года и тому подобных карательно-идеологических кампаний), должен был принести свои новые ядовитые плоды.

Шиллер с изумлением писал и о возрождении "вульгарного социологизма", казалось бы, окончательно похороненного еще в начале 30-х гг. вместе с Российской ассоциацией пролетарских писателей (РАПП), объявленной его главным носителем, это лишний раз свидетельствует о том, что данное явление было не каким-то извращением линии партии в литературе, как твердила официальная пропаганда, а неустранимой родовой чертой советского литературоведения.

Шиллер не мог и не хотел подлаживаться под неприемлемую для него ситуацию. Показательно, что даже колымские "исправительно-трудовые" лагеря не смогли воспитать в нем привычки к цитированию партийных вождей: в 30-х гг. он старался избегать упоминания имени Сталина, а два десятилетия спустя - Ульбрихта и Гротеволя, лучших учеников уже усопшего "вождя народов" в тогдашней ГДР. Думается, с такой позицией Шиллер чувствовал бы себя в столице еще хуже, чем в сибирской ссылке. Не в этом ли одна из причин, по которой он упорно отклонял все попытки своих коллег помочь ему вернуться в Москву?

Наряду с творческой деятельностью Шиллера, в его письмах не могут не привлечь внимания те сюжеты, где раскрываются взаимоотношения автора с основным адресатом - Ниной Федоровной Депутатовой. Их давнее близкое знакомство переросло в последние годы жизни Шиллера в нечто гораздо большее, чем обычная человеческая дружба. Пожалуй, точнее всего высказался на этот счет сам автор, назвав Нину Федоровну своей доброй феей.

В первых письмах Шиллера, отправленных ей в Москву, он часто обращается к истории их отношений, горько сожалея, что они "прошли мимо друг друга" Н.Ф. Депутатова, судя по всему, уклонялась от развития этой темы, совершенно справедливо полагая, что ее другу в далеком сибирском заточении гораздо нужнее не сетова-

991

ния о безвозвратном прошлом, а каждодневная забота в настоящем и будущем.

Невозможно представить, как сложилась бы в последние годы жизнь Франца Шиллера в кошмарных условиях "Мертвого дома" без регулярной переписки с Ниной Федоровной, ее неоценимой помощи, его постоянных дум и тревог о ней. Забота Нины Федоровны не только скрашивала и облегчала существование Шиллера, но и придавала ему силы для напряженного творческого труда, поддерживала в нем волю к жизни, веру в людей и в добро.

Находясь в Пушкинском доме инвалидов, Шиллер, как правило, писал ей раз в неделю, обычно по понедельникам, когда в город отправлялась почта. На станции Тинской он уже не был привязан к почтовым оказиям, но привычный ритм их переписки не изменился. Нина Федоровна бережно сохранила все полученные ею письма и открытки Шиллера. Их осталось 303 - примерно по одному в каждую неделю за 6,5 лет их переписки.

Ответные послания Н.Ф. Депутатова не отправляла с той же строгой регулярностью - она была непомерно загруженным и к тому же не очень здоровым человеком. Ее письма, к величайшему сожалению, не сохранились. Хотя они были Шиллеру чрезвычайно дороги, он уничтожал эти письма вскоре после прочтения, категорически не желая, чтобы в случае его внезапной смерти их коснулись чужие руки.

Шиллер интересовался у Н.Ф. Депутатовой самыми простыми обыденными вещами: ее профессиональной деятельностью, здоровьем, бытом, отдыхом и т.п. Читатель, конечно, заметит, что у Шиллера был своеобразный "пунктик": он постоянно возвращался к вопросу о снижении педагогической нагрузки Нины Федоровны, а еще лучше - о ее досрочном выходе на пенсию, хотя она, очевидно, не желала об этом и слышать. Однажды он сам не без основания заметил: "...как я только немного оттаиваю от оцепенения болями, я сразу начинаю читать проповеди другим".

Что сказать по этому поводу? По всей видимости, здесь, помимо нервного состояния автора и естественной тревоги о судьбе близкого человека, проявилась присущая Шиллеру назидательность, дидактичность, которая приобрела несколько гипертрофированные формы в силу его многолетней педагогической деятельности.

Шиллер понимал, что его воспитательные "проповеди" не могут произвести желаемого эффекта, но, тем не менее, повторял их в письмах Н.Ф. Депутатовой вновь и вновь, выстраивая вокруг них целые теории. Наиболее показательна в этом отношении такая его фраза: "Твоему характеру недостает двух качеств: 1) уменье отказываться от излишней работы и 2) рациональная организация своей ра-

992

боты. В счет их твой характер зато сверхкомненсирован добротой, вежливостью и прилежанием. Но ничего не поделаешь: теперь уже поздно исправиться в ту или другую сторону".

По письмам Шиллера очень заметно, что ему всякий раз приходилось преодолевать себя, когда он обращался к Нине Федоровне со своими многообразными просьбами. Удивляет, однако, не это, а скорее то, насколько этот замкнутый гордый человек смог довериться другому человеку, пусть очень близкому. В этом качестве Нину Федоровну, конечно же, не смог бы заменить никто.

Н.Ф. Депутатовой Шиллер доверил и одну из наиболее болезненных для себя проблем - взаимоотношения с дочерью Флорой. Он страстно желал сближения двух самых близких ему людей, но при его жизни, насколько можно судить по письмам, этого, увы, не случилось. Фактически потеряв отца в два с небольшим года, Флора не могла его лично помнить, и он, похоже, остался для нее далеким и малопонятным человеком. Этот факт, видимо, и определил ее тогдашнее отношение к отцу, наложившись на привходящие обстоятельства - прошлое Шиллера как "врага народа" и его национальность, сложные взаимоотношения отца и матери, которые оба по-своему горячо любили дочь.

Шиллер мечтал стать для своей дочери близким человеком - подобно тому, как дочь Байрона - Ада, тоже очень рано разлученная с отцом, в конечном итоге "пришла к нему". Но чувства Ады к Байрону, вероятно, во многом объяснялись тем, что ей было близко его творчество. В случае с Шиллером и его дочерью ситуация сложилась иначе: если Флора увлекалась точными науками, став со временем кандидатом физико-математических наук, то ее отец откровенно признал в "Краткой автобиографии", что математика всегда была и осталась для него самым нелюбимым предметом. А в одном из писем Н.Ф. Депутатовой он полушутя заметил: "Я никогда не любил этих физиков из-за их непреклонных законов природы".

Через Нину Федоровну Ф.П. Шиллер во многом поддерживал контакты и с другими близкими ему по Москве людьми, с которыми переписывался сам, - Н.И. Непомнящей, Н.К. Гудзием, A.A. Аникстом, М.А. Лифшицем, Л.В. Каган (своей бывшей аспиранткой, пришедшей на помощь учителю в трудные для него времена). В своей обычной жизни эти люди не имели тесных связей друг с другом, но их объединила дружеская забота о сибирском изгнаннике. Не со всеми из них отношения Шиллера складывались безоблачно. В его письмах можно встретить упреки, а подчас и недовольство по этому поводу, которыми он мог поделиться, конечно, только с Ниной Федоровной. Как бы там ни было, товарищи Шиллера сообща сделали огромное дело - в меру своих сил поддержали его в решении творческих и житейских проблем в скотских условиях домов инвалидов.

993

Читатель увидит, что Шиллер затрагивал в письмах Н.Ф. Депутатовой самые разные вопросы - свое восприятие природы и отношение к животным, сибирскую погоду и виды на урожай, отношения с обитателями домов инвалидов и их персоналом, жизнь и смерть общих знакомых, проблемы сестры и племянницы Нины Федоровны и многое другое. Но чаще всего по понятным причинам он, наряду с уже отмеченными темами, писал о бытовых условиях, в которых ему приходилось жить, и о ходе своей болезни.

Что касается отношения обслуживающего персонала, то, по свидетельству В.Д. Шмунка, A.B. Валевский, товарищ Шиллера по Пушкинскому дому инвалидов, вспоминал, как трудно тому приходилось, будучи немцем, да еще бывшим "врагом народа". Отрицательное отношение персонала к Шиллеру не изменилось и после снятия с него судимости. У многих из этих людей на войне с Германией погибли близкие, и в определенной степени их можно понять. Но Шиллеру от этого было не легче, и даже с температурой 40° ему приходилось обслуживать себя самому.

Каждый, кто бывал в советских домах инвалидов, знает, что эти заведения - далеко не санатории. Условия в них зависели от того, как складывалась жизнь за их пределами, а также от местоположения, ведомственной принадлежности и т.д. Однако имеется и общий фактор, влияющий на ситуацию во всех подобных заведениях, - отношение данного общества к своим наиболее обездоленным и беспомощным членам. Как известно, Советское государство начертало на своих знаменах гуманный лозунг: "Все во имя человека, все для блага человека!" Увы, эта звучная фраза имела столь же мало общего с реальной действительностью, как и большинство прочих советских лозунгов.

Собственно, в тех домах инвалидов, о которых пишет Шиллер, было не так уж плохо - правда, только тем их обитателям, которые по разным причинам попадали туда относительно здоровыми людьми. В конце концов, рядовым колхозникам и рабочим, о которых в основном идет речь, жилось "на воле" в материальном отношении ничуть не лучше. К тому же в доме инвалидов они были избавлены от многих бытовых проблем, регулярно имея еду, одежду, крышу над головой и даже какой-то уход.

А вот для больных, тем более таких тяжелых, как Шиллер, дома инвалидов становились не чем иным, как "перевалочной базой" на тот свет. Здесь больные, проживая в совершенно непригодных для них условиях, не получали ни необходимого им питания, ни даже того немудреного лечения, которое могли бы иметь, попав в обычную больницу. Когда эти люди умирали, до них никому не было дела точно так же, как и при их жизни.

994

Среди таких больных Шиллер, судя по его письмам, мог по праву считаться долгожителем. Но так получилось исключительно вопреки тем обстоятельствам, в которых он оказался: природа наделила Шиллера крепким здоровьем типичного немца-колониста, он не имел вредных привычек, был поглощен любимым делом, стараясь не замечать происходящего вокруг, получал регулярную поддержку извне, которой были лишены большинство его соседей.

Это сочетание гибельных и спасительных факторов, внешних и внутренних, определило все течение многолетней болезни Франца Шиллера и, в конечном счете, ее трагический исход.

Читая его письма, нельзя не обратить внимания, что внутренне противоречивым было и отношение Шиллера к своей болезни. С одной стороны, в его миросозерцании было очень многое от фаталиста: "Родился под несчастливой планетой", "Ничего не поделаешь", "Судьба такая", "Век такой" - подобными сентенциями буквально усеяны письма Шиллера. Но в то же время он - сознательно или неосознанно - воспринимал свою болезнь так же, как и многие другие близкие ему проблемы, т.е. как ученый. Это проявилось не только в том, что Шиллер старался следить за всеми необходимыми ему новинками медицинской литературы, о присылке которых он нередко просил Н.Ф. Депутатову. Сами многочисленные страницы его писем, посвященные этой теме, внешне напоминают своеобразную "историю болезни", педантично зафиксированную если не врачом, то научным работником. Он, как увидит читатель, написал и собственную "Историю болезни", на основании которой московский врач даже давал ему профессиональные советы. При этом Шиллер далек от "медицинского психоза", свойственного больным-непрофессионалам, которые чересчур интересуются информацией о своей болезни. Он был слишком поглощен научной работой, чтобы целиком уходить в проблемы состояния своего организма.

Таким образом, если бы Шиллера кто-то лечил, то можно было бы сказать, что он являлся идеальным пациентом, относившимся с должным доверием к медицинским рекомендациям и старавшимся по мере возможности им следовать. С другой стороны, благодаря своим московским друзьям он время от времени получал лучшие для той поры лекарства от туберкулеза. Но даже все это, вместе взятое, не могло компенсировать почти полного отсутствия медицинского обслуживания и необходимых для такого больного бытовых условий.

Кстати говоря, история с присылкой Шиллеру дефицитного лекарства - фтивазида, как и ряд других фрагментов его писем, заставляет по-новому взглянуть на такого известного в советской литературе персонажа, как Алексей Александрович Сурков. В последнее время вошло в привычку повальное зачисление руководителей Сою-

995

за писателей СССР и других квазиобщественных советских организаций в разряд бездушных бюрократов. Сурков вел себя в отношении Шиллера совершенно иначе. Никто не заставлял высшего литературного чиновника ходатайствовать (при посредничестве М.А. Лифшица) о лекарствах для недавнего "врага народа", который к тому же никогда не состоял в Союзе писателей. Этот поступок, а также "милые ободряющие письма" Суркова, его обещание оказать содействие изданию книги Ф.П. Шиллера о Гейне делают ему честь.

Болезни Шиллера постепенно, но неуклонно прогрессировали, наслаивались одна на другую, и последний год стал для него, в сущности, периодом медленного умирания или, как он выразился сам, "последними сумерками жизни". Болезнь больше не позволяла ему работать, а вынужденное бездействие подрывало волю к жизни, благодаря которой он сопротивлялся болезням. Из этого убийственного порочного круга ему уже не суждено было вырваться.

Он перестал верить и в скорое появление "Шиллера", до выхода которого так хотел дожить. Последнее упоминание об издательских делах в письмах Шиллера Н.Ф. Депутатовой относится к концу апреля 1955 г. Он прожил еще почти два месяца, но в этот период, судя по письмам, болезнь уже владела им целиком. Шиллер прекрасно понимал, что умирает, но это его, похоже, больше никак не трогало.

16 июня Шиллер собрал остатки сил и написал Н.Ф. Депутатовой последнее письмо. Из него следует, что непосредственной причиной смерти Шиллера стало полное отсутствие в доме инвалидов необходимой ему медицинской помощи, даже такой несложной, как переливание крови. Уже по внешнему виду письма можно безошибочно определить, что оно - предсмертное. От четкого ровного почерка Шиллера ничего не осталось, письмо читается с трудом. Но по объему оно заметно больше его предыдущих писем: ему еще многое нужно было сообщить Нине Федоровне перед смертью.

В этом письме он впервые высказался определенно и по поводу ее приезда к нему. Шиллер до самого конца оставался столь же скрытным человеком, каким был всю жизнь: последние слова, адресованные им Нине Федоровне, гласят, что ей придется в случае приезда "играть роль" его двоюродной сестры, каковой он ее объявил всем окружающим. Впрочем, как было объяснить посторонним людям, почему к умирающему собирается приехать из далекой Москвы человек, не связанный с ним никакими формальными родственными узами?

Эта поездка не состоялась - не только потому, что после прочтения письма Нина Федоровна слегла. Она получила его 22 июня - в тот самый день, когда Шиллер умер.

Вскоре в Москву поступило пять телеграмм идентичного содержания с известием о смерти Франца Петровича Шиллера. Они были

996

адресованы самым близким ему в столице людям - Флоре Францевне Шиллер, Нине Федоровне Депутатской, Нине Ильиничне Непомнящей, Александру Абрамовичу Аниксту, Лидии Вениаминовне Каган. Телеграммы отправила по предсмертной просьбе Шиллера София Шуман - в далеком прошлом его односельчанка по Мариенталю.

Эта пожилая женщина, как и Шиллер, болела туберкулезом и была пациенткой дома инвалидов на станции Тинской. В его письмах подробно рассказано, насколько София Адамовна Шуман, а также Александр Яковлевич Неб и другие соплеменники скрасили своей заботой последние, самые трудные годы Шиллера. С.А. Шуман как могла позаботилась и о том, чтобы его похоронили по национальным обычаям, чего пожелал он сам. По фотографии Шиллера на смертном одре видно, что надпись на его надгробном кресте сделана на родном немецком языке. Сохранилась и фотография С.А. Шуман на могиле Шиллера, заснятая несколько месяцев спустя. В то время могила была ухоженной, на ней росли цветы, высаженные тоже руками этой женщины. Вскоре ухаживать за могилой стало некому: по словам В.К. Эккерта, С.А. Шуман после смерти Шиллера переселилась в Казахстан.

Шиллер умер в 14-ю годовщину начала Великой Отечественной войны. Это совпадение чрезвычайно символично - та война оставила неизгладимый трагический след в судьбах миллионов людей, включая всех российских немцев и самого Франца Шиллера. Если бы не война, то Шиллера, согласно постановлению ОСО, должны были освободить из заключения еще в 1943 г., и его дальнейшая жизнь могла сложиться совершенно иначе.

Смерть Франца Шиллера послужила своего рода сигналом к постепенному восстановлению его доброго имени ученого и гражданина. 28 июня 1955 г. о нем впервые после ареста сообщила советская печать - в этот день "Литературная газета" опубликовала некролог о Шиллере, подписанный "Группа товарищей". Далее последовали: выход двух предсмертных книг Шиллера, несколько упоминаний о нем в специальных изданиях (включая небольшую статью в "Краткой литературной энциклопедии", о которой говорилось выше), появление ряда газетных статей, а в 1983 г. - и книги о Шиллере, принадлежащей В.К. Эккерту.

В последние годы приоткрылись совершенно новые возможности для воссоздания творческого и жизненного пути Франца Шиллера, свидетельством чего является подготовка к печати книги В.Д. Шмунка, а также настоящего издания. Но на этом далеко еще нельзя ставить точку. Многие стороны жизни и деятельности Шиллера остаются малоизвестными, и для их изучения необходимы новые исследования, в первую очередь архивные Нужно, наконец,

997

опубликовать все сохранившиеся рукописи этого крупного ученого. Давно заслуживают переиздания практически недоступные широкому читателю лучшие публикации Шиллера - как по литературоведению, так и о российских немцах. Словом, работы предстоит много, и в ней могут принять посильное участие все, кому дорого имя этого человека, включая, конечно, и его соплеменников.

Данное издание выходит в свет в год 45-летия со дня безвременной кончины Франца Петровича Шиллера. Издатели считают выход этой книги скромной данью его памяти.

Помещенные в книге письма и другие документы Ф.П. Шиллера публикуются с оригиналов, хранящихся у Ф.Ф. Шиллер (г. Москва), Т.Е. Иоганзен (г. Томск) - вдовы В.Д. Шмунка, который безвременно ушел из жизни в 1997 г., а также в архиве Московского педагогического государственного института, в отделах рукописей Российской государственной библиотеки и Института мировой литературы им. А.М. Горького (оба - г, Москва).

При подготовке книги удалось полностью восстановить текст всех публикуемых документов Ф.П. Шиллера, не считая одного поврежденного письма, у которого оторван уголок страницы.

Взвесив все "за" и "против", издатели предпочли не редактировать документы, предоставив читателю возможность ознакомиться с ними в том виде, как они были написаны Ф.П. Шиллером или другими авторами, с сохранением всех особенностей орфографии и стилистики. Исправлены только явные описки.

Тексты публикуются полностью. Опущены по этическим соображениям лишь наиболее резкие высказывания в письмах Ф.П. Шиллера Н.Ф. Депутатовой по адресу его бывшей жены, которые помечены круглыми скобками. Квадратными скобками в тексте автобиографии Ф.П. Шиллера выделены фрагменты, зачеркнутые автором, в других документах - пропущенные слова или даты и места, отсутствующие в результате повреждения текста. Квадратными скобками помечена также нумерация страниц документов.

Публикуемые письма составляют значительное большинство эпистолярного наследия Ф.П. Шиллера последних десятилетий его жизни. К сожалению, издателям неизвестно местонахождение писем Шиллера ряду других адресатов - Н.И. Непомнящей, М.А. Лифшицу, Л.В. Каган, A.A. Суркову, А.И. Пузикову, А.К. Котову, своим племянникам и др.

Издатели выражают глубокую признательность Флоре Францевне Шиллер и Татьяне Бодовне Иоганзен за предоставление документов Ф.П. Шиллера.

Поиском и отбором документов Ф.П. Шиллера в архиве МПГУ, отделах рукописей РГБ и ИМЛИ занимался Эдуард Бернгардт. Издатели благодарны сотрудникам данных учреждений за любезное содействие в этой работе.

Виктор ДИЗЕНДОРФ

МЕДИЦИНСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

999

МЕДИЦИНСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

Франц Петрович Шиллер - несомненно одаренный, умный человек, отличавшийся необычайной целеустремленностью, особенно в области литературоведения, своего любимого дела. Эти качества, очевидно, в явились основанием его интереса к медицинской литературе, где он черпал сведения о тех заболеваниях, которыми страдал сам. Тем не менее описание Шиллером своих недугов, содержащееся главным образом в его письмах Н.Ф. Депутатовой, все же достаточно далеко от медицинского профессионализма. Точнее сказать, это были лишь жалобы, субъективные ощущения, в редких случаях - попытки пересказа врачебных суждений о характере того или иного своего заболевания. Однако и эти попытки представлены в основном языком дилетанта.

В связи с этим хотелось бы отмстить, что комментировать с медицинской точки зрения болезни Ф.П. Шиллера, когда единственным источником для анализа являются письма больного, - весьма трудная задача. К этому необходимо добавить, что у больных, переносящих подобные тяжкие страдания, да еще и находящихся в таких условиях, в которых оказался автор писем, нередко возникают своеобразные психологические наслоения, которые приводят к аггравации (преувеличению) и неадекватности суждений об обширности и распространенности имеющихся у них патологических изменений в органах, что, в свою очередь, затрудняет реальную оценку и снижает объективность подобного анализа.

Тем не менее поражает воображение стойкость, с которой Ф П. Шиллер переносил все тяготы судьбы и собственные недуги, что в немалой степени позволяло ему оптимально оценить состояние своего здоровья, внимательно и скрупулезно соблюдать выбранный им путь и общие правила борьбы с теми заболеваниями, которыми "наградила" его нелегкая судьба.

Прежде чем приступить к возможным попыткам медицинского анализа, хотелось бы подчеркнуть еще одно обстоятельство. Известно, что врачебный диагноз содержиn в себе не только "голое" название болезни или группы болезней, но и, по возможности, широкое представление о них с нескольких позиций. Прежде всего имеет значение выделение "основного" заболевания, которое в первую очередь определяет тяжесть состояния больного. Опять же по возможности необходимо уточнить форму процесса, распространенность поражений, их локализацию, направленность развития, характер течения патологии, затем - сопутствующие заболевания, если они имеются. С этой точки зрения постановка классического полного диаг -

1000

ноза в данном случае, пожалуй, невозможна, ибо отсутствует прежде всего сам больной, а также история его болезни, результаты различных видов обследования, анализов и т.д.

Такое вступление к комментарию представлялось мне необходимым, поскольку, как явствует из вышеприведенных соображений, последующие рассуждения во многом будут носить предположительный характер. Что касается читателя, то он сможет оценить целесообразность этого вступления после ознакомления с текстом писем Ф.П. Шиллера.

Несмотря на трудности точной диагностики, можно полагать, что к концу 1948 г. (его первое письмо Н.Ф. Депутатовой датировано 17 декабря 1948 г.) Ф.П. Шиллер страдал гипертонической болезнью с весьма высоким уровнем артериального давления (200/120 мм рт. ст. - письмо от 7 марта 1949 г.). Во втором своем письме Н.Ф. Депутатовой от 15 января 1949 г. автор пишет о том, что 29 декабря и 2 января у него были "тяжелые мозговые припадки". Природу таких "припадков" можно связать с наличием остаточyых явлений после перенесенного инсульта, весьма вероятного при упомянутых выше цифрах артериального давления. О том, что инсульт имел место, Ф.П. Шиллер упоминает в последующем, например в письме от 8 мая 1949 г., где он несколько расшифровывает свое приступообразное состояние, говоря, что при этом возникает "спазм мозговых сосудов с потерей сознания, судорогами и постоянной угрозой нового(!) паралича".

Позже, когда мне удалось ознакомиться с "Историей болезни Ф.П. Шиллера" (этот документ представляет собой в основном анамнестические данные, записанные самим больным, и содержит некоторые выдержки из его истории болезни), стало ясно, что 8 января 1947 г. у него действительно произошло кровоизлияние в левое полушарие головного мозга, осложненное правосторонней гемиплегией и нарушением речи. Этому предшествовал длительный промежуток времени (примерно 8 лет) постепенного увеличения показателей артериального давления (к концу 1946 г. - до 240/150 мм рт. ст.). Гипертензия в тот период сопровождалась сильными болями, кровотечением из сосудов носа, шумом в голове.

Примерно через два месяца после инсульта постепенно стала восстанавливаться чувствительность в верхней и нижней конечностях справа, а затем и двигательная активность. Несколько позже подобная положительная динамика отмечалась и в области правой половины лица, еще медленнее восстанавливалась речь.

Упомянутые выше "мозговые припадки" начались примерно через четыре месяца от момента инсульта. Ф.П. Шиллер очень подробно описывает в своей "Истории болезни" это состояние, которое на-

1001

чиналось следующим образом: "...внезапно язык... отнимается, правая часть головы... передергивается, и я моментально теряю сознание". Затем, по его словам, происходят судороги (характер которых неизвестен), сопровождаемые слюнотечением, непроизвольным мочеиспусканием. Такое состояние длится примерно 30-40 минут, после чего в течение последующих двух-трех дней остается сильная слабость, головокружение, головные боли, особенно в затылочной части.

Не исключено, что подобные "припадки" могли провоцироваться новым резким подъемом кровяного давления или спазмом сосудов головного мозга, либо постинсультными органическими изменениями в области левого полушария головного мозга, вызывающими эпилептиподобные судорожные состояния с потерей сознания.

Однако в последующий период (письмо от 6 июля 1949 г.) на первый план выходит "новая" болезнь - туберкулез органов дыхания, диагностированный в Омской областной больнице и подтвержденный в Омской городской туберкулезной больнице, где больной находился до 4 ноября 1949 г.

По словам Ф.П. Шиллера, ему был поставлен диагноз - фиброчно-кавернозный туберкулез левого легкого.

Если это так, то имел место, конечно же, далеко не только что начавшийся патологический процесс. Дело в том, что фиброзные изменения, связанные с развитием соединительной ткани, замещающей пораженную легочную ткань, имеют свои этапы развития от небольших склеротических до грубых фиброзных изменений. Для развития подобных поражений в легких необходим определенный, довольно длительный период.

Относительно большой срок существования туберкулезного процесса у Ф.П. Шиллера возможен еще и потому, что поначалу это заболевание может развиваться бессимптомно, не отражаясь заметным образом на состоянии больного. Пусковым моментом к развитию болезни (после получения определенной дозы инфекции) может служить ослабление (снижение) общей сопротивляемости организма, в т.ч. иммунитета к туберкулезу. Обстоятельства, способствующие этому, у Ф.П. Шиллера, конечно же, были. К ним можно отнести плохие предшествующие условия его жизни (нашедшие продолжение, кстати, и в анализируемое время), неполноценное питание, перенесенные им заболевания (сыпной и возвратный тиф, алиментарная дистрофия, которая наблюдалась, по его словам, в 1940,1942 и 1945 гг., и др.). Особо следует отметить случай высокотемпературной реакции в начале 1947 г. в сочетании с кожными межреберными высыпаниями в виде "правильной красной ленты". Франц Петрович назвал это "экземой", но не исключено, что это были герпетические

1002

высыпания (очень схожая картина), нередко сопровождаемые высокой температурой. Вирус герпеса способен резко снизить защитные иммунологические реакции, и на данной основе в последующем часто возникают различные инфекционные осложнения. В плане снижения сопротивляемости настораживают и нередкие кишечные расстройства у автора писем, поскольку они (расстройства), как правило, сопровождаются изменением нормальной микрофлоры кишечника, являющейся естественным стимулятором иммунитета в оптимальных пределах. Перечисленные обстоятельства в совокупности могли оказаться той самой причиной снижения сопротивляемости до такого критического фона, на котором и возникла возможность развития туберкулеза легких.

Следует вспомнить и еще одно обстоятельство. В своем первом письме Н.Ф. Депутатовой Ф.П. Шиллер пишет о том, что он недавно перенес тяжелое воспаление легких. Даже если это было неспецифическое воспаление, оно само по себе могло спровоцировать в последующем более интенсивное прогрессирование уже безусловно имевшегося туберкулеза (буквально сразу, с конца декабря 1948 г., его стали беспокоить приступы лихорадки, которые медицинский персонал долгое время не мог правильно интерпретировать). Однако совсем не исключено, что это было клиническое проявление самого туберкулезного процесса, тогда еще не диагностированного и протекавшего под "маской" пневмонии.

Сам но себе туберкулезный процесс может проявляться в различных формах, зависящих не только от возбудителя заболевания - микобактерии туберкулеза ("палочки Коха", как пишет сам автор писем), т.е. от массивности заражения (количества полученных микобактерии) и вирулентности (агрессивности) инфекта, но и от состояния организма при заражении. Человеческий организм не абсолютно восприимчив к туберкулезу, т.е. не все заболевают при одной и той же дозе заражения, что отчасти может быть связано с генетическими различиями. Здесь, мне кажется, нет повода особо анализировать источник заражения (хотя это также может иметь значение для последующих патологических особенностей), поскольку инфицирование могло случиться в любой момент и в любом месте, учитывая условия существования Ф.П. Шиллера, тем более что, как он пишет, с ним в одной палате находились больные туберкулезом (с таковыми он мог встречаться в ранее, в местах заключения).

Состояние организма может, в свою очередь, накладывать коррективы на течение болезни, если она все же начинает развиваться. От типа воспаления, интенсивности его в целом и отдельных его компонентов может зависеть не только форма туберкулеза, но и скорость его развития, определяемая также степенью сопротивляе-

1003

мости, которая варьирует у разных людей. Судя по частоте температурной реакции у Ф.П. Шиллера, которая, с одной стороны, свидетельствует о частых обострениях туберкулеза, а с другой - о воспалительной реакции организма и, следовательно (косвенно), о наличии сопротивляемости, процесс протекал волнообразно. Трудно, не имея конкретных данных, судить о степени выраженности различных защитных компонентов, но наличие фиброзных изменений (последней попытки макроорганизма отграничить или локализовать патологические изменения) указывает, что таковые (защитные компоненты) могли иметь место.

Вместе с тем наличие каверны в легком с выраженной фиброзной стенкой на этом этапе болезни уже не позволяет ожидать закрытия такой полости из-за ригидности (твердости) ее капсулы. В этих условиях существование подобной каверны является постоянным резервуаром инфекционного начала, распространяющегося отсюда теперь уже и по бронхиальным путям в другие отделы того же или противоположного легкого. По этой причине становятся понятными частые обострения заболевания Ф.П. Шиллера, сочетающиеся с высокотемпературной реакцией.

Однако скорость распространения инфекции по легким при уже сформированной фиброзно-кавернозной форме также зависит от разных условий и может быть относительно быстрой, как, например, при милиарном туберкулезе ("скоротечная чахотка") или казеозной пневмонии. При последних двух формах туберкулеза сопротивляемость и способность к отграничению инфекции - на чрезвычайно низком уровне.

Итак, можно констатировать, что туберкулезный процесс у Ф.П. Шиллера был диагностирован довольно поздно и приобрел хроническое течение. Оставаясь практически без лечения, он распространялся на новые участки легких - возможно, с образованием новых полостей распада. Весьма очевидно, что в одну из зон распада в определенный момент попал кровеносный сосуд, результатом чего явилось в последующем кровохарканье и позже - кровотечение (весной 1950 г.), еще более усугубившее состояние больного. Правда, кровохарканье может происходить и из склерозированных, деформированных сосудов в пограничных с фиброзными изменениями зонах. Такие сосуды более хрупкие, но из них, как правило, обширных кровотечений не бывает.

Печально, но факт, что данный случай заболевания вобрал в себя все негативные моменты, какие только можно вообразить: отсутствие регулярного медицинского наблюдения, которое могло бы способствовать раннему выявлению туберкулеза, ошибки в диагностике, когда процесс уже ярко проявил себя клинически, катастро-

1004

фически плохие условия жизни, которые еще больше усугубляли состояние больного и способствовали прогрессированию болезни, отсутствие лекарственных средств, тем более противотуберкулезных (хотя процесс находился уже в далеко зашедшей стадии, соответствующее лечение безусловно могло бы способствовать облегчению состояния Ф.П. Шиллера и продлению его жизни, учитывая наличие определенной сопротивляемости, о чем говорит характер течения туберкулеза). Даже после выявления заболевания больной еще 2,5 года оставался без специфических противотуберкулезных препаратов. Только в конце 1951 г. он начал принимать ПАСК - в то время одно из действенных лекарств. По письмам довольно трудно определить длительность первого курса лечения (видимо, 3-4 месяца), но эффект оказался достаточно заметным. Хотя лечение ПАСК было начато с большим опозданием, судя по последующим письмам, оно привело к заметной задержке прогрессирования болезни и некоторой ее стабилизации. Очередное обострение туберкулеза (в феврале 1952 г.) оказалось менее выраженным, а следующее произошло только в июле того же года, т.е. промежутки между ними стали более продолжительными. Практически весь 1952 год Ф.П. Шиллер мало пишет о туберкулезе и тем более об ухудшении самочувствия в связи с ним.

Необходимо подчеркнуть, что полноценное противотуберкулезное лечение во все времена было комплексным. Оно складывается из назначения противотуберкулезных препаратов, способных подавить жизнедеятельность микобактерий, и из мероприятий, направленных на повышение сопротивляемости организма больного и улучшение процессов заживления. У Франца Петровича Шиллера не оказалось ни того, ни другого. Конечно, в 40-е гг. выбор противотуберкулезных средств был очень ограничен, и трудно было осуществлять лечение несколькими (хотя бы двумя) препаратами одновременно, однако практика показала, что микобактерий туберкулеза довольно быстро приспосабливаются к монотерапии и становятся устойчивыми к лечению. Следовательно, и с этой точки зрения проводимое лечение Ф.П. Шиллера оказалось неполноценным.

Если проследить за дальнейшими курсами его лечения, то также вырисовывается картина, далекая от совершенства. В последующие десятилетия тактика лечения этой болезни претерпевала определенные изменения, но первые курсы лечения продолжались в подобных случаях (по крайней мере, в достаточно близкие к тому периоду времена) более длительный срок и состояли из двух (не менее) или трех препаратов. Сейчас но отношению к таким больным применяются более короткие курсы лечения (в течение 3-5 месяцев), но уже с помощью четырех, а то и пяти препаратов. Такое лечение позволяет

1005

достигнуть относительного санирования (стерилизации) в отношении микобактерий туберкулеза или хотя бы максимально снизить их активную жизнедеятельность. Ф.П. Шиллер принимал в начале лечения (с декабря 1951 г.) лишь один препарат - ПАСК (ограниченное время), затем только в октябре 1952 г. вновь прошел очень короткий курс того же лекарственного средства, а в ноябре-декабре того же года принимал другой препарат - тибон. Но даже это эмпирическое лечение снизило остроту болезни: по его словам, приступи стали реже и он начал прибавлять в весе. Далее он лишь в июле 1953 г. снова прошел короткий курс лечения ПАСК, в ноябре начал лечение новым препаратом - фтивазидом и опять почувствовал улучшение самочувствия, отметил снижение температуры, прибавление в весе. Фтивазид закончился, и с конца 1953 г. - начала 1954 г. вновь повысилась температура, повторилось обострение туберкулезного процесса. В марте 1954 г. больной опять прошел очень короткий курс лечения фтивазидом, и к концу месяца у него улучшилось самочувствие, нормализовалась температура. С середины августа 1954 г проводилось лечение вновь одним препаратом - стрептомицином - в течение приблизительно одного месяца. Температура нормализовалась, и Ф.П. Шиллер прекратил лечение. Дальнейшее по письмам не совсем ясно, но, по-видимому, он длительный период по рекомендации врачей не лечился, опасаясь неблагоприятного влияния противотуберкулезных средств на сердечную деятельность. Весной 1955 г. лечение стало совсем беспорядочным: больной принимал один фтивазид, фтивазид + стрептомицин, стрептомицин + пенициллин, три препарата одновременно, но все это в течение недели, десяти дней, максимум - двух педель, прекращал лечение, как только температура снижалась хотя бы до субфебрильного уровня.

В связи с этим необходимо еще раз подчеркнуть, что противотуберкулезное лечение в данном случае было беспорядочным, а главное - бесконтрольным, из-за отсутствия квалифицированного медицинского персонала. Подобный подход к лечению приносил лишь временное облегчение, но мало влиял на само течение заболевания (в положительную сторону) и, более того (вполне вероятно), мог способствовать развитию лекарственно устойчивых штаммов микобактерий, в результате чего комбинации тех же самых препаратов уже не могли подавить рост микобактериальпой популяции.

Конечно, весной 1955 г. уже близился финал жизни Франца Петровича Шиллера, в этот период в состоянии больного стали преобладать явления несостоятельности сердечно-сосудистой системы, которые сильно осложняли проведение противотуберкулезного лечения. Но все же необходимо признать, что последнее проводилось не всегда обоснованно, ибо одним из неблагоприятных моментов, при-

1006

ведших к ослаблению сердечной деятельности, была туберкулезная интоксикация. Большое значение в этом плане безусловно имела и длительная гипертоническая болезнь, способствовавшая расширению левых отделов сердца. Дилятации правых отделов способствовало наличие обширной туберкулезной патологии в легких, а главное -предполагаемых (весьма вероятно) фиброзных изменений, приведших к обеднению и сужению кровеносных сосудов. Можно предположить, что непосредственной причиной смерти Ф.П. Шиллера явилась острая сердечная недостаточность.

Завершая этот комментарий, поражаешься, с одной стороны, неисчислимым бедам, буквально обрушившимся на одного человека, с другой - необычайной стойкости Ф.П. Шиллера, его жизненной энергии и работоспособности, а с третьей - чрезвычайно равнодушному отношению общества к самому ценному на нашей земле - человеческой жизни.

Хотелось бы надеяться, что подобные времена в нашей стране уже не могут повториться.

Владислав ГЕРГЕРТ,

проф., д-р мед. наук